Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

dokumen-dokumen yang mirip
Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E

Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

Digital Video Camera Recorder

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9.

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E

Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12

Buku Pegangan Handycam

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Digital Video Camera Recorder

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE

3D Digital HD Video Camera Recorder

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda.

HDR-CX100E/CX105E/CX106E

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

Buku Pegangan Handycam

Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu

Digital HD Video Camera Recorder

Petunjuk Pengoperasian

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Petunjuk Pengoperasian

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Digital HD Video Camera Recorder

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23.

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-TG1E/TG3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25.

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Pegangan Cyber-shot

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570

Petunjuk Pengoperasian

3D Digital HD Video Camera Recorder

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Buku Pegangan Cyber-shot

Memasukkan kartu SIM dan baterai

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

emachines E720/E520 Series Panduan cepat

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Buku Pegangan Cyber-shot

emachines E620 Series Panduan cepat

Pemberitahuan produk

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN

Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO.

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi. Isi Paket IN - 145

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Daftar Isi. Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2. Isi dalam kardus...3. Petunjuk Pemasangan...3. Merakit Monitor...3. Perhatikan...

emachines D620 Series Panduan cepat

Panduan Pengguna Kamera

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

emachines D725/D525 Series Panduan cepat

Panduan Pengguna Kamera

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Buku Pegangan Cyber-shot

Panduan Pengguna Kamera

Transkripsi:

Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-839-61(1)

Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum dalam Buku Pegangan "Handycam". Bacalah Buku Pegangan "Handycam" sebagai tambahan untuk Petunjuk Pengoperasian (volume terpisah). Informasi mengenai penggunaan camcorder anda yang terhubung ke komputer juga akan ditemukan dalam Petunjuk Pengoperasian dan "PMB Help" yang merupakan Help dari perangkat lunak "PMB (Picture Motion Browser)" yang tersedia. Mencari informasi dengan cepat Klik sebuah komponen pada pinggir kanan setiap halaman, dan anda akan melompat ke halaman itu untuk komponen tersebut. Klik di sini. Anda dapat mencari sebuah komponen berdasarkan kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Lihat Help dari Adobe Reader untuk tips mengenai cara menggunakan Adobe Reader. Anda dapat mencetak Buku Pegangan "Handycam".

Bacalah ini dahulu Komponen yang tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel penghubung A/V (1) Kabel USB (1) Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) "PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB Help") Buku Pegangan "Handycam" (PDF) "Petunjuk Pengoperasian" (1) Perangkat lunak "PMB Portable" di load terlebih dahulu pada camcorder (hlm. 51). Lihat halaman 19 yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini. Menggunakan camcorder Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack. Layar LCD Baterai Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 93). Komponen menu, panel LCD, dan lensa Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun. Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja. Mengubah pengaturan bahasa Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 17). Perekaman Bila anda menggunakan kartu memori dengan camcorder anda untuk pertama kali, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 74) agar operasi lebih stabil. Semua data yang direkam pada kartu memori

akan dihapus bila diformat, dan tidak dapat dipulihkan. Simpanlah data penting ke komputer anda, dll., terlebih dahulu. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. mengenai pemutaran Gambar yang direkam pada camcorder mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada peralatan lain. Sebaliknya, gambar yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan A/V milik produsen lain. Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR atau perekam DVD/HDD, dll. (hlm. 56). mengenai baterai/adaptor AC Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya. mengenai suhu camcorder/ baterai Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 83). Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda. Jangan menutup layar LCD selama camcorder anda dihidupkan dan terhubung ke USB. Film atau foto yang sudah direkam dapat hilang. Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA] Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada beberapa jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT MEDIA] dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) media yang diinginkan (DCR-SR21E) [YA] [YA]. mengenai aksesoris tambahan Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Ada tidaknya produk tersebut tergantung dari negara/daerah.

