Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E"

Transkripsi

1 Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation (1)

2 Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum dalam Buku Pegangan "Handycam". Bacalah Buku Pegangan "Handycam" sebagai tambahan untuk Petunjuk Pengoperasian (volume terpisah). Informasi mengenai penggunaan camcorder anda yang terhubung ke komputer juga akan ditemukan dalam Petunjuk Pengoperasian dan "PMB Help" yang merupakan Help dari perangkat lunak "PMB (Picture Motion Browser)" yang tersedia. Mencari informasi dengan cepat Klik sebuah komponen pada pinggir kanan setiap halaman, dan anda akan melompat ke halaman itu untuk komponen tersebut. Klik di sini. Anda dapat mencari sebuah komponen berdasarkan kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Lihat Help dari Adobe Reader untuk tips mengenai cara menggunakan Adobe Reader. Anda dapat mencetak Buku Pegangan "Handycam".

3 Bacalah ini dahulu Komponen yang tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel penghubung A/V (1) Kabel USB (1) Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) "PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB Help") Buku Pegangan "Handycam" (PDF) "Petunjuk Pengoperasian" (1) Perangkat lunak "PMB Portable" di load terlebih dahulu pada camcorder (hlm. 45). Lihat halaman 19 yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini. Menggunakan camcorder Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack. Layar LCD Baterai Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 81). Komponen menu, panel LCD, dan lensa Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun. Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja. Mengubah pengaturan bahasa Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 17). Perekaman Bila anda menggunakan kartu memori dengan camcorder anda untuk pertama kali, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 65) agar operasi lebih stabil. Semua data yang direkam pada kartu memori

4 akan dihapus bila diformat, dan tidak dapat dipulihkan. Simpanlah data penting ke komputer anda, dll., terlebih dahulu. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. Catatan mengenai pemutaran Gambar yang direkam pada camcorder mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada peralatan lain. Sebaliknya, gambar yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan A/V milik produsen lain. Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR atau perekam DVD/HDD, dll. (hlm. 50). Catatan mengenai baterai/adaptor AC Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya. Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 73). Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda. Jangan menutup layar LCD selama camcorder anda dihidupkan dan terhubung ke USB. Film atau foto yang sudah direkam dapat hilang. Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA] Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda di suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, lalu jalankan [FORMAT MEDIA] dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [YA] [YA]. Catatan mengenai aksesoris tambahan Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Ada tidaknya produk tersebut tergantung dari negara/daerah.

5 Mengenai gambar, ilustrasi, dan tampilan layar buku petunjuk ini Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, kartu memori disebut "media perekaman". Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Konfirmasikan nama model camcorder anda Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut. DCR- SX22E DCR- PJ6E Media perekaman Kartu memori Kapasitas media perekaman internal Catatan dalam penggunaan Proyektor Jangan lakukan hal berikut, bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. Keluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran bila lampu POWER (hlm. 15) atau lampu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.

6 Alur pengoperasian Langkah awal (hlm. 12) Siapkan sumber listrik dan media perekaman. Merekam film dan foto (hlm. 20) Merekam film hlm. 21 Mengubah mode perekaman (hlm. 25) Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA, hlm. 65) Memotret foto hlm. 22 Memutar film dan foto Pemutaran pada camcorder hlm. 27 Memutar gambar pada TV hlm. 34 Menyimpan gambar Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 47 Menyimpan gambar dengan perekam hlm. 50 Menghapus film dan foto (hlm. 36) Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.

7 Saran-saran agar anda berhasil merekam Untuk mendapatkan hasil perekaman yang baik Menstabilkan camcorder anda Bila anda memegang camcorder, jagalah tubuh anda tetap tegak lurus, dan pegang tangan anda dekat ke tubuh anda. Fungsi SteadyShot efektif terhadap goncangan kamera, namun, sangat penting agar anda tidak memindahkan camcorder. Melakukan pembesaran dengan halus Memperbesar dan memperkecil dengan lambat dan halus. Dan, jangan gunakan pembesaran terlalu sering. Pembesaran yang berlebihan akan menghasilkan film yang membuat para penontonnya merasa lelah ketika menonton. Membangkitkan perasaan keleluasaan Menggunakan teknik panning. Stabilkan diri anda, pindahkan camcorder anda secara horisontal sambil anda memutar tubuh bagian atas dengan lambat. Tetaplah diam pada bagian akhir panning sementara waktu untuk membuat adegan terlihat stabil. Menekankan film dengan narasi Anggaplah suara direkam bersama dengan film anda. Narasikan subjek, atau bicaralah ke subjek selama pemotretan. Arahkan untuk volume suara yang seimbang, karena orang yang merekam lebih dekat ke mikrofon daripada orang yang direkam. Menggunakan aksesoris Gunakan aksesoris camcorder dengan sebaik-baiknya. Dengan menggunakan tripod, anda dapat membuat perekaman selang waktu atau merekam subjek dalam cahaya yang redup, seperti adegan kembang api, atau pemandangan malam. Dengan selalu membawa baterai cadangan, anda dapat melanjutkan perekaman tanpa mengkhawatirkan tenaga baterai yang berkurang.

8 Teknik perekaman yang berguna Menangkap gambar dengan indah tanpa pengaturan yang rumit AUTO CERDAS (24) Merekam dalam ruangan yang redup cahaya LAMPU VEO (25) Bunga dalam posisi close-up POTRET (57) TELE MAKRO (59) Memeriksa ayunan golf anda OLAHRAGA (57) Menangkap kembang api, atau senja dengan segala kemegahannya KEMBANG API (57) SENJA&FAJAR (57)

9 Daftar Isi Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Mencari informasi dengan cepat Bacalah ini dahulu Catatan dalam penggunaan Alur pengoperasian Saran-saran agar anda berhasil merekam Langkah awal Langkah 1: Mengisi baterai Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu Menggunakan Multi-selector Mengubah pengaturan bahasa Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Memasukkan kartu memori Perekaman/Pemutaran Perekaman Merekam film Memotret foto Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto Pembesaran Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (AUTO CERDAS) Memilih mode perekaman Menggunakan LAMPU VEO Untuk merekam pada mode cermin Pemutaran pada camcorder Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film) Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah) Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) Menggunakan proyektor built-in (DCR-PJ6E) Memutar gambar pada TV

10 Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan foto Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi) Membagi sebuah film Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film Membuat Daftar Pemutaran Memainkan Daftar Pemutaran Menyimpan film dan foto dengan komputer Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) Meng-import film dan foto ke komputer Membuat disk Meng-upload gambar ke layanan media Mulailah "PMB Portable" (Windows) Mulailah "PMB Portable" (Mac) Catatan mengenai "PMB Portable" Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) Membuat disk dengan perekam Membuat disk dengan perekam, dll Mengubah camcorder anda Menggunakan menu Mengoperasikan menu Menggunakan [MY MENU] Menggunakan OPTION MENU Daftar menu SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) EDIT (Komponen untuk editing) LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) P.UMUM (Komponen setup lainnya)

11 Informasi tambahan Penyelesaian masalah Tampilan diagnosa diri/indikator peringatan Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai Perkiraan waktu perekaman film Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam Menggunakan camcorder anda di luar negeri Pemeliharaan dan tindakan pencegahan Mengenai kartu memori Mengenai baterai "InfoLITHIUM" Mengenai penanganan camcorder anda Referensi cepat Indikator layar Bagian-bagian dan kontrol Indeks

12 Langkah awal Langkah 1: Mengisi baterai Baterai Lampu CHG (pengisian) Jack DC IN Steker DC Adaptor AC Kabel power Ke outlet dinding Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda. 1 Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD. 2 Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik. 3 Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding. Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN. Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. 12

13 4 Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda. Tips Lihat halaman 76 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD. Waktu pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh. Baterai Waktu pengisian NP-FV30 (tersedia) 115 NP-FV NP-FV NP-FV Waktu diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C. Untuk mengeluarkan baterai Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai (). Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan. Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V V, 50 Hz/60 Hz. Catatan Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik. 13

14 Catatan mengenai baterai Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan pastikan bahwa lampu POWER (hlm. 15), lampu akses (hlm. 18) dimatikan. Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang sejuk. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO], hlm. 67). Catatan mengenai Adaptor AC Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. 14

