Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu"

Transkripsi

1 (1) Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda 10 Langkah Awal 13 Easy Handycam 22 Perekaman/ Pemutaran 28 Menggunakan komponen Setup 46 Meng-edit gambar 65 DCR-SR90E/SR100E Dubbing, Pencetakan 69 Penyelesaian Masalah 76 Informasi Tambahan 90 Daftar kata, Indeks 99 Untuk menghubungkan ke komputer anda, lihat "Petunjuk Aplikasi Komputer". Printed in Indonesia ID 2006 Sony Corporation

2 Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit ini, harap membaca manual ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi berikutnya. PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab. PERHATIAN Catatan dalam Penggunaan Camcorder anda dilengkapi dengan dua macam petunjuk pengoperasian. "Petunjuk Pengoperasian Kamera" (Manual ini) "Petunjuk Aplikasi Komputer" Menggunakan camcorder Jangan memegang camcorder dengan bagianbagian berikut ini. Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka. Viewfinder Layar LCD Baterai Camcorder tidak tahan terhadap debu, tetesan air atau hujan. Lihat "Pemeliharaan dan tindakan pencegahan" (hlm.94). Untuk mencegah hard disk patah atau gambar yang sudah direkam menjadi hilang, jangan lakukan hal-hal berikut ini saat salah satu dari lampu yang berurutan pada tombol POWER (hlm.17) atau lampu ACCESS (hlm.28) sedang menyala: Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder Mengenakan kejut mekanis atau getaran ke camcorder. Sebelum menghubungkan camcorder anda dengan peralatan lain melalui kabel USB, dll., pastikan untuk memasukkan steker penghubung pada arah yang benar. Bila anda memasukkan steker penghubung secara paksa pada arah yang salah, ujung sambungan listrik (terminal) dapat mengalami kerusakan, atau hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda. 2

3 Catatan mengenai komponen Setup, layar LCD, viewfinder dan lensa Komponen setup yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan saat berada dalam kondisi merekam atau memutar ulang. Layar LCD dan viewfinder dibuat dengan menggunakan teknologi presisi tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari pikselpiksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Tetapi, terdapat kemungkinan adanya titik-titik hitam kecil dan/atau titik-titik terang (warna, merah, biru, atau hijau) yang muncul secara terusmenerus pada layar LCD dan viewfinder. Titik-titik ini adalah hal yang normal. Titik hitam Titik putih, merah, biru atau hijau Bila layar LCD, viewfinder atau lensa terkena sinar matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Berhatihatilah bila menaruh kamera di dekat jendela atau di luar ruangan. Jangan arahkan ke matahari. Hal ini dapat menyebabkan camcorder anda menjadi rusak. Ambillah gambar matahari hanya pada kondisi rendah cahaya, seperti misalnya saat senja. Perekaman Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi rekam untuk memastikan gambar dan suara terekam tanpa adanya masalah. Kompensasi dari isi rekaman tidak tersedia, meskipun perekaman atau pemutaran ulang tidak dapat dijalankan akibat adanya kegagalan fungsi pada camcorder. Sistem TV warna berbeda-beda, tergantung pada negara/daerah. Untuk melihat rekaman pada TV, anda perlu TV berbasiskan sistem PAL. Program televisi, film, pita video, dan barang lainnya memiliki hak cipta. Rekaman tidak resmi dapat bertentangan dengan hukum hak cipta. Anda tidak dapat melakukan dubbing terhadap perangkat lunak yang dilindungi hak cipta pada camcorder anda. Kompatibilitas gambar Anda tidak dapat memutar ulang baik film dan gambar foto selain dari gambar yang direkam dengan camcorder anda. Anda tidak dapat memutar ulang gambar yang direkam dengan DCR-SR100E lainnya. Mengenai petunjuk penggunaan ini Gambar-gambar di layar LCD dan viewfinder yang digunakan dalam manual ini dengan tujuan ilustrasi, ditangkap dengan kamera foto digital, dan oleh sebab itu dapat muncul berbeda dengan apa yang anda lihat. Desain dan spesifikasi camcorder ini dan aksesoris dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Tampilan pada layar pada setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ubah bahasa layar sebelum menggunakan camcorder bila diperlukan (hlm.62). Selanjutnya, 3

4 Bacalah ini dahulu (lanjutan) Mengenai lensa Carl Zeiss Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan bersamasama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar superior. Sistem pengukuran MTF* digunakan untuk kamera video dan menghasilkan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. Dan juga, lensa untuk camcorder anda adalah T -coated untuk menekan pantulan yang tidak diinginkan dan menghasilkan warna mirip aslinya. * MTF merupakan singkatan dari Modulation Transfer Function (Fungsi Transfer Modulasi). Nilai angka menyatakan jumlah cahaya dari subyek yang masuk ke lensa. 4

5 Catatan mengenai penggunaan Drive Hard Disk Handycam Simpan semua data gambar yang direkam Pada kasus data gambar anda mengalami kerusakan, simpan semua gambar anda yang sudah direkam. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada DVD dengan menggunakan komputer anda (lihat "Petunjuk Aplikasi Komputer"). Dan juga, anda dapat menyimpannya dengan menggunakan peralatan VCR/DVD (hlm.69). Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar anda secara berkala setelah perekaman. Jangan mengenakan kejut atau getaran pada camcorder Hard disk camcorder mungkin tidak dapat dikenali, atau perekaman atau pemutaran tidak dimungkinkan. Khususnya, selama perekaman/pemutaran, jangan terkena kejut. Setelah perekaman, camcorder jangan terkena getaran atau kejut, sementara lampu ACCESS menyala. Saat menggunakan tali pengikat (tidak tersedia), jangan membenturkan kamera ke benda lain. Mengenai sensor jatuh Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh (hlm.58). Bila terjatuh, atau dalam kondisi non-gravitasi, suara blok (block noise) untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berulang-ulang, perekaman/pemutaran ulang mungkin terhenti. Catatan mengenai penggunaan camcorder di dataran tinggi Anda tidak dapat menggunakan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari meter. Catatan mengenai pembuangan/ transfer Bila anda melakukan [FORMAT HDD] (hlm.57) atau memformat camcorder, anda mungkin tidak dapat menghapus data dari hard disk seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, dianjurkan agar anda melakukan [HDD KOSONG] (hlm.58) untuk mempersulit memulihkan data anda. Sebagai tambahan dari bagian atas, bila anda membuang camcorder, dianjurkan agar anda menghancurkan bodi aktual dari camcorder. Hal ini dapat mencegah pemulihan data pada hard disk camcorder. Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT HDD]. Bila anda mengulangi merekam.menghapus gambar untuk waktu yang lama, terjadi fragmentasi. Gambar tidak dapat disimpan/ direkam. Pada kasus tersebut, simpanlah gambar untuk melakukan [FORMAT HDD] (hlm.57). Fragmentasi 1 Daftar kata (hlm.99) Catatan mengenai Baterai/Adaptor AC Bila lampu ACCESS menyala, pastikan untuk menghindari hal-hal berikut. Hal-hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Mengeluarkan baterai. Mengeluarkan Adaptor AC (saat mengisi dengan menggunakan Adaptor AC). Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan tombol POWER. Catatan mengenai suhu operasional Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang camcorder untuk melindungi camcorder. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm.87). 5

6 Daftar Isi Bacalah ini dahulu... 2 Catatan mengenai penggunaan Drive Hard Disk Handycam... 5 Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda Apa yang dapat anda lakukan dengan Drive Hard Disk Handycam anda Menggunakan Drive Hard Disk Handycam anda Langkah Awal Langkah 1: Memeriksa komponen yang disediakan Langkah 2: Mengisi baterai Langkah 3: Menghidupkan power, dan memegang camcorder anda Langkah 4: Mengatur layar LCD dan viewfinder Langkah 5: Menggunakan panel sentuh Langkah 6: Mengatur tanggal dan waktu Langkah 7: Memilih perbandingan aspek (16:9 atau 4:3) gambar yang direkam Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis Menggunakan operasi Easy Handycam Merekam dengan mudah Memutar ulang dengan mudah Perekaman/Pemutaran 6 Perekaman Pemutaran Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Fungsi-fungsi yang digunakan untuk perekaman/pemutaran, dll Perekaman Untuk menggunakan pembesaran Untuk menggunakan blitz

7 Untuk merekam di tempat-tempat gelap (NightShot) Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar (BACK LIGHT) Untuk merekam suara dengan lebih banyak suasana (Perekaman 5.1ch surround) Untuk mengatur fokus terhadap subjek yang tidak berada di tengah Untuk menetapkan eksposur terhadap subjek yang dipilih Untuk menambahkan efek khusus Untuk merekam di mode cermin Untuk menggunakan tripod Untuk memasang tali pengikat Pemutaran Untuk memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) Untuk menggunakan Pembesaran pemutaran Perekaman/Pemutaran Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa Periksa kapasitas ruang hard disk yang tersedia Untuk mematikan bunyi konfirmasi pengoperasian Untuk menginisialisasi pengaturan (Reset) Nama dan fungsi bagian-bagian lain Memeriksa/Menghapus adegan terakhir (Tinjau ulang/menghapus tinjau ulang)...36 Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran...37 Remote Commander...39 Memutar gambar di TV...40 Menyimpan gambar...42 Menghapus gambar...43 Menggunakan komponen Setup Menggunakan komponen Setup...46 Komponen setup...48 SET KAMERA...50 Pengaturan untuk mengatur camcorder anda sesuai dengan kondisi perekaman (EKSPOSUR/WHITE BAL./STEADYSHOT, dll.) SET FOTO...54 Pengaturan untuk gambar foto (RKM SINAM./KUALITAS/ UKR.GAMBAR, dll.) APLI.GAMBAR...55 Efek khusus pada gambar atau fungsi tambahan untuk perekaman/ pemutaran (EFEK GAMBAR/EFEK DJTL., dll.) SET HDD...57 Pengaturan untuk hard disk (FORMAT HDD/ INFO HDD, dll.) Selanjutnya, 7

8 Dafter Isi (lanjutan) SET STANDAR Pengaturan selama perekaman atau pengaturan dasar lainnya (MODE REKAM/SET LCD/P.G./KEC.USB, dll.) WAKTU/LANGU (SET JAM/SET AREA/LANGUAGE, dll.) Mengubah Personal Menu Meng-edit gambar Membuat Daftar Pemutaran (Playlist) Memutar Daftar Pemutaran (Playlist) Mengatur proteksi gambar (Proteksi) Dubbing, Pencetakan Dubbing ke peralatan VCR/DVD Merekam gambar dari TV atau peralatan VCR/DVD (Untuk DCR-SR100E) Mencetak gambar foto yang sudah direkam (Printer yang sesuai PictBridge) Jack untuk menghubungkan peralatan eksternal Penyelesaian Masalah Penyelesaian Masalah Indikator dan pesan peringatan Informasi Tambahan Menggunakan camcorder anda di luar negeri File-file pada hard disk camcorder/struktur folder Mengenai baterai "InfoLITHIUM" Pemeliharaan dan tindakan pencegahan Spesifikasi Daftar kata, Indeks Daftar kata Indeks