Mengenai gambar, ilustrasi, dan tampilan layar buku petunjuk ini Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, hard disk internal (DCR-SR21E) camcorder anda dan kartu memori disebut "media perekaman". Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Konfirmasikan nama model camcorder anda Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut. DCR- SR21E DCR- SX21E DCR- PJ5E Media perekaman Hard disk internal + kartu memori Kartu memori Kapasitas media perekaman internal 80 GB dalam penggunaan Proyektor Jangan lakukan hal berikut, bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. Keluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran bila lampu POWER (hlm. 15) atau lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain. Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat ribut (DCR-SR21E). Mengenai sensor jatuh (DCR-SR21E) Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh (hlm. 77). Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali-kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti. mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi (DCR- SR21E) Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 5.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.

Alur pengoperasian Langkah awal (hlm. 12) Siapkan sumber listrik dan media perekaman. Merekam film dan foto (hlm. 21) Merekam film hlm. 22 Mengubah mode perekaman (hlm. 26) Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA, hlm. 74) Memotret foto hlm. 23 Memutar film dan foto Pemutaran pada camcorder hlm. 28 Memutar gambar pada TV hlm. 36 Menyimpan gambar Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 53 Menyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 56 Menghapus film dan foto (hlm. 38) Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.

Saran-saran agar anda berhasil merekam Untuk mendapatkan hasil perekaman yang baik Menstabilkan camcorder anda Bila anda memegang camcorder, jagalah tubuh anda tetap tegak lurus, dan pegang tangan anda dekat ke tubuh anda. Fungsi SteadyShot efektif terhadap goncangan kamera, namun, sangat penting agar anda tidak memindahkan camcorder. Melakukan pembesaran dengan halus Memperbesar dan memperkecil dengan lambat dan halus. Dan, jangan gunakan pembesaran terlalu sering. Pembesaran yang berlebihan akan menghasilkan film yang membuat para penontonnya merasa lelah ketika menonton. Membangkitkan perasaan keleluasaan Menggunakan teknik panning. Stabilkan diri anda, pindahkan camcorder anda secara horisontal sambil anda memutar tubuh bagian atas dengan lambat. Tetaplah diam pada bagian akhir panning sementara waktu untuk membuat adegan terlihat stabil. Menekankan film dengan narasi Anggaplah suara direkam bersama dengan film anda. Narasikan subjek, atau bicaralah ke subjek selama pemotretan. Arahkan untuk volume suara yang seimbang, karena orang yang merekam lebih dekat ke mikrofon daripada orang yang direkam. Menggunakan aksesoris Gunakan aksesoris camcorder dengan sebaik-baiknya. Dengan menggunakan tripod, anda dapat membuat perekaman selang waktu atau merekam subjek dalam cahaya yang redup, seperti adegan kembang api, atau pemandangan malam. Dengan selalu membawa baterai cadangan, anda dapat melanjutkan perekaman tanpa mengkhawatirkan tenaga baterai yang berkurang.

Teknik perekaman yang berguna Menangkap gambar dengan indah tanpa pengaturan yang rumit AUTO CERDAS (25) Merekam dalam ruangan yang redup cahaya LAMPU VEO (26) Bunga dalam posisi close-up POTRET (66) TELE MAKRO (68) Memeriksa ayunan golf anda OLAHRAGA (66) Menangkap kembang api, atau senja dengan segala kemegahannya KEMBANG API (66) SENJA&FAJAR (66)

Daftar Isi Menggunakan Buku Pegangan "Handycam".................................................. 2 Mencari informasi dengan cepat......................................................... 2 Bacalah ini dahulu................................................................................... 3 dalam penggunaan.............................................................. 5 Alur pengoperasian................................................................................. 6 Saran-saran agar anda berhasil merekam...................................................... 7 Langkah awal Langkah 1: Mengisi baterai...................................................................... 12 Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu................. 15 Menggunakan Multi-selector........................................................... 17 Mengubah pengaturan bahasa........................................................ 17 Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman............................................. 18 Memilih media perekaman untuk film (DCR-SR21E)............................... 18 Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SR21E)............................... 19 Memasukkan kartu memori............................................................. 19 Perekaman/Pemutaran Perekaman.......................................................................................... 21 Merekam film.............................................................................. 22 Memotret foto............................................................................. 23 Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto.............................. 25 Pembesaran................................................................................ 25 Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (AUTO CERDAS)........... 25 Memilih mode perekaman.............................................................. 26 Menggunakan LAMPU VEO.......................................................... 26 Untuk merekam pada mode cermin.................................................. 27 Pemutaran pada camcorder..................................................................... 28 Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto............................... 31 Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal)..... 31 Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film).......... 31 Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah).......... 32 Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar)................. 33 Menggunakan proyektor built-in (DCR-PJ5E)................................................ 34 Memutar gambar pada TV....................................................................... 36

Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan foto........................................................................ 38 Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi)............................... 40 Membagi sebuah film............................................................................. 41 Menangkap foto dari film (DCR-SR21E)....................................................... 42 Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (DCR-SR21E)............................................................ 43 Dubbing film............................................................................... 43 Menyalin foto.............................................................................. 44 Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film.......................................... 46 Membuat Daftar Pemutaran............................................................ 46 Memainkan Daftar Pemutaran......................................................... 46 Menyimpan film dan foto dengan komputer Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn).................. 48 Meng-import film dan foto ke komputer..................................................... 49 Membuat disk...................................................................................... 50 Meng-upload gambar ke layanan media..................................................... 51 Mulailah "PMB Portable" (Windows)................................................... 51 Mulailah "PMB Portable" (Macintosh)................................................. 51 mengenai "PMB Portable".................................................... 52 Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG)....................... 53 Membuat disk dengan penulis, perekam DVD.............................................. 56 Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express.................. 56 Membuat disk dengan penulis DVD, dll., selain dari DVDirect Express......... 58 Membuat disk dengan perekam, dll................................................... 59 Mengubah camcorder anda Menggunakan menu............................................................................. 61 Mengoperasikan menu.................................................................. 61 Menggunakan [MY MENU].............................................................. 62 Menggunakan OPTION MENU..................................................... 63 Daftar menu........................................................................................ 64 SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan)..................... 66 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan).................. 69 P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto)................................... 71 PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran)......................................... 72 EDIT (Komponen untuk editing)........................................................... 73 LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya)....................................... 73 ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media)..................................... 74 P.UMUM (Komponen setup lainnya)....................................................... 75 10

Informasi tambahan Penyelesaian masalah........................................................................ 78 Tampilan diagnosa diri/indikator peringatan....................................... 83 Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam......................................... 87 Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai.............. 87 Perkiraan waktu perekaman film....................................................... 87 Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam.......................................... 88 Menggunakan camcorder anda di luar negeri............................................... 89 Pemeliharaan dan tindakan pencegahan..................................................... 91 Mengenai kartu memori................................................................. 91 Mengenai baterai "InfoLITHIUM"....................................................... 92 Mengenai penanganan camcorder anda............................................. 93 Referensi cepat Indikator layar...................................................................................... 97 Bagian-bagian dan kontrol...................................................................... 99 Indeks............................................................................................... 102 11

Langkah awal Langkah 1: Mengisi baterai DCR-SR21E Baterai Lampu CHG (pengisi) DCR-PJ5E/SX21E Steker DC Adaptor AC Lampu CHG (pengisian) Jack DC IN Steker DC Jack DC IN Kabel power Ke outlet dinding Kabel power Baterai Adaptor AC Ke outlet dinding Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. 12

Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda. 1 Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD. 2 Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik. 3 Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding. Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN. Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. 4 Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda. Tips Lihat halaman 87 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD. Waktu pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh. Baterai Waktu pengisian NP-FV30 (tersedia) 115 NP-FV50 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390 Waktu diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C. 13

Untuk mengeluarkan baterai Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai (). Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan. Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik. mengenai baterai Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan pastikan bahwa lampu POWER (hlm. 15), lampu akses (hlm. 20) dimatikan. Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang sejuk. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO], hlm. 76). mengenai Adaptor AC Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. 14

Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu 1 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. Lampu POWER 2 Pilih area geografis dengan memilih / dengan / dari multiselector, teruslah menekan bagian tengah multi-selector hingga area geografis yang diinginkan menyala. Multi-selector Lihat halaman 17 untuk lebih detil mengenai penggunaan multi-selector. Untuk menset tanggal dan waktu lagi, operasikan multi-selector untuk memilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di bawah kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada layar, pilih / hingga komponen muncul. 3 Pilih [BERIKUT] dengan dari multi-selector, lalu tekan bagian tengah multi-selector. 4 Pilih pengaturan [WKT.MUSIMPNS] dengan / dari multi-selector, dan tekan bagian tengah multi-selector. Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam. 15

5 Pilih [BERIKUT] dengan dari multi-selector, lalu tekan bagian tengah multi-selector. 6 Set tanggal dan waktu dengan mengulang prosedur di bawah. Tandai komponen yang diinginkan dengan / dari multi-selector. Pilih nilai pengaturan dengan / dari multi-selector, dan tekan bagian tengah multiselector. 7 Pilih [BERIKUT] dengan dari multi-selector, lalu tekan bagian tengah multi-selector. Jam dimulai. Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU]. Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori [P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF]. Untuk mematikan power Tutuplah layar LCD. Lampu POWER berkedip selama beberapa detik dan power mati. 16

Menggunakan Multi-selector Multi-selector Hidupkan tombol yang diinginkan dengan /// dari multi-selector. Tekan bagian tengah multi-selector untuk memastikan pilihan anda. Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan. 17

Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda. DCR-PJ5E/SX21E: DCR-SR21E: Kartu memori * Hard disk internal Kartu memori * Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini. Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih. Multi-selector Pilih dengan /// dan tekan tombol di bagian tengah multi-selector untuk memastikan pilihan anda. Tips Lihat halaman 87 untuk waktu perekaman film. Lihat halaman 88 untuk jumlah foto yang dapat direkam. Memilih media perekaman untuk film (DCR-SR21E) Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM]. Layar [P.MEDIA FILM] muncul. Sentuh media perekaman yang diinginkan. Pilih [YA]. Media perekaman diubah. 18

Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SR21E) Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO]. Layar [P.MEDIA FOTO] muncul. Sentuh media perekaman yang diinginkan. Pilih [YA]. Media perekaman diubah. Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman Saat sedang merekam dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media perekaman ditampilkan di ujung kanan atas layar. Ikon media perekaman Ikon yang ditampilkan pada layar LCD berbeda-beda tergantung dari camcorder yang anda gunakan. Memasukkan kartu memori Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori (DCR-SR21E). Jenis kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda Hanya kartu memori "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD (Class 2 atau lebih cepat), kartu memori SDHC (Class 2 atau lebih cepat) dan kartu memori SDXC (Class 2 atau lebih cepat) yang bisa digunakan dengan camcorder ini. Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. Kartu memori "Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu memori SD berukuran hingga 64 GB sudah diuji dan terbukti bisa beroperasi dengan camcorder anda. Untuk merekam film pada "Memory Stick PRO Duo", anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut kartu memori "Memory Stick PRO Duo" dan SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu memori SD. MultiMediaCard tidak dapat digunakan. Gambar yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat diputar ulang atau diimport ke komputer yang tidak kompatibel dengan exfat*, komponen AV, dll., yang terhubung dengan camcorder ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu apakah peralatan yang terhubung kompatibel dengan exfat. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak kompatibel dengan exfat, layar inisialisasi akan muncul. Jangan pernah menjalankan inisialisasi, bila tidak semua isi yang sudah direkam akan hilang. * exfat adalah sistem file yang digunakan dalam kartu memori SDXC. 19

Ukuran kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda Hanya kartu memori "Memory Stick Duo" yang berukuran setengah dari "Memory Stick" standar, dan kartu memori SD berukuran standar yang bisa digunakan. Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Buka penutup, arahkan ujung tumpul kartu memori seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, dan masukkan ke celah kartu memori hingga berbunyi klik. Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori. Lampu akses Ingatlah arah ujung tumpul. Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, pilih [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, pilih [TAK]. Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan. Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, inisialisasikan kartu memori dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] (DCR-SR21E) [YA] [YA]. Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali. Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh. 20