15 Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu 1 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. Lampu POWER 2 Pilih area geografis dengan memilih / dengan / dari multiselector, teruslah menekan bagian tengah multi-selector hingga area geografis yang diinginkan menyala. Multi-selector Lihat halaman 17 untuk lebih detil mengenai penggunaan multi-selector. Untuk menset tanggal dan waktu lagi, operasikan multi-selector untuk memilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di bawah kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada layar, pilih / hingga komponen muncul. 3 Pilih [BERIKUT] dengan dari multi-selector, lalu tekan bagian tengah multi-selector. 4 Pilih pengaturan [WKT.MUSIMPNS] dengan / dari multi-selector, dan tekan bagian tengah multi-selector. Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam. 15

16 5 Pilih [BERIKUT] dengan dari multi-selector, lalu tekan bagian tengah multi-selector. 6 Set tanggal dan waktu dengan mengulang prosedur di bawah. Tandai komponen yang diinginkan dengan / dari multi-selector. Pilih nilai pengaturan dengan / dari multi-selector, dan tekan bagian tengah multiselector. 7 Pilih [BERIKUT] dengan dari multi-selector, lalu tekan bagian tengah multi-selector. Jam dimulai. Catatan Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU]. Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori [P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF]. Untuk mematikan power Tutuplah layar LCD. Lampu POWER berkedip selama beberapa detik dan power mati. 16

17 Menggunakan Multi-selector Multi-selector Hidupkan tombol yang diinginkan dengan /// dari multi-selector. Tekan bagian tengah multi-selector untuk memastikan pilihan anda. Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan. 17

18 Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Memasukkan kartu memori Buka penutup, arahkan ujung tumpul kartu memori seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, dan masukkan ke celah kartu memori hingga berbunyi klik. Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori. Lampu akses Ingatlah arah ujung tumpul. Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, pilih [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, pilih [TAK]. Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan. Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali. Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh. Catatan Jika [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, inisialisasikan kartu memori dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [YA] [YA]. Tips Lihat halaman 76 untuk waktu perekaman film. Lihat halaman 76 untuk jumlah foto yang dapat direkam. 18

19 Jenis kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda Hanya kartu memori "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD (Class 2 atau lebih cepat), kartu memori SDHC (Class 2 atau lebih cepat) dan kartu memori SDXC (Class 2 atau lebih cepat) yang bisa digunakan dengan camcorder ini. Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. Kartu memori "Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu memori SD berukuran hingga 64 GB sudah diuji dan terbukti bisa beroperasi dengan camcorder anda. Untuk merekam film pada "Memory Stick PRO Duo", anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut kartu memori "Memory Stick PRO Duo" dan SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu memori SD. Catatan MultiMediaCard tidak dapat digunakan. Gambar yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat diputar ulang atau diimport ke komputer yang tidak kompatibel dengan exfat*, komponen AV, dll., yang terhubung dengan camcorder ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu apakah peralatan yang terhubung kompatibel dengan exfat. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak kompatibel dengan exfat, layar inisialisasi akan muncul. Jangan pernah menjalankan inisialisasi, bila tidak semua isi yang sudah direkam akan hilang. * exfat adalah sistem file yang digunakan dalam kartu memori SDXC. Ukuran kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda Hanya kartu memori "Memory Stick Duo" yang berukuran setengah dari "Memory Stick" standar, dan kartu memori SD berukuran standar yang bisa digunakan. Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Memilih komponen pada layar LCD Pilih dengan /// dan tekan tombol di bagian tengah multi-selector untuk memastikan pilihan anda. Multi-selector 19

20 Perekaman/Pemutaran Perekaman Untuk membuka penutup lensa Geser tombol LENS COVER untuk membuka. Tips Bila anda selesai merekam atau bila anda memutar gambar, tutuplah penutup lensa. 1 Kencangkan tali pegangan. 2 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE hingga ikon mode yang diinginkan muncul. Tombol MODE (Film): Saat merekam film 20

21 Merekam film Tekan START/STOP untuk mulai merekam. Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi. Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/ pemutaran. Untuk menampilkan ikon dan indikator lagi, sentuh multi-selector. sekitar 3 detik sesudahnya Tombol START/STOP [STBY] [REKAM] Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip 21

22 Tips Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH], hlm. 60). Lihat halaman 76 pada waktu perekaman film. Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]). Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON] (hlm. 60), dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. [ STEADYSHOT] diset ke [ON] dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut (). Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) pengaturan yang diinginkan. Memotret foto 90 derajat (maks.) 180 derajat (maks.) 90 derajat ke arah camcorder Tekan MODE hingga ikon (Foto) muncul. Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3. Tombol MODE (Foto): Saat merekam foto 22

23 Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh. Bila Berkedip-kedip Menyala menghilang, foto sudah direkam. Tips Lihat halaman 76 mengenai jumlah foto yang dapat direkam. Untuk mengubah ukuran gambar, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR] (di dalam kategori [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan. 23

24 Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto Pembesaran Anda dapat memperbesar gambar hingga 70 kali ukuran aslinya dengan tuas pembesaran. Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. Jangkauan pandangan yang lebih lebar (Sudut lebar) Pandangan dekat (Telefoto) Catatan SteadyShot mungkin tidak akan mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T (Telefoto). Pastikan untuk menaruh jari anda pada tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 150 cm untuk telefoto. Tips Anda dapat menset [ ZOOM DIJITAL] (hlm. 61) bila anda ingin memperbesar ke tingkat yang lebih tinggi. Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (AUTO CERDAS) Dengan menekan tombol, anda dapat merekam gambar dengan menggunakan fungsi AUTO CERDAS. Bila anda menghidupkan camcorder ke arah subjek, perekaman akan menggunakan kombinasi optimal dari deteksi wajah dan mode deteksi adegan. Bila camcorder mendeteksi kondisi subjek, ikon yang berhubungan dengan kondisi yang terdeteksi akan ditampilkan. Deteksi wajah (Potret) Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel fokus, warna, dan eksposur. Deteksi adegan (Cahaya latar), (Pemandangan), (Pemandangan malam), (Cahaya sorot), (Makro) Camcorder memilih pengaturan yang paling efektif secara otomatis, tergantung adegan. Catatan Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman. Untuk membatalkan AUTO CERDAS Tekan. atau ikon mode deteksi menghilang, dan anda dapat merekam dengan pengaturan yang dipilih. 24

25 Dan juga, pengaturan AUTO CERDAS dibatalkan bila anda mengubah pengaturan berikut: [PEMILIHAN ADGN] [WHITE BAL.] [EKSPOSUR] [FOKUS] [TELE MAKRO] [ STEADYSHOT] [CAHAYA LATAR] [DETEKSI WAJAH] Catatan AUTO CERDAS diset ke [OFF] bila anda menset [ STEADYSHOT] ke [OFF]. [ STEADYSHOT] diset ke [ON] bila anda menset AUTO CERDAS ke [ON]. Komponen lainnya yang didaftarkan di atas di-reset ke pengaturan awal yang ditetapkan. Memilih mode perekaman Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dari 3 level. Waktu perekaman media dapat berubah, tergantung mode perekaman. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, [ MODE REKAM] diset ke [SP]. Perekaman waktu panjang Perekaman kualitas tinggi Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [ MODE REKAM] (di dalam kategori [SET PENGAMBILAN]). Pilih pengaturan yang diinginkan. Bila anda ingin merekam gambar berkualitas tinggi, pilih mode HQ, atau bila anda ingin merekam film untuk waktu yang panjang, pilih mode LP. Pilih. Catatan Film direkam dengan bentuk MPEG-2. Anda dapat memilih dari kualitas gambar berikut. Nilai seperti "9M" adalah tingkat bit rata-rata, dan "M" berarti "Mbps". [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP))(pengaturan awal yang ditetapkan) [LP](3M (LP)) Bila anda merekam dengan mode LP, kualitas film mungkin menurun, atau adegan dengan gerakan cepat dapat muncul dengan gangguan kotak-kotak saat anda memutar ulang gambar tersebut. Menggunakan LAMPU VEO Anda dapat menggunakan LAMPU VEO sesuai dengan kondisi perekaman. Anda dianjurkan untuk menggunakan LAMPU VEO pada jarak sekitar 30 cm hingga 150 cm dari subjek. LAMPU VEO LED Setiap kali anda menekan LIGHT, indikator berubah seperti berikut. 25

26 Tidak ada indikator (Tidak Aktif) (Otomatis) (Aktif)... Tekan LIGHT berulang-ulang untuk membatalkan LAMPU VEO. Catatan LAMPU VEO mengeluarkan cahaya kuat. Jangan menggunakan LAMPU VEO secara langsung di depan mata pada jarak dekat. Lamanya waktu anda dapat menggunakan baterai lebih pendek bila anda menggunakan LAMPU VEO. Bila anda merekam film dengan LAMPU VEO diset ke, lampu video dapat hidup dan mati. Dalam kasus ini, tekan LIGHT berulang-ulang untuk memilih. Untuk merekam pada mode cermin Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (). Tips Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam. 26

