Digital HD Video Camera Recorder
|
|
|
- Johan Halim
- 8 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 (2) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan film dan foto dengan komputer Mengubah camcorder anda Lainnya/Indeks HDR-GW55VE/GW77E/GW77VE
2 Bacalah ini dahulu ID Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya. PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, 1) jangan terkena hujan atau lembab. 2) jangan menaruh benda yang berisi cairan, seperti vas bunga, di atas peralatan. Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya. PERHATIAN Unit baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini. Jangan membongkar. Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api. Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka. Adaptor AC Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding. Catatan mengenai kabel power Kabel power dirancang secara spesifik untuk digunakan dengan camcorder ini saja, dan tidak boleh digunakan dengan peralatan listrik lainnya.
3 Mengenai pengaturan bahasa Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 19). Mengenai perekaman Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. gambar yang sudah direkam dapat hilang. Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat. Fungsi GPS dari camcorder diaktifkan bila [Pengaturan GPS] (hlm. 32) diset ke [Aktif] meskipun camcorder tidak dihidupkan. Selama pesawat lepas landas dan mendara, set [Mode airplane] ke [Aktif] (HDR-GW55VE/GW77VE). Panel LCD Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun. Catatan dalam penggunaan Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 22, 23) atau lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. ID
4 Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-GW77E/GW77VE) camcorder dan kartu memori disebut "media perekaman." Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk perekam AVCHD. Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. HDR-GW55VE* HDR-GW77E HDR-GW77VE* Media perekaman Kartu memori saja Memori internal + kartu memori Kapasitas memori internal 16 GB 16 GB 3 Cari nama model camcorder anda di dalam halaman pendukung. Periksa nama model pada bagian bawah camcorder anda Model dengan * dilengkapi dengan fungsi GPS. Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam") Manual Pengguna "Handycam" adalah petunjuk penggunaan online. Lihatlah untuk instruksi mendalam mengenai banyak fungsi camcorder. 1 2 Akses halaman pendukung Sony. Support/ Pilih negara atau daerah. ID
5 Mengenai kinerja anti air, debu, dan kejut dari camcorder Camcorder ini dilengkapi dengan anti air, anti debu dan anti kejut. Kerusakan yang disebabkan oleh kesalahan penggunaan,keteledoran atau kegagalan untuk menjaga camcorder dengan baik tidak terlindungi oleh garansi terbatas. Camcorder ini bersifat anti air/anti debu yang sama dengan IEC60529 IP58. Camcorder ini dapat beroperasi hingga kedalaman 5 m di bawah air selama 60 menit. Camcorder jangan terkena tekanan air, seperti dari keran. Jangan gunakan di sumber air panas. Gunakan camcorder pada suhu air pengoperasian yang dianjurkan pada kisaran 0 C hingga 40 C. Dengan memenuhi standar MIL-STD 810F Method Shock, produk ini sudah melewati ujian yang diperlukan saat terjatuh dari ketinggian 1,5 m di atas papan triplek dengan ketebalan 5 cm (dengan layar LCD tertutup, menghadap ke arah bodi camcorder)*. * Tergantung dari kondisi dan situasi penggunaan, tidak ada jaminan terhadap kerusakan, kegagalan fungsi atau kinerja anti air dari camcorder ini. Untuk kinerja anti debu/kejut, tidak ada jaminan bahwa camcorder tidak akan tergores atau ternoda. Terkadang kinerja anti air hilang bila camcorder terkena kejut yang keras seperti terjatuh. Kami menganjurkan camcorder diperiksa di toko reparasi resmi secara gratis. Aksesoris yang tersedia tidak memenuhi spesifikasi anti air, anti debu, dan anti kejut. Catatan sebelum menggunakan camcorder di bawah/di dekat air Pastikan tidak ada benda asing seperti pasir, rambut, atau debu masuk ke dalam baterai/ kartu memori/tutup jack. Bahkan benda asing yang jumlahnya sedikit pun bisa menyebabkan air masuk ke dalam camcorder. Pastikan bahwa gasket penempel dan permukaan tempat menempelnya tidak tergores. Bahkan goresan kecil sekalipun dapat menyebabkan air masuk ke camcorder. Bila gasket penempel atau permukaan tempat menempel tergores, bawa camcorder ke toko layanan resmi untuk mengganti gasket penempel secara gratis. Gasket penempel Permukaan menempel dari gasket penempel Bila debu atau pasir masuk ke gasket penempel atau permukaan tempat menempel. bersihkan daerah tersebut dengan kain lembut yang tidak akan meninggalkan serat. Hindari gasket penempel agar tidak tergores akibat sentuhan selama sedang mengisi baterai atau menggunakan kabel. Jangan membuka/menutup baterai/kartu memori/tutup jack dengan tangan basah atau berpasir atau dekat air. Ada resiko hal ini akan menyebabkan pasir atau air masuk ke dalam. Sebelum membuka tutup, lakukan prosedur yang dijelaskan dalam "Membersihkan setelah menggunakan camcorder di bawah/dekat air". Buka tutup baterai/kartu memori/jack saat camcorder benar-benar kering. Selalu pastikan bahwa tutup baterai/kartu memori/jack sudah terkunci dengan kencang. ID
6 Catatan sebelum menggunakan camcorder di bawah/di dekat air Panel sentuh dapat diaktifkan oleh semburan air pada ikon layar. Panel sentuh tidak dapat dioperasikan di bawah air. Gunakan tombol-tombol camcorder untuk menjalankan operasi pemotretan. Camcorder jangan terkena kejut, seperti melompat ke dalam air. Jangan membuka dan menutup tutup baterai/ kartu memori selama di bawah/dekat air. Camcorder ini tenggelam dalam air. Masukkan tali pergelangan di tangan anda untuk mencegah camcorder tenggelam. Bintik pudar, putih, melingkar mungkin akan muncul pada foto blitz di bawah air akibat pantulan objek terapung. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Pilih (Bawah air) dalam Pilihan Pemandangan untuk memotret di bawah air dengan distorsi yang lebih sedikit (hlm. 45). Bila ada tetesan air atau benda asing lainnya di lensa, anda mungkin tidak dapat merekam gambar dengan jelas. Membersihkan setelah menggunakan camcorder di bawah/ dekat air Selalu bersihkan camcorder dengan air setelah penggunaan dalam 60 menit, dan jangan membuka tutup baterai/kartu memori/jack sebelum pembersihan selesai. Pasir atau air dapat masuk ke dalam tempat yang tidak terlihat. Bila tidak dicuci, kinerja anti air akan menurun. Biarkan camcorder dimasukkan dalam air murni yang dituang ke mangkok pembersih selama sekitar 5 menit. Lalu, goyangkan camcorder pelan, tekan tiap tombol di dalam air untuk menghilangkan garam, pasir atau benda lainnya yang ada di sekitar tombol. Setelah dicuci, bersihkan tetes air dengan kain lembut. Biarkan camcorder kering sepenuhnya di lokasi yang teduh dengan ventilasi yang baik. Jangan keringkan dengan pengering rambut karena adanya resiko perubahan bentuk dan/ atau menurunnya kinerja anti air. Bersihkan tetes air atau debu pada tutup baterai/kartu memori/jack dengan kain lembut yang kering. Camcorder ini dibuat untuk mengeluarkan air. Air akan keluar dari bukaan di sekeliling tombol-tombol pembesaran dll. Setelah air keluar, taruh camcorder di atas kain kering sementara waktu agar air keluar. Gelembung mungkin muncul bila camcorder ditaruh di bawah air. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Bodi camcorder ini dapat berubah warna bila terkena minyak anti matahari. Bila camcorder terkena minyak anti matahari, cepat bersihkan. Jangan biarkan camcorder terkena air garam di dalam atau di permukaannya. Hal ini dapat menyebabkan korosi atau perubahan warna, dan menurunnya kinerja anti air. Pasir besi dapat menempel ke bingkai di sekeliling layar LCD. Bila pasir besi menempel ke camcorder, bersihkan dengan kain lembut sehingga anda tidak akan menggores casing camcorder atau layar LCD. Untuk menjaga kinerja anti air, kami anjurkan agar setahun sekali anda membawa camcorder ke dealer anda, atau ke toko reparasi resmi, untuk meminta gasket penempel dari tutup baterai/kartu memori/jack diganti secara gratis. ID
7 Mengenai pesan yang ditampilkan di layar Pesan berikut akan muncul di layar LCD camcorder setelah anda mengganti atau mengisi baterai, atau anda menset [Pilihan Pmandangan] ke [Pantai], [Bawah air], atau [Salju]. Hal ini bukan berarti kegagalan fungsi camcorder. Ini menampilkan pesan yang harus anda pastikan sebelum digunakan untuk menjaga kinerja anti air. Sentuh area di mana pesan ditampilkan untuk menghapus pesan. ID
8 Daftar Isi Bacalah ini dahulu Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam")... 4 Mengenai kinerja anti air, debu, dan kejut dari camcorder Bagian-bagian dan kontrol Langkah awal Komponen yang Tersedia Mengisi baterai Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda Mengisi baterai di luar negeri Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu Mengubah pengaturan bahasa Mempersiapkan media perekaman Memilih media perekaman (HDR-GW77E/GW77VE) Memasukkan sebuah kartu memori Perekaman/Pemutaran Perekaman Merekam film Memotret foto Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Merekam gambar dengan berbagai pengaturan Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman) Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman) Memotret foto panorama Merekam informasi berdasarkan lokasi anda (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE) Memutar gambar pada sebuah TV Editing pada camcorder anda Menghapus film dan foto Membagi sebuah film Menangkap foto dari film (HDR-GW77E/GW77VE) ID
9 Menyimpan film dan foto dengan komputer Fungsi-fungsi yang berguna saat menghubungkan camcorder ke komputer anda Untuk Windows Untuk Mac Mempersiapkan komputer (Windows) Langkah 1 Memeriksa sistem komputer Langkah 2 Menginstal perangkat "PlayMemories Home" terpasang di dalam (built-in) Memulai perangkat lunak "PlayMemories Home" Mengunduh perangkat lunak khusus untuk camcorder Menginstal perangkat lunak untuk Mac Daftar Isi Mengubah camcorder anda Menggunakan menu Daftar menu Lainnya/Indeks Penanganan masalah Tampilan diagnosa diri/pesan peringatan Waktu perekaman film/jumlah foto yang dapat direkam Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai Perkiraan waktu perekaman film Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam Mengenai penanganan camcorder anda Spesifikasi PERSETUJUAN PENGGUNA AKHIR UNTUK DATA MAP UNTUK PRODUK PEREKAM KAMERA VIDEO (HDR-GW55VE/GW77VE) Indikator layar Indeks ID
10 Bagian-bagian dan kontrol Angka dalam ( ) adalah halaman referensi. Layar LCD/Panel sentuh (18, 19) Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran. Antena GPS (HDR-GW55VE/GW77VE) (32) Mikrofon yang terpasang di dalam Blitz Lensa (lensa G) Lubang untuk tali pergelangan 10 ID
11 Tombol MODE (22, 23) Tombol PHOTO (23) Tombol START/STOP (22) Lampu (Film)/ (Foto) (22, 23) Tombol pembesaran W (Lebar) (25) Tombol pembesaran T (Telefoto) (25) Lampu akses kartu memori (20) Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data. Celah kartu memori (20) Lampu CHG (pengisian) (14) Jack (USB) (14, 38) Jack HDMI OUT (32) Penerima Tripod Pasanglah tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Speaker Tuas kunci penutup (13) Celah baterai (13) Tuas pembuka baterai (13) 11 ID
12 Langkah awal Komponen yang Tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Camcorder (1) Adaptor AC (1) "Expanded Feature" Upgrade dari perangkat lunak "PlayMemories Home" dapat diunduh dari web (hlm. 37). Untuk memasang Tali pergelangan Lubang untuk Tali pergelangan Kabel power (1) Kabel HDMI (1) Kabel USB (Kabel Micro USB) (1) Tali pergelangan (1) Baterai yang dapat diisi ulang NP-BG1/penutup baterai (1) "Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1) 12 ID Catatan Perangkat lunak "PlayMemories Home" (Lite Version) dan "PlayMemories Home Help Guide" sudah diinstal terlebih dahulu dalam camcorder ini (hlm. 38, hlm. 41).