Perekaman/Pemutaran Perekaman Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam pada media perekaman berikut. DCR-PJ5E/SX21E: Kartu memori DCR-SR21E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 18 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR21E). Untuk membuka penutup lensa Geser tombol LENS COVER untuk membuka. Tips Bila anda selesai merekam atau bila anda memutar gambar, tutuplah penutup lensa. 1 Kencangkan tali pegangan. DCR-SR21E DCR-PJ5E/SX21E 21

2 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE hingga ikon mode yang diinginkan muncul. Tombol MODE (Film): Saat merekam film Merekam film Tekan START/STOP untuk mulai merekam. Tombol START/STOP Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi. [STBY] [REKAM] Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/ pemutaran. Untuk menampilkan ikon dan indikator lagi, sentuh multi-selector. sekitar 3 detik sesudahnya 22

Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip Tips Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH], hlm. 69). Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam (DCR-SR21E) (hlm. 42). Lihat halaman 87 pada waktu perekaman film. Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]). Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON] (hlm. 69), dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. [ STEADYSHOT] diset ke [ON] dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut (). Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) pengaturan yang diinginkan. Memotret foto 90 derajat (maks.) 180 derajat (maks.) 90 derajat ke arah camcorder Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. DCR-PJ5E/SX21E: Kartu memori DCR-SR21E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 18 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR21E). 23

Tekan MODE hingga ikon (Foto) muncul. Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3. (Foto): Saat merekam foto Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh. Bila Tombol MODE Berkedip-kedip Menyala menghilang, foto sudah direkam. Tips Lihat halaman 88 mengenai jumlah foto yang dapat direkam. Untuk mengubah ukuran gambar, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR] (di dalam kategori [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan. 24

Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto Pembesaran Anda dapat memperbesar gambar hingga 67 kali ukuran aslinya dengan tuas pembesaran. Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. Jangkauan pandangan yang lebih lebar (Sudut lebar) Pandangan dekat (Telefoto) SteadyShot mungkin tidak akan mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T (Telefoto). Pastikan untuk menaruh jari anda pada tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 150 cm untuk telefoto. Tips Anda dapat menset [ ZOOM DIJITAL] (hlm. 70) bila anda ingin memperbesar ke tingkat yang lebih tinggi. Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (AUTO CERDAS) Dengan menekan tombol, anda dapat merekam gambar dengan menggunakan fungsi AUTO CERDAS. Bila anda menghidupkan camcorder ke arah subjek, perekaman akan menggunakan kombinasi optimal dari deteksi wajah dan mode deteksi adegan. Bila camcorder mendeteksi kondisi subjek, ikon yang berhubungan dengan kondisi yang terdeteksi akan ditampilkan. Deteksi wajah (Potret) Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel fokus, warna, dan eksposur. Deteksi adegan (Cahaya latar), (Pemandangan), (Pemandangan malam), (Cahaya sorot), (Makro) Camcorder memilih pengaturan yang paling efektif secara otomatis, tergantung adegan. Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman. Untuk membatalkan AUTO CERDAS Tekan. atau ikon mode deteksi menghilang, dan anda dapat merekam dengan pengaturan yang dipilih. 25