27 Pemutaran pada camcorder 1 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. 2 Tekan (LIHAT GAMBAR). Tombol (LIHAT GAMBAR) Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik. 3 Pilih (Film) () film yang diinginkan () untuk memutar ulang film. Pilih (Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto. Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman. Ke layar MENU / : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut. / : Menampilkan film sebelum/berikut. Kembali ke layar perekaman. muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan, anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.) 27

28 Memutar film Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih. Pengaturan volume suara Sebelum Untuk berhenti Untuk mundur Tips Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. Pilih / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sambil anda mengulang memilih / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih cepat sekitar 10 kali sekitar 30 kali sekitar 60 kali. Anda dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [VISUAL INDEX] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]). Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan. Untuk mengatur volume suara film Selama film sedang diputar, pilih atur dengan /. Anda juga dapat mengatur volume suara dengan menggunakan / di dalam OPTION MENU. Melihat foto Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih. Sebelum Ke layar VISUAL INDEX Tips Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori, Berikut OPTION Untuk maju Untuk tunda/putar Untuk memulai/ menghentikan presentasi gambar Berikut OPTION (folder putar ulang) muncul di layar. 28

29 Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto Gambar untuk tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar VISUAL INDEX. Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Anda dapat mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal secara efisien. Catatan Anda tidak dapat menggunakan fungsi Indeks Tanggal untuk foto-foto pada kartu memori. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Pilih [INDEKS TANGGAL]. Kembali ke layar VISUAL INDEX Pilih / untuk memilih tanggal dari gambar yang diinginkan, kemudian pilih. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Tanggal dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [INDEKS TANGGAL]. Pada layar [Indeks Rol Film]/[Indeks Wajah], anda dapat menampilkan Indeks Tanggal dengan menyentuh tanggal di ujung kanan atas layar. Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film) Film dapat dibagi dengan waktu yang diset dan adegan pertama dari setiap bagian ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memulai memutar ulang sebuah film dari thumbnail yang dipilih. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Pilih [ ROL FILM]. Kembali ke layar VISUAL INDEX 29 Set interval untuk membuat thumbnail adegan dalam sebuah film.

30 Pilih / untuk memilih film yang diinginkan. Kembali ke layar VISUAL INDEX Pilih / untuk mencari adegan yang diinginkan, kemudian sentuh adegan yang ingin anda putar ulang. Pemutaran dimulai dari adegan yang dipilih. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Rol Film dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [ ROL FILM]. Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah) Gambar wajah yang terdeteksi selama perekaman film akan ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memutar ulang film dari gambar wajah yang dipilih. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Pilih [ WAJAH]. Pilih / untuk memilih film yang diinginkan. Pilih / untuk mencari gambar wajah yang diinginkan, kemudian pilih gambar wajah yang diinginkan tersebut untuk melihat adegan. Pemutaran dimulai dari awal adegan dengan gambar wajah yang dipilih. Catatan Wajah mungkin tidak dapat terdeteksi tergantung dari kondisi perekaman. Contoh: Orang yang mengenakan kacamata atau topi, atau yang tidak menghadap ke arah kamera. Pastikan anda menset [DETEKSI WAJAH] ke [ON] (hlm. 60) (pengaturan awal yang ditetapkan) sebelum merekam, untuk mencari film pada Indeks Wajah. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Wajah dengan memilih (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [ WAJAH]. 30

31 Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) Pilih pada layar pemutaran foto. Presentasi gambar dimulai dari foto yang dipilih. Untuk menghentikan presentasi gambar Pilih. Untuk memulai kembali presentasi gambar Pilih lagi. Tips Anda dapat menset pemutaran presentasi gambar berkesinambungan dengan memilih (OPTION) tab [P.PRESENGAMBAR] selama foto sedang diputar. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terus-menerus). 31

32 Menggunakan proyektor built-in (DCR-PJ6E) 3 Pilih gambar yang diinginkan. Anda bisa menikmati film atau foto yang direkam dengan menggunakan proyektor terpasang di dalam. Proyektor dapat digunakan bila anda ingin menonton konten yang direkam dengan teman-teman di tempat di mana tidak ada peralatan pemutaran, seperti TV. 1 Tekan PROJECTOR. Layar LCD mati dan proyektor terpasang di dalam dimulai. 2 Atur gambar yang diproyeksi dengan memanipulasi layar LCD dan tuas PROJECTOR FOCUS. Bingkai pemilihan Untuk mematikan proyektor Tekan PROJECTOR. Untuk melihat gambar yang direkam pada peralatan lain, dengan menggunakan proyektor Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROYEKTOR] (di dalam kategori [LAINNYA]). Pilih [SUMBER] [INPUT PROYEKTOR]. Hubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel penghubung A/V. 32

33 Output VEO (Kuning) Aliran sinyal Tekan PROJECTOR. Jack PROJECTOR IN Untuk mengubah perbandingan aspek selama sedang menggunakan proyektor Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROYEKTOR] (di dalam kategori [LAINNYA]). Pilih [FORMAT LAYAR] [LEBAR 16:9] atau [4:3]. Catatan Berhati-hatilah dengan pengoperasian atau situasi berikut selama menggunakan proyektor. Pastikan untuk tidak memproyeksikan gambar ke mata. Pastikan untuk tidak menyentuh lensa proyektor. Layar LCD dan lensa proyektor menjadi hangat selama digunakan. Penggunaan proyektor mempersingkat usia baterai. Bila anda menghubungkan camcorder ke TV dan menggunakan fungsi proyektor, suara akan dihasilkan dari TV; namun tidak ada gambar yang akan dihasilkan. Pengoperasian berikut tidak tersedia selama anda sedang menggunakan proyektor. Menampilkan layar perekaman Pengoperasian camcorder dengan layar LCD ditutup Beberapa fungsi lainnya Taruh camcorder sekitar 0,5 m hingga 3 m jauhnya dari permukaan ke mana gambar diproyeksikan. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini. Suara peralatan lain tidak dapat dimasukkan ke dalam camcorder. Tombol operasi tidak ditampilkan pada gambar yang diproyeksikan bila [INPUT PROYEKTOR] diset. Bila camcorder tidak terhubung ke peralatan lain, sebuah layar biru kosong akan diproyeksikan. Lakukan pengoperasian berikut bila anda ingin memproyeksikan gambar pada camcorder. Pertama-tama, tekan PROJECTOR untuk menghentikan proyeksi. Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROYEKTOR] (di dalam kategori [LAINNYA]) [SUMBER] [KARTU MEMORI], dan kemudian tekan PROJECTOR kembali. Matikan power camcorder, lalu hidupkan lagi, lalu tekan PROJECTOR. 33

34 Memutar gambar pada TV Hubungkan camcorder anda ke jack input TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V (tersedia). Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Jack A/V OUT Set pemilih input dari TV ke input di mana camcorder anda akan terhubung. Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV. Hubungkan camcorder anda ke TV dengan kabel penghubung A/V (tersedia). Hubungkan camcorder anda ke jack input TV. Memutar ulang film dan foto pada camcorder anda (hlm. 27). Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [16:9] atau [4:3]. IN TV (Merah) AUDIO (Putih) VEO (Kuning) Aliran sinyal VCR Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VEO 1, VEO 2, dll.). 34

35 Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda. Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR Catatan Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], kualitas gambar mungkin menurun. Dan juga, bila perbandingan aspek dari gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar mungkin bergetar. Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada sebuah TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] ke [4:3]. Tips Untuk memeriksa informasi (penghitung, dll.) pada layar monitor, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-OUT/PANEL]. 35

36 Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan 1 Pilih (MENU) [Tampil foto yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]). Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman. 2 Untuk menghapus film, pilih [ HAPUS] [ HAPUS]. Untuk menghapus foto, pilih [ HAPUS] [ HAPUS]. 3 Pilih dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus. Catatan Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya (hlm. 38). Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran (hlm. 40), film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran. Tips Anda dapat menghapus gambar pada layar pemutaran dari OPTION MENU. Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, format media (hlm. 65). Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnails". Tekan LIGHT (hlm. 25) bila thumbnail dipilih untuk memastikan gambar tersebut. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Pilih [YA]. Untuk menghapus semua film/foto sekaligus Dalam langkah 2, pilih [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Untuk menghapus semua foto sekaligus, pilih [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman. 36