13 Mengisi baterai 1 Menutup layar LCD. 2 Buka tutup baterai/kartu memori/ jack Untuk membuka tutup baterai/kartu memori/jack, geser dan tahan tuas kunci penutup (), lalu geser tutupnya ke bawah dengan perlahan () dan bukalah (). Langkah awal 3 Masukkan baterai. Masukkan baterai sambil menekan dan menahan tuas pembuka baterai. Tuas pelepas baterai Baterai 13 ID
14 4 Hubungkan Adaptor AC (), kabel power () dan kabel USB () ke camcorder anda dan stop kontak dinding. Lampu CHG (pengisian) menyala. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepaskan sambungan kabel USB dari jack USB camcorder anda. Lampu CHG (pengisian) Steker USB (kecil) 5 Tutuplah penutup baterai/kartu memori/jack Lipat tutup baterai/kartu memori/jack ke belakang (), lalu geser () dan tutuplah penutupnya dengan kencang hingga tanda kuning dari tuas kunci penutup tersembunyi. Steker USB (besar) Ke outlet dinding Catatan Anda tidak bisa memasukkan baterai selain NP BG1 (tersedia) atau NP FG1 (dijual terpisah) ke dalam camcorder anda. Anda tidak dapat menggunakan perangkat suplai power portable Sony CP AH2R, CP AL, atau AC UP100 (dijual terpisah) untuk mengisi camcorder. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, layar LCD menjadi gelap bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama sekitar 1 menit, dan power akan padam bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama 2 menit, untuk menghemat tenaga baterai ([Hemat Daya] hlm. 47). 14 ID
15 1 Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda Menutup layar LCD. 2 Buka tutup baterai/kartu memori/ jack. Langkah awal Untuk membuka tutup baterai/kartu memori/jack, geser dan tahan tuas kunci penutup (), lalu geser tutupnya ke bawah dengan perlahan () dan bukalah (). 3 Hubungkan camcorder ke komputer yang sedang beroperasi dengan menggunakan kabel USB. Kabel USB Ke stop kontak dinding 15 ID
16 Waktu pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh. Mengisi dengan Adaptor AC: 140 menit Mengisi dengan komputer anda: 200 menit Waktu pengisian yang ditunjukkan di tabel di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 C. Anda dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10 C hingga 30 C. Untuk mengeluarkan baterai 1 Tutup layar LCD, lalu geserlah ke belakang dan buka tutup baterai/kartu memori/jack saat menggeser dan menahan tuas kunci penutup. 2 Geser tuas pelepas baterai () dan keluarkan baterai (). Pastikan baterai tidak keluar dan terjatuh. Mengenai suplai tenaga Anda bisa menghubungkan kabel USB ke Adaptor AC yang terhubung ke stop kontak dinding sehingga power bisa disuplai ke camcorder. Anda juga bisa menghubungkan camcorder anda ke computer dengan menggunakan kabel USB, sehingga power akan disuplai dari komputer, lalu anda tidak perlu kuatir mengenai jumlah power yang tersisa dalam baterai saat sedang menyalin gambar dari camcorder, dll. Masukkan baterai ke dalam camcorder sebelum menghubungkannya ke suplai tenaga baik dengan menghubungkan camcorder ke Adaptor AC atau komputer. Mode perekaman dapat dipilih hanya bila camcorder terhubung ke Adaptor AC atau komputer yang kompatibel dengan suplai tenaga standar ma. Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB selama pemutaran, layar sambungan USB muncul. Akan berubah menjadi layar Pemutaran bila anda menekan (Tampilan Gambar). 16 ID
17 Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa Sebuah ikon yang menunjukkan sisa tenaga baterai akan ditampilkan. Tinggi Rendah Kosong Dibutuhkan sekitar 1 menit untuk menampilkan sisa tenaga baterai yang benar. Sisa tenaga baterai tidak dapat ditampilkan dengan benar tergantung kondisi kamar dan lingkungan di mana camcorder sedang digunakan. Camcorder anda tidak dapat menampilkan usia baterai dalam menit dengan menggunakan baterai "InfoLITHIUM". Catatan mengenai Adaptor AC Langkah awal Jangan melakukan hubungan singkat antara jack USB atau ujung baterai dengan benda logam selama kabel USB dan Adaptor AC sedang terhubung. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Bila anda melepas sambungan Adaptor AC dari power, peganglah baik camcorder dan steker USB dengan kencang, lalu lepaskan sambungan kabel USB. Waktu perekaman, Waktu pemutaran (hlm. 51) Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V V, 50 Hz/60 Hz. Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik. 17 ID
18 Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu 1 Buka layar LCD camcorder anda dan hidupkan power. 2 Pilih bahasa yang diinginkan, kemudian pilih [Brkt]. Sentuh tombol pada layar LCD. 3 Pilih daerah geografis yang diinginkan dengan /, lalu pilih [Brkt]. 4 Set [Wkt Musim Panas], pilih format tanggal dan waktu. Bila anda menset [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam dimajukan 1 jam. Bila anda memilih tanggal dan waktu, pilih salah satu dari komponen dan atur nilainya dengan /. Bila anda memilih, operasi pengaturan tanggal dan waktu sudah selesai. 18 ID
19 Mengubah pengaturan bahasa Anda bisa mengubah tampilan pada layar untuk menampilkan pesan dalam bahasa yang ditentukan. Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Language Setting] bahasa yang diinginkan. Untuk mematikan power Menutup layar LCD. Untuk mengatur sudut layar LCD Pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke camcorder (), lalu atur sudutnya (). 270 derajat (maks.) Langkah awal 90 derajat ke arah camcorder Untuk mematikan nada bunyi Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Bip] [Nonaktif]. Catatan Tanggal dan waktu perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [Kode Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, pilih [Setup] [ P aturan Pemutaran] [Kode Data] [Tanggal/Waktu]. Saat jam diset, waktu jam akan disetel secara otomatis dengan [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] disetel menjadi [Aktif]. Jam tidak dapat disetel ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung dari negara/ daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, set [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] ke [Nonaktif] (HDR-GW55VE/GW77VE) (hlm. 47). Untuk menyetel tanggal dan waktu kembali: [P aturan Tgl & Wkt] (hlm. 47) 19 ID
20 Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang bisa digunakan ditampilkan pada layar camcorder anda sebagai ikon berikut. HDR-GW55VE HDR-GW77E/GW77VE Media perekaman default Media perekaman alternatif Kartu memori Memori internal Kartu memori Catatan Anda tidak dapat memilih media perekaman yang berbeda untuk film dan untuk foto. Memilih media perekaman (HDR-GW77E/GW77VE) Pilih [Setup] [ Pengaturan Media] [Pilih Media] media yang diinginkan. Memasukkan sebuah kartu memori Buka tutup baterai/kartu memori/ jack, dan masukkan kartu memori hingga berbunyi klik. "Memory Stick Micro" (M2): Masukkan kartu memori searah yang ditunjukkan di gambar A hingga berbunyi klik. Kartu memori microsd: Masukkan kartu memori searah yang ditunjukkan di gambar B hingga berbunyi klik. Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang. Masukkan kartu dengan arah yang benar, bila tidak ia tidak akan dikenali oleh camcorder. A "Memory Stick Micro" Lampu akses B Kartu memori microsd 20 ID
21 Mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali. Catatan Untuk memastikan pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (hlm. 46). Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bisa dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam komputer anda, dll. Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, formatlah kartu memori (hlm. 46). Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori secara paksa dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan. Jangan masukkan akrtu memori apapun selain yang sesuai dengan celah kartu memori. Bila tidak, hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar dan terjatuh. Langkah awal Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda Kelas Kecepatan SD Kapasitas (pengoperasian terverifikasi) Dijelaskan dalam buku petunjuk ini "Memory Stick Micro" (Mark2) Hingga 32 GB "Memory Stick Micro" Kartu memori microsd Class 4 atau Hingga 32 GB Kartu microsd Kartu memori microsdhc lebih cepat Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. Catatan Camcorder dijamin bisa beroperasi dalam kisaran suhu 0 C hingga 40 C namun kisaran pengoperasian yang dijamin dapat berbeda tergantung tiap jenis kartu memori. Lihat petunjuk pengoperasian kartu memori untuk lebih detil. Media perekaman/pemutaran/editing: Indikator layar selama perekaman (hlm. 24) Waktu perekaman film/jumlah foto yang dapat direkam (hlm.51) 21 ID
22 Perekaman/Pemutaran Perekaman Dalam pengaturan yang ditentukan, film dan foto direkam pada media berikut. Film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD). HDR-GW55VE: Kartu memori HDR-GW77E/GW77VE: Memori internal Merekam film 1 Buka layar LCD dan tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film). 2 Tekan START/STOP untuk memulai perekaman. Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP kembali. Anda bisa merekam foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO (Dual Capture). Mikrofon yang terpasang di dalam 22 ID Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder akan berhenti merekam. Jangan menyentuh mikrofon yang terpasang di dalam selama perekaman. Waktu perekaman film berlanjut maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film melebihi 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Bila [ Frame Rate] diset ke [50p], anda tidak dapat merekam foto sambil merekam film. Lampu blitz tidak bekerja saat lampu (Film) menyala. Status berikut akan ditampilkan bila data masih sedang ditulis ke dalam media perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 20) menyala atau berkedip Ikon media di kanan atas layar LCD berkedip
23 Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman di seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan sedikit pemotongan di sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Anda dianjurkan merekam gambar dengan [Bingkai Pedoman] disetel ke [Aktif] dan menggunakan bingkai luar dari [Bingkai Pedoman] (hlm. 46) sebagai panduan. Waktu perekaman (hlm. 51) Waktu yang dapat digunakan untuk merekam, kapasitas yang tersisa: [Informasi Media] (hlm. 46) [Pilih Media] (hlm. 20) 1 Memotret foto Buka layar LCD dan tekan MODE untuk menyalakan lampu (Foto). 2 Tekan pelan PHOTO untuk mengatur fokus, lalu tekan seluruhnya. Bila fokus diatur dengan benar, indikator kunci AE/AF muncul di layar LCD. Jumlah foto yang dapat direkam (hlm. 52) [Flash] (hlm. 45) Untuk mengubah ukuran gambar: [ Ukuran Gambar] (hlm. 46) Untuk merekam gambar yang jelas Bila lensa kotor atau berdebu, bersihkan permukaan lensa. 23 IDPerekaman/Pemutaran