Dan juga, pengaturan AUTO CERDAS dibatalkan bila anda mengubah pengaturan berikut: [PEMILIHAN ADGN] [WHITE BAL.] [EKSPOSUR] [FOKUS] [TELE MAKRO] [ STEADYSHOT] [CAHAYA LATAR] [DETEKSI WAJAH] AUTO CERDAS diset ke [OFF] bila anda menset [ STEADYSHOT] ke [OFF]. [ STEADYSHOT] diset ke [ON] bila anda menset AUTO CERDAS ke [ON]. Komponen lainnya yang didaftarkan di atas di-reset ke pengaturan awal yang ditetapkan. Memilih mode perekaman Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dari 3 level. Waktu perekaman media dapat berubah, tergantung mode perekaman. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, [ MODE REKAM] diset ke [SP]. Perekaman waktu panjang Perekaman kualitas tinggi Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [ MODE REKAM] (di dalam kategori [SET PENGAMBILAN]). Pilih pengaturan yang diinginkan. Bila anda ingin merekam gambar berkualitas tinggi, pilih mode HQ, atau bila anda ingin merekam film untuk waktu yang panjang, pilih mode LP. Pilih. Film direkam dengan bentuk MPEG-2. Anda dapat memilih dari kualitas gambar berikut. Nilai seperti "9M" adalah tingkat bit rata-rata, dan "M" berarti "Mbps". [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP))(pengaturan awal yang ditetapkan) [LP](3M (LP)) Bila anda merekam dengan mode LP, kualitas film mungkin menurun, atau adegan dengan gerakan cepat dapat muncul dengan gangguan kotak-kotak saat anda memutar ulang gambar tersebut. Tips Anda dapat memilih [ MODE REKAM] untuk setiap media perekaman secara terpisah (DCR-SR21E). Menggunakan LAMPU VEO Anda dapat menggunakan LAMPU VEO sesuai dengan kondisi perekaman. Anda dianjurkan untuk menggunakan LAMPU VEO pada jarak sekitar 30 cm hingga 150 cm dari subjek. LAMPU VEO LED 26

Setiap kali anda menekan LIGHT, indikator berubah seperti berikut. Tidak ada indikator (Tidak Aktif) (Otomatis) (Aktif)... Tekan LIGHT berulang-ulang untuk membatalkan LAMPU VEO. LAMPU VEO mengeluarkan cahaya kuat. Jangan menggunakan LAMPU VEO secara langsung di depan mata pada jarak dekat. Lamanya waktu anda dapat menggunakan baterai lebih pendek bila anda menggunakan LAMPU VEO. Bila anda merekam film dengan LAMPU VEO diset ke, lampu video dapat hidup dan mati. Dalam kasus ini, tekan LIGHT berulang-ulang untuk memilih. Untuk merekam pada mode cermin Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (). Tips Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam. 27

Pemutaran pada camcorder Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman berikut akan diputar. DCR-PJ5E/SX21E: Kartu memori DCR-SR21E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 18 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR21E). 1 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. 2 Tekan (LIHAT GAMBAR). Tombol (LIHAT GAMBAR) Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik. 3 Pilih (Film) () film yang diinginkan () untuk memutar ulang film. Pilih (Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto. Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman. Ke layar MENU / : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut. / : Menampilkan film sebelum/berikut. Kembali ke layar perekaman. 28

muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan, anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.) Memutar film Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih. Pengaturan volume suara Sebelum Untuk berhenti Untuk mundur Tips Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. Pilih / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sambil anda mengulang memilih / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih cepat sekitar 10 kali sekitar 30 kali sekitar 60 kali. Anda dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [VISUAL INDEX] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]). Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan. Untuk mengatur volume suara film Selama film sedang diputar, pilih atur dengan /. Anda juga dapat mengatur volume suara dengan menggunakan / di dalam OPTION MENU. Melihat foto Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih. Sebelum Ke layar VISUAL INDEX Berikut OPTION Untuk maju Untuk tunda/putar Untuk memulai/ menghentikan presentasi gambar Berikut OPTION 29

Tips Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori, (folder putar ulang) muncul di layar. 30

Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto Gambar untuk tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar VISUAL INDEX. Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Anda dapat mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal secara efisien. Anda tidak dapat menggunakan fungsi Indeks Tanggal untuk foto-foto pada kartu memori. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Pilih [INDEKS TANGGAL]. Kembali ke layar VISUAL INDEX Pilih / untuk memilih tanggal dari gambar yang diinginkan, kemudian pilih. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Tanggal dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [INDEKS TANGGAL]. Pada layar [Indeks Rol Film]/[Indeks Wajah], anda dapat menampilkan Indeks Tanggal dengan menyentuh tanggal di ujung kanan atas layar. Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film) Film dapat dibagi dengan waktu yang diset dan adegan pertama dari setiap bagian ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memulai memutar ulang sebuah film dari thumbnail yang dipilih. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Pilih [ ROL FILM]. Kembali ke layar VISUAL INDEX 31 Set interval untuk membuat thumbnail adegan dalam sebuah film.