37 Dalam langkah 2, pilih [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl]. Untuk menghapus semua foto pada hari yang sama sekaligus, pilih [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl]. Pilih / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian pilih. Tekan bagian tengah multi selektor bila thumbnail dipilih untuk mengkonfirmasikan gambar. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Pilih [YA]. 37

38 Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi) 4 Pilih [YA]. Memproteksi film dan foto untuk mencegah terhapus secara tidak sengaja. Tips Anda dapat menghapus film dan foto pada layar pemutaran dari OPTION MENU. 1 Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [PROTEKSI] (di dalam kategori [EDIT]). 2 Untuk memproteksi film, pilih [ PROTEKSI] [ PROTEKSI]. Untuk memproteksi foto, pilih [ PROTEKSI] [ PROTEKSI]. 3 Pilih film dan foto yang akan diproteksi. ditampilkan pada gambar yang dipilih. Tekan LIGHT (hlm. 25) bila thumbnail dipilih untuk memastikan gambar tersebut. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Untuk membatalkan proteksi film dan foto Pilih film dan foto yang ditandai dengan dalam langkah 3. menghilang. Untuk memproteksi semua film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat memilih [ PRT.urut tgl] untuk data yang direkam pada kartu memori. Dalam langkah 2, pilih [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl]. Untuk memproteksi semua foto pada hari yang sama sekaligus, pilih [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl]. Pilih / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian pilih. Tekan bagian tengah multi selektor bila thumbnail dipilih untuk mengkonfirmasikan gambar. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Pilih [PROTEKSI]. Untuk membatalkan proteksi film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Dalam langkah di atas, pilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian pilih [TAK PROTEKSI]. 38

39 Membagi sebuah film 1 Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [ BAGI] (di dalam kategori [EDIT]). 2 Pilih film yang akan dibagi. Film yang dipilih mulai memutar. 3 Pilih pada titik yang ingin anda bagi menjadi adeganadegan. Film akan ditunda. Play dan pause bergantian bila anda menekan. Atur posisi pembagian dengan lebih teliti setelah anda memilih titik pembagian dengan. Kembali ke awal film yang dipilih Catatan Film tidak dapat dipulihkan kembali sekali dibagi. Anda tidak dapat membagi film yang diproteksi. Lepaskan proteksi untuk menghapus (hlm. 38). Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama membagi film. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Dan juga, jangan mengeluarkan kartu memori selama film sedang dibagi pada kartu memori. Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda memilih dan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik. Bila anda membagi film asli, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga akan dibagi. Hanya editing sederhana yang tersedia pada camcorder. Gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB" untuk editing lebih lanjut. Tips Anda dapat membagi sebuah film pada layar pemutaran dari OPTION MENU. 4 Pilih [YA]. 39

40 Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film Daftar Pemutaran adalah sebuah daftar yang menunjukkan thumbnail dari film yang telah anda pilih. Film asli tidak diubah walaupun anda meng-edit atau menghapus film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran. Membuat Daftar Pemutaran Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam kategori [EDIT]). Pilih [ TAMBAH]. Pilih film yang akan ditambahkan ke Daftar Pemutaran. Adegan yang dipilih ditandai dengan. Tekan LIGHT (hlm. 25) bila thumbnail dipilih untuk memastikan gambar tersebut. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Untuk menambah semua film yang direkam pada hari yang sama sekaligus Dalam langkah 2, pilih [ TAMBAH urut tgl]. Tanggal perekaman film ditampilkan di layar. Pilih / untuk memilih tanggal perekaman dari film yang diinginkan, kemudian pilih. Pilih gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Pilih [YA]. Catatan Jangan melepaskan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda saat sedang menambah film ke Daftar Pemutaran. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Dan juga, jangan mengeluarkan kartu memori selama film sedang di-edit pada kartu memori. Anda tidak dapat menambahkan foto ke Daftar Pemutaran. Tips Anda dapat menambahkan maksimum 99 film ke Daftar Pemutaran. Anda dapat menambahkan film pada Daftar Pemutaran dengan memilih (OPTION). Memainkan Daftar Pemutaran Pilih [YA]. 40 Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [DAFTAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]).

41 Film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran akan muncul. Pilih film yang ingin anda putar ulang. Daftar Pemutaran diputar ulang dari adegan yang dipilih hingga akhir, kemudian layar kembali ke layar Daftar Pemutaran. Untuk menghapus film yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam kategori [EDIT]). Pilih [ HAPUS]. Untuk menghapus semua film dari Daftar Pemutaran, pilih [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Pilih film yang akan dihapus dari daftar. Adegan yang dipilih ditandai dengan. Tekan LIGHT (hlm. 25) bila thumbnail dipilih untuk memastikan gambar tersebut. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Pilih [YA]. Mengubah urutan dalam Daftar Pemutaran Pilih (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam kategori [EDIT]). Pilih [ PINDAH]. Pilih film yang akan dipindahkan. Adegan yang dipilih ditandai dengan. Pilih gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Pilih. Pilih tujuan dengan /. Bar tujuan Pilih [YA]. Tips Bila anda memilih beberapa film, film akan dipindahkan dengan mengikuti urutan yang muncul di Daftar Pemutaran. Tips Bahkan bila anda menghapus film dari Daftar Pemutaran, film aslinya tidak akan dihapus. 41

42 Menyimpan film dan foto dengan komputer Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) Catatan Film dan foto tidak disimpan pada komputer bila anda menjalankan One Touch Disc Burn. Film dan foto yang direkam pada camcorder anda yang belum disimpan dengan fungsi One Touch Disc Burn dapat disimpan pada sebuah disk secara otomatis. Instal "PMB" terlebih dahulu, namun, jangan memulai "PMB". Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 13). 1 Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah. 2 Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. 3 Pilih [DISC BURN] pada camcorder anda. 4 Ikuti perintah pada layar komputer. 42

43 Meng-import film dan foto ke komputer 3 Klik [Import]. Film dan foto yang direkam pada camcorder anda dapat diimport ke komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 13). Lihat "PMB Help" untuk lebih detil. 1 Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda. 2 Sentuh media perekaman yang berisi gambar yang ingin anda simpan pada layar camcorder. [ SAMBUNG USB]: Kartu memori Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]). Jendela [Import] muncul pada layar komputer. Film dan foto di-import ke komputer anda. Bila pengoperasian sudah selesai, layar "PMB" muncul. 43

44 Membuat disk Anda dapat membuat disk dengan memilih film yang di-import sebelumnya ke komputer anda (hlm. 43). 1 Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD. Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah. 2 Hidupkan "PMB". 3 Klik [Calendar] atau [Index] pada sisi kiri di dalam jendela, dan pilih folder atau tanggal, kemudian pilih film dan foto. Untuk memilih beberapa film, tahanlah kunci Ctrl dan klik thumbnails. 4 Pada bagian atas jendela, klik [Create DVD-Video Format Discs (STD)]. Jendela yang digunakan untuk memilih film akan muncul. Untuk menambahkan film ke yang sudah dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film. 5 Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk. Mungkin memerlukan waktu yang lama untuk membuat disk. Mengkopi sebuah disk Anda dapat mengkopi disk yang sudah direkam ke disk lainnya dengan menggunakan "Video Disc Copier". Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc creation] [Video Disc Copier] untuk memulai perangkat lunak. Lihat help "Video Disc Copier" mengenai pengoperasian. Melakukan editing terhadap film Anda hanya dapat memotong bagianbagian yang perlu dari sebuah film dan menyimpannya sebagai file lainnya. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian layar [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Trim Video], atau pilih menu [Manipulate] [Edit] [Trim Video]. Lihat "PMB Help" untuk lebih detil. Menangkap foto dari film Anda dapat menyimpan bingkai film sebagai file foto. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian klik [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Save Frame]. Lihat "PMB Help" untuk lebih detil. 44