24 Untuk menampilkan komponen pada layar LCD Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama beberapa detik setelah anda menghidupkan camcorder atau mengganti antara mode perekaman film dan pemotretan foto. Sentuh di manapun kecuali tombol pada layar LCD untuk menampilkan informasi mengenai ikon dengan fungsi yang nyaman untuk perekaman. Untuk menampilkan komponen pada layar LCD di segala waktu: [Pengaturan Tampilan] (hlm. 46) Indikator layar selama perekaman Yang dijelaskan di sini adalah ikon baik untuk mode perekaman film maupun perekaman foto. Lihat halaman di ( ) untuk lebih detil. Tombol pembesaran (W: Lebar/T: Telefoto), tombol START/STOP (dalam mode perekaman film), tombol PHOTO (dalam mode perekaman foto) Tombol MENU (43) Status yang terdeteksi oleh Otomatis Pintar Status perekaman ([STBY]/[REC]) Kunci AE/AF (pencahayaan otomatis/fokus otomatis) (23) Pad sentuh dinonaktifkan (Bawah air) Status pengukuran GPS* (32) Fokus pelacakan: camcorder melacak subjek yang anda pilih. Sentuh subjek di layar LCD. Pembesaran, Baterai yang tersisa Penghitung (jam: menit: detik), Menangkap foto, Media perekaman/pemutaran/editing (20) Tombol batal fokus pelacakan Tombol Pintar Otomatis: Camcorder mendeteksi kondisi sekeliling secara otomatis saat sedang merekam gambar. 24 ID
25 Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam, Rasio aspek (16:9 atau 4:3), Ukuran foto (L/M/S) Perkiraan sisa waktu perekaman, Kualitas gambar rekaman (HD/STD), Tingkat frame (50p/50i) dan mode perekaman (PS/FX/FH/HQ/LP) (30) Tombol Lihat Gambar (27) My Button (anda bisa menetapkan fungsi favorit anda ke ikon yang ditampilkan dalam area ini) (46) * HDR-GW55VE/GW77VE Untuk membesarkan subjek Tekan dan tahan tombol pembesaran (W atau T) untuk memperbesar atau memperkecil ukuran gambar. W (Sudut lebar): Tampilan kisaran lebih lebar T (Telefoto): Tampilan dekat Anda dapat memperbesar gambar hingga 17 kali (Extended Zoom) ukuran aslinya dengan tuas pembesaran. Anda bisa mengganti kecepatan pembesaran antara tinggi dan rendah, dengan mengubah tekanan pada tombol pembesaran. Pastikan untuk menaruh jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, bunyi operasi tuas pembesaran juga akan terekam. Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto. Anda dapat memperbesar gambar hingga 10 kali dengan menggunakan pembesaran optikal pada kondisi berikut: Saat [ SteadyShot] diset ke selain [Aktif] Saat (Foto) menyala Pembesaran lebih lanjut: [Zoom Digital] (hlm. 45) 25 IDPerekaman/Pemutaran
26 Untuk merekam dalam mode cermin Buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), lalu putarlah 270 derajat ke sisi lensa (). Sebuah gambar cermin dari subjek muncul di layar LCD, namun gambar akan normal saat direkam. Dengan menggunakan [P tret Otomatis 1 Org] atau [P tret Otomatis 2 Org] dari pengaturan [ Timer Otomatis] akan mengurangi goyangan kamera saat sedang memotret foto dalam mode cermin (hlm. 45). 26 ID
27 Pemutaran Anda bisa mencari gambar rekaman berdasarkan tanggal dan waktu perekaman (Lihat Acara) atau lokasi perekaman (Tampilan Peta) (HDR-GW55VE/GW77VE). 1 Buka tutup LCD dan pilih (Tampilan Gambar) pada layar LCD untuk masuk ke mode pemutaran. Anda bisa menampilkan Lihat Acara bila layar LCD dilipat dengan sisi terbalik (layar) menghadap keluar. 2 Pilih / untuk memindahkan acara yang diinginkan ke bagian tengah () dan kemudian pilihlah (). 3 4 Camcorder menampilkan gambar rekaman sebagai sebuah acara secara otomatis, berdasarkan tanggal dan waktu. Pilihlah gambar. Camcorder memutar dari gambar yang dipilih hingga gambar terakhir dalam acara. Pilih tombol yang tepat pada layar LCD untuk berbagai operasi pemutaran. 27 IDPerekaman/Pemutaran
28 Volume / Sebelum/Berikut Hapus / Mundur cepat/maju cepat Konteks / Putar/Tunda Berhenti Memutar/Menghentikan film Beberapa tombol yang dijelaskan di atas mungkin tidak muncul, tergantung dari gambar yang sedang diputar. Sambil anda mengulang memilih / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih cepat sekitar 10 kali sekitar 30 kali sekitar 60 kali. Pilih / selama tunda untuk memutar film dengan lambat. Untuk mengulangi presentasi gambar, pilih [P. Presengambar] bila dipilih dengan tombol Ganti Jenis Gambar. Tampilan layar pada layar Lihat Acara Sisa baterai Ke layar MENU Menuju Tampilan Peta* Nama acara Ke acara sebelum Ganti ke mode perekaman film/foto * HDR-GW55VE/GW77VE Untuk memutar ulang film pendek (Putar Ulang Highlight) Acara Ke acara berikut Bar lini waktu Tombol Ubah Skala Acara Nama acara Waktu yang direkam/jumlah foto Untuk kembali ke layar Lihat Acara Tombol Ganti Jenis Gambar Sebelum/berikut Film Ganti ke mode perekaman film/foto Gambar yang terakhir diputar Foto 28 ID
29 Gambar yang ukurannya diperkecil sehingga anda bisa melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail". Catatan Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. (hlm. 37) Memutar film atau foto dari Map View (HDR-GW55VE/GW77VE) Mengubah ke Tampilan Peta dengan menyentuh [Map View]. Bila anda menggunakan data peta untuk pertama kali: Sebuah pesan muncul yang meminta anda untuk mengkonfirmasikan apakah anda setuju dengan syarat kesepakatan lisensi dari data peta. Anda dapat menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya] pada layar setelah menyetujui kesepakatan lisensi yang disediakan (hlm. 59). Anda tidak dapat menggunakan data peta bila anda menyentuh [Tidak]. Namun, bila anda mencoba menggunakan salah satu dari pengoperasian di atas untuk kedua kali, pesan yang sama akan muncul di layar, dan anda dapat menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya]. Untuk memutar ulang gambar dengan peralatan lain Anda mungkin tidak dapat memutar dengan normal gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda. Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain. 29 IDPerekaman/Pemutaran
30 Pengoperasian lanjutan Merekam gambar dengan berbagai pengaturan Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman) Anda dapat mengganti mode perekaman untuk memilih kualitas film saat merekam film kualitas gambar high definition (HD). Waktu perekaman (hlm. 51) atau jenis peralatan media tujuan penyalinan gambar dapat berubah, tergantung mode perekaman yang dipilih. 1 2 Pilih [Kualitas Gbr/ Ukuran] [ Mode REC]. Pilih mode perekaman yang diinginkan. Mode perekaman dan peralatan media tujuan penyalinan gambar Jenis media PS* 1 FX Mengenai camcorder ini Memori internal* 2 Kartu memori Mengenai peralatan eksternal Disk Blu-ray Disk perekaman AVCHD FH/ HQ/LP * 1 [Kualitas 50p ] hanya bisa disetel bila [ Frame Rate] disetel ke [50p] (hlm. 46). * 2 HDR-GW77E/GW77VE Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman) Sebuah foto direkam secara otomatis bila camcorder mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (hlm. 45). ([Dual Capture] adalah pengaturan awal yang ditetapkan.) Camcorder mendeteksi wajah. Catatan Bila tingkat frame dan mode perekaman diset ke [50i]/[Kualitas Trtnggi ] atau [50p]/[Kualitas 50p ], anda tidak dapat menggunakan fungsi Rana Senyuman selama film sedang direkam. Senyum mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda. Memotret foto panorama Anda bisa membuat foto panorama dengan mengambil beberapa foto sambil anda memutar camcorder sekeliling, lalu menggabungkannya menjadi satu. 1 [Mode Pemotretan] [ipanorama]. 2 Camcorder mendeteksi senyuman (oranye). Sejajarkan camcorder dengan ujung subjek yang akan dipotret dan tekan PHOTO. 30 ID
31 [Standar] (pengaturan awal yang ditetapkan) Horisontal: Vertikal: [Lebar] Horisontal: Vertikal: Bagian ini tidak akan direkam. Anda bisa memilih arah ke mana anda menggerakkan camcorder dengan menyentuh / / / pada layar LCD. Putar camcorder ke ujung panduan, dengan mengikuti indikasi pada layar. Tips mengenai memotret foto panorama Putar camcorder di sekeliling anda dengan kecepatan lambat dan stabil (sekitar 5 detik untuk 180 derajat). Sebuah pesan akan mengingatkan anda bila terlalu cepat atau terlalu lambat. Anda dianjurkan untuk berlatih gerakan putar terlebih dahulu, sebelum anda mengambil gambar panorama. Pengoperasian lanjutan Panduan Anda bisa memutar ulang foto panorama dengan menggunakan perangkat ulang "PlayMemories Home" yang terpasang di dalam (built-in). Untuk memilih ukuran gambar dari foto yang diambil dengan isweep Panorama Untuk dapat mengambil foto panorama yang baik, penting untuk tetap menjaga jarak yang cukup antara subjek dan latar atau untuk memotret di tempat yang terang seperti luar ruangan. Pilih / sebelum anda mulai memotret. 31 ID
32 Merekam informasi berdasarkan lokasi anda (GPS) (HDR-GW55VE/ GW77VE) Memutar gambar pada sebuah TV Hubungkan camcorder ke TV dengan kabel HDMI. Bila anda menset [Pengaturan GPS] ke [Aktif] (pengaturan awal yang ditetapkan), ikon pengukuran GPS akan muncul di layar dan camcorder akan mulai mencari untuk sinyal satelit GPS. Ikon yang ditampilkan akan berbeda tergantung kekuatan sinyal yang diterima. Fungsi GPS tersedia bila, atau ditampilkan. Fungsi berikut tersedia bila anda menggunakan fungsi GPS (Global Positioning System). Merekam informasi lokasi pada film atau foto ([Aktif] adalah pengaturan awal yang ditetapkan.) Memutar film dan foto dengan mencarinya dari peta (Tampilan Peta, hlm. 29) Menampilkan peta lokasi anda sekarang Bila anda tidak mau merekam informasi lokasi Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Pengaturan GPS] [Nonaktif]. Catatan Mungkin diperlukan beberapa waktu sebelum camcorder mulai mengukur. Gunakan fungsi GPS di luar ruangan dan di daerah terbuka, karena sinyal radio dapat diterima paling baik di daerah tersebut. Peta selalu menampilkan utara di bagian atas Aliran sinyal Kabel HDMI (tersedia) Ganti input pada TV ke HDMI IN. Hubungkan camcorder ke TV dengan kabel HDMI. Memutar film atau foto pada camcorder (hlm. 27). Catatan Lihat juga petunjuk penggunaan pada TV. Hubungkan camcorder ke stop kontak dinding dengan Adaptor AC yang tersedia dan kabel USB (hlm. 16). Bila film direkam dengan kualitas gambar high definition (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD) bahkan pada TV high definition. 32 ID
33 Mengenai "Photo TV HD" Camcorder anda kompatibel dengan standar "Photo TV HD". Dengan "Photo TV HD", anda bisa mendapatkan penggambaran tekstur dan warna halus yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto. Dengan menyambungkan peralatan Sony yang kompatibel dengan Photo TV HD dengan menggunakan kabel HDMI*, anda dapat menikmati sebuah dunia foto yang baru dalam kualitas penuh HD yang mempesona. * TV secara otomatis akan berganti ke mode yang sesuai saat menampilkan foto. Pengoperasian lanjutan 33 ID