Pilih / untuk memilih film yang diinginkan. Kembali ke layar VISUAL INDEX Pilih / untuk mencari adegan yang diinginkan, kemudian sentuh adegan yang ingin anda putar ulang. Pemutaran dimulai dari adegan yang dipilih. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Rol Film dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [ ROL FILM]. Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah) Gambar wajah yang terdeteksi selama perekaman film akan ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memutar ulang film dari gambar wajah yang dipilih. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Pilih [ WAJAH]. Pilih / untuk memilih film yang diinginkan. Pilih / untuk mencari gambar wajah yang diinginkan, kemudian pilih gambar wajah yang diinginkan tersebut untuk melihat adegan. Pemutaran dimulai dari awal adegan dengan gambar wajah yang dipilih. Wajah mungkin tidak dapat terdeteksi tergantung dari kondisi perekaman. Contoh: Orang yang mengenakan kacamata atau topi, atau yang tidak menghadap ke arah kamera. Pastikan anda menset [DETEKSI WAJAH] ke [ON] (hlm. 69) (pengaturan awal yang ditetapkan) sebelum merekam, untuk mencari film pada Indeks Wajah. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Wajah dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [ WAJAH]. 32

Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) Pilih pada layar pemutaran foto. Presentasi gambar dimulai dari foto yang dipilih. Untuk menghentikan presentasi gambar Pilih. Untuk memulai kembali presentasi gambar Pilih lagi. Tips Anda dapat menset pemutaran presentasi gambar berkesinambungan dengan memilih (OPTION) tab [P.PRESENGAMBAR] selama foto sedang diputar. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terus-menerus). 33

Menggunakan proyektor built-in (DCR-PJ5E) 3 Pilih gambar yang diinginkan. Anda bisa menikmati film atau foto yang direkam dengan menggunakan proyektor terpasang di dalam. Proyektor dapat digunakan bila anda ingin menonton konten yang direkam dengan teman-teman di tempat di mana tidak ada peralatan pemutaran, seperti TV. 1 Tekan PROJECTOR. Layar LCD mati dan proyektor terpasang di dalam dimulai. 2 Atur gambar yang diproyeksi dengan memanipulasi layar LCD dan tuas PROJECTOR FOCUS. Bingkai pemilihan Untuk mematikan proyektor Tekan PROJECTOR. Untuk melihat gambar yang direkam pada peralatan lain, dengan menggunakan proyektor Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROYEKTOR] (di dalam kategori [LAINNYA]). Pilih [SUMBER] [INPUT PROYEKTOR]. Hubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel penghubung A/V. 34

Output VEO (Kuning) Aliran sinyal Tekan PROJECTOR. Jack PROJECTOR IN Untuk mengubah perbandingan aspek selama sedang menggunakan proyektor Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROYEKTOR] (di dalam kategori [LAINNYA]). Pilih [FORMAT LAYAR] [LEBAR 16:9] atau [4:3]. Berhati-hatilah dengan pengoperasian atau situasi berikut selama menggunakan proyektor. Pastikan untuk tidak memproyeksikan gambar ke mata. Pastikan untuk tidak menyentuh lensa proyektor. Layar LCD dan lensa proyektor menjadi hangat selama digunakan. Penggunaan proyektor mempersingkat usia baterai. Bila anda menghubungkan camcorder ke TV dan menggunakan fungsi proyektor, suara akan dihasilkan dari TV; namun tidak ada gambar yang akan dihasilkan. Pengoperasian berikut tidak tersedia selama anda sedang menggunakan proyektor. Menampilkan layar perekaman Pengoperasian camcorder dengan layar LCD ditutup Beberapa fungsi lainnya Taruh camcorder sekitar 0,5 m hingga 3 m jauhnya dari permukaan ke mana gambar diproyeksikan. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini. Suara peralatan lain tidak dapat dimasukkan ke dalam camcorder. Tombol operasi tidak ditampilkan pada gambar yang diproyeksikan bila [INPUT PROYEKTOR] diset. Bila camcorder tidak terhubung ke peralatan lain, sebuah layar biru kosong akan diproyeksikan. Lakukan pengoperasian berikut bila anda ingin memproyeksikan gambar pada camcorder. Pertama-tama, tekan PROJECTOR untuk menghentikan proyeksi. Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROYEKTOR] (di dalam kategori [LAINNYA]) [SUMBER] [KARTU MEMORI], dan kemudian tekan PROJECTOR kembali. Matikan power camcorder, lalu hidupkan lagi, lalu tekan PROJECTOR. 35