9 9

10 Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda Apa yang dapat anda lakukan dengan Drive Hard Disk Handycam anda Anda dapat merekam gambar ke hard disk camcorder. Drive Hard Disk Handycam menawarkan lebih banyak pilihan dari pada camcorder kaset atau DVD untuk kenyamanan dan hiburan anda. "Merekam dan melihat": jelas, mudah dan praktis Merekam ke dalam hard disk untuk waktu yang lama (hlm.15, 28) Anda dapat merekam lebih dari tujuh jam* bila gambar diset ke kualitas tinggi ([HQ]) ke dalam hard disk. Meskipun secara tidak sengaja menulis gambar ke dalam gambar favorit anda, hal ini tidak beresiko. Dan juga, anda tidak perlu untuk memundurkan atau memajukan film anda, dan anda dapat memulai perekaman kapanpun anda siap. * Bila anda mengubah kualitas gambar dari film, anda dapat merekam gambar untuk waktu yang lebih lama. Anda dapat menemukan adegan dengan cepat dengan menggunakan layar VISUAL INDEX (hlm.29) Dengan layar VISUAL INDEX, anda dapat memeriksa isi disk dalam sekejap. Yang anda harus lakukan adalah menyentuh adegan yang ingin anda lihat. Dan juga, anda dapat mencari adegan yang diinginkan berdasarkan tanggal dengan menggunakan Indeks Tanggal. Melihat di TV atau menyimpan ke peralatan VCR/DVD Anda dapat menghubungkan Handycam anda langsung ke TV untuk memutar ulang gambar yang sudah direkam (hlm.40). Dan juga, anda dapat menyimpannya ke peralatan VCR/DVD. 10

11 Suara yang sebenarnya dapat direkam (suara 5.1ch surround) (hlm.33) Anda dapat merekam film dengan suara 5.1ch surround. Anda dapat membuat DVD yang berisi film anda dengan suara 5.1ch surround dengan perangkat lunak komputer yang tersedia. Hal ini menyediakan suara penuh pada home theater. Menghubungkan Drive Hard Disk Handycam ke komputer One Touch DVD Burn ("Petunjuk Aplikasi Komputer") Anda dapat menyimpan gambar yang sudah direkam pada DVD dengan sentuhan sederhana. Gambar yang belum disimpan ke DVD dengan One Touch DVD Burn dapat disimpan secara otomatis. Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda Mengedit gambar dan membuat DVD dengan gamabar yang dipilih ("Petunjuk Aplikasi Komputer") Anda dapat mengkopi gambar ke komputer anda. Anda juga dapat meng-edit gambar dan membuat DVD dengan gambar yang dipilih. 11

12 Menggunakan Drive Hard Disk Handycam anda Gambar-gambar direkam dalam hard disk internal. Bila hard disk sudah penuh, anda tidak dapat merekam gambar baru. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar secara berkala, kemudian hapus gambar yang tidak diperlukan dari hard disk camcorder anda. Bila anda menghapus gambar, anda dapat merekam kembali gambar pada ruang hard disk yang kosong. Mempersiapkan (hlm.13) Merekam (hlm.28) Melihat pada Drive Hard Disk Handycam anda Melihat pada layar LCD (hlm.29) Melihat pada TV (hlm.40) Menyimpan Menyimpan gambar yang sudah direkam pada DVD atau sejenisnya. Menyimpan gambar pada DVD dengan menggunakan komputer ("Petunjuk Aplikasi Komputer") Mengkopi gambar ke komputer ("Petunjuk Aplikasi Komputer"). Melakukan dubbing di peralatan VCR/DVD (hlm.69). Menghapus gambar Menghapus data gambar yang sudah disimpan pada camcorder anda. Bila anda menghapus gambar, anda dapat merekam kembali gambar baru pada ruang hard disk yang kosong. Memilih gambar dan menghapusnya (hlm.43). Menghapus semua gambar ([FORMAT HDD], hlm.57). 12

13 Langkah Awal Langkah 1: Memeriksa komponen yang disediakan Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang disediakan. Baterai yang dapat diisi ulang NP-FP60 (1) (hlm.15) Adaptor AC (1) (hlm.14) CD-ROM "ImgeMixer for HDD Camcorder" (1) Langkah Awal Kabel listrik (1) (hlm.14) "Petunjuk Pengoperasian Kamera" (Manual ini) (1) "Petunjuk Aplikasi Komputer" (1) Kabel penghubung A/V (1) (hlm.40, 69, 71) Kabel USB (hlm.73, 75) Remote Commander Nirkabel (1) (hlm.39) Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang. 13

14 Langkah 2: Mengisi baterai Anda dapat mengisi baterai setelah memasang baterai "InfoLITHIUM (seri P) (hlm.93) pada camcorder anda. Anda tidak dapat menggunakan baterai NP-FP30 pada camcorder anda. (Lihat sisi belakang baterai untuk nomor model). Pemasangan baterai secara paksa dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder seperti memburuknya performa baterai atau kesulitan dalam mengeluarkan baterai. Tombol POWER Lampu CHG Jack DC IN 2 Geserlah tombol POWER searah panah untuk mensetnya ke OFF (CHG) (Pengaturan awal yang ditetapkan). ON OFF MODE (CHG) POWER Penutup jack Steker DC Baterai 3 Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder anda. Bukalah penutup jack untuk menghubungkan Adaptor AC. Ujung kabel listrik Adaptor AC Ke stop kontak dinding 1 Geser penutup baterai searah panah hingga berbunyi klik. Penutup jack Arahkan tanda v ke bawah untuk dicocokkan dengan tanda v pada camcorder. 4 Hubungkan ujung kabel listrik ke Adaptor AC dan stop kontak dinding. Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. 14 CHG

15 5 Lampu CHG (pengisian) mati saat baterai telah diisi penuh. Lepaskan Adaptor AC dari jack DC IN pada camcorder anda. Lepaskan Adaptor AC dari camcorder dan kabel DC. Untuk mengeluarkan baterai Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas pembuka BATT (baterai) dan keluarkan baterai. Tuas pembuka BATT (baterai) Bila anda mengeluarkan baterai, pastikan tidak satu pun dari lampu pada tombol POWER (hlm.17) sedang menyala. Saat menyimpan baterai Kosongkan tenaga baterai sebelum menyimpannya untuk jangka waktu yang lama (hlm.93). Untuk menggunakan sumber listrik luar Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini. Waktu pengisian (pengisian penuh) Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh. Baterai Waktu pengisian NP-FP NP-FP60 (disediakan) 135 NP-FP NP-FP NP-FP Waktu perekaman Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. Baterai NP-FP50 NP-FP60 (disediakan) NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90 Waktu perekaman terus-menerus Waktu perekaman umum* * Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran. Waktu yang ditampilkan berbeda-beda tergantung pada kondisi berikut. Atas: Bila cahaya latar LCD menyala Tengah: Bila cahaya latar LCD padam Bawah: Waktu perekaman bila merekam dengan viewfinder selama panel LCD ditutup. Langkah Awal Selanjutnya, 15

16 Langkah 2: Mengisi baterai (lanjutan) Waktu pemutaran Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. Baterai Panel LCD terbuka* * Bila cahaya latar LCD menyala Panel LCD tertutup NP-FP NP-FP60 (disediakan) NP-FP NP-FP NP-FP Mengenai Adaptor AC Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. PERHATIAN Meskipun camcorder anda dimatikan, power AC (utama) masih dialirkan kepadanya selama ia terhubung ke stop kontak dinding melalui Adaptor AC. Mengenai baterai Sebelum mengganti baterai, geser tombol POWER ke OFF (CHG). Lampu CHG (pengisian) berkedip selama pengisian, atau BATTERY INFO (hlm.35) tidak akan ditampilkan dengan benar pada kondisi berikut. Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Tenaga baterai kosong (hanya untuk BATTERY INFO). Sumber listrik tidak akan diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder, walaupun ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding. Kami menganjurkan agar anda menggunakan baterai NP-FP70, NP-FP71 atau NP-FP90 bila lampu video (tambahan) terpasang. Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran Waktu diukur dengan camcorder berada pada suhu 25 C. (dianjurkan 10 hingga 30 C). Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder. 16

17 Langkah 3: Menghidupkan power, dan memegang camcorder anda Untuk merekam, geser tombol POWER untuk menghidupkan lampu yang berurutan. Pada penggunaan pertama kali, layar [SET JAM] muncul (hlm.20). Tombol POWER Penutup lensa Setelah anda menset tanggal dan waktu ([SET JAM], hlm.20), maka untuk selanjutnya anda menghidupkan power camcorder anda, tanggal dan waktu pada saat itu akan ditampilkan di layar LCD selama beberapa detik. 2 Peganglah camcorder anda dengan benar. Langkah Awal 1 Hidupkan power dengan menggeser tombol POWER searah panah sambil menekan tombol hijau di bagian tengah. Saat anda merekam, ganti mode power dengan menggeser tombol POWER searah panah hingga lampu yang berurutan menyala. 3 Peganglah dengan pasti, kemudian kencangkan tali pegangan. Tombol hijau ON OFF MODE (CHG) POWER (Film): Untuk merekam film (Foto): Untuk merekam gambar foto (PLAY/EDIT): Untuk memutar ulang gambar pada camcorder anda, atau untuk blitz. Untuk mematikan power Geserlah tombol POWER ke OFF (CHG). Pada saat pembelian, power akan diset agar mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama kira-kira 5 menit, hal ini untuk menghemat tenaga baterai ([MATI AUTO], hlm.62). Bila anda menset tombol POWER ke (Film) atau (Foto), penutup lensa akan terbuka. 17

18 Langkah 4: Mengatur layar LCD dan viewfinder Layar LCD Bukalah layar LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2) derajat (maks.) DISP/BATT INFO Viewfinder Anda dapat melihat gambar dengan menggunakan viewfinder dengan panel LCD tertutup untuk mencegah habisnya baterai, atau bila gambar yang dilihat di layar LCD tidak bagus. Tuas pengatur lensa viewfinder Gerakkan hingga gambar menjadi jelas. Viewfinder Memperluas viewfinder hingga berbunyi klik derajat (maks.) 1 90 derajat ke arah camcorder Berhati-hatilah untuk tidak menekan tomboltombol pada bingkai LCD secara tidak sengaja saat anda membuka atau mengatur layar LCD. Bila anda memubuka layar LCD 90 derajat ke arah camcorder, kemudian memutarnya 180 derajat ke arah lensa, anda dapat menutupnya dengan sisi layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran. Untuk mematikan cahaya latar LCD agar baterai tahan lebih lama Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik hingga muncul. Pengaturan ini praktis saat anda menggunakan camcorder dalam kondisi terang atau saat anda ingin menghemat tenaga baterai. Gambar yang sudah direkam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Untuk membatalkan, tekan dan tahan DISP/ BATT INFO hingga menghilang. Anda dapat mengatur kecerahan dari cahaya latar viewfinder dengan memilih SET STANDAR - [SET LCD/P.G.] - [CHY.LATAR PG] (hlm.60). Gambar yang sudah direkam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Anda dapat mengatur [FUNGSI PUDAR] dan [EKSPOSUR] sambil melihat melalui viewfinder (hlm.56). Set [SET LCD/P.G.] - [TERANG LCD] (hlm.60) untuk mengatur kecerahan layar LCD. 18

19 Langkah 5: Menggunakan panel sentuh Anda dapat memutar ulang gambar yang sudah direkam (hlm.26, 29), atau mengubah pengaturan (hlm.46) dengan menggunakan panel sentuh. Sentuh tombol yang ditampilkan di layar. Pegang bagian belakang panel LCD dengan jari anda. Kemudian, sentuh tombol-tombol yang ditampilkan di layar. Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menampilkan pesan dalam bahasa tertentu. Pilih bahasa layar di [LANGUAGE] pada WAKTU/LANGU. (hlm.62). Langkah Awal Sentuh tombol pada layar LCD. DISP/BATT INFO Lakukan hal yang sama dengan yang sudah dijelaskan di atas ketika anda menekan tomboltombol pada bingkai LCD. Berhati-hatilah untuk tidak menekan tomboltombol pada bingkai LCD secara tidak sengaja saat menggunakan panel sentuh. Bila tombol-tombol di panel sentuh tidak bekerja dengan benar, atur layar LCD (KALIBRASI) (hlm.95). Untuk menghilangkan indikator layar Tekan DISP/BATT INFO untuk menyembunyikan atau menampilkan indikator layar (penghitung, dll.). 19

20 Langkah 6: Mengatur tanggal dan waktu Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau menggeser tombol POWER. Bila anda tidak menggunakan camcorder anda selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang yang ada di dalam camcorder menjadi kosong dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm.95). Tombol POWER 4 Pilih lokasi geografis yang diinginkan dengan /, kemudian sentuh. SET JAM AREA1 GMT +0.0 Lisbon,London WKT.MUSIMPNS OFF TANGGAL 2006 T 1 B 1 TG 0 00 OK 5 Set [WKT.MUSIMPNS] ke [ON] dengan /, bila perlu, kemudian sentuh. 6 Atur [T] (tahun) dengan /, kemudian sentuh. SET JAM Majulah ke langkah 4 bila anda mengatur jam untuk pertama kalinya. 1 Sentuh t [SETUP]. 60mnt AREA1 GMT +0.0 Lisbon,London WKT.MUSIMPNS OFF TANGGAL 2006 T 1 B 1 TG 0 00 OK Anda dapat mengatur tahun hingga tahun SET KAMERA PROGRAM AE TITIK METER EKSPOSUR 2 Pilih (WAKTU/LANGU.) dengan /, kemudian sentuh. 60mnt OUTPUT TAMP. ROTASI SETUP MATI AUTO SET JAM SET AREA WKT.MUSIMPNS LANGUAGE OK OK 7 Atur [B] (bulan), [TG] (tanggal), jam dan menit, kemudian sentuh. Jam mulai berjalan. Lihatlah halaman 91 untuk informasi yang berhubungan dengan "Perbedaan waktu dunia". Tanggal dan waktu perekaman tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi secara otomatis direkam ke dalam disk dan anda dapat memeriksanya selama pemutaran ([KODE DATA], hlm.60) Pilih [SET JAM] dengan /, kemudian sentuh.