34 Editing Editing pada camcorder anda Catatan Beberapa pengoperasian editing mendasar dapat dilakukan di camcorder. Bila anda ingin melakukan pengoperasian editing lanjut, install upgrade "Expanded Feature" untuk perangkat lunak "PlayMemories Home" yang terpasang (built-in). Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama sedang menghapus atau membagi gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Bila anda menghapus film/foto yang termasuk dalam skenario yang disimpan, skenario juga akan dihapus. 3 Tambahkan tanda ke film atau foto yang akan dihapus dan pilih. Untuk menghapus semua film/foto dalam tanggal yang dipilih sekaligus 1 Dalam langkah 2, pilih [Semua di Acara]. 2 Pilih tanggal yang ingin anda hapus dengan menggunakan /, lalu pilih. Menghapus film dan foto 1 2 Pilih [Edit] (HDR- GW55VE) atau [Edit/Salin] (HDR- GW77E/GW77VE) [Hapus]. Pilih [Beberapa Foto], lalu pilih jenis gambar yang ingin anda hapus. Untuk menghapus sebagian film Anda dapat membagi film dan menghapusnya. Lepas proteksi: [Proteksi] (hlm. 46) [Format] (hlm. 46) 34 ID
35 1 Membagi sebuah film Pilih [Bagi] pada layar pemutaran film. Menangkap foto dari film (HDR- GW77E/GW77VE) Anda dapat menangkap gambar dari film yang direkam dalam memori internal. 1 Pilih [Ambil Foto] yang muncul pada layar pemutaran film. 2 Pilih titik di mana anda ingin membagi film menjadi adeganadegan dengan menggunakan /, lalu pilih. 2 Pilih titik di mana anda ingin menangkap foto dengan menggunakan /, dan kemudian pilih. Editing A B A: Kembali ke awal film yang dipilih B: Mengatur titik pembagian dengan lebih teliti Catatan Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda memilih dengan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik. A A: Kembali ke awal film yang dipilih B: Mengatur titik tangkapan dengan lebih teliti Bila film direkam dengan satu dari tingkat kualitas gambar berikut, ukuran gambar akan diset seperti ditunjukkan di bawah. Kualitas gambar high definition (HD): [2,1 M] (16:9) Rasio aspek lebar (16:9) dengan kualitas gambar standard definition (STD): [0,2 M] (16:9) B 35 ID
36 Rasio aspek 4:3 dengan kualitas gambar standard definition (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3) Mengenai tanggal dan waktu perekaman dari foto yang ditangkap Tanggal dan waktu perekaman dari gambar foto yang ditangkap adalah sama dengan tanggal dan waktu perekaman dari film. Bila film yang sedang anda tangkap tidak memiliki kode data, tanggal dan waktu perekaman akan merupakan tanggal dan waktu saat anda tangkap dari film. 36 ID
37 Menyimpan film dan foto dengan komputer Fungsi-fungsi yang berguna saat menghubungkan camcorder ke komputer anda Untuk Windows Dengan perangkat lunak "PlayMemories Home" (Lite Version) yang terpasang (built-in) anda bisa meng-import gambar dalam camcorder ke komputer anda dan memutarnya pada komputer dengan mudah. Meng-import gambar Pemutaran ulang Untuk menggunakan upgrade "Expanded Feature" untuk perangkat lunak "PlayMemories Home" Pada komputer yang terhubung ke Internet, anda bisa men-download upgrade "Expanded Feature" sehingga anda bisa menggunakan berbagai fungsi yang diperluas. Edit Upload Layanan jaringan Simpan pada disk Menyimpan film dan foto dengan komputer Mengikuti file gambar Disk DVD/Blu-ray Untuk Mac Perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang (built-in) didukung dengan komputer Mac. Untuk meng-import gambar dari camcorder ke Mac anda dan memutarnya, gunakan perangkat lunak yang tepat pada Mac anda. Untuk lebih detil, kunjungi URL berikut ID
38 Mempersiapkan komputer (Windows) Langkah 1 Memeriksa sistem komputer OS* 1 Microsoft Windows XP SP3* 2 /Windows Vista SP2* 3 /Windows 7 SP1 CPU* 4 Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih cepat (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih cepat diperlukan untuk memproses FX atau film FH, dan Intel Core 2 Duo 2,40 GHz atau lebih cepat diperlukan saat memproses film PS.) Namun, Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat cukup untuk operasi berikut: Meng-import film dan foto ke komputer Membuat disk Blu-ray/disk perekaman AVCHD /video DVD (Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, diperlukan saat membuat sebuah video DVD dengan mengkonversi kualitas gambar high definition (HD) ke kualitas gambar standard definition (STD).) Hanya memproses film dengan kualitas gambar standard definition (STD) Memori Windows XP: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih). Windows Vista/ Windows 7: 1 GB atau lebih Hard disk Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MB (10 GB atau perlu diperlukan saat membuat disk perekaman AVCHD. Diperlukan maksimum 50 GB saat membuat disk Blu-ray.) Tampilan Minimum dot Lainnya Port USB (harus tersedia sesuai standar, Hi-Speed USB (kompatibel USB 2.0)), disk Blu-ray/DVD burner Baik sistem file NTFS atau exfat sebagai sistem file hard disk. * 1 Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot. * 2 Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi pembuatan disk, dll. * 3 Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition). * 4 Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih cepat. Catatan Pengoperasian dengan seluruh lingkungan komputer tidak dijamin. Langkah 2 Menginstal perangkat "PlayMemories Home" terpasang di dalam (built-in) 1 2 Hidupkan komputer. Masuklah sebagai Administrator untuk instalasi. Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum meng-instal perangkat lunak. Hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB, lalu pilih [Sambung USB] pada layar LCD camcorder. 38 ID
39 3 4 Bila menggunakan Windows 7: Jendela Device Stage terbuka. Bila menggunakan Windows XP/Windows Vista: Wizard AutoPlay ditampilkan. Pada Windows 7, pilih [PlayMemories Home] pada jendela Device Stage. Pada Windows XP/Windows Vista, pilih [Computer] (pada Windows XP, [My Computer]) [PMHOME] [PMHOME.EXE]. Ikuti petunjuk yang muncul di layar komputer untuk melanjutkan instalasi. Bila instalasi selesai, "PlayMemories Home" dimulai. Bila perangkat lunak "PlayMemories Home" sudah di-instal pada komputer anda, daftarkan camcorder anda dengan perangkat lunak "PlayMemories Home". Fungsi-fungsi yang dapat digunakan dengan camcorder ini akan tersedia. Bila perangkat lunak "PMB (Picture Motion Browser)" sudah di-instal pada komputer anda, perangkat lunak tersebut akan ditimpa (overwrite) oleh perangkat lunak "PlayMemories Home". Dalam kasus ini, anda tidak dapat menggunakan beberapa fungsi yang dulunya tersedia dengan "PMB" dengan perangkat lunak "PlayMemories Home" ini. Instruksi untuk meng-instal upgrade "Expanded Feature" muncul di tampilan komputer. Ikuti instruksi dan instal file ekspansi. Komputer harus terhubung ke Internet untuk meng-instal upgrade "Expanded Feature". Bila anda tidak meng-instal file saat pertama kali anda memulai perangkat lunak "PlayMemories Home", instruksi akan muncul lagi bila anda memilih sebuah fungsi pada perangkat lunak yang hanya dapat digunakan bila upgrade "Expanded Feature" sudah di-instal. Untuk lebih detil mengenai "PlayMemories Home", pilih (PlayMemories Home Help Guide) pada perangkat lunak atau kunjungi halaman pendukung PlayMemories Home ( co.jp/pmh-se/). Catatan Pastikan untuk menyetel [Pgaturn USB LUN] ke [Multi] saat anda meng-instal perangkat lunak "PlayMemories Home". Jika "Device Stage" tidak mulai berjalan saat anda sedang menggunakan Windows 7, klik [Start] [Computer], lalu klik dua kali ikon kamera untuk camcorder ini ikon media Penyimpanan [PMHOME.EXE]. Pengoperasian tidak dijamin bila anda membaca atau menulis data video dari atau ke camcorder dengan menggunakan perangkat lunak selain perangkat lunak "PlayMemories Home" yang terpasang (built-in). Untuk informasi mengenai kompatibilitas perangkat lunak yang sedang anda gunakan, konsultasikan produsen perangkat lunak. 39 ID Menyimpan film dan foto dengan komputer
40 40 ID Mungkin terdapat beberapa jenis disk atau peralatan media yang di dalamnya film tidak dapat disimpan, tergantung pengaturan [ Mode REC] yang dipilih saat anda merekam film (hlm. 30). Film yang direkam dengan [ Mode REC] diset ke [Kualitas 50p ] atau [Kualitas Trtnggi ] hanya dapat disimpan dalam disk Blu ray saja. Untuk melepaskan sambungan camcorder anda dari komputer 1 Klik ikon pada bagian kanan bawah dari desktop komputer [Safely remove USB Mass Storage Device]. 2 Pilih [Ya] pada layar camcorder. 3 Lepaskan sambungan kabel USB. Bila anda sedang menggunakan Windows 7, ikon mungkin tidak akan muncul di desktop komputer. Dalam kasus ini, anda bisa melepaskan sambungan camcorder dari komputer anda tanpa mengikuti prosedur yang dijelaskan di atas. Catatan Jangan memformat memori internal camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Jangan memasukkan disk perekaman AVCHD yang sudah dibuat dengan menggunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang di dalam (built-in) ke pemutar atau perekam DVD karena peralatan ini tidak mendukung standar AVCHD. Bila anda melakukannya, anda mungkin tidak dapat mengeluarkan disk dari peralatan ini. Bila anda mengakses camcorder dari komputer, gunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang di dalam (built-in). Jangan mengubah file atau folder pada camcorder dari komputer. File gambar mungkin dapat dirusak atau tidak dapat diputar ulang. Pengoperasian tidak dijamin, bila anda mengoperasikan data pada camcorder dari komputer. Camcorder secara otomatis membagi sebuah file gambar yang melebihi 2 GB dan menyimpan bagian-bagian tersebut sebagai file terpisah. Semua file gambar dapat ditampilkan sebagai file terpisah pada komputer, namun, file akan diatur dengan tepat oleh fungsi impor dan pemutaran ulang dari camcorder atau perangkat lunak "PlayMemories Home". Gunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" yang tersedia bila anda mengimpor film panjang atau gambar yang telah diedit dari camcorder ke sebuah komputer. Bila anda menggunakan perangkat lunak lainnya, gambar mungkin tidak dapat di-import dengan benar. Bila anda menghapus file gambar, ikuti langkah-langkah pada halaman 34. Untuk membuat disk Blu-ray Anda dapat membuat sebuah disk Blu-ray dengan film dengan kualitas gambar film high definition (HD) yang diimpor sebelumnya ke komputer. Untuk membuat disk Blu-ray, "BD Add-on Software" harus di-instal. Kunjungi URL berikut untuk meng-instal perangkat lunak. BDUW/ Komputer anda harus mendukung pembuatan disk Blu-ray. Media BD-R (tidak dapat ditulis ulang) dan BD-RE (dapat ditulis ulang) dapat digunakan untuk membuat disk Blu-ray. Anda tidak dapat menambahkan isi ke salah satu jenis disk setelah membuat disk.