Memutar gambar pada TV Hubungkan camcorder anda ke jack input TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V (tersedia). Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Jack A/V OUT Set pemilih input dari TV ke input di mana camcorder anda akan terhubung. Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV. Hubungkan camcorder anda ke TV dengan kabel penghubung A/V (tersedia). Hubungkan camcorder anda ke jack input TV. Memutar ulang film dan foto pada camcorder anda (hlm. 28). Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [16:9] atau [4:3]. IN TV (Merah) AUDIO (Putih) VEO (Kuning) Aliran sinyal VCR Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VEO 1, VEO 2, dll.). 36

Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda. Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], kualitas gambar mungkin menurun. Dan juga, bila perbandingan aspek dari gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar mungkin bergetar. Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada sebuah TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] ke [4:3]. Tips Untuk memeriksa informasi (penghitung, dll.) pada layar monitor, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-OUT/PANEL]. 37

Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan 1 Pilih (MENU) [Tampil foto yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]). Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman. 2 Untuk menghapus film, pilih [ HAPUS] [ HAPUS]. Untuk menghapus foto, pilih [ HAPUS] [ HAPUS]. 3 Pilih dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus. Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya (hlm. 40). Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran (hlm. 46), film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran. Tips Anda dapat menghapus gambar pada layar pemutaran dari OPTION MENU. Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, format media (hlm. 74). Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnails". Tekan LIGHT (hlm. 26) bila thumbnail dipilih untuk memastikan gambar tersebut. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Pilih [YA]. Untuk menghapus semua film/foto sekaligus Dalam langkah 2, pilih [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Untuk menghapus semua foto sekaligus, pilih [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman. 38

Dalam langkah 2, pilih [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl]. Untuk menghapus semua foto pada hari yang sama sekaligus, pilih [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl]. Pilih / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian pilih. Tekan bagian tengah multi selektor bila thumbnail dipilih untuk mengkonfirmasikan gambar. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Pilih [YA]. 39

Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi) 4 Pilih [YA]. Memproteksi film dan foto untuk mencegah terhapus secara tidak sengaja. Tips Anda dapat menghapus film dan foto pada layar pemutaran dari OPTION MENU. 1 Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROTEKSI] (di dalam kategori [EDIT]). 2 Untuk memproteksi film, pilih [ PROTEKSI] [ PROTEKSI]. Untuk memproteksi foto, pilih [ PROTEKSI] [ PROTEKSI]. 3 Pilih film dan foto yang akan diproteksi. ditampilkan pada gambar yang dipilih. Tekan LIGHT (hlm. 26) bila thumbnail dipilih untuk memastikan gambar tersebut. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Untuk membatalkan proteksi film dan foto Pilih film dan foto yang ditandai dengan dalam langkah 3. menghilang. Untuk memproteksi semua film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Anda tidak dapat memilih [ PRT.urut tgl] untuk data yang direkam pada kartu memori. Dalam langkah 2, pilih [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl]. Untuk memproteksi semua foto pada hari yang sama sekaligus, pilih [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl]. Pilih / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian pilih. Tekan bagian tengah multi selektor bila thumbnail dipilih untuk mengkonfirmasikan gambar. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Pilih [PROTEKSI]. Untuk membatalkan proteksi film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Dalam langkah di atas, pilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian pilih [TAK PROTEKSI]. 40