45 Meng-upload gambar ke layanan media Aplikasi "PMB Portable" di-load terlebih dahulu pada camcorder ini. Anda bisa menggunakan "PMB Portable" untuk melakukan hal berikut: Anda dapat dengan mudah meng-upload gambar ke blog atau layanan media lainnya. Anda dapat meng-upload gambar dari komputer yang terhubung ke Internet meskipun anda sedang jauh dari rumah atau kantor. Anda dapat dengan mudah mendaftar layanan media (seperti blog) yang sering anda gunakan. Anda bisa melihat penggunaan detil bila anda mengklik tombol help di kanan atas setelah menghidupkan "PMB Portable". Mulailah "PMB Portable" (Windows) Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan ke komputer dengan menggunakan kabel USB. Layar [PILIH USB] muncul pada layar LCD camcorder anda. Pilih media perekaman di mana anda ingin menggunakan "PMB Portable". [ SAMBUNG USB]: Kartu memori Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]). Klik "PMB Portable". Layar Kesepakatan Pengguna muncul. Pilih bahasa yang diinginkan, lalu klik [OK]. Layar Pilihan Daerah muncul. Pilih [Region] yang tepat dan [Country/Area], dan lalu klik [OK]. Layar Kesepakatan Pengguna muncul. Bacalah kesepakatan dengan hati-hati. Bila anda menerima syarat kesepakatan, klik [I Agree]. "PMB Portable" dimulai. Mulailah "PMB Portable" (Mac) Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan ke komputer dengan menggunakan kabel USB. Layar [PILIH USB] muncul pada layar LCD camcorder anda. Pilih media perekaman di mana anda ingin menggunakan "PMB Portable". [PMBPORTABLE] muncul di desktop komputer bila sambungan antara camcorder dan komputer dilakukan. Klik [PMBP_Mac] dalam folder [PMBPORTABLE]. Layar Pilihan Daerah muncul. 45

46 Pilih [Region] yang tepat dan [Country/Area], dan lalu klik [OK]. Layar Kesepakatan Pengguna muncul. Bacalah kesepakatan dengan hati-hati. Bila anda menerima syarat kesepakatan, klik [I Agree]. "PMB Portable" dimulai. Catatan Hubungkan selalu ke jaringan bila meng-upload gambar dengan menggunakan "PMB Portable". Bila [PMB Portable] tidak ditampilkan dalam AutoPlay Wizard, klik [Computer] [PMBPORTABLE], lalu klik dua kali [PMBP_Win.exe]. Bila suatu masalah muncul dalam "PMB Portable", atau anda menghapus "PMB Portable" secara tidak sengaja, anda dapat memperbaiki hal ini dengan men-download installer PMB Portable dari situs web. Catatan mengenai "PMB Portable" "PMB Portable" memungkinkan anda untuk men-download URL dari sejumlah situs web dari server yang diatur oleh server Sony ("server Sony"). Agar dapat menggunakan "PMB Portable" untuk menikmati benefit dari layanan upload gambar atau layanan lain yang disediakan oleh situs web ini dan lainnya, anda harus mengikuti hal berikut. Beberapa situs web memerlukan prosedur pendaftaran dan/atau biaya untuk menggunakan layanan mereka. Dalam menggunakan layanan tersebut, anda harus memenuhi syarat dan kondisi yang dibuat oleh situs web bersangkutan. Layanan dapat dihentikan atau diubah sesuai keinginan operator situs web. Sony tidak bertanggung jawab atas masalah yang terjadi antara pengguna dan pihak ketiga, termasuk ketidaknyamanan yang diakibatkan ke pengguna selama penggunaan layanan terkait, termasuk penghentian (atau pengubahan) layanan tersebut. Untuk melihat situs web, anda akan diarahkan kembali oleh server Sony. Akses ke situs tertentu tidak dapat dilakukan akibat pemeliharaan server, dll. Bila server Sony harus dihentikan, pemberitahuan awal akan diumumkan di situs Sony, dll. URL ke mana anda diarahkan oleh server Sony dan informasi lainnya dapat direkam untuk tujuan meningkatkan produk dan layanan Sony mendatang. Namun, tidak ada data pribadi yang direkam pada kasus tersebut. 46

47 Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya. Catatan Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah). Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal. media dengan kapasitas melebihi 2 TB drive disk biasa seperti CD atau drive DVD media yang terhubung melalui hub USB media dengan hub USB yang terpasang di dalam pembaca kartu Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia pada camcorder anda. Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS, dll., format media eksternal pada camcorder anda sebelum digunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Layar format dapat muncul bahkan dalam kasus media yang mendayagunakan sistem file FAT. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap peralatan yang terhubung. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia (hlm. 13). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan media eksternal. Lihat halaman support Sony untuk negara/ daerah anda untuk informasi lebih detil mengenai media eksternal yang dapat digunakan. Tips Anda juga dapat meng-import gambar yang direkam pada media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". 1 Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN pada camcorder anda dan stop kontak dinding. 2 Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding. 3 Hubungkan Kabel Adaptor USB ke media eksternal. 4 Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) pada camcorder anda. Bila layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul, pilih [YA]. Kabel Adaptor USB (dijual terpisah) 47

48 5 Pilih [Salin.] pada layar camcorder. Film dan foto yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan. Layar ini akan muncul hanya bila ada gambar yang baru direkam. 6 Setelah pengoperasian selesai, pilih pada layar camcorder. Catatan Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Film: film Foto: frame 899 folder Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam. Saat menghubungkan media eksternal Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Tombol tampilan film dan tampilan foto pada layar VISUAL INDEX berubah seperti diilustrasikan di bawah. Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. Pilih (MENU) [Tampil yg lain] pada layar VISUAL INDEX. Untuk menyimpan film dan foto yang diinginkan Catatan Anda tidak dapat mencari atau menyalin foto yang direkam pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman. Pilih [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Piluh (MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM] (saat memilih film)/[foto SALINAN] (saat memilih foto). Ikuti petunjuk pada layar untuk memilih metode pemilihan gambar. Bila anda memilih [DUB urut pilihan], sentuh gambar yang akan disimpan. muncul. Bila anda memilih [DUBBING urut tgl], pilih tanggal gambar yang akan di-dub dengan /, lalu pilih dan lanjutkan ke langkah. Kapasitas media eksternal yang tersisa Tekan LIGHT (hlm. 25) bila thumbnail dipilih untuk memastikan gambar tersebut. Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan memilih tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal. Pilih [YA] pada layar camcorder. Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder Pilih [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Memutar ulang gambar (hlm. 27). Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 34). 48

49 Catatan Indeks Tanggal dari foto tidak dapat ditampilkan. Bila camcorder anda tidak mengenali media eksternal, cobalah operasi berikut. Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke camcorder anda Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding Untuk menyelesaikan sambungan media eksternal Pilih pada layar VISUAL INDEX dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB. 49

50 Membuat disk dengan perekam Membuat disk dengan perekam, dll. Anda bisa mendub gambar yang diputar ulang pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, dengan kabel penghubung A/V (tersedia). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 13). Input VEO (Kuning) (Putih) AUDIO (Merah) Aliran sinyal Jack A/V OUT Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman. Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input. Hubungkan camcorder anda ke peralatan perekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia). Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman. Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman. Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil. Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda. Catatan Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [PANEL LCD] (pengaturan awal yang ditetapkan). Untuk merekam tanggal/waktu atau data pengaturan kamera, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan. Sebagai tambahan, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V- OUT/PANEL]. 50

51 Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.) adalah 4:3, pilih (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3]. Bila anda sedang menghubungkan peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan. 51

52 Mengubah camcorder anda Menggunakan menu Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati penggunaan camcorder anda. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu. SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 57 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 60 P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 62 PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 63 EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 64 LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 64 ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 65 P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 66 Mengoperasikan menu Multi-selector Pilih dengan /// dan tekan tombol di bagian tengah multi-selector untuk memastikan pilihan anda. Bingkai oranye muncul di komponen yang dipilih. : Untuk menyelesaikan pengaturan menu. / : Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori. / : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus. : Untuk kembali ke [MY MENU]. 52

53 Pilih. Pilih [Tampil yg lain] pada layar [MY MENU] (hlm. 53). Pilih komponen menu yang akan diubah. Setelah menyelesaikan pengaturan, pilih. Untuk menyelesaikan pengaturan menu, pilih. Untuk kembali ke layar menu sebelumnya, pilih. mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu. Catatan Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran. Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Tips Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode pemutaran dan mode perekaman (film/foto). Menggunakan [MY MENU] Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu yang paling sering anda gunakan pada [MY MENU]. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu pada setiap [MY MENU] dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG. Contoh: menghapus [FOKUS] dan mendaftarkan [ FUNGSI PUDAR] Pilih. Pilih [SET MY MENU]. Pilih [FILM]. Pilih [FOKUS]. Pilih. PIlih [ FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori [SET MANUAL]). Bila [MY MENU] ditampilkan, pilih. Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada [MY MENU], dan nikmati penggunaan "Handycam" anda. 53

54 Tips Bila peralatan penyimpanan eksternal terhubung, [MY MENU] yang eksklusif akan muncul. Menggunakan OPTION MENU OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Bila ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda memilih, maka komponen menu yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul. Komponen menu Tab Pilih (OPTION). Pilih tab yang diinginkan komponen untuk mengubah pengaturan. Setelah menyelesaikan pengaturan, pilih. Catatan Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, pilih tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.) Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu. 54

55 Daftar menu Kategori (SET MANUAL) PEMILIHAN ADGN 57 FUNGSI PUDAR 57 WHITE BAL. 58 EKSPOSUR 59 FOKUS 59 TELE MAKRO 59 Kategori (SET PENGAMBILAN) MODE REKAM 25 BNGK.PEDOMAN 60 STEADYSHOT 60 RANA LMBT AUTO 60 DETEKSI WAJAH 60 SET REKAM AUDIO MIK ZOOM TERPSG 61 TNGKT.REFMIC 61 SET RKM LAINNYA ZOOM DIJITAL 61 CAHAYA LATAR 61 PILIH LEBAR 61 Kategori (P.FOTO KAMERA) TIMER AUTO 62 UKR.GAMBAR 62 NO.FILE 62 Kategori (PUTAR ULANG) VISUAL INDEX 27 LIHAT GAMBAR INDEKS TANGGAL 29 ROL FILM 29 WAJAH 30 DAFTAR 40 SET PUTAR ULANG KODE DATA 63 Kategori (EDIT) HAPUS HAPUS 36 HAPUS 36 PROTEKSI PROTEKSI 38 PROTEKSI 38 BAGI 39 EDIT DAFTAR TAMBAH 40 TAMBAH urut tgl 40 HAPUS 41 HAPUS SEMUA 41 PINDAH 41 Kategori (LAINNYA) PROYEKTOR* SUMBER 32 FORMAT LAYAR 33 SAMBUNG USB SAMBUNG USB 43 DISC BURN 42 INFO BATERAI 64 Kategori (ATUR MEDIA) INFORMASI MEDIA 65 FORMAT MEDIA 65 PERBAIKI F.DB.GB. 71, 74 Kategori (P.UMUM) P.SUARA/TAMP. VOLUME 28, 66 NADA BUNYI 66 TERANG LCD 66 TGKT.CL LCD 66 WARNA LCD 66 SET TAMPILAN 66 P.OUTPUT TIPE TV 34 OUTPUT TAMP. 66 P.JAM/ BHS SET JAM 15 SET AREA 67 WKT.MUSIMPNS 67 P. BAHASA 67 SET POWER MATI AUTO 67 55

56 SET LAINNYA MODE DEMO 67 *DCR-PJ6E PGATURN USB LUN 67 56

57 SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 52) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan. PEMILIHAN ADGN Anda dapat merekam gambar secara efektif dalam berbagai situasi. AUTO Merekam gambar dalam kualitas gambar rata-rata tanpa fungsi [PEMILIHAN ADGN]. PMANDANGN MLM* ( ) Mempertahankan suasana gelap sekeliling dalam adegan temaram. LILIN ( ) Mempertahankan suasana redup dari adegan cahaya lilin. SENJA&FAJAR* ( ) Menghasilkan suasana adegan seperti senja atau fajar. KEMBANG API* ( ) Mengambil potret kembang api yang mempesona. PMANDANGAN*( ) Menyorot subjek yang jauh dengan jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek. POTRET (Potret halus) ( ) Menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus. CAHAYA SOROT**( ) Menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat. OLAHRAGA** ( ) Pilih untuk meminimalkan goyangan saat menyorot subjek yang bergerak cepat. PANTAI** ( ) Mengambil cerahnya biru lautan atau danau. SALJU** ( ) Mengambil gambar pemandangan putih yang terang. * Diatur untuk memfokus hanya pada subjek yang jauh saja. ** Diatur untuk tidak memfokuskan pada subjek yang berjarak dekat. Catatan Bila anda menset [PEMILIHAN ADGN], [WHITE BAL.] pengaturan dibatalkan. FUNGSI PUDAR Anda dapat merekam transisi dengan efekefek berikut yang ditambahkan ke interval di antara adegan. Pilih efek yang diinginkan dalam mode [STBY] (untuk memperjelas) atau [REKAM] (untuk mengaburkan). OFF Tidak menggunakan efek. 57

58 F.PDR PUTIH Memperjelas/mengaburkan dengan efek putih. Kabur Jelas F.PDR HITAM Memperjelas/mengaburkan dengan efek hitam. Kabur Jelas Untuk membatalkan fungsi pudar sebelum memulai operasi, pilih [OFF]. Tips Bila anda menekan START/STOP, pengaturan dihilangkan. Film yang direkam dengan menggunakan [F.PDR HITAM] mungkin sulit dilihat dalam layar VISUAL INDEX. WHITE BAL. (White balance) Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. AUTO White balance diatur secara otomatis. OUTDOOR ( ) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Outdoor Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api Fajar atau senja Di bawah lampu berpendar siang hari INDOOR () White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Indoor Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar 1KALI TKN ( ) White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. Pilih [1KALI TKN]. Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. Pilih [ ]. akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip. Catatan Set [WHITE BAL.] ke [AUTO] atau atur warna dalam [1KALI TKN] di bawah lampu berpendar putih atau putih sejuk. Bila anda memilih [1KALI TKN], tetaplah membingkai objek putih selama berkedip dengan cepat. berkedip perlahan bila [1KALI TKN] tidak dapat diset. Bila [1KALI TKN] dipilih, bila terus berkedip-kedip setelah memilih, set [WHITE BAL.] ke [AUTO]. Bila anda menset [WHITE BAL.], [PEMILIHAN ADGN] diset ke [AUTO]. Tips Bila anda sudah mengubah baterai saat [AUTO] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar ruangan setelah penggunaan di dalam (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda ke objek putih terdekat selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik. Bila white balance sudah diset dengan [1KALI TKN], bila kondisi pencahayaan berubah dengan membawa camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya, 58

59 anda perlu mengulangi prosedur [1KALI TKN] untuk menyetel ulang white balance. EKSPOSUR Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Atur kecerahan bila subjek terlalu terang atau terlalu gelap. Pilih / untuk mengatur kecerahan. Untuk mengatur pencahayaan secara otomatis, pilih [AUTO]. FOKUS Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja. Pilih (subjek yang dekat)/ (subjek yang jauh) untuk mengatur fokus. Untuk mengatur fokus secara otomatis, pilih [AUTO]. Catatan Bila anda menset [FOKUS] ke [MANUAL], muncul. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 150 cm untuk telefoto. T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. Informasi jarak fokus (jarak fokus subjek; untuk dijadikan pedoman pada kondisi gelap dan sulit untuk mengatur fokus) muncul selama beberapa detik dalam kasus berikut. Bila mode fokus diganti dari otomatis ke manual Bila anda menset fokus secara manual TELE MAKRO Fungsi ini berguna untuk menyorot subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda dapat mengaburkan latar belakang dan subjek akan tampak lebih jelas. OFF Membatalkan TELE MAKRO. (TELE MAKRO juga dibatalkan bila anda menggerakkan tuas pembesaran ke sisi W.) ON ( ) Pembesaran (hlm. 24) bergerak ke bagian atas sisi T (telefoto) secara otomatis dan anda dapat merekam subjek pada jarak dekat turun hingga sekitar 50 cm. Catatan Saat merekam subjek yang jauh, akan sulit untuk memfokuskan dan memerlukan waktu. Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 59) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. Tips muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah 59

60 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 52) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan. MODE REKAM (Mode perekaman) Lihat halaman 25. BNGK.PEDOMAN Anda dapat menampilkan bingkai dan memeriksa apakah subjek horisontal atau vertikal. Bingkai tidak akan terekam. OFF Tidak menampilkan bingkai pedoman. ON Menampilkan bingkai pedoman. Tips Dengan menunjuk subjek pada tanda tambah dari bingkai pedoman menciptakan komposisi yang seimbang. Bingkai luar dari [BNGK.PEDOMAN] menunjukkan area tampilan TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. STEADYSHOT Anda dapat mengkompensasi goncangan kamera. 60 Set [ STEADYSHOT] ke [OFF] ( ) saat menggunakan tripod (dijual terpisah), dan gambar akan menjadi alami. ON Fungsi SteadyShot digunakan. OFF ( ) Fungsi SteadyShot tidak digunakan. Catatan AUTO CERDAS diset ke [OFF] bila anda menset [ STEADYSHOT] ke [OFF]. RANA LMBT AUTO (Rana lambat otomatis) Saat merekam di tempat-tempat gelap, kecepatan shutter secara otomatis dikurangi menjadi 1/25 detik. OFF Fungsi Rana Lambat Otomatis tidak digunakan. ON Fungsi Rana Lambat Otomatis digunakan. DETEKSI WAJAH Mendeteksi wajah subjek anda dan mengatur eksposur secara otomatis. ON Mendeteksi wajah. OFF ( ) Tidak mendeteksi wajah. Catatan Wajah mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda. [DETEKSI WAJAH] tidak dapat berfungsi dengan baik tergantung dari kondisi perekaman. Set [DETEKSI WAJAH] ke [OFF] dalam kasus ini. Tips Untuk kinerja deteksi wajah yang lebih baik, potretlah subjek pada kondisi berikut: Potretlah di tempat yang cukup terang

61 Subjek jangan memakai kacamata, topi atau topeng Wajah subjek menghadap langsung ke kamera Wajah yang terdeteksi direkam di dalam Indeks Wajah, namun beberapa wajah mungkin tidak bisa. Dan juga, terdapat batasan jumlah wajah yang dapat dideteksi yang dapat direkam dalam Indeks Wajah. Untuk memutar ulang dari Indeks Wajah, lihat halaman 30. SET REKAM AUDIO MIK ZOOM TERPSG (Mikrofon pembesaran yang terpasang di dalam) Anda dapat merekam film dengan suara yang jelas yang sesuai dengan posisi pembesaran. OFF Mikrofon tidak merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan. ON ( ) Mikrofon merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan. TNGKT.REFMIC (Tingkat referensi mikrofon) Anda dapat memilih tingkat mikrofon untuk suara perekaman. NORMAL Merekam berbagai suara sekeliling, mengkonversinya menjadi tingkat yang sesuai. RENDAH ( ) Merekam suara sekeliling dengan lebih alami. Pilih [RENDAH] bila anda ingin merekam suara yang keras dan mengejutkan dalam ruangan konser, dll. (Pengaturan ini tidak sesuai untuk merekam percakapan.) SET RKM LAINNYA gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran. Daerah pembesaran muncul bila anda memilih OFF Pembesaran hingga 70 dijalankan Pembesaran hingga 1800 dijalankan secara dijital. CAHAYA LATAR Camcorder anda menyetel eksposur untuk subjek dengan cahaya latar. OFF Tidak menyetel eksposur untuk subjek dengan cahaya latar. ON ( ) Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar. PILIH LEBAR Anda dapat memilih perbandingan horisontal dengan vertikal sesuai dengan TV yang terhubung. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV anda. LEBAR 16:9 Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 16:9 (lebar). 4:3 ( ) Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 4:3. ZOOM DIJITAL Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum. Ingatlah bahwa kualitas Catatan Set [TIPE TV] dengan benar sesuai dengan TV yang terhubung untuk pemutaran (hlm. 66). 61

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Buku Pegangan Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-839-61(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. 4-170-097-72(1) Daftar Isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 37 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Buku Pegangan Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-268-844-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9 4-171-515-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 16 Menggunakan camcorder 25 anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer 27 DCR-SX73E/SX83E Digital Video Camera Recorder

Lebih terperinci

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-268-830-22(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer

Lebih terperinci

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. 4-170-100-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 17 Menggunakan camcorder 28 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-287-848-32(1) Digital Video Camera Recorder Menikmati camcorder anda Langkah Awal 8 12 Buku Pegangan Handycam Perekaman/ Pemutaran 22 DCR-SR210E/SR220E Editing Mendayagunakan media perekaman Mengubah

Lebih terperinci

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12 4-170-537-72(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 44 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Lebih terperinci

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E 4-128-142-11(1) Daftar Isi 6 Langkah Awal 8 Perekaman 12 DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 16 Menyimpan film dan foto dengan

Lebih terperinci

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9.

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. 4-170-895-74(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 20 Menggunakan camcorder 42 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Menyimpan gambar dengan sebuah

Lebih terperinci

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-503-73(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 20 Menggunakan camcorder 40 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Menyimpan gambar dengan sebuah

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E

Buku Pegangan Handycam HDR-TD10E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E 2011 Sony Corporation 4-271-343-71(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum dalam

Lebih terperinci

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E 4-132-766-11(1) Daftar Isi 5 Langkah Awal 7 Perekaman 11 DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 15 Menyimpan film dan foto dengan komputer

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Buku Pegangan Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation 4-271-481-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga

Lebih terperinci

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-506-23(1) Daftar isi 8 Langkah awal 10 Perekaman/Pemutaran 18 Menggunakan camcorder 29 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Menyimpan film dan foto dengan

Lebih terperinci

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-290-842-11(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Persiapan Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto Menggunakan komputer Mengubah camcorder anda Informasi Tambahan DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE

Buku Pegangan Handycam HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE 2011 Sony Corporation 4-271-173-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder

Lebih terperinci

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-271-385-22(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-TD10E Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-484-22(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

Buku Pegangan Handycam HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E 2011 Sony Corporation 4-271-167-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-214-659-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Menikmati Camcorder Anda 8 Langkah Awal 15 Perekaman/ Pemutaran 24 Editing 46 Mendayagunakan Media Perekaman

Lebih terperinci

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda.

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda. 3-285-371-51(1) Menikmati Camcorder Anda 8 Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD510E/DVD910E Langkah Awal 16 Perekaman/ Pemutaran 28 Editing 44 Mendayagunakan Media 58 Mengubah Camcorder

Lebih terperinci

HDR-CX100E/CX105E/CX106E

HDR-CX100E/CX105E/CX106E 4-134-155-21(1) Daftar Isi 6 Langkah Awal 8 Perekaman 12 HDR-CX100E/CX105E/CX106E Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 16 Menyimpan film dan foto dengan komputer 21 Menyimpan

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-286-600-61(1) Digital HD Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam Menikmati camcorder anda 9 Langkah Awal 15 Perekaman/ Pemutaran 25 Editing 47 HDR-SR10E Mendayagunakan media perekaman Mengubah camcorder

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-285-337-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-093-318-21(1) Digital Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E Menikmati camcorder anda 9 Langkah Awal 13 Perekaman/ Pemutaran

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-661-365-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 29 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E Perekaman /Pemutaran 36 Pemutaran pada peralatan DVD 50 Menggunakan disk

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-661-361-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 30 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Perekaman/ Pemutaran 38 Pemutaran pada

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu

Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu 2-677-030-71(1) Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda 10 Langkah Awal 13 Easy Handycam 22 Perekaman/ Pemutaran 28 Menggunakan komponen Setup 46 Meng-edit

Lebih terperinci

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23.

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23. 2-889-914-82(1) Menikmati camcorder anda 12 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 23 Petunjuk Pengoperasian Syuting 32 Pemutaran 40 HDR-SR1E Editing 51 Dubbing/pencetakan 57 ID Mendayagunakan media

Lebih terperinci

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59 4-163-321-22(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 9 Perekaman/ Pemutaran 19 Editing 50 HDR-AX2000E Menggunakan Menu 59 Menghubungkan ke Komputer 75 Penyelesaian Masalah

Lebih terperinci

HDR-TG1E/TG3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-TG1E/TG3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-288-524-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-TG1E/TG3E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian lanjutan, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2008 Sony Corporation

Lebih terperinci

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-183-83(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-447-517-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar pada sebuah peralatan eksternal

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-971-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-183-81(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 1. Mempersiapkan kamera A. Memasang Baterai Geser penutup baterai (1) dan buka penutup tersebut (2), Kemudian masukkan 2x baterai alkaline sesuai

Lebih terperinci

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25.