41 Untuk memutar ulang sebuah disk Blu-ray yang sudah dibuat dengan sebuah film yang telah direkam pada kualitas gambar [Kualitas 50p ], anda memerlukan sebuah perangkat yang sesuai dengan format AVCHD Ver Memulai perangkat lunak "PlayMemories Home" 1 Klik dua kali ikon "PlayMemories Home" pada layar komputer. Perangkat yang dapat digunakan agar disk yang dibuat dapat diputar ulang Disk Blu-ray Pemutar disk Blu-ray seperti pemutar disk Sony Blu-ray atau PlayStation 3 DVD dengan kualitas gambar high definition (HD) Perangkat pemutaran format AVCHD, seperti pemutar disk Sony Blu-ray atau PlayStation 3 Catatan Disk perekaman AVCHD hanya dapat diputar ulang pada peralatan yang kompatibel dengan format AVCHD. Disk dengan gambar kualitas gambar high definition (HD) yang direkam tidak boleh digunakan dalam pemutaran/perekam DVD. Karena pemutar/perekam DVD tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD, pemutar/ perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan disk. Selalu pertahankan PlayStation 3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem PlayStation 3. PlayStation 3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. 2 Perangkat lunak "PlayMemories Home" dimulai. Klik dua kali ikon shortcut "PlayMemories Home Help Guide" pada layar komputer untuk melihat cara menggunakan "PlayMemories Home". Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] komponen yang diinginkan. Menyimpan film dan foto dengan komputer 41 ID
42 Mengunduh perangkat lunak khusus untuk camcorder Menginstal perangkat lunak untuk Mac Untuk lebih rinci mengenai perangkat lunak untuk komputer Mac, lihat URL berikut. Anda bisa mengakses URL di atas dengan mengklik [FOR_MAC.URL] dalam [PMHOME] selama camcorder anda terhubung ke komputer. Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer, setel [Pgaturn USB LUN] ke [Multi]. Catatan Perangkat lunak yang bisa digunakan dengan camcorder anda akan berbeda, tergantung negara/daerah. 42 ID
43 Mengubah camcorder anda Menggunakan menu Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing 6 kategori menu. Mode Pemotretan (Komponen untuk memilih sebuah mode pemotretan) hlm. 45 Kamera/Mik (Komponen untuk pemotretan kustomisasi) hlm. 45 Kualitas Gbr/Ukuran (Komponen untuk mengatur kualitas gambar atau ukuran) hlm. 46 Fungsi Putar ulang (Komponen untuk pemutaran) hlm. 46 Edit (HDR-GW55VE) atau Edit/Salin (HDR-GW77E/GW77VE) (Komponen untuk mengedit gambar seperti salin atau proteksi) hlm. 46 Setup (Komponen setup lainnya) hlm Pilih. 2 3 Pilih sebuah kategori. Pilih komponen menu yang anda inginkan. Mengubah camcorder anda Menarik komponen menu ke atas atau bawah Catatan Pilih untuk menyelesaikan pengaturan menu atau untuk kembali ke layar menu sebelumnya. 43 ID
44 Untuk menemukan komponen menu dengan cepat Menu [Kamera/Mik] dan [Setup] memiliki sub kategori. Pilih ikon sub-kategori sehingga tampilan layar LCD menampilkan daftar menu dalam sub-kategori yang dipilih. Ikon sub-kategori Bila anda tidak dapat memilih sebuah komponen menu Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila anda memilih komponen menu berwarna abu-abu, camcorder anda menampilkan alasan mengapa anda tidak dapat memilih komponen menu atau petunjuk di mana anda bisa menset komponen menu. 44 ID
45 Daftar menu Mode Pemotretan Film... Merekam film. Foto... Memotret foto. REK.Halus Lambat... Meream film gerak-lambat (slow-motion) halus. Syuting Golf... Membagi 2 detik gerakan cepat menjadi frame-frame yang kemudian direkam sebagai film dan foto. Menjaga subjek dalam frame putih di tengah layar saat perekaman. ipanorama... Mengambil foto panorama (hlm. 30). Kamera/Mik Pengaturan Manual White Balance... Mengatur keseimbangan warna terhadap lingkungan perekaman. Titik Meter/Fokus... Mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara serentak. Titik Meter... Mengatur kecerahan gambar pada subjek yang anda sentuh di layar. Fokus Titik... Mengatur fokus pada subjek yang anda sentuh di layar. Eksposur... Mengatur kecerahan film dan foto. Bila anda memilih [Manual], atur kecerahan (pencahayaan) dengan menggunakan /. Fokus... Atur fokus secara manual. Bila anda memilih [Manual], pilih untuk mengatur fokus untuk subjek dekat dan untuk mengatur fokus untuk subjek jauh. Low Lux... Merekam gambar warna terang dalam kondisi rendah cahaya. Pengaturan Kamera Pilihan Pmandangan... Memilih sebuah pengaturan perekaman yang tepat sesuai jenis adegan, seperti pemandangan malam atau pantai. Fungsi Pudar... Memperjelas atau mengaburkan gambar. Timer Otomatis... Menset timer otomatis saat camcorder anda berada dalam mode perekaman foto. Tele Makro... Memfokuskan pada subjek dengan latar belakang dikaburkan. SteadyShot... Secara otomatis mengkoreksi perbaikan goncangan kamera saat merekam dengan pembesaran tidak hanya saat merekam dengan sudut lebar. SteadyShot... Menset fungsi SteadyShot selama sedang memotret foto. Zoom Digital... Menset level pembesaran maksimum dari zoom dijital. Cahaya Latar Oto... Mengatur pencahayaan untuk subjek dengan cahaya latar secara otomatis. Wajah Deteksi Wajah... Secara otomatis mendeteksi wajah. Rana Senyuman... Secara otomatis mengambil potret kapanpun senyuman terdeteksi. (hlm. 30). Snsitiv. Dtks Snyman... Menset sensitivitas deteksi senyuman dengan menggunakan fungsi Penutup Senyum. Flash Flash... Menset cara pengaktivasian blitz saat merekam gambar. Tingkat Flash... Menset kecerahan blitz. Phlg Efek Mata Mrh... Mencegah mata merah saat sedang memotret dengan blitz. Mengubah camcorder anda 45 ID
46 Mikrofon Mik Zoom Terpasang... Merekam film dengan suara yang jelas relatif terhadap pengaturan pembesaran. P rangn Bunyi Angn... Mengurangi gangguan angin yang terekam dari mikrofon terpasang di dalam (built-in). Tingkat Refmic... Menset level mikrofon untuk perekaman. Panduan Pemotretan My Button... Menetapkan fungsi ke My Button. Bingkai Pedoman... Menampilkan bingkai untuk memastikan subjek horisontal atau vertikal. Pengaturan Tampilan... Menset lama ikon atau indikator ditampilkan pada layar LCD. Kualitas Gbr/Ukuran Mode REC... Menset mode untuk merekam film (hlm.30). Frame Rate... Menset tingkat frame untuk merekam film. / Pengaturan... Menset kualitas gambar untuk merekam (kualitas gambar high definition (HD) atau kualitas gambar standard definition (STD)). Mode Lebar... Menset perbandingan horisontal dengan vertikal saat sedang merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD). x.v.color... Merekam kisaran warna yang lebih lebar. Set komponen ini bila anda menonton gambar dengan TV yang memenuhi persyaratan x.v.color. Ukuran Gambar... Menset ukuran foto. Fungsi Putar ulang Event View... Memulai memutar gambar dari tampilan Lihat Acara. Map View* 1... Memulai memutar gambar dari Tampilan Peta. Film Highlight... Memulai memutar adegan Putar Ulang Highlight atau Skenario Highlight ke kualitas gambar standard definition (STD). Skenario... Memulai memutar skenario yang disimpan oleh Putar Ulang Highlight. Edit* 2 / Edit/Salin* 3 Hapus... Menghapus film dan foto (hlm. 34). Proteksi... Memproteksi film atau foto untuk mencegah penghapusan. Salin* 3... Menyalin gambar. 46 ID Setup Pengaturan Media Pilih Media* 3... Memilih jenis media perekaman (hlm. 20). Informasi Media... Menampilkan informasi mengenai media perekaman. Format... Menghapus dan memformat semua data pada media perekaman. Perbaiki File DB Gb... Memperbaiki file database gambar pada media perekaman (hlm. 50). Nomor File... Menset cara menetapkan nomor file ke foto. P aturan Pemutaran Kode Data... Menampilkan informasi yang direkam secara otomatis pada saat perekaman.
47 Pngaturan Vol. Suara... Mengatur volume suara pemutaran. Sambungan Jenis TV... Mengkonversi sinyal tergantung TV yang terhubung (hlm. 32). Resolusi HDMI... Memilih resolusi gambar output saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan sebuah kabel HDMI. KTRL UTK HDMI... Menset apakah Remote Commander TV akan digunakan saat camcorder sedang terhubung ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan kabel HDMI. Sambung USB... Pilih komponen ini bila tidak ada petunjuk yang muncul pada layar LCD saat anda menghubungkan camcorder anda ke peralatan eksternal melalui USB. P aturn Sambng USB... Menset mode sambungan saat camcorder terhubung ke komputer atau peralatan USB. Suplai Power USB... Mensuplai power ke camcorder dengan kabel USB. Pgaturn USB LUN... Menset camcorder untuk meningkatkan kompatibilitas sambungan USB dengan membatasi beberapa fungsi USB. Disc Burn... Menyimpan gambar yang belum disimpan ke disk. Pengaturan Umum Bip... Menset apakah camcorder mengeluarkan nada bunyi operasi atau tidak. Keterangan LCD... Mengatur kecerahan layar LCD. Lokasi Anda* 1... Menampilkan lokasi saat ini pada peta. Mode airplane* 1... Pengaturan yang akan digunakan bila anda sedang di dalam pesawat. Pengaturan GPS* 1... Menerima sinyal GPS (hlm. 32). Language Setting... Menset bahasa tampilan (hlm. 19). Hemat Daya... Menset layar LCD dan power sehingga padam secara otomatis. Inisialisasikan... Menginisialisasi pengaturan ke pengaturan awal yang ditetapkan. Mode Demo... Menset pemutaran film demonstrasi mengenai fungsi camcorder. Pengaturan Jam P aturan Tgl & Wkt... Menset tanggal dan waktu (hlm. 18). Pengaturan Area... Mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 18). Penyes. Jam Oto.* 1... Menyesuaikan jam secara otomatis dengan menerima waktu dari sistem GPS. Penyes. Area Oto.* 1... Mengkoreksi perbedaan waktu secara otomatis dengan menerima informasi lokasi aktual dari sistem GPS. Mengubah camcorder anda * 1 HDR-GW55VE/GW77VE * 2 HDR-GW55VE * 3 HDR-GW77E/GW77VE 47 ID
48 Lainnya/Indeks Penanganan masalah 48 ID Bila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah. Periksa daftar (hlm. 48 untuk 50), dan periksalah camcorder anda. Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder. Sentuh [Setup] [ Pengaturan Umum] [Inisialisasikan]. Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang. Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat. Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah memori internal (HDR-GW77E/GW77VE) camcorder anda sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada memori internal akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada memori internal pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data memori internal. Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada memori internal untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin ataupun menahan data anda. Lihat Manual Pengguna "Handycam" (hlm. 4) untuk lebih detil mengenai gejala camcorder anda, dan "PlayMemories Home Help Guide" (hlm. 41) mengenai menghubungkan camcorder anda ke komputer. Power tidak menyala. Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 13). Steker Adaptor AC telah dilepaskan dari stop kontak dinding. Sambungkan ke stop kontak dinding (hlm. 14). Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on. Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila fungsi masih tidak bekerja, sentuh [Setup] [ Pengaturan Umum] [Inisialisasikan]. (Bila anda menyentuh [Inisialisasikan], semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.) Camcorder menjadi hangat. Camcorder anda dapat menghangat selama pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Power tiba-tiba mati. Gunakan Adaptor AC (hlm. 16). Dalam pengaturan default, bila 2 menit sudah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder secara otomatis akan mati. Ubah pengaturan [Hemat Daya] (hlm. 47), atau hidupkan power kembali. Isi baterai kembali (hlm. 13). Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar. Layar pemutaran ditampilkan. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film) atau (Foto) (hlm. 22, 23).