21 Langkah 7: Memilih perbandingan aspek (16:9 atau 4:3) gambar yang direkam Dengan merekam pada mode 16:9 (lebar), anda dapat menikmati gambar dengan sudut yang lebih lebar dan resolusi tinggi. Bila anda ingin melihat gambar pada TV layar lebar, perekaman dengan mode 16:9 (lebar) sangat dianjurkan. Tombol POWER Film WIDE SELECT * Saat melihat di layar LCD, mungkin dapat berbeda dengan di viewfinder. Anda tidak dapat mengubah perbandingan aspek pada kasus berikut: selama merekam film saat [EFEK DJTL.] diset ke [FILM LAMA] (hlm.56) Perbedaan sudut pandang antara 4:3 dan 16:9 berbeda-beda tergantung dari posisi pembesaran. Untuk memutar ulang gambar setelah menghubungkan camcorder anda ke TV Set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai dengan TV anda (16:9/4:3) (hlm.40). Bila anda melihat gambar yang direkam dengan perbandingan aspek 16:9 (lebar) dengan [TIPE TV] diset ke [4:3], gambar mungkin terlihat kasar tergantung dari subjek. Langkah Awal 1 Geser tombol POWER searah panah untuk menghidupkan lampu (Film). Gambar foto 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan lampu (Foto). Perbandingan ukuran gambar berubah menjadi 4:3. 2 Tekan WIDE SELECT berulangulang untuk memilih pengaturan yang diinginkan. 2 Tekan WIDE SELECT berulangulang untuk memilih perbandingan aspek layar yang diinginkan. Ukuran gambar foro diset ke [ 2,3M] ( 2,3M ) saat 16:9 (lebar) dipilih. [3,0M] ( 3,0M) diset pada mode maksimum bila 4:3 dipilih. Jumlah gambar foto yang dapat direkam adalah :9 (lebar)* 4:3* 21

22 Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis Menggunakan operasi Easy Handycam Operasi Easy Handycam adalah fungsi untuk membuat hampir seluruh pengaturan menjadi otomatis hanya dengan satu kali menekan tombol EASY. Karena hanya fungsi-fungsi dasar yang dapat dijalankan dan ukuran huruf layar diperbesar agar mudah dilihat, bahkan pengguna pertama kali pun dapat menikmati pengoperasian yang mudah. Tombol EASY Pengaturan camcorder anda selama pengoperasian Easy Handycam Sentuh [SETUP] untuk menampilkan komponen setup yang dapat dijalankan. Untuk lebih mendetil mengenai setup, lihat halaman 47. EASY Touch 60mnt EASY LAN- GUAGE STBY SETUP NADA BUNYI FORMAT HDD SET JAM Hampir seluruh komponen setup ditetapkan secara otomatis ke pengaturan operasi Easy Handycam. tidak ditampilkan selama pengoperasian Easy Handycam. Untuk melakukan pengaturan seperti memfokuskan secara manual dan menambahkan efek khusus, batalkan pengoperasian Easy Handycam. Tombol-tombol yang tidak dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam Anda tidak dapat menggunakan tombol-tombol atau fungsi-fungsi berikut karena mereka diset secara otomatis. Bila anda menset sebuah operasi yang tidak dapat dijalankan, [Tidak sah selama operasi Easy Handycam.] muncul. BACK LIGHT (hlm.33) Tekan dan tahan DISP BATT/INFO (hlm.18) Tuas/tombol pembesaran (selama pemutaran) Sekarang cobalah merekam halaman 24 Lengkapi persiapan yang dijelaskan di langkah 1 hingga 7 (hlm.13 hingga 21) sebelum pengoperasian. 22

23 Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis 23

24 Merekam dengan mudah Geser tombol POWER searah panah sambil menekan tombol hijau hanya bila tombol POWER sedang berada di posisi OFF (CHG). Untuk merekam film Untuk merekam gambar foto Film 1 Geser tombol POWER A searah panah untuk menghidupkan lampu (Film). 2 Tekan EASY [Operasi Easy Handycam ON.] muncul, kemudian muncul di layar LCD. Operasi Easy Handycam ON. 60mnt EASY STBY SETUP 3 Tekan START/STOP B (atau C). 60mnt EASY STBY 60mnt REKAM 00:01:00 EASY SETUP SETUP [STBY] [REKAM] Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi. [MODE REKAM] diset ke [HQ] (pengaturan awal yang ditetapkan) (hlm.59). Waktu perekaman film yang dapat anda rekam secara terus-menerus adalah hingga 12 jam. Untuk merekam gambar berikut Lakukan langkah 3. 24

25 Gambar foto 1 Geser tombol POWER A searah panah untuk menghidupkan lampu (Foto). 2 Tekan EASY. [Operasi Easy Handycam ON.] muncul, kemudian muncul di layar LCD. 3 Tekan PHOTO D secara perlahan untuk mengatur fokus A, kemudian tekanlah dengan penuh B. Nada bunyi mnt EASY Operasi Easy Handycam ON. Suara shutter terdengar. Bila menghilang, gambar sudah direkam. [ KUALITAS] diset ke [HALUS] (pengaturan awal yang ditetapkan) (hlm.55). Untuk merekam gambar foto berikutnya Lakukan langkah 3. Untuk membatalkan Easy Handycam Tekan Easy sekali lagi. menghilang dari layar LCD. 112 SETUP Berkedip b Menyala Bunyi klik shutter 60mnt EASY mnt EASY 112 SETUP SETUP Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis 25

26 Memutar ulang dengan mudah Tombol POWER Geser tombol POWER searah panah sambil menekam tombol hijau hanya bila tombol POWER sedang berada di posisi OFF (CHG). Untuk memutar ulang gambar 1 Geser tombol POWER searah panah berulang-ulang untuk menghidupkan lampu (PLAY/EDIT). Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. 2 Tekan EASY. [Operasi Easy Handycam ON.] muncul, kemudian muncul di layar LCD. Tanggal perekaman 6 gambar sebelum 6 gambar berikut 60mnt EASY TGL. EDIT 12:34:01 SETUP Film yang terakhir direkam/ diputar ulang ditandai dengan i. Juga, bila anda menyentuh i, anda dapat memutar ulang film dari posisi di mana anda berhenti sebelumnya. Tab (Film) Tab (Foto) Tab (Daftar Pemutaran/ Playlist) (hlm.67) 26

27 3 Mulai memutar ulang. Film Sentuh tab ulang. (Film), kemudian sentuh thumbnail dari film yang akan diputar Awal adegan/adegan sebelumnya Stop (lanjutkan ke layar VISUAL INDEX) Bila film yang dipilih telah diputar ulang hingga akhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. Sentuh / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan lambat. Sentuh [SETUP] t [VOLUME], kemudian atur volume dengan /. Gambar foto 60mnt EASY /112 01:12:34 Sentuh tab (Foto), kemudian sentuh thumbnail dari gambar foto yang akan diputar ulang. Lanjutkan ke layar VISUAL INDEX EASY mnt Sebelum/Berikut SETUP 100/112 Play atau Pause bergantian bila disentuh Adegan berikut Tanggal/waktu perekaman Mundur/Maju Mungkin memerlukan waktu untuk menampilkan layar VISUAL INDEX. Bila anda menyentuh [EDIT] pada layar VISUAL INDEX, anda dapat menghapus gambar. Lihat "Menghapus gambar" di halamau 43. SETUP Tombol presentasi gambar (hlm.34) Tanggal/waktu perekaman Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis Untuk membatalkan Easy Handycam Tekan EASY lagi. menghilang dari layar LCD. 27

28 Perekaman/Pemutaran Perekaman Penutup lensa Terbuka sesuai dengan pengaturan tombol POWER. Tuas pembesaran PHOTO Tombol POWER START/STOP A Lampu ACCESS START/STOP B 1 Geser tombol POWER searah panah berulang-ulang untuk menghidupkan lampu yang berurutan. Tekan tombol hijau hanya bila tombol POWER sedang berada pada posisi OFF (CHG). 2 Mulai merekam. Film Tekan START/STOP A (atau B). 60mnt REKAM 00:01:00 Gambar foto Tekan PHOTO dengan pelan untuk mengatur fokus A, kemudian tekan secara penuh B. START/ STOP P-MENU Nada bunyi 60mnt 3.0M FINE 123 Bunyi klik shutter [STBY] b [REKAM] Untuk menghentikan merekam, tekan START/STOP sekali lagi. P-MENU Berkedip b Menyala Suara shutter terdengar. Bila menghilang, gambar telah direkam. Bila lampu ACCESS menyala setelah perekaman selesai, artinya data sedang ditulis ke dalam hard disk. Camcorder jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Anda tidak dapat merekam film dan gambar foto pada saat yang bersamaan. Waktu perekaman film secara terus-menerus adalah hingga 12 jam. Bila sebuah file data film melebihi 2GB, file berikutnya dibuat secara otomatis. Untuk kualitas gambar film, lihat [MODE REKAM] (hlm.59), untuk gambar foto, lihat [ UKR.GAMBAR] (hlm.55). 28

29 Pemutaran 1 Geser tombol POWER berulang-ulang untuk menghidupkan lampu (PLAY/EDIT). Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. Tanggal perekaman 6 gambar sebelumnya 6 gambar berikut Tab 60mnt Menggerakkan tuas pembesaran mengubah indikasi layar VISUAL INDEX dari 6 ke 12 dan lebih banyak gambar dapat ditampilkan pada waktu yang sama. Sentuh [ TAMPILAN] dalam SET STANDAR untuk menset jumlah thumbnail yang muncul di layar VISUAL INDEX (hlm.61) Bila anda menekan dan menahan /, anda dapat menarik ke bawah indeks thumbnail dengan cepat. 2 Mulailah memutar ulang. Film Sentuh tab (Film) dan film yang akan diputar ulang. TGL. EDIT 12:34:01 P-MENU Film yang terakhir direkam/ diputar ulang ditandai dengan i. Juga, bila anda menyentuh i, anda dapat memutar ulang film dari posisi di mana anda berhenti sebelumnya. (Film) Tab (Foto) Tab (Daftar Pemutaran/ Playlist) (hlm.67) Gambar foto Sentuh tab (Foto) dan gambar foto yang akan diputar ulang. Perekaman/Pemutaran Awal adegan/ adegan sebelumnya Play atau Pause saling bergantian Adegan bila disentuh berikut 60mnt 111/ Stop (pergi ke layar VISUAL INDEX) P-MENU Mundur/Maju Pergi ke layar VISUAL INDEX P-MENU Sebelum/ Berikut Tombol presentasi gambar (hlm.34) Layar kembali ke layar VISUAL INDEX bila pemutaran sudah selesai. Sentuh / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Satu sentuhan pada / menjadikan proses mundur/maju kira-kira lima kali lebih cepat, dua sentuhan menjadikannya kira-kira sepuluh kali lebih cepat, tiga sentuhan menjadikannya kira-kira 30 kali lebih cepat, empat sentuhan menjadikannya kira-kira 60 kali lebih cepat. Untuk mengatur volume Sentuh t [VOLUME], kemudian aturlah dengan /. Bila anda tidak dapat menemukan [VOLUME] dalam, sentuh [SETUP] (hlm.46). Selanjutnya, 29

30 Pemutaran (lanjutan) Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Anda dapat mencari gambar yang diinginkan secara efisien berdasarkan tanggal. 1 Geser tombol POWER berulangulang untuk menghidupkan lampu (PLAY/EDIT). Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. 4 Sentuh tombol Tanggal Sebelum/ Berikut untuk memilih tanggal dari gambar yang diinginkan. 60mnt 21 TGL :34 AKH OK P-MENU 60mnt TGL. EDIT 12:34:01 5 Sentuh saat tanggal yang dipilih dari gambar yang diinginkan diberi highlight. P-MENU Gambar pada tanggal yang dipilih ditampilkan di layar VISUAL INDEX. 2 Untuk mencari film, sentuh tab (Film). Untuk mencari gambar foto, sentuh tab (Foto). 3 Sentuh [TGL]. Tanggal perekaman gambar ditampilkan di layar. Kembali ke layar VISUAL INDEX 60mnt 21 TGL :34 AKH OK P-MENU Tombol Tanggal Sebelum/Berikut 30

31 Perekaman/Pemutaran 31

32 Fungsi-fungsi yang digunakan untuk perekaman/ pemutaran, dll. Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto. Anda dapat menset [ZOOM DIJITAL] (hlm.54) bila anda mau memperbesar hingga tingkat lebih besar dari 10. Perekaman Untuk menggunakan pembesaran Gerakkan tuas pembesaran 1 perlahan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. Jangkauan pandangan yang lebih lebar: (Lebar) Pandangan dekat: (Telefoto) Untuk menggunakan blitz... 8 Tekan (blitz) 8 berulang-ulang untuk memilih pengaturan. Tidak ada indikatr yang ditampilkan: Secara otomatis berkedip-kedip saat tidak terdapat cahaya sekeliling yang cukup. r (Blitz yang dipaksakan): Selalu menggunakan blitz apapun kecerahan sekeliling. r (Tidak ada blitz): Merekam tanpa blitz. Jarak terhadap sbjek yang dianjurkan saat menggunakan blitz yang terpasang di dalam (built-in) adalah 0,3 hingga 2,7 m. Bersihkan debu dari permukaan lampu blitz sebelum menggunakannya. Efek blitz mungkin berkurang bila terjadi kelunturan warna atau debu menghalangi lampu. Lampu pengisian blitz berkelip saat mengisi blitz, dan akan terus menyala bila pengisian telah selesai. Bila anda menggunakan blitz di tempat yang terang seperti saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz mungkin tidak efektif. Blitz tidak bekerja saat memasang lensa konversi (tambahan) atau fliter (tambahan). Anda dapat mengubah tingkat kecerahan blitz dengan mengatur [TNGKT.FLASH], atau anda dapat mencegah mata merah dengan mengatur [RED. MATAMRH] (hlm.52). Berhati-hatilah untuk tidak melepaskan jari anda tiba-tiba dari tuas pembesaran 1. Bila anda melakukannya, suara gerakan tuas mungkin akan terekam. Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran 7 pada bingkai LCD. 32

33 Untuk merekam di tempat-tempat gelap (NightShot)... 9 Set tombol NIGHTSHOT 9 ke ON. ( dan ["NIGHTSHOT"] muncul). Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot (hlm.53). Untuk merekam gambar yang lebih terang di tempat yang redup cahaya, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm.53). Fungsi NightShot dan Super NightShot menggunakan cahaya infra merah. Oleh sebab itu, jangan menutupi port infra merah 4 dengan jarijari anda atau benda lain. Lepaskan lensa konversi (tambahan). Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm.52) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. Jangan gunakan fungsi-fungsi ini di tempattempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar (BACK LIGHT)... 5 Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan BACK LIGHT 5 untuk menampilkan.. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi. Untuk merekam suara dengan lebih banyak suasana (Perekaman 5.1ch surround) Camcorder anda memiliki Dolby Digital 5.1 Creator ter-install untuk perekaman suara 5.1 surround. Dengan menggunakan aplikasi komputer yang tersedia, anda dapat membuat sebuah DVD yang berisi film dengan suara 5.1ch surround, yang menghasilkan suara penuh pada peralatan yang sesuai. Suara yang ditangkap oleh mikrofon 4ch yang terpasang di dalam (built-in) 3 dikonversi ke suara 5.1ch surround dan direkam. Untuk merekam dengan mikrofon nirkabel Anda dapat menggunakan mikrofon nirkabel* (tambahan) untuk merekam suara jauh secara nirkabel. Suara yang ditangkap disampaikan ke bagian tengah depan dari suara 5.1ch surround, digabungkan dengan suara yang ditangkap dengan mikrofon internal, dan direkam. Anda dapat menikmati suara lebih asli dengan memutar ulang sebuah DVD yang dibuat dengan aplikasi komputer yang tersedia pada peralatan yang mendukung suara 5.1ch surround. Pasang mikrofon nirkabel pada Active Interface Shoe 2 (hlm.75). Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan pada mikrofon nirkabel anda. * Mikrofon nirkabel tambahan tidak tersedia di seluruh negara. Untuk mengatur fokus terhadap subjek yang tidak berada di tengah... 6 Lihat [FOKUS TITIK] di halaman 52. Untuk menetapkan eksposur terhadap subjek yang dipilih... 6 Lihat [TITIK METER] di halaman 50. Untuk menambahkan efek khusus... 6 Lihat APLI.GAMBAR di halaman 55. Perekaman/Pemutaran ditampilkan di layar selama perekaman 5.1ch. Suara 5.1ch dikonversi ke 2ch saat diputar ulang pada camcorder anda. Dolby Digital 5.1 Creator, Suara 5.1ch surround Daftar kata (hlm.99) Selanjutnya, 33

34 Fungsi-fungsi yang digunakan untuk perekaman/pemutaran, dll. (lanjutan) Untuk menggunakan tripod... qg Pasanglah tripod (tambahan: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm) pada tempat penyambung tripod qg dengan menggunakan sekrup tripod. Untuk memasang tali pengikat... 0 Pasang tali pengikat (tambahan) dengan camcorder anda ke bagian kait yang dikhususkan untuk tali pengikat. Pemutaran Untuk memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar)... 6 Sentuh pada layar pemutaran gambar foto (hlm.29). Presentasi gambar dimulai dari gambar yang dipilih. Sentuh untuk menghentikan presentasi gambar. Untuk memulai kembali, sentuh lagi. Anda dapat menyentuh untuk menset pemutaran presentasi gambar secara terusmenerus. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terus-menerus). Anda tidak dapat menjalankan pembesaran pemutaran selama presentasi gambar. Untuk merekam di mode cermin... qs Buka layar LCD qs sebesar 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2). Gambar cermin dari subjek muncul di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam. Untuk menggunakan Pembesaran pemutaran Anda dapat memperbesar gambar dari sekitar 1,1 hingga 5 kali ukuran semula. Pembesaran dapat diatur dengan tuas pembesaran 1 atau tombol pembesaran 7 pada bingkai LCD. 1 Putar ulang gambar yang ingin anda perbesar. 2 Perbesarlah gambar tersebut dengan T (Telefoto). Sebuah bingkai muncul di layar LCD. 3 Sentuhlah bagian yang ingin anda tampilkan di bagian tengah layar LCD. 4 Aturlah pembesaran dengan W (Sudut lebar)/t (Telefoto). 34

35 Untuk membatalkan, sentuh [AKH]. Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran 7 pada bingkai LCD. Perekaman/Pemutaran Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa... qf Tombol POWER diset ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO qf. Bila anda menekan tombol ini satu kali, BATTERY INFO akan muncul di layar selama kira-kira 7 detik. Tekan tombol tersebut selama BATTERY INFO muncul di layar untuk memperpanjang indikasi hingga maksimum 20 detik. BATTERY INFO TINGKAT ISI BATERAI WAKTU REKAM TERSEDIA LAYAR LCD : PCARI GMBR: 85 mnt 94 mnt Sisa tenaga baterai (perkiraan) Kapasitas perekaman (perkiraan) Nama dan fungsi bagian-bagian lain 3 Mikrofon 4ch yang terpasang di dalam Bila mikrofon eksternal (tambahan) dihubungkan, ia akan didahulukan daripada mikrofon internal (hlm.75). 4 Sensor jarak jauh Arahkan Remote Commander (hlm.39) ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda. 4 Lampu perekaman Lampu perekaman menyala berwarna merah selama perekaman (hlm.61). Lampu berkedip-kedip bila kapasitas baterai atau disk berkurang. qd Speaker Suara pemutaran keluar dari speaker saat sedang diputar ulang. Untuk mengetahui bagaimana mengatur volume, lihat halaman 29. Perekaman/Pemutaran Periksa kapasitas ruang hard disk yang tersedia... 6 Lihat [INFO HDD] (hlm.57). Selama perekaman, waktu/jumlah gambar foto yang tersisa yang dapat direkam akan ditampilkan. Untuk mematikan bunyi konfirmasi pengoperasian... 6 Lihat [NADA BUNYI] halaman 62. Untuk menginisialisasi pengaturan (Reset)... qa Tekan RESET qa untuk menginisialisasi seluruh pengaturan, termasuk pengaturan tanggal dan waktu. (Komponen setup yang diubah di Personal Menu tidak diinisialisasi.) 35

36 Memeriksa/Menghapus adegan terakhir (Tinjau ulang/menghapus tinjau ulang) Anda dapat memeriksa film/gambar foto yang terakhir direkam. Juga,anda dapat menghapus gambar yang sudah diperiksa. Menghapus adegan terakhir (Penghapusan tinjau ulang) Memeriksa adegan terakhir (Tinjau ulang) Bila adegan yang diperiksa tidak terlalu perlu, anda dapat menghapusnya pada saat itu juga. 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan lampu (Film) atau (Foto), kemudian sentuh. Pemutaran adegan yang terakhir dimulai. 1 Tekan selama tinjau ulang. 60mnt 100/112 TINJAU ULANG Hapus? YA TIDAK Film 60mnt TINJAU ULANG 112/112 01:12:34 Gambar foto Sentuh untuk menampilkan tomboltombol fungsi di bawah ini. : Kembali ke awal melihat film. / : Mengatur volume. 60mnt 30/30 TINJAU ULANG Untuk kembali ke perekaman sentuh. 00:00:20 Data kamera (tanggal rekaman, kondisi, dll.) tidak ditampilkan. Saat meninjau ulang gambar foto yang direkam secara terus menerus (hlm.54), anda dapat memajukan/memundurkan gambar dengan /. 2 Sentuh [YA]. Anda tidak dapat mengembalikan sebuah gambar sekali anda menghapusnya. Anda dapat menghapus gambar yang terakhir direkam secara terus-menerus dengan penghapusan Tinjau ulang (Review). Anda hanya dapat menghapus gambar yang terakhir direkam dengan Review. Untuk menghapus gambar yang diinginkan, lihat halaman 43. Bila gambar yang direkam dihapus dengan penghapusan Review, anda tidak dapat melanjutkan untuk menghapusnya bila gambar yang diproteksi muncul di layar. Bila anda menghapus gambar foto yang direkam secara terus-menerus (hlm.54), semua gambar dihapus pada waktu yang bersamaan. 36

37 Indikator yang ditampilkan selama perekaman/ pemutaran Merekam film ( ) adalah halaman referensi. Indikator selama perekaman tidak akan direkam. Merekam gambar foto 60mnt REKAM 00:01:00 [60mnt] 60mnt 112 P-MENU P-MENU 1 Baterai yang tersisa (perkiraan) (35) 2 Mode perekaman (HQ / SP / LP) (59) 3 Status perekaman ([STBY] (standby) atau [REKAM] (merekam)) 4 Penghitung (jam: menit: detik) 5 Waktu film yang dapat direkam yang tersisa 6 Perekaman 5.1ch surround (33) 7 Tombol tinjau ulang (36) 8 Tombol Personal Menu (46) 9 Ukuran gambar (55) 0 Kualitas ([FINE] / [STD]) (55) qa Jumlah gambar foto yang dapat direkam Perekaman/Pemutaran Melihat film Melihat gambar foto 60mnt 100/112 01:01:00 60mnt 1/ P-MENU P-MENU qs Mode pemutaran qd Jumlah film yang diputar ulang/ Jumlah total film yang direkam qf Tombol Sebelum/Berikut (27, 29) qg Folder/file perekaman (92) qh Tombol operasi video (27, 29) qj Nomor foto yang diputar ulang/ Jumlah total gambar foto yang direkam qk Folder/file perekaman (92) ql Tombol Sebelum/Berikut (27, 29) w; Tombol presentasi gambar (34) wa Tombol VISUAL INDEX (27, 29) Selanjutnya, 37

38 Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran (lanjutan) Indikator di layar LCD dan viewfinder Bila anda dapat mengubah komponen setup, atau selama perekaman atau pemutaran, indikator berikut akan ditampilkan. Kiri atas Tengah atas Kanan atas 60mnt STBY 00:01:00 [60mnt] Tengah Indikator E ( ) adalah halaman referensi. Arti NightShot (33) Super NightShot (53) Color Slow Shutter (53) Sambungan PictBridge (73) Peringatan (86) Bawah Kiri atas Indikator Tengah atas Indikator Kanan atas Indikator Arti Perekaman/pemutaran 5.1ch surround (33) Perekaman timer otomatis (53) Perekaman foto berkesinambungan/ Rekaman Berkelompok (54) Lampu blitz (52) TNGKT.REFMIC rendah (59) Arti Pengulangan Presentasi gambar (34) Arti P-MENU Fungsi pudar (55) Tengah Bawah Indikator Arti Efek gambar (56) Efek dijital (56) 9 Fokus manual (52) PROGRAM AE (50). Cahaya latar (33) n White balance (51) PILIH LEBAR (21) SteadyShot off (54) Titik meter fleksibel (50)/ Eksposur (51) Panel LCD off (56) KODE DATA selama perekaman Tanggal dan waktu perekaman direkam secara otomatis. Tidak ditampilkan selama perekaman. Tetapi, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran ulang (hlm.60). 38 Cahaya latar LCD padam (18) Sensor jatuh off (58) Sensor jatuh (58)

39 Remote Commander Lepaskan lembaran insulasi sebelum menggunakan Remote Commander. Lembar insulasi 1 DATA CODE (hlm.60) Menampilkan tanggal dan waktu atau data pengaturan kamera dari gambar yang direkam (hlm.60) saat anda menekan tombol ini selama pemutaran. 2 PHOTO (hlm.25, 28) Bila anda menekan tombol ini, gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto. 3 SCAN/SLOW (hlm.27, 29) 4. > (Sebelum/Berikut) (hlm.27, 29) 5 PLAY (hlm.27, 29) 6 STOP (hlm.27, 29) 7 DISPLAY (hlm.19) 8 Pemancar 9 START/STOP (hlm.24, 28) q; Pembesaran (hlm.32, 34) qa PAUSE (hlm.27, 29) qs VISUAL INDEX (hlm.26, 29) Menampilkan layar VISUAL INDEX saat anda menekannya selama pemutaran. qd b / B / v / V / ENTER Bila anda menekan salah satu tombol, bingkai oranye akan muncul di layar LCD. Pilih tombol yang diinginkan atau sebuah komponen dengan b / B / v / V, kemudian tekan ENTER untuk masuk. Arahkan Remote Commander ke sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda (hlm.35). BIla tidak ada perintah dikirim dari Remote Commander selama jangka waktu tertentuu, bingkai oranye tersebut menghilang. Bila anda menekan salah satu dari b / B / v / V, atau ENTER lagi, bingkai muncul pada posisi di mana ia terakhir ditampilkan. Untuk mengganti baterai, lihat halaman 96. Perekaman/Pemutaran 39

40 Memutar gambar di TV Hubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V 1 atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO 2. Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm.14). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan. Untuk melihat gambar yang direkam pada komputer, lihat "Petunjuk Aplikasi Komputer". Jack A/V IN (Kuning) (Putih) (Merah) S VIDEO VIDEO AUDIO VCRs atau TVs : Aliran sinyal 40 1 Kabel penghubung A/V (tersedia) Hubungkan ke jack input dari peralatan lain. 2 Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (tambahan) Saat menghubungkan ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (tambahan), gambar-gambar dapat dihasilkan dengan kualitas yang lebih tinggi daripada dnegan menggunakan kabel penghubung A/V. Sambungkan ujung putih dan merah (audio kiri/ kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (tambahan). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan. Sambungan S VIDEO saja tidak akan menghasilkan suara. Bila TV anda terhubung ke VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.), bila VCR memiliki pemilih input. Untuk menset perbandingan aspek berdasarkan TV yang terhubung (16:9/ 4:3) Ubah pengaturan berdasarkan perbandingan aspek layar TV yang akan anda gunakan untuk melihat gambar. 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan lampu (PLAY/EDIT). 2 Sentuh t [SETUP] t SET STANDAR t [TIPE TV] t [16:9] atau [4:3] t. Bila anda menset [TIPE TV] menjadi [4:3], kualitas gambar dapat memburuk. Juga, bila perbandingan aspek gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar dapat menjadi jelek. Bila anda menghubungkan camcorder ke TV, anda tidak dapat memutar ulang gambar dengan suara 5.1ch surround. Dengan menggunakan aplikasi komputer yang tersedia ("Petunjuk Aplikasi Komputer"), anda dapat membuat sebuah DVD yang berisi film dengan suara 5.1ch surround pada peralatan yang sesuai.

41 Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dengan perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada TV 4:3 yang tidak sesuai dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] menjadi [4:3]. Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda. Anda dapat menampilkan penghitung pada layar TV dengan menset [OUTPUT TAMP.] menjadi [V-OUT/PANEL] (hlm.62). Perekaman/Pemutaran Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21- pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (tambahan) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR 41

42 Menyimpan gambar Gambar yang direkam disimpan di hard disk internal camcorder. Akibat adanya pembatasan pada hard disk internal, pastikan anda menyimpan data gambar ke media eksternal. Anda dapat menyimpan gambar yang direkam di camcorder seperti dijelaskan di bawah ini. Menyimpan gambar pada DVD dengan menggunakan komputer anda Dengan menggunakan perangkat lunak dalam CD-ROM yang tersedia, anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder. Untuk lebih detil, lihat "Petunjuk Aplikasi Komputer". Membuat DVD dengan Satu Kali Tekan Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder secara langsung pada DVD dengan mudah. Lihat "Petunjuk Aplikasi Komputer". Membuat DVD dengan gambar yang diinginkan Anda dapat menyimpan gambar yang dikopi ke komputer anda pada DVD. Anda juga dapat meng-edit gambar tersebut. Lihat "Petunjuk Aplikasi Komputer". Menyimpan gambar dengan menghubungkan camcorder ke peralatan VCR/DVD lainnya Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder dengan menghubungkan camcorder ke peralatan VCR/DVD. Dubbing ke peralatan VCR/DVD Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder dengan menghubungkan camcorder ke peralatan VCR/DVD. Lihat "Dubbing ke peralatan VCR/DVD" di halaman

43 Menghapus gambar Anda bisa mendapatkan ruang hard disk yang kosong dengan menghapus data gambar pada camcorder. Anda dapat memeriksa ruang hard disk yang kosong pada camcorder dengan [INFO HDD] (hlm.57). Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus. Untuk menghapus gambar, batalkan proteksi (hlm.68). Data yang penting harus disimpan (hlm.42). Jangan menghapus data gambar pada hard disk camcorder dari komputer anda. Menghapus gambar yang diinginkan 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan lampu (PLAY/ EDIT). Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. 60mnt TGL. EDIT 12:34:01 Saat anda menyentuh [EDIT] selama operasi Easy Handycam, hanya [HAPUS], [HAPUS SEMUA] dan [HAPUS TGL] yang muncul (hlm.26). 3 Sentuh [HAPUS]. 4 Pilih gambar yang akan dihapus. Gambar yang dipilih ditandai dengan. HAPUS TGL. Tekan n tahan : LIHAT DAHULU Tekan dan tahan film pada layar LCD untuk memeriksa film (Preview). Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Tombol layar Preview memiliki fungsi yang sama seperti pada layar Tinjau Ulang (Review). Anda dapat memilih beberapa gambar sekaligus bersamaan. 5 Sentuh t [YA]. Anda tidak dapat memulihkan sebuah gambar sekali anda menghapusnya. OK AKH Perekaman/Pemutaran P-MENU 2 Pilih tab (Film) atau tab (Foto) termasuk gambar yang ingin anda hapus, kemudian sentuh [EDIT]. 60mnt 21 EDIT /2 HAPUS HAPUS SEMUA 12:34 AKH HAPUS TGL PRO- TEKSI P-MENU Bila anda meghapus film asli yang terdaftar di Daftar Pemutaran (Playlist) (hlm.65), akan dihapus dari Daftar Pemutaran (Playlist) juga. Untuk menghapus semua film atau gambar foto sekaligus 1 Untuk menghapus film, sentuh tab (Film), untuk menghapus gambar foto, sentuh tab (Foto) pada layar VISUAL INDEX. 2 Sentuh [EDIT] t [HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA]. Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus (hlm.67). Untuk memulihkan semua ruang hard disk yang dapat direkam, lakukan [HDD FORMAT] (hlm.57). Selanjutnya, 43

44 Menghapus gambar (lanjutan) Menghapus gambar berdasarkan tanggal Anda dapat menghapus film atau gambar foto sekaligus berdasarkan tanggal. 1 Geser tombol POWER untuk menghidupkan lampu (PLAY/ EDIT). Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. 60mnt TGL. EDIT 12:34:01 P-MENU 4 Sentuh tombol Tanggal Sebelum/ Berikut untuk memilih tanggal dari gambar yang diinginkan. 5 Sentuh saat tanggal yang dipilih dari gambar yang diinginkan diberi tanda highlight. Kembali ke layar VISUAL INDEX. 6 Sentuh [EDIT], kemudian sentuh [HAPUS TGL] t [YA]. 60mnt 21 EDIT /2 HAPUS HAPUS SEMUA 12:34 HAPUS TGL PRO- TEKSI AKH P-MENU 2 Untuk menghapus film, sentuh tab (Film). Untuk menghapus gambar foto, sentuh tab (Foto). Hapus film atau gambar foto yang direkam pada tanggal yang dipilih sekaligus. 3 Sentuh [TGL]. Tanggal perekaman gambar ditampilkan di layar. Kembali ke layar VISUAL INDEX 60mnt 21 TGL :34 AKH OK P-MENU Anda tidak dapat menghapus film dan gambar foto yang direkam pada tanggal yang sama pada waktu yang sama. Anda tidak dapat menghapus gambar yang diproteksi (hlm.67). Bila beberapa buah tanggal yang sama ditampilkan di langkah 3, hanya data gambar di dalam folder dari tanggal yang dipilih yang dapat dihapus. Tombol Tanggal Sebelum/Berikut 44

45 Perekaman/Pemutaran 45

46 Menggunakan komponen Setup Menggunakan komponen Setup 1 Geser tombol POWER searah panah berulang-ulang untuk menghidupkan lampu yang berurutan. Geser tombol POWER sambil menekan tombol hijau di bagian tengah hanya bila tombol POWER berada di posisi OFF (CHG). : Pengaturan untuk film : Pengaturan untuk gambar foto. : Pengaturan untuk PLAY/EDIT 2 Sentuh layar LCD untuk memilih komponen setup. Komponen yang tidak dapat dijalankan akan diberi warna abu-abu. x Untuk menggunakan short-cut dari Personal Menu Pada Personal Menu, short-cut untuk komponen setup yang sering digunakan dapat ditambahkan. Anda dapat mengubah-ubah Personal Menu sesuai dengan yang anda inginkan (hlm.63). 1 Sentuh. 60mnt SETUP STBY MONITR SUR. EKS- POSUR FUNGSI PUDAR FOKUS TITIK TITIK METER 2 Sentuh komponen setup yang diinginkan. Bila komponen setup yang diinginkan tidak ditampilkan di layar, sentuh / hingga ditampilkan. 3 Pilih pengaturan yang diinginkan, lalu sentuh. x Untuk mengubah komponen setup Anda dapat mengubah komponen setup yang belum ditambahkan ke Personal Menu mnt STBY SET KAMERA PROGRAM AE TITIK METER EKSPOSUR OK 60mnt STBY FOKUS SUPER NS LAMPU NS COLOR SLOW S TIMER AUTO ZOOM DIJITAL STEADYSHOT OK 60mnt STBY COLOR SLOW S: OFF OFF ON 60mnt STBY COLOR SLOW S: ON OFF ON OK 46

47 1 Sentuh t [SETUP]. 2 Pilih komponen setup yang diinginkan. Sentuh / untuk memilih komponen, kemudian sentuh.(proses di langkah 3 adalah sama dengan yang di langkah 2.) 3 Pilih komponen yang diinginkan. Anda juga dapat menyentuh komponen secara langsung untuk memilihnya. 4 Ubah komponen. Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh t (tutup) untuk menyembunyikan layar setup. Bila anda memutuskan untuk tidak mengubah pengaturan, sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. x Untuk mengubah komponen menu selama pengoperasian Easy Handycam tidak muncul selama pengoperasian Easy Handycam (hlm.22). 60mnt EASY STBY SETUP 1 Sentuh [SETUP]. Komponen setup yang dapat dijalankan akan muncul. 2 Pilih komponen yang diinginkan. 3 Ubah komponen. Sentuh setelah menyelesaikan pengaturan. Bila anda memutuskan untuk tidak mengubah pengaturan, sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Batalkan pengoperasian Easy Handycam (hlm.25) untuk mengubah komponen setup untuk pengoperasian standar. Menggunakan komponen Setup 47

48 Komponen setup Komponen setup yang dapat dijalankan (z) berbeda-beda tergantung dari mode pengoperasian. Pengaturan berikut dibuat secara otomatis selama pengoperasian Easy Handycam (hlm.22). Posisi lampu: Film Foto PLAY/EDIT Easy Handycam SET KAMERA (hlm.50) PROGRAM AE z z AUTO TITIK METER z z AUTO EKSPOSUR z z AUTO WHITE BAL. z z AUTO PENUTUP AUTO z ON FOKUS TITIK z z AUTO FOKUS z z AUTO SET BLITZ z * 1 /OFF SUPER NS z OFF LAMPU NS z z OFF COLOR SLOW S z OFF TIMER AUTO z OFF TIMER AUTO z OFF ZOOM DIJITAL z OFF STEADYSHOT z ON SET FOTO (hlm.54) RKM SINAM. z OFF KUALITAS z HALUS UKR.GAMBAR z z APLI.GAMBAR (hlm.55) FUNGSI PUDAR z OFF EFEK DJTL. z OFF EFEK GAMBAR z OFF KTRL.REKAM* 3 z PILIH USB* 2 z z z MODE DEMO z ON SET HDD (hlm.57) FORMAT HDD z z z z INFO HDD z z z KURANGI SNSR z z z ON HDD KOSONG z z z 48

49 Posisi lampu: Film Foto PLAY/EDIT Easy Handycam SET STANDAR (hlm.59) MODE REKAM z HQ VOLUME z z* 1 MULTI SUARA z STEREO TNGKT.REFMIC z NORMAL MONITOR SUR. z SET LCD/P.G. z z z /NORMAL/ / NORMAL/ * 1 TIPE TV z z z KEC.USB z z z * 1 KODE DATA z TGL/WAKTU TAMPILAN z * 1 SISA z AUTO KTRL JRKJAUH z z z ON LAMPU REKAM z z ON NADA BUNYI z z z z* 1 OUTPUT TAMP. z z z PANEL LCD ROTASI SETUP z z z * 1 MATI AUTO z z z 5menit KALIBRASI z WAKTU/LANGU. (hlm.62) SET JAM z z z z* 1 SET AREA z z z * 1 WKT.MUSIMPNS z z z * 1 LANGUAGE z z z * 1 Menggunakan komponen Setup * 1 Nilai pengaturan sebelum memasuki pengoperasian Easy Handycam akan dipertahankan. * 2 [PILIH USB] muncul secara otomatis saat camcorder anda terhubung ke komputer atau peralatan lain dengan kabel USB. * 3 Hanya untuk DCR-SR100E. 49

50 SET KAMERA Pengaturan untuk mengatur camcorder anda sesuai dengan kondisi perekaman (EKSPOSUR/WHITE BAL./ STEADYSHOT, dll.) Pengaturan awal yang sudah ditetapkan ditandai dengan B. Indikator di dalam tanda kurung muncul saat komponen dipilih. Lihat halaman 46 untuk lebih detil dalam memilih komponen menu. PROGRAM AE Anda dapat merekam gambar dengan efektif dalam berbagai kondisi dengan fungsi PROGRAM AE. BAUTO Pilih untuk merekam gambar dengan efektif secara otomatis tanpa fungsi [PROGRAM AE]. CAHAYA SOROT*( ) Pilih untuk menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat. POTRET (Potret halus) ( ) Pilih untuk menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus. OLAHRAGA* (Pelajaran olahraga) ( ) SENJA&BULAN**( ) Pilih untuk mempertahankan suasana situasi seperti senja, pemandangan malam umum atau kembang api. PEMANDANGAN**( ) Pilih untuk memotret subjek yang berada jauh secara jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek. Komponen-komponen dengan tanda bintang satu (*) dapat diatur sedemikian rupa untuk tidak memfokuskan pada subjek yang berada pada jarak dekat. Komponen -komponen dengan tanda bintang dua (**) dapat diatur sedemikian rupa untuk memfokuskan pada subjek yang berada pada jarak jauh. Pengaturan kembali ke [AUTO] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit. TITIK METER (Spot meter fleksibel) Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subjek, sehingga direkam dengan kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan yang besar antara subjek dan latar belakang, seperti subjek di bawah cahaya sorot panggung. TITIK METER STBY 50 Pilih untuk meminimalkan goncangan saat menyorot subjek yang bergerak cepat. PANTAI&SALJU* ( ) Pilih untuk menghindari tampilan wajah orang yang terlalu gelap dalam cahaya yang kuat atau cahaya pantul, seperti misalnya di pantai pada waktu tengah-tengah musim panas atau pada lereng salju. AUTO AKH 1 Sentuh posisi yang ingin anda tetapkan dan aturlah eksposur pada layar. muncul. 2 Sentuh [AKH]. Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t [AKH]. Bila anda menset [TITIK METER], [EKSPOSUR] diset secara otomatis ke [MANUAL]. Pengaturan kembali ke [AUTO] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit.

51 EKSPOSUR Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Saat merekam dalam ruangan di hari yang cerah, misalnya, anda dapat menghindari bayangan cahaya latar pada orang di sebelah jendela dengan menetapkan eksposur ke sisi tembok ruangan. 60mnt STBY EKSPOSUR: MANUAL AUTO MANUAL 1 Sentuh [MANUAL]. muncul. 2 Atur eksposur dengan menyentuh /. 3 Sentuh. Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO] t. Bila anda memutar panel LCD 180 derajat dan menutup panel LCD dengan layar menghadap keluar, anda dapat mengatur [FUNGSI PUDAR] dan [EKSPOSUR] sambil melihat melalui viewfinder (hlm.56). Pengaturan kembali ke [AUTO] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit. WHITE BAL. (White balance) Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. BAUTO White balance diatur secara otomatis. OK OUTDOOR ( ) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Outdoor Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api. Fajar atau senja. Di bawah lampu berpendar siang hari. INDOOR (n) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Indoor Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat. Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar. 1KALI TEKAN ( ) White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. 1 Sentuh [1KALI TEKAN]. 2 Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. 3 Sentuh [ ]. akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip. Pertahankan objek putih selama sedang berkedip dengan cepat. berkedip perlahan bila white balance tidak dapat diatur. Bila tetap berkedip meskipun anda telah menyentuh, set [WHITE BAL.] ke [AUTO]. Bila anda telah mengganti baterai saat [AUTO] dipilih, membawa camcorder ke luar ruangan atau membawanya dalam ruangan setelah penggunaan di luar sambil menggunakan eksposur tetap, pilih [AUTO] dan arahkan camcorder anda ke objek putih selama kurang lebih 10 detik untuk penyesuaian keseimbangan warna yang lebih baik. Ulangi prosedur [1KALI TEKAN] bila anda mengubah pengaturan [PROGRAM AE], atau bawalah camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya selama [1KALI TEKAN] diset ke on. Set [WHITE BAL.] ke [AUTO] atau [1KALI TEKAN] di bawah lampu berpendar putih atau putih redup. Pengaturan kembali ke [AUTO] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit. Menggunakan komponen Setup Selanjutnya, 51

52 SET KAMERA (lanjutan) PENUTUP AUTO Secara otomatis mengaktifkan shutter elektronik untuk mengatur kecepatan shutter saat merekam dalam kondisi terang bila anda mensetnya ke [ON] (pengaturan awal yang ditetapkan). FOKUS TITIK Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya ke subjek yang tidak terdapat di bagian tengah layar. FOKUS TITIK STBY Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO]t pada langkah 1. Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. Jarak minimum antara camcorder dan subjek saat mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telephoto. Pengaturan kembali ke [AUTO] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit. 52 AUTO AKH SET BLITZ 1 Sentuh subjek di layar. 9 muncul. 2 Sentuh [AKH]. Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO]t[AKH] di langkah 1. Bila anda menset [FOKUS TITIK], [FOKUS] diset secara otomatis ke [MANUAL]. Pengaturan kembali ke [AUTO] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit. FOKUS Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja. 1 Sentuh [MANUAL]. 9 muncul. 2 Sentuh (dengan memfokuskan pada subjek yang dekat)/ (dengan memfokuskan pada subjek yang jauh) untuk mempertajam fokus. muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. 3 Sentuh. Anda dapat mengatur fungsi ini saat anda menggunakan blitz eksternal (tambahan) yang kompatibel dengan camcorder anda. x TNGKT.FLASH TINGGI ( ) Meningkatkan tingkat blitz. BNORMAL ( ) RENDAH ( ) Mengurangi tingkat blitz. Pengaturan kembali ke [NORMAL] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit. x RED.MATAMRH Anda dapat mencegah mata merah dengan mengaktifkan blitz sebelum perekaman. Set [RED.MATAMRH] ke [ON] kemudian tekan (blitz) (hlm.32) berulang-ulang untuk memilih pengaturan. (Reduksi mata merah otomatis): Berkedip terlebih dahulu untuk mengurangi mata merah sebelum blitz secara otomaits berkedip-kedip bila tidak terdapat cahaya sekeliling yang cukup. r

53 (Reduksi mata merah yang dipaksakan): Selalu menggunakan blitz dan blitz reduksi mata merah. r (Tidak ada blitz): Merekam tanpa blitz. Reduksi mata merah mungkin tidak menghasilkan efek yang diinginkan akibat perbedaan individu dan kondisi lainnya. Pengaturan kembali ke [OFF] setelah anda melepaskan sumber listrik selama lebih dari lima menit. SUPER NS (Super NightShot) Anda dapat merekam gambar pada sensitivitas maksimum 16 kali perekaman NightShot di tempat-tempat gelap. Set [SUPER NS] ke [ON] selama tombol NIGHTSHOT diset ke ON. dan ["SUPER NS"] berkedip di layar. Untuk membatalkan pengaturan, set [SUPER NS] ke [OFF]. Jangan gunakan NightShot dan [SUPER NS] pada tempat-tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan tutupi port infra merah dengan jari-jari anda atau benda lain (hlm.33). Lepaskan lensa konversi (tambahan). Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm.52) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini. NS LIGHT (Cahaya NightShot) Anda dapat merekam gambar lebih jelas dengan cahaya yang memancarkan cahaya infra merah saat menggunakan NightShot. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]. Jangan tutupi port infra merah dengan jari-jari anda atau benda lain (hlm.33). Lepaskan lensa konversi (tambahan). Jarak sorotan maksimum dengan menggunakan [NS LIGHT] adalah sekitar 3 m. COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) Anda dapat merekam sebuah gambar dengan warna yang lebih terang meskipun berada di tempat gelap. Setelah [COLOR SLOW S] menjadi [ON]. dan [COLOR SLOW SHUTTER] berkedip di layar. Untuk membatalkan [COLOR SLOW S], sentuh [OFF]. Atur fokus secara manual ([FOCUS], hlm.52) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. Kecepatan shutter dari camcorder anda berubahubah tergantung dari tingkat kecerahan. Gerak gambar juga menjadi lambat dalam kasus ini. TIMER AUTO Timer otomatis mulai merekam film setelah sekitar 10 detik. Tekan START/STOP bila [ TIMER AUTO] diset ke [ON] ( ). Untuk membatalkan hitungan mundur, sentuh [RESET]. Untuk membatalkan timer otomatis, pilih [OFF]. Anda juga dapat menggunakan timer otomatis dengan START/STOP pada Remote Commander (hlm.39). TIMER AUTO Timer otomatis mulai merekam gambar foto setelah sekitar 10 detik. Tekan PHOTO bila [ TIMER AUTO] diset ke [ON] ( ). Untuk membatalkan hitungan mundur, sentuh [RESET]. Untuk membatalkan timer otomatis, pilih [OFF]. Anda juga dapat menggunakan timer otomatis dengan PHOTO pada Remote Commander (hlm.39). Menggunakan komponen Setup Selanjutnya, 53

54 54 SET KAMERA (lanjutan) ZOOM DIJITAL Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum bila anda ingin memperbesar lebih besar dari 10 (pengaturan awal yang ditetapkan) saat merekam. Ingatlah bahwa kualitas gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran dijital. Bagian sisi kanan dari bar menunjukkan faktor pembesaran dijital. Daerah pembesaran muncuk bila anda memilih tingkat pembesaran. BOFF Pembesaran hingga 10 dilakukan secara optikal. 20 Pembesaran hingga 10 dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 20 dilakukan secara dijital. 120 Pembesaran hingga 10 dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 120 dilakukan secara dijital. STEADYSHOT Anda dapat merekam gambar dengan menggunakan [STEADYSHOT] (pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON]. Set [STEADYSHOT] ke [OFF] ( ) bila menggunakan tripod atau lensa konversi (tambahan). SET FOTO Pengaturan untuk gambar foto (RKM SINAM./KUALITAS/UKR.GAMBAR, dll.) Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B. Indikator dalam tanda kurung muncul saat komponen dipilih. Lihat halaman 46 untuk lebih detil mengenai memilih komponen setup. RKM SINAM. Anda dapat merekam beberapa gambar foto satu per satu dengan menekan PHOTO. BOFF Pilihlah ini saat tidak merekam terusmenerus. NORMAL ( ) Merekam gambar foto secara terus-menerus pada interval 0,5 detik. Jumlah gambar maksimum yang dapat direkam adalah sebagai berikut: 3,0M ( 3,0M) : 3 gambar 1,9M ( 1,9M ) : 4 gambar VGA (0,3M) ( ) : 21 gambar 2,3M ( 2,3M ) : 3 gambar EKSP.BRKTG ( ) Merekam 3 gambar secara berurutan dengan eksposur yang berbeda pada interval sekitar 0,5 detik. Anda dapat membandingkan 3 gambar tersebut dan memilih gambar yang direkam dengan eksposur terbaik. Blitz tidak akan berfungsi selama rekaman berkesinambungan. Jumlah gambar maksimum akan direkam dalam mode timer otomatis atau saat anda sedang mengoperasikan Remote Commander. Anda mungkin tidak dapat merekam gambar secara terus-menerus hingga jumlah maksimum tergantung dari ukuran gambar dan ruang hard disk camcorder yang tersisa. [EKSP.BRKTG] tidak berfungsu, bila ruang hard disk hanya tersedia untuk kurang dari tiga gambar foto. Memerlukan waktu lebih lama untuk merekam gambar berkesinambungan ke dalam disk dibandingkan dengan perekaman normal. Rekam gambar foto berikutnya setelah indikator bar ( ) dan lampu ACCESS padam.

55 KUALITAS BHALUS ( ) Merekam gambar foto dengan tingkat kualitas gambar yang halus. STANDAR ( ) Merekam gambar foto dengan tingkat kualitas gambar yang standar. Ukuran gambar foto (dalam kb) HALUS (FINE) STANDAR (STD) 3,0M 2,3M 1,9M 3,0M 2,3M 1,9M VGA (0,3M) UKR.GAMBAR B3,0M ( 3,0M) Merekam gambar foto dengan jelas. 1,9M ( 1,9M ) Anda dapat merekam gambar lebih banyak dengan kualitas yang relaitf lebih jelas. VGA (0,3M) ( ) Dapat merekam hingga jumlah maksimum gambar foto. Bila anda menset perbandingan gambar menjadi 16:9, ukuran gambar diubah menjadi [ 2,3M] ( 2,3M ) (hlm.21). Jumlah piksel untuk setiap ukuran gambar adalah sebagai berikut: 3,0M : ,9M : VGA (0,3M) : ,3M : Jumlah maksimum gambar foto yang daoat direkam adalah APLI.GAMBAR Efek khusus pada gambar atau fungsi tambahan untuk perekaman/pemutaran (EFEK GAMBAR/EFEK DJTL., dll.) Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B. Indikator dalam tanda kurung muncul saat komponen dipilih. Lihat halaman 46 untuk lebih detil mengenai memilih komponen setup. FUNGSI PUDAR Anda dapat menambahkan efek-efek berikut terhadap gambar yang sedang direkam. 1 Pilih efek yang diinginkan selama standby (menjadi jelas) atau perekaman (menjadi kabur),kemudian sentuh. Bila anda memilih [BERGESER], atau [OVERLAP], gambar akan disimpan sebagai gambar foto. (Saat menyimpan gambar, layar berubah menjadi biru.) 2 Tekan START/STOP. Indikator fungsi pudar berhenti berkedip dan hilang bila proses pengaburan sudah selesai. Untuk membatalkan pengaturan yang sedang berjalan sebelum anda melakukan operasi, sentuh [OFF] pada langkah 1. Sekali anda menekan START/STOP, pengaturan dibatalkan. STBY Menjadi kabur F.PDR PUTIH F.PDR HITAM OVERLAP (hanya fungsi menjadi jelas) BERGESER (hanya fungsi menjadi jelas) REKAM Menjadi jelas Menggunakan komponen Setup Selanjutnya, 55

56 APLI.GAMBAR (lanjutan) Menggunakan viewfinder Anda dapat mengatur [EKSPOSUR] dan [FUNGSI PUDAR] saat menggunakan viewfinder dengan memutar layar LCD 180 derajat dan tertutup dengan layar menghadap keluar. 1 Pastikan lampu (Film) menyala. 2 Perluas viewfinder, dan tutuplah layar LCD dengan layar menghadap keluar. muncul. 3 Sentuh. [Matikan LCD?] muncul di layar. 4 Sentuh [YA]. Layar LCD dimatikan. 5 Sentuh layar LCD saat memeriksa tampilan di viewfinder. [EKSPOSUR], dll ditampilkan. 6 Sentuh tombol yang ingin anda set. [EKSPOSUR] :Atur dengan /, dan sentuh. [FUNGSI PUDAR] : Sentuhlah berulang kali untuk memilih efek yang diinginkan. : Layar LCD menyala. Untuk menyembunyikan tombol, sentuh. EFEK DJTL. (Efek dijital) Anda dapat menambahkan efek dijital pada perekaman anda. muncul. 1 Sentuh efek yang diinginkan. 2 Bila anda memilih [LUMI.KEY], atur efek tersebut dengan /, kemudian sentuh. Gambar yang ditampilkan bila anda menyentuh akan disimpan sebagai gambar foto. 3 Sentuh. muncul. Untuk membatalkan [EFEK DJTL.], sentuh [OFF] pada langkah 1. LUMI. KEY (luminance key) Mengganti daerah yang terang pada gambar foto yang sudah direkam sebelumnya (misalnya orang) dengan sebuah film. FILM LAMA Menambahkan efek film lama pada gambar. Adegan direkam pada mode 16:9 (lebar). Perbandingan aspek tidak dapat diubah bila [FILM LAMA] dipilih. EFEK GAMBAR Anda dapat menambahkan efek khusus pada gambar selama perekaman atau pemutaran. muncul. BOFF Tidak menggunakan pengaturan [EFEK GAMBAR]. SEPIA Gambar muncul dengan efek sepia. HITAM&PUTIH Gambar muncul dalam hitam dan putih. PASTEL Gambar muncul sebagai gambar pastel pucat. MOSAIK Gambar muncul dengan berpola mosaik. KTRL.REKAM (DCR-SR100E) Lihat halaman 71. PILIH USB Anda dapat mengkopi gambar ke komputer saat menghubungkan camcorder anda ke komputer anda dengan kabel USB atau mencetak gambar foto saat menghubungkan ke printer yang sesuai dengan PictBridge (hlm.73). 56

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-661-365-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 29 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E Perekaman /Pemutaran 36 Pemutaran pada peralatan DVD 50 Menggunakan disk

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-661-361-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 30 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Perekaman/ Pemutaran 38 Pemutaran pada

Lebih terperinci

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition 2-661-357-23(1) Menikmati gambar dengan kualitas high definition 8 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 10 Petunjuk Pengoperasian HDR-HC3E Easy Handycam 22 Perekaman/ Pemutaran 26 Menggunakan

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-287-848-32(1) Digital Video Camera Recorder Menikmati camcorder anda Langkah Awal 8 12 Buku Pegangan Handycam Perekaman/ Pemutaran 22 DCR-SR210E/SR220E Editing Mendayagunakan media perekaman Mengubah

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-894-990-63(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 8 Perekaman/ Pemutaran 18 Menggunakan Menu 30 DCR-HC27E/HC28E Dubbing/Editing 45 Penyelesaian Masalah 51 Informasi Tambahan

Lebih terperinci

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-665-186-71(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 8 Perekaman/ Pemutaran 24 Menggunakan Menu 40 DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E Dubbing/Editing 67 Menggunakan Komputer

Lebih terperinci

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. 4-170-097-72(1) Daftar Isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 37 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-214-659-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Menikmati Camcorder Anda 8 Langkah Awal 15 Perekaman/ Pemutaran 24 Editing 46 Mendayagunakan Media Perekaman

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E

Buku Pegangan Handycam DCR-PJ6E/SX22E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation 4-437-568-41(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-093-318-21(1) Digital Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E Menikmati camcorder anda 9 Langkah Awal 13 Perekaman/ Pemutaran

Lebih terperinci

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23.

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23. 2-889-914-82(1) Menikmati camcorder anda 12 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 23 Petunjuk Pengoperasian Syuting 32 Pemutaran 40 HDR-SR1E Editing 51 Dubbing/pencetakan 57 ID Mendayagunakan media

Lebih terperinci

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda.

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda. 3-285-371-51(1) Menikmati Camcorder Anda 8 Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD510E/DVD910E Langkah Awal 16 Perekaman/ Pemutaran 28 Editing 44 Mendayagunakan Media 58 Mengubah Camcorder

Lebih terperinci

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9 4-171-515-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 16 Menggunakan camcorder 25 anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer 27 DCR-SX73E/SX83E Digital Video Camera Recorder

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-286-600-61(1) Digital HD Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam Menikmati camcorder anda 9 Langkah Awal 15 Perekaman/ Pemutaran 25 Editing 47 HDR-SR10E Mendayagunakan media perekaman Mengubah camcorder

Lebih terperinci

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E 4-128-142-11(1) Daftar Isi 6 Langkah Awal 8 Perekaman 12 DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 16 Menyimpan film dan foto dengan

Lebih terperinci

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25.

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25. 2-696-729-91(1) Menikmati camcorder anda 12 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 25 Petunjuk Pengoperasian Syuting 36 Pemutaran 44 HDR-UX1E Editing 54 Dubbing/pencetakan 61 ID Mendayagunakan media

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Buku Pegangan Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-268-844-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Buku Pegangan Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-839-61(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. 4-170-100-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 17 Menggunakan camcorder 28 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera

Lebih terperinci

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E 4-132-766-11(1) Daftar Isi 5 Langkah Awal 7 Perekaman 11 DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 15 Menyimpan film dan foto dengan komputer

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 3-098-550-12(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan

Lebih terperinci

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12 4-170-537-72(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 44 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Lebih terperinci

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-268-830-22(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E

Buku Pegangan Handycam HDR-TD10E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E 2011 Sony Corporation 4-271-343-71(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum dalam

Lebih terperinci

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-271-385-22(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-TD10E Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 3-286-595-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-SR10E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2008 Sony Corporation

Lebih terperinci

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9.

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. 4-170-895-74(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 20 Menggunakan camcorder 42 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Menyimpan gambar dengan sebuah

Lebih terperinci

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-183-83(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena

Lebih terperinci

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-183-81(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE

Buku Pegangan Handycam HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE 2011 Sony Corporation 4-271-173-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder

Lebih terperinci

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-506-23(1) Daftar isi 8 Langkah awal 10 Perekaman/Pemutaran 18 Menggunakan camcorder 29 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Menyimpan film dan foto dengan

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Buku Pegangan Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation 4-271-481-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga

Lebih terperinci

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59 4-163-321-22(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 9 Perekaman/ Pemutaran 19 Editing 50 HDR-AX2000E Menggunakan Menu 59 Menghubungkan ke Komputer 75 Penyelesaian Masalah

Lebih terperinci

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-503-73(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 20 Menggunakan camcorder 40 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Menyimpan gambar dengan sebuah

Lebih terperinci

HDR-CX100E/CX105E/CX106E

HDR-CX100E/CX105E/CX106E 4-134-155-21(1) Daftar Isi 6 Langkah Awal 8 Perekaman 12 HDR-CX100E/CX105E/CX106E Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 16 Menyimpan film dan foto dengan komputer 21 Menyimpan

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 1. Mempersiapkan kamera A. Memasang Baterai Geser penutup baterai (1) dan buka penutup tersebut (2), Kemudian masukkan 2x baterai alkaline sesuai

Lebih terperinci

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-290-842-11(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Persiapan Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto Menggunakan komputer Mengubah camcorder anda Informasi Tambahan DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Lebih terperinci

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-214-662-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2007 Sony

Lebih terperinci

HDR-TG1E/TG3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-TG1E/TG3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-288-524-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-TG1E/TG3E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian lanjutan, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2008 Sony Corporation

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-484-22(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D

Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D Seringkali pengguna Kamera Digital (terutama pemula) kebingungan cara menggunakan fitur yang begitu banyak di kameranya digitalnya. Maka bersama ini saya

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-285-337-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

Buku Pegangan Handycam HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E 2011 Sony Corporation 4-271-167-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai

Lebih terperinci

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh Live-View Jarak Jauh RM-LVR1 Buku pegangan ini merupakan pelengkap untuk Petunjuk Pengoperasian unit ini. Buku ini memperkenalkan tambahan atau perubahan fungsi serta menjelaskan pengoperasiannya. Buku

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-95W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

MODUL PENGENALAN KAMERA MD-10000

MODUL PENGENALAN KAMERA MD-10000 MODUL PENGENALAN KAMERA MD-10000 Deskripsi Kamera : Panasonic MD 10000 Spesifikasi : + 3CCD Camera System + Crystal Engine + Shoulder-Type Design + One Touch Navigation + Manual Focus Ring + 0 lux colour

Lebih terperinci

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA PETUNJUK SINGKAT I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN Kamera Digital Petunjuk Singkat 1. GAMBAR UTAMA Tombol Power Tombol SNAP Lampu kilat Lensa Saklar Fokus Mikropon Ruang bidik LED otomatis Terminal USB Terminal

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-27W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree serta menikmati musik favorit

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-447-517-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar pada sebuah peralatan eksternal

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot Buku Pegangan Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-904-21(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal ini akan memudahkan saat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 76W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-450-150-31(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan film dan foto dengan komputer Lihat juga

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Memasukkan kartu SIM dan baterai

Memasukkan kartu SIM dan baterai Panduan Ringkas Nomor model: Nokia E90-1 Selanjutnya disebut Nokia E90 Communicator. Memasukkan kartu SIM dan baterai Selalu nonaktifkan perangkat, dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO.

Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO. Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO PETUNJUK SINGKAT SDC 51 CO I. 1. Gambar Utama & Kelengkapan 2. Kelengkapan Kamera Earphone Kantong Kamera Kabel TV/USB Strip Baterai Buku Manual Petunjuk Singkat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Luna Bluetooth Headset, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel

SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel Petunjuk Singkat User s Manual SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN SDC 40C 1. GAMBAR UTAMA 1. Tombol SNAP 8. Digital Zoom 15. Speaker 2. Tombol Power 9. Tombol Navigasi 16.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGGUNAAN CAR DVR X-3000

PETUNJUK PENGGUNAAN CAR DVR X-3000 PETUNJUK PENGGUNAAN CAR DVR X-3000 Gambar Struktur Produk A. Memulai penggunaan Car DVR : 1. Pengisian Baterai ; menggunakan metode pengisian melalui USB dihubungkan dengan komputer. 2. Menggunakan aksesoris

Lebih terperinci

Peringatan Sebelum Pemasangan. Isi Kemasan IN Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah.

Peringatan Sebelum Pemasangan. Isi Kemasan IN Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah. 510000221G Peringatan Sebelum Pemasangan Segera matikan Network Video Recorder jika mengeluarkan asap atau bau yang aneh. Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah.

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-214 ini

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-300-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN. Model No. : ID30

UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN. Model No. : ID30 UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN Model No. : ID30 PETUNJUK KEAMANAN 1. Air dan Lembab Jangan gunakan unit dekat dengan air seperti dekat dengan kamar mandi, dapur, meja makan, mesin cuci, kolam

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-123W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

Pertemuan 4! Bagian-bagian kamera DSLR!

Pertemuan 4! Bagian-bagian kamera DSLR! Pertemuan 4! Bagian-bagian kamera DSLR! Keterangan : Command dial mengatur kecepatan rana dan bukaan diafragma. Pada kamera tersebut, terdapat dua command dial (depan dan belakang) dan juga digunakan

Lebih terperinci

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER VERTU SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH SP-1V PANDUAN PENGGUNA VERSI 1.0 Bahasa Indonesia 1 2 Bahasa Indonesia SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH VERTU SP-1V Terima kasih Anda telah membeli

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital N Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Edisi 1.1 2 Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 4 Mengaktifkan

Lebih terperinci

Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Mulai Dari Sini 1 Pengguna kabel USB: Jangan pasang kabel USB sampai panduan ini memerintahkannya atau perangkat lunak tidak akan terinstal dengan benar.

Lebih terperinci

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W Edisi 1.2 2 Daftar Isi Tentang speaker 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 5 Mengaktifkan

Lebih terperinci

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved. Panduan Ringkas Nokia N70 2006 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, dan Pop-Port adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan

Lebih terperinci

Pertemuan 5 A. Tujuan 1. Standar Kompetensi : Mempersiap kan pekerjaan pengoperasian peralatan elektronik video

Pertemuan 5 A. Tujuan 1. Standar Kompetensi : Mempersiap kan pekerjaan pengoperasian peralatan elektronik video Pertemuan 5 A. Tujuan 1. Standar Kompetensi : Mempersiapkan pekerjaan pengoperasian peralatan elektronik video 2. Kompetensi Dasar : Mengoperasikan Peralatan Elektronik Video B. Pokok Bahasan : Pembacaan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-33W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk

Lebih terperinci

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Persiapan 2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Nokia Care adalah merek dagang atau merek dagang

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-971-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0 Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W

Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W Edisi 1.1 2 Tentang speaker Dengan speaker nirkabel Nokia Play 360, Anda dapat mendengarkan musik dari perangkat yang kompatibel, misalnya ponsel atau pemutar musik,

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital N Kamera Digital Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-216

Nokia Bluetooth Headset BH-216 Nokia Bluetooth Headset BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215317/1.0 9215317/2.0 11 12 13 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-216 ini telah memenuhi persyaratan utama

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-424-098-21(2) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-104 Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-104 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Edisi 1 ID PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-71W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN Edisi 2011 Kata Pengantar Terima kasih telah menggunakan produk kami, demi kenyamanan anda dalam mengoperasikan silahkan membaca buku panduan sebelum menggunakan mesin

Lebih terperinci

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia J, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat selular sekaligus. Catatan: Pelat permukaan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-208 3 5 6 7 8 10 11 9 12 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-80W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset

Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset Edisi 1.0 2 Daftar Isi Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengenakan headset 4

Lebih terperinci

Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya Mulai Dari Sini 1 Informasi penting tentang pemasangan Pengguna jaringan nirkabel atau lewat kabel: Anda harus mengikuti petunjuk dalam panduan pengaturan ini agar berhasil menambahkan HP All-in-One ke

Lebih terperinci

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2 Nokia Speakerphone HF-200 1 2 3 4 5 6 7 Edisi 2 8 10 9 15 13 14 12 11 16 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-36W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-94W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

WPA750DU PETUNJUK PENGGUNAAN

WPA750DU PETUNJUK PENGGUNAAN WPA750DU PETUNJUK PENGGUNAAN SPESIFIKASI AMPLIFIER Catu Daya: AC220V/50Hz tersedia 3x6V 7A baterai isi ulang Respon frekuensi 35-20000Hz SPL: db(1w/m) T.H.D.:

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Edisi 1.3 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia Bluetooth BH-112U, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat

Lebih terperinci