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25. 2-696-729-91(1) Menikmati camcorder anda 12 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 25 Petunjuk Pengoperasian Syuting 36 Pemutaran 44 HDR-UX1E Editing 54 Dubbing/pencetakan 61 ID Mendayagunakan media

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-894-990-63(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 8 Perekaman/ Pemutaran 18 Menggunakan Menu 30 DCR-HC27E/HC28E Dubbing/Editing 45 Penyelesaian Masalah 51 Informasi Tambahan

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot Buku Pegangan Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-904-21(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal ini akan memudahkan saat

Lebih terperinci

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-450-150-31(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan film dan foto dengan komputer Lihat juga

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 3-286-595-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-SR10E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2008 Sony Corporation

Lebih terperinci

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-214-662-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2007 Sony

Lebih terperinci

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition 2-661-357-23(1) Menikmati gambar dengan kualitas high definition 8 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 10 Petunjuk Pengoperasian HDR-HC3E Easy Handycam 22 Perekaman/ Pemutaran 26 Menggunakan

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 3-098-550-12(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-300-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-424-098-21(2) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D

Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D Seringkali pengguna Kamera Digital (terutama pemula) kebingungan cara menggunakan fitur yang begitu banyak di kameranya digitalnya. Maka bersama ini saya

Lebih terperinci

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA PETUNJUK SINGKAT I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN Kamera Digital Petunjuk Singkat 1. GAMBAR UTAMA Tombol Power Tombol SNAP Lampu kilat Lensa Saklar Fokus Mikropon Ruang bidik LED otomatis Terminal USB Terminal

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh Live-View Jarak Jauh RM-LVR1 Buku pegangan ini merupakan pelengkap untuk Petunjuk Pengoperasian unit ini. Buku ini memperkenalkan tambahan atau perubahan fungsi serta menjelaskan pengoperasiannya. Buku

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-531-551-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menyimpan gambar Mengubah camcorder anda Lainnya Harap merujuk juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/

Lebih terperinci

SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel

SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel Petunjuk Singkat User s Manual SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN SDC 40C 1. GAMBAR UTAMA 1. Tombol SNAP 8. Digital Zoom 15. Speaker 2. Tombol Power 9. Tombol Navigasi 16.

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot MENU/ Buku Pegangan Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-377-21(1) ID Cara menggunakan pedoman ini Klik tombol di kanan atas untuk membuka halaman yang sesuai. Hal ini akan memudahkan Anda

Lebih terperinci

Memasukkan kartu SIM dan baterai

Memasukkan kartu SIM dan baterai Panduan Ringkas Nomor model: Nokia E90-1 Selanjutnya disebut Nokia E90 Communicator. Memasukkan kartu SIM dan baterai Selalu nonaktifkan perangkat, dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-665-186-71(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 8 Perekaman/ Pemutaran 24 Menggunakan Menu 40 DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E Dubbing/Editing 67 Menggunakan Komputer

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital N Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved. Panduan Ringkas Nokia N70 2006 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, dan Pop-Port adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO.

Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO. Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO PETUNJUK SINGKAT SDC 51 CO I. 1. Gambar Utama & Kelengkapan 2. Kelengkapan Kamera Earphone Kantong Kamera Kabel TV/USB Strip Baterai Buku Manual Petunjuk Singkat

Lebih terperinci

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Segera matikan Kamera Jaringan bila terdeteksi adanya asap dan bau yang tidak biasa. Jauhkan Kamera Jaringan dari air. Jika Kamera Jaringan basah, segera matikan.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-95W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot Buku Pegangan Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-057-21(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal ini akan memudahkan saat

Lebih terperinci

Pertemuan 5 A. Tujuan 1. Standar Kompetensi : Mempersiap kan pekerjaan pengoperasian peralatan elektronik video

Pertemuan 5 A. Tujuan 1. Standar Kompetensi : Mempersiap kan pekerjaan pengoperasian peralatan elektronik video Pertemuan 5 A. Tujuan 1. Standar Kompetensi : Mempersiapkan pekerjaan pengoperasian peralatan elektronik video 2. Kompetensi Dasar : Mengoperasikan Peralatan Elektronik Video B. Pokok Bahasan : Pembacaan

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital N Kamera Digital Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN Edisi 2011 Kata Pengantar Terima kasih telah menggunakan produk kami, demi kenyamanan anda dalam mengoperasikan silahkan membaca buku panduan sebelum menggunakan mesin

Lebih terperinci

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi. Isi Paket IN - 145

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi. Isi Paket IN - 145 510000211G Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Segera matikan Kamera Jaringan bila terdeteksi adanya asap dan bau yang tidak biasa. Jangan menempatkan Kamera Jaringan di sekitar sumber panas, seperti

Lebih terperinci

Pemberitahuan produk

Pemberitahuan produk Panduan Pengguna Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD adalah merek dagang dari pemiliknya. Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Satusatunya

Lebih terperinci

Adobe Photoshop Album Starter Edition 3.0

Adobe Photoshop Album Starter Edition 3.0 Adobe Photoshop Album Starter Edition 3.0 TIDAK ADA JAMINAN Aplikasi pihak ketiga yang disertakan dengan perangkat Anda mungkin telah dibuat dan dimiliki oleh orang atau badan yang tidak berafiliasi atau

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman

Lebih terperinci

Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya Mulai Dari Sini 1 Informasi penting tentang pemasangan Pengguna jaringan nirkabel atau lewat kabel: Anda harus mengikuti petunjuk dalam panduan pengaturan ini agar berhasil menambahkan HP All-in-One ke

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital N Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

Daftar Isi. Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2. Isi dalam kardus...3. Petunjuk Pemasangan...3. Merakit Monitor...3. Perhatikan...

Daftar Isi. Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2. Isi dalam kardus...3. Petunjuk Pemasangan...3. Merakit Monitor...3. Perhatikan... Daftar Isi Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2 Isi dalam kardus...3 Petunjuk Pemasangan...3 Merakit Monitor...3 Perhatikan...4 Mengepak Kembali Monitor...4 Menyesuaikan Sudut Penglihatan...4

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Edisi 1 ID PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-71W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Persiapan 2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Nokia Care adalah merek dagang atau merek dagang

Lebih terperinci

Panduan Pengguna Kamera

Panduan Pengguna Kamera Panduan Pengguna Kamera BAHASA INDONESIA Pastikan Anda membaca panduan ini, termasuk bagian Peringatan Keselamatan (= ), sebelum menggunakan kamera. Membaca panduan ini akan membantu Anda untuk belajar

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGGUNAAN CAR DVR X-3000

PETUNJUK PENGGUNAAN CAR DVR X-3000 PETUNJUK PENGGUNAAN CAR DVR X-3000 Gambar Struktur Produk A. Memulai penggunaan Car DVR : 1. Pengisian Baterai ; menggunakan metode pengisian melalui USB dihubungkan dengan komputer. 2. Menggunakan aksesoris

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot Buku Pegangan Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-444-22(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal

Lebih terperinci

Panduan Pengguna Kamera

Panduan Pengguna Kamera Panduan Pengguna Kamera Pastikan Anda membaca panduan ini, termasuk bagian Peringatan Keselamatan (= ), sebelum menggunakan kamera. Membaca panduan ini akan membantu Anda untuk belajar menggunakan kamera

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-27W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Mulai Dari Sini 1 Pengguna kabel USB: Jangan pasang kabel USB sampai panduan ini memerintahkannya atau perangkat lunak tidak akan terinstal dengan benar.

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803 Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot MENU/ Buku Pegangan Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-216-22(1) ID Cara menggunakan pedoman ini Klik tombol di kanan atas untuk membuka halaman yang sesuai. Hal ini akan memudahkan Anda bila

Lebih terperinci

Panduan Pengguna Kamera

Panduan Pengguna Kamera Mode tomatis / Mode Hybrid tomatis Panduan Pengguna Kamera BAHASA INDNESIA Pastikan Anda membaca panduan ini, termasuk bagian Peringatan Keselamatan (= 8), sebelum menggunakan kamera. Membaca panduan ini

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-33W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk

Lebih terperinci

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER VERTU SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH SP-1V PANDUAN PENGGUNA VERSI 1.0 Bahasa Indonesia 1 2 Bahasa Indonesia SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH VERTU SP-1V Terima kasih Anda telah membeli

Lebih terperinci

emachines E620 Series Panduan cepat

emachines E620 Series Panduan cepat emachines E620 Series Panduan cepat Hak Cipta 2008. Acer Incorporated. Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang. Panduan cepat emachines E620 Series Edisi Pertama: 08/2008 Perusahaan ini tidak membuat pernyataan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0 Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

emachines E720/E520 Series Panduan cepat

emachines E720/E520 Series Panduan cepat emachines E720/E520 Series Panduan cepat Hak Cipta 2008. Acer Incorporated. Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang. Panduan cepat emachines E720/E520 Series Edisi Pertama: 08/2008 Perusahaan ini tidak membuat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-123W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-214 ini

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat

Lebih terperinci