49 Tampilan diagnosa diri/pesan peringatan Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 34). Jumlah adegan film atau foto total melebihi kapasitas perekaman camcorder anda (hlm. 51). Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 34). Camcorder berhenti beroperasi. Camcorder ini dapat berhenti merekam bila camcorder terkena getaran berkelanjutan. Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau fasilitas layanan resmi Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E. Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar. "PlayMemories Home" tidak dapat diinstall. Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-instal "PlayMemories Home". "PlayMemories Home" tidak berfungsi dengan benar. Keluar dari "PlayMemories Home" dan hidupkan kembali komputer anda. Camcorder tidak dikenali oleh komputer. Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda. Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar. C:06: Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk. C:13: / C:32: Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali. E:: Ikuti langkah-langkah dari pada halaman 48. Baterai hampir habis digunakan. Lainnya/Indeks Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk. Tidak ada kartu memori yang dimasukkan (hlm. 20). 49 ID
50 Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat ruang kosong yang cukup untuk merekam gambar. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 34), atau format kartu memori setelah menyimpan gambar pada media lainnya (hlm. 46). File data base gambar mungkin mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan memilih [Setup] [ Pengaturan Media] [Perbaiki File DB Gb.] media perekaman (HDR-GW77E/GW77VE). Bila [ Mode REC] diset ke [Kualitas Trtnggi ] atau [Kualitas 50p ], anda tidak dapat merekam foto sambil merekam film. Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 46). Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 21). Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain. Terdapat kesalahan dengan blitz. Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Gunakan blitz. Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan rekamlah gambar. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang. Media perekaman sudah penuh. Foto tidak dapat direkam selama proses. Tunggulah sebentar, kemudian rekam. 50 ID
51 Waktu perekaman film/jumlah foto yang dapat direkam "HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "STD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar. Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai Waktu perekaman Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. Baterai Waktu perekaman terus-menerus (satuan: menit) Waktu perekaman umum Kualitas gambar HD STD HD STD NP-BG1 (tersedia) NP-FG Setiap waktu perekaman diukur saat camcorder sedang merekam film dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan [ Mode REC] diset ke [Standar ]. Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda mengulang memulai/berhenti merekam, mengganti lampu MODE, dan melakukan pembesaran. Waktu yang diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. 10 C hingga 30 C dianjurkan. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder. Waktu pemutaran Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh. (satuan: menit) Baterai Kualitas gambar HD STD NP-BG1 (tersedia) NP-FG Perkiraan waktu perekaman film Memori internal (HDR-GW77E/ GW77VE) Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan min (menit) Mode perekaman HDR-GW77E HDR-GW77VE [Kualitas 50p ] [Kualitas Trtnggi ] [Kualitas Tinggi ] [Standar ] [Waktu Lama ] 1 j 15 min (1 j 15 min) 1 j 30 min (1 j 30 min) 2 j 5 min (2 j 5 min) 3 j 45 min (2 j 50 min) 6 j 30 min (5 j 20 min) 1 j (1 j) 1 j 15 min (1 j 15 min) 1 j 40 min (1 j 40 min) 3 j (2 j 15 min) 5 j 15 min (4 j 20 min) Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan min (menit) Mode perekaman HDR-GW77E HDR-GW77VE [Standar ] 3 j 55 min (3 j 35 min) 3 j 10 min (2 j 55 min) Anda dapat merekam film sebanyak maksimum adegan dengan kualitas gambar high definition (HD), dan adegan dengan kualitas gambar standard definition (STD). Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Lainnya/Indeks 51 ID
52 Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk disesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman media. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan. Catatan Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum. Kartu memori Kualitas gambar high definition (HD) (satuan: menit) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 9 (9) 10 (10) 10 (10) 25 (15) 45 (35) 15 (15) 20 (20) 25 (25) 50 (40) 90 (75) 35 (35) 40 (40) 60 (60) 105 (80) 185 (155) 75 (75) 90 (90) 120 (120) 215 (165) 380 (310) 150 (150) 180 (180) 245 (245) 440 (330) 770 (630) Kualitas gambar standard definition (STD) (satuan: menit) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 25 (25) 55 (50) 110 (100) 225 (210) 460 (420) Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum. Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam Memori internal (HDR-GW77E/ GW77VE) Anda dapat merekam maksimum foto. Kartu memori 20,4M 2 GB GB GB GB GB 3800 Bila menggunakan kartu memori Sony. Jumlah foto yang dapat direkam dari kartu memori yang ditunjukkan adalah untuk ukuran gambar maksimum camcorder anda. Jumlah aktual foto yang dapat direkam ditampilkan pada layar LCD selama perekaman (hlm. 24). Jumlah foto yang dapat direkam pada kartu memori dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman. Catatan Dengan susunan piksel unik dari Sony ClearVid dan sistem pengolahan dari Sony BIONZ menyediakan resolusi gambar foto ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan. 52 ID Bila menggunakan kartu memori Sony. Catatan Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari perekaman dan subjek dan [ Mode REC] dan [ Frame Rate] (hlm. 46). Mengenai tingkat bit dan piksel perekaman Tingkat bit, piksel dan rasio aspek dari setiap mode perekaman (film + audio, dll.) Kualitas gambar high definition (HD): PS: Maks. 28 Mbps piksel/16:9 FX: Maks. 24 Mbps piksel/16:9
53 FH: Sekitar 17 Mbps (rata-rata) piksel/16:9 HQ: Sekitar 9 Mbps (rata-rata) piksel/16:9 LP: Sekitar 5 Mbps (rata-rata) piksel/16:9 Kualitas gambar standard definition (STD): HQ: Sekitar 9 Mbps (rata-rata) piksel/16:9, 4:3 Piksel perekaman foto dan perbandingan aspek. Mode perekaman foto, Dual capture: dot/16: dot/4: dot/16: dot/4: dot/16: dot/4:3 ipanorama: titik/[standar], horisontal dot/[standar], vertikal titik/[lebar], horisontal dot/[lebar], vertikal Menangkap foto dari sebuah film: dot/16: dot/16: dot/4:3 Mengenai penanganan camcorder anda Mengenai penggunaan dan pemeliharaan Jangan memegang camcorder pada bagianbagian berikut. Layar LCD Tutup baterai/kartu memori/jack Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja. Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat. Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. Dekat peralatan tuner (penyesuai) seperti TV dan radio. Gangguan suara dapat muncul. Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. 53 ID Lainnya/Indeks
54 Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak bagian dalam layar LCD. Operasikan camcorder anda pada DC 3,6 V (baterai) atau DC 5,0 V (jack USB). Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa. Biarkan layar LCD tetap tertutup saat anda tidak sedang menggunakan camcorder anda. Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah steker dan bukan kabel. Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. Jangan menggunakan baterai yang berubah bentuk atau rusak. Jaga kebersihan bagian-bagian logam. Bila cairan elektrolit baterai bocor: Konsultasikan fasilitas servis resmi Sony anda yang terdekat. Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda. Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter. Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimal untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan. Gunakan baterai sampai habis sebelum 54 ID menyimpannya. Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD. Catatan mengenai pengisian melalui kabel USB Pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin. Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer laptop yang tidak terhubung ke sumber listrik, baterai komputer laptop akan terus menghabiskan isinya. Jangan biarkan camcorder terhubung ke komputer dengan cara ini. Pengisian dengan komputer yang dirakit sendiri, dengan komputer yang dikonversi, atau melalui hub USB tidak dijamin. Camcorder tidak dapat berfungsi dengan benar tergantung dari peralatan USB yang digunakan dengan komputer. Selama camcorder terhubung ke komputer anda, jangan hidupkan, me-restart, menghidupkan dari mode tidur, atau mematikan komputer. Pengoperasian ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder. Lepaskan sambungan camcorder dari komputer sebelum anda mencoba salah satu operasi ini. Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
55 Saat menghubungkan camcorder ke peralatan lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder. Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang. Catatan mengenai aksesoris tambahan Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony yang asli. Aksesoris Sony yang asli mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama Mengenai penanganan layar LCD dan bagian flash yang memancarkan cahaya Bila sidik jari atau debu membuat menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa Layar LCD Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan warna yang tidak merata dan kerusakan lainnya. Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa Pada tempat-tempat yang panas atau lembab Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas. Lainnya/Indeks Mengenai tempat penyimpanan Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: Menggunakan bahan kimia seperti tiner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari 55 ID
56 Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang Camcorder anda memiliki baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun layar LCD ditutup. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke stop kontak dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal. Bagaimana mengisi baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang [ Pengaturan Media] [Format] [Kosong] untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder. Catatan mengenai pembuangan/ transfer kartu memori Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda memberikan kartu memori kepada orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan menggunakan perangkat lunak penghapus data pada komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu memori yang sebenarnya. Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam. 56 ID Catatan mengenai pembuangan/ transfer camcorder (HDR-GW77E/ GW77VE) Meskipun anda menghapus semua film dan gambar foto, atau menjalankan [Format] (hlm. 46), data on the internal memory may not be completely erased. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk memilih [Setup]
57 Spesifikasi Sistem Bentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR HDTV spesifikasi 1080/50i, 1080/50p Bentuk perekaman film: HD: MPEG-4 AVC/H.264 kompatibel dengan bentuk AVCHD Ver.2.0 STD: MPEG2-PS Sistem perekaman suara: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator Bentuk file foto: Kompatibel dengan DCF Ver.2.0 Kompatibel dengan Exif Ver.2.3 Kompatibel dengan MPF Baseline Media perekaman (Film/Foto): Memori internal HDR-GW77E/GW77VE: 16 GB "Memory Stick Micro" (Mark2) Kartu Micro SD (Class 4 atau lebih cepat) Kapasitas yang dapat digunakan oleh pengguna: HDR-GW77E* 1 : Sekitar 15,8 GB HDR-GW77VE* 2 : Sekitar 12,8 GB * 1 1 GB sama dengan 1 miliar byte, sebagiannya digunakan untuk manajemen data dan/atau file aplikasi. * 2 1 GB setara dengan 1 miliar byte, 2,8 GB digunakan untuk peta yang telah diinstal sebelumnya dan porsi lain yang digunakan untuk fungsi manajemen data. Peralatan gambar: 4,6 mm (tipe 1/3,91) sensor CMOS Piksel perekaman (foto, 16:9): Maks. 20,4 mega ( ) piksel* 1 Kasar: Sekitar piksel Efektif (film, 16:9)* 2 : Sekitar piksel Efektif (foto, 16:9): Sekitar piksel Efektif (foto, 4:3): Sekitar piksel Lensa: G lens 10 (Optikal)* 2, 17 (Extensi, selama perekaman film)* 3, 120 (Dijital) F1,8 ~ F3,4 Panjang fokus: f= 3,2 mm ~ 32,0 mm Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film* 2 : 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9) Untuk foto: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9) Suhu warna: [Otomatis], [Sekali Tekan], [Indoor] (3 200 K), [Outdoor] (5 800 K) Iluminasi minimum: 6 lx (lux) (dalam pengaturan awal yang ditetapkan, kecepatan shutter 1/50 detik) 3 lx (lux) ([Low Lux] diset ke [Aktif], kecepatan rana 1/25 detik) * 1 Dengan susunan piksel unik dari Sony ClearVid dan sistem pengolahan gambar (BIONZ) menjadikan resolusi gambar foto menjadi ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan. * 2 [ SteadyShot] diset ke [Standar] atau [Nonaktif]. * 3 [ SteadyShot] diset ke [Aktif]. Penghubung Input/Output Jack HDMI OUT: Penghubung HDMI micro Jack USB: micro-b (output saja) Layar LCD Gambar: 7,5 cm (tipe 3,0, rasio aspek 16:9) Jumlah total piksel: ( ) Umum Kebutuhan tenaga: DC 3,6 V (baterai), DC 5,0 V (jack USB) Pengisian USB: DC 5 V 500 ma/600 ma Konsumsi tenaga rata-rata: Selama perekaman kamera menggunakan LCD dengan kecerahan normal: HD: 2,3 W STD: 2,1 W Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: 20 C hingga +60 C Dimensi (perkiraan): 32,2 mm 105,5 mm 70,2 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol 32,2 mm 105,5 mm 70,2 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, dan baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia terpasang Berat (perkiraan): 188 g hanya unit utama 220 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia Kinerja anti air/anti debu: Setara dengan IEC60529 IP58 (camcorder dapat dioperasikan hingga kedalaman air 5 m selama 60 menit). 57 ID Lainnya/Indeks
58 58 ID Performa anti guncangan: Dengan memenuhi standar MIL-STD 810F Method Shock, produk ini sudah melewati ujian yang diperlukan saat terjatuh dari ketinggian 1,5 m di atas papan triplek dengan ketebalan 5 cm (dengan layar LCD tertutup, menghadap ke arah bodi camcorder). Performa kedap air, anti debu, dan tahan benturan didasarkan pada pengujian standar oleh Sony. Adaptor AC AC-UD10 Kebutuhan tenaga: AC 100 V V, 50 Hz/60 Hz Konsumsi arus: 0,2 A Konsumsi tenaga: 11 W Tegangan output: DC 5,0 V, ma Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: 20 C hingga +60 C Dimensi (perkiraan): 78 mm 22 mm 36 mm tidak termasuk bagian-bagian yang menonjol Berat (perkiraan): 45 g tidak termasuk kabel power Baterai NP-BG1 yang dapat diisi ulang Tegangan output maksimum: DC 4,2 V Tegangan output: DC 3,6 V Tegangan pengisian maksimum: DC 4,2 V Arus pengisian maksimum: 1,44 A Kapasitas: Khusus: 3,4 Wh (960 mah) Minimum: 3,3 Wh (910 mah) Tipe: Li-ion Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories. Mengenai merek dagang "Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "AVCHD", "AVCHD Progressive", logo "AVCHD" dan logo "AVCHD Progressive" adalah merek dagang dari Panasonic Corporation dan Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick Micro", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "x.v.colour" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "BIONZ" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "BRAVIA" adalah merek dagang milik Sony Corporation. Blu-ray Disc dan Blu-ray merupakan merek dagang milik Blu-ray Disc Association. Simbol Dolby dan double-d adalah merek dagang milik Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Mac dan Mac OS adalah merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. " " dan "PlayStation" merupakan merek dagang terdaftar milik Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
59 NAVTEQ dan logo NAVTEQ Maps merupakan merek dagang milik NAVTEQ di Amerika Serikat dan negara lainnya. Logo micro SDHC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Lebih jauh, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini. Menambahkan kenikmatan dengan PlayStation 3 anda dengan men-download aplikasi untuk PlayStation 3 dari PlayStation Store (di mana tersedia). Aplikasi untuk PlayStation 3 memerlukan akun PlayStation Network dan download aplikasi. Dapat diakses di area di mana PlayStation Store tersedia. PERSETUJUAN PENGGUNA AKHIR UNTUK DATA MAP UNTUK PRODUK PEREKAM KAMERA VIDEO (HDR-GW55VE/ GW77VE) ANDA HARUS MEMBACA PERSETUJUAN BERIKUT DENGAN TELITI SEBELUM MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK INI. PENTING-BACA DENGAN TELITI: Persetujuan Pengguna Akhir ("LISENSI") ini adalah perjanjian hukum legal antara anda dan Sony Corporation ("SONY"), pemberi lisensi dari data map termasuk di dalam produk perekam kamera video anda ("PRODUK"). Data map tersebut, termasuk pembaharuan/peningkatan selanjutnya, di sini disebut sebagai PERANGKAT LUNAK. LISENSI ini mencakup PERANGKAT LUNAK saja. Anda boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK hanya berkaitan dengan penggunaan anda atas PRODUK. Dengan menyentuh tombol "SETUJU" yang muncul pada layar dari PRODUK berkaitan dengan Lisensi ini, anda menyetujui untuk terikat oleh peraturanperaturan LISENSI ini. Jika Anda tidak menyetujui peraturan-peraturan LISENSI ini, SONY tidak akan memberikan lisensi PERANGKAT LUNAK kepada anda. Dalam kondisi tersebut, PERANGKAT LUNAK tidak akan dapat tersedia dan anda tidak boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK. LISENSI PERANGKAT LUNAK PERANGKAT LUNAK ini dilindungi baik oleh hukum hak cipta dan persetujuan hak cipta internasional, maupun oleh perjanjian dan hukum kekayaan intelektual. PERANGKAT LUNAK diberikan lisensi, bukan dijual. Lainnya/Indeks PEMBERIAN LISENSI LISENSI ini memberikan hak-hak berikut kepada anda atas dasar non-eksklusif: PERANGKAT LUNAK. Anda boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK pada satu unit PRODUK. Penggunaan. Anda boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK untuk penggunaannya. DESKRIPSI HAK DAN BATASAN LAIN Larangan. Anda tidak boleh mentransfer atau mendistribusikan satu bagian pun dari PERANGKAT LUNAK dalam bentuk apapun untuk maksud apapun kecuali yang diizinkan dengan jelas dalam LISENSI ini. Anda tidak boleh menggunakan PERANGKAT 59 ID
60 60 ID LUNAK dengan produk, sistem, atau aplikasi apapun selain PRODUK. Selain yang tersedia dalam LISENSI ini, anda tidak boleh menggunakan dan tidak boleh mengizinkan pihak ketiga manapun untuk menggunakan PERANGKAT LUNAK secara terpisah dari PRODUK (seluruhnya atau sebagian, termasuk, tapi tidak terbatas pada, reproduksi, output atau ekstraksi atau pekerjaan lain dalam bentuk apapun) untuk maksud peminjaman atau sewa baik dengan suatu biaya lisensi atau tidak. Beberapa kekuasaan hukum tidak mengizinkan pembatasan wewenang semacam itu, pada kasus tersebut pembatasan di atas tidak akan berlaku pada anda. Pembatasan atas Manipulasi Kebalikan, Dekompilasi dan Pembongkaran. Anda tida boleh (i) mengekstrak PERANGKAT LUNAK dari PRODUK, (ii) mereproduksi, menyalin, memodifikasi, membelokkan, menerjemahkan, atau membuat karya turunan dari PERANGKAT LUNAK secara keseluruhan atau sebagian, atau (iii) memanipulasi balik, melakukan dekompilasi, membongkar PERANGKAT LUNAK oleh maksud apapun secara keseluruhan atau sebagian untuk tujuan apapun. Beberapa kekuasaan hukum tidak mengizinkan pembatasan wewenang semacam itu, pada kasus tersebut pembatasan di atas tidak akan berlaku pada anda. Merek dagang dan Catatan: Anda tidak boleh memindahkan, mengubah, menutupi atau mencoreng merek dagang atau hak cipta apapun pada PERANGKAT LUNAK. File Data. PERANGKAT LUNAK mungkin membuat file data secara otomatis untuk penggunaan dengan PERANGKAT LUNAK. File data semacam itu akan dianggap sebagai bagian dari PERANGKAT LUNAK. Transfer PERANGKAT LUNAK. Anda boleh mentransfer semua wewenang anda di bawah LISENSI ini hanya sebagai bagian dari penjualan atau transfer dari PRODUK, jika anda menjaga tidak ada salinan dari PERANGKAT LUNAK, transfer seluruh PERANGKAT LUNAK (termasuk jika diizinkan untuk menyalin menurut paragraf "Pembatasan mengenai Manipulasi Balik, Dekompilasi dan Pembongkaran" di atas), bagian komponen, media dan materi cetak, semua versi dan peningkatan apapun dari PERANGKAT LUNAK dan LISENSI ini), dan penerima menyetujui peraturan dan syarat dari LISENSI ini. Penghentian. Tanpa prasangka terhadap wewenang lain, SONY dapat menghentikan LISENSI ini jika anda gagal untuk memenuhi peraturan dan syarat dari LISENSI ini. Pada situasi tersebut, anda harus menghentikan penggunaan PERANGKAT LUNAK dan semua baian komponennya. Penyediaan dari bagian LISENSI "HAK CIPTA", "AKTIVITAS BERISIKO TINGGI", "PENGECUALIAN GARANSI ATAS PERANGKAT LUNAK", "PEMBATASAN KEWAJIBAN", "LARANGAN EKSPOR", "KETERPISAHAN", dan "HUKUM YANG MENGATUR DAN YURISDIKSI" ini, Paragraf "Kerahasiaan" dari Bagian ini, dan Paragraf ini akan mempertahankan berakhirnya atau penghentian LISENSI ini. Kerahasiaan. Anda menyetujui untuk menjaga informasi dalam PERANGKAT LUNAK yang tidak diketahui secara umum rahasia terhadap diri anda, dan tidak memberitahukan informasi semacam tersebut kepada pihak lain tanpa izin tertulis dari SONY sebelumnya. HAK CIPTA Semua judul dan hak cipta dalam dan mengenai PERANGKAT LUNAK (termasuk namun tidak dibatasi pada data map, gambar, foto, animasi, video, audio, musik, teks, dan "applets" apapun, yang tergabung dalam PERANGKAT LUNAK), dan salinan dari PERANGKAT LUNAK apapun, dimiliki oleh SONY, pelisensi dan penyuplai pada SONY dan masing-masing afiliasi mereka (seperti pelisensi dan penyuplai pada SONY, bersama dengan masing-masing afiliasi mereka, selanjutnya secara kolektif akan merujuk pada "Pelisensi SONY"). Semua wewenang yang tidak diberikan secara spesifik di bawah LISENSI ini disediakan oleh SONY atau Pelisensi SONY. AKTIVITAS BERISIKO TINGGI PERANGKAT LUNAK tidak toleran terhadap kesalahan dan tidak didesain, dibuat, atau ditujukan untuk penggunaan di lingkungan yang berbahaya memerlukan kinerja dengan kondisi aman, seperti di fasilitas pengoperasian nuklir, naigasi pesawat terbang atau sistem komunikasi, kontrol lalu lintas udara, mesin pendukung kehidupan langsung, atau sistem persenjataan, yang (kegagalan PERANGKAT LUNAK) dapat mengakibatkan kematian, cedera diri, atau kerusakan fisik atau lingkungan yang parah ("Aktvitas Berisiko Tinggi"). SONY, afiliasinya, masing-masing penyuplai mereka, dan Pelisensi SONY secara spesifik menyangkal pernyataan atau garansi tersirat apapun dari kecocokan pada Aktivitas Berisiko Tinggi. PENGECUALIAN DARI GARANSI PADA PERANGKAT LUNAK Anda dengan lugas mengakui dan menyetujui bahwa penggunaan PERANGKAT LUNAK merupakan risiko anda saja. PERANGKAT LUNAK disediakan "SEPERTI PERNYATAAN" dan tanpa garansi semacamnya dan SONY, afiliasinya, masing-masing penyuplainya dan mereka, dan Pelisensi SONY (pada bagian ini, SONY, afiliasinya, masing-masing penyuplai mereka, dan Pelisensi SONYakan secara kolektif dirujuk sebagai "SONY") DENGAN LUGAS MENYANGKAL SEMUA GARANSI DAN KONDISI, LUGAS ATAU TERSIRAT, YANG MUNCUL OLEH HUKUM ATAU LAINNYA, TERMASUK, NAMUN TIDAK DIBATASI PADA, GARANSI DAN KONDISI DARI KUALITAS YANG
61 TERSIRAT, NON-PELANGGARAN, KEMAMPUAN DIPERDAGANGKAN, DAN KECOCOKAN UNTUK MAKSUD TERTENTU. SONY TIDAK MENJAMIN BAHWA FUNGSI-FUNGSI YANG TERDAPAT DALAM PERANGKAT LUNAK AKAN SESUAI DENGAN KEBUTUHAN ANDA, ATAU BAHWA OPERASI DARI PERANGKAT LUNAK AKAN TIDAK TERINTERUPSI ATAU BEBAS DARI KESALAHAN (ERROR). SONY TIDAK MENJAMIN ATAU MEMBUAT PERNYATAAN APAPUN PERIHAL PENGGUNAAN, KETIDAKMAMPUAN UNTUK MENGGUNAKAN ATAU HASIL-HASIL DARI PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK BERKAITAN KETEPATANNYA, AKURASI, KEANDALANNYA, ATAU LAINNYA. BEBERAPA KEKUASAAN HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN DARI GARANSI YANG TERSIRAT, PADA KASUS TERSEBUT PENGECUALIAN DI ATAS TIDAK BERLAKU PADA ANDA. Anda dengan jelas mengerti bahwa data dalam PERANGKAT LUNAK mungkin berisi informasi yang tidak akurat atau tidak lengkap karena berlalunya waktu, perubahan keadaan lingkungan, sumber yang digunakan, dan sifat dari pengumpulan data geografis yang komprehensif, yang mungkin berakibat pada hasil yang tidak tepat. PEMBATASAN KEWAJIBAN PADA BAGIAN INI SONY, AFILIASINYA, MASING-MASING PENYUPLAINYA (DAN MEREKA) DAN PELISENSI SONYTIDAK AKAN SECARA KOLEKTIF DIRUJUK SEBAGAI "SONY" SEJAUH YANG DIIZINKAN DI BAWAH HUKUM YANG BERLAKU. SONYTIDAK AKAN BERTANGGUNGJAWAB UNTUK KLAIM, PERMINTAAN ATAU AKSI, TERLEPAS DARI SIFAT DARI PENYEBAB KLAIM APAPUN, PERMINTAAN ATAU AKSI, YANG MENYATAKAN KERUGIAN ATAU KERUSAKAN, LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG YANG MUNGKIN DIHASILKAN DARI PENGGUNAAN ATAU KEPEMILIKAN PERANGKAT LUNAK; MAUPUN UNTUK KEHILANGAN KEUNTUNGAN, PENDAPATAN, KONTRAK ATAU TABUNGAN, MAUPUN KERUSAKAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, INSIDENTIL, KHUSUS ATAU KONSEKUENSIAL YANG MUNCUL DI LUAR PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK, CACAT APAPUN PADA PERANGKAT LUNAK, ATAU PELANGGARAN PERATURAN DAN SYARAT, BAIK DALAM AKSI DALAM KONTRAK ATAU KESALAHAN ATAU BERDASARKAN SUATU GARANSI, MESKIPUN SONY SUDAH DIINFORMASIKAN AKAN KEMUNGKINAN KERUSAKAN SERUPA KECUALI DALAM SITUASI KELALAIAN KASAR ATAU PERBUATAN TIDAK BAIK YANG DISENGAJA OLEH SONYATAS KEMATIAN DAN CEDERA DIRI, DAN DARI KERUSAKAN YANG DIKARENAKAN KECACATAN SIFAT PRODUK. PADA KASUS APAPUN, SIMPAN UNTUK PENGECUALIAN SEBELUMNYA, TANGGUNG JAWAB PENUH SONY DI BAWAH PENYEDIAAN APAPUN DARI LISENSI INI AKAN DIBATASI PADA JUMLAH YANG SEBENARNYA DIBAYAR YANG DIALOKASIKAN PADA PERANGKAT LUNAK. BEBERAPA KEKUASAAN HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN DARI KERUSAKAN KONSEKUENSIAL ATAU INSIDENTIL, JADI PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN DI ATAS TIDAK AKAN BERLAKU PADA ANDA. LARANGAN MENGENAI EKSPOR ANDA MENGAKUI BAHWA PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK DI BEBERAPA NEGARA, REGIONAL, WILAYAH, ATAU FASILITAS, ATAU EKSPOR PRODUK DARI NEGARA-NEGARA TEMPAT PRODUK SEHARUSNYA DIJUAL, DIBATASI ATAU DILARANG. ANDA MENYETUJUI UNTUK MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK ATAU MENGEKSPOR PRODUK SELARAS DENGAN HUKUM YANG BERLAKU, ORDONANSI, UNDANG-UNDANG DAN PERATURAN DARI NEGARA, REGIONAL, WILAYAH, DAN FASILITAS YANG BERSANGKUTAN. KETERPISAHAN Jika ada bagian dari LISENSI dijalankan tidak valid atau tidak dapat dilaksanakan, bagian-bagian lain akan tetap valid. HUKUM YANG MENGATUR DAN YURISDIKSI LISENSI ini akan diatur oleh hukum Jepang tanpa memberi pengaruh pada konflik ketetapan hukumnya atau Konvensi Persekutuan Bangsa- Bangsa untuk Kontrak untuk Penjualan Internasional Barang Dagangan, yang dengan jelas dikecualikan. Perselisihan apapun yang muncul dari LISENSI ini akan tunduk pada tempat eksklusif dari Pengadilan Distrik Tokyo, dan pihak-pihak terkait persetujuan untuk tempat dan kekuasaan hukum dari pengadilan tersebut. PIHAK-PIHAK TERKAIT SIDANG PEMISAHAN OLEH JURI DENGAN MENGINDAHKAN PERSOALAN APAPUN YANG MUNCUL ATAU BERKAITAN DENGAN LISENSI INI. BEBERAPA KEKUASAAN HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN DARI WEWENANG SIDANG OLEH JURI, PADA KASUS TERSEBUT PENGECUALIAN DI ATAS TIDAK BERLAKU PADA ANDA. PERSETUJUAN MENYELURUH Peraturan-peraturan dan syarat-syarat ini membenarkan seluruh persetujuan antara SONY dan anda yang berkaitan dengan pokok perjanjian ini, dan menggantikan dalam keseluruhannya 61 ID Lainnya/Indeks
62 62 ID suatu atau semua persetujuan-persetujuan tertulis atau lisan yang ada sebelumnya antara kita dengan mengindahkan pokok tersebut. PENGGUNA AKHIR PEMERINTAHAN Jika PERANGKAT LUNAK dimiliki oleh atau atas sebagian dari pemerintah Amerika Serikat atau entitas lain apapun yang mencari atau menerapkan wewenang serupa pada yang diklaim secara lazim oleh Pemerintah Amerika Serikat, PERANGKAT LUNAK tersebut adalah "barang komersial" sebagaimana dijelaskan pada 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, diberikan lisensi selaras dengan LISENSI ini, dan PERANGKAT LUNAK tersebut dikirim atau dilengkapi akan ditandai dan dilengkapi "Catatan Penggunaan" sebagaimana ditujukan oleh SONY dan/atau afiliasinya dan akan diperlakukan selaras dengan catatan tersebut. Informasi hak cipta dan merek dagang NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Australia Hema Maps Pty. Ltd, Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited ( Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd. Austria Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Kanada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen s Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase, The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. Kroasia, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova, Polandia, Slovenia, dan Ukraina EuroGeographic Perancis source: IGN BD TOPO Jerman Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Inggris Raya Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010 Yunani Copyright Geomatics Ltd. Hungaria Copyright 2003; Top-Map Ltd. Italia La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Jepang Yordania Royal Jordanian Geographic Centre Meksiko Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Norwegia Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE Portugal Spanyol Información geográfica propiedad del CNIG Swedia Based upon electronic data National Land Survey Sweden.
63 Indikator layar Swiss Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie. Amerika Serikat United States Postal Service Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4. Indikator berikut muncul bila anda mengubah pengaturan. Lihat halaman 24 dan 27 juga untuk indikator yang muncul selama perekaman atau pemutaran. Kiri Tengah Kanan Bawah Kiri Indikator Arti Tombol MENU (43) Perekaman timer otomatis (45) Status pengukuran GPS (32) [Mode airplane] diset ke [Aktif] Mode Lebar (46) Fungsi Pudar (45) [Deteksi Wajah] diset ke [Nonaktif] (45) [Rana Senyuman] diset ke [Nonaktif] (45) Fokus manual (45) Pilihan Pmandangan (45) Lainnya/Indeks White Balance (45) SteadyShot padam (45) Tele Makro (45) x.v.color (46) Otomatis Pintar (deteksi wajah/deteksi adegan/ deteksi goncangan kamera/deteksi bunyi) (24) 63 ID
64 64 ID Tengah Indikator Arti P. Presengambar Peringatan (49) Mode pemutaran ulang (27) Kanan Indikator Arti 50i Kualitas gambar perekaman (HD/STD), tingkat frame (50p/50i) dan mode perekaman (PS/FX/FH/ HQ/LP) (30) Perekaman/pemutaran ulang/edit media (20) 0:00:00 Penghitung (jam:menit: detik) 00menit Perkiraan waktu rekaman yang tersisa 20,4M Ukuran foto Folder pemutaran 100/112 Film atau foto yang sedang diputar/jumlah total film atau foto yang direkam Pad sentuh dinonaktifkan Bawah Indikator Arti [Tingkat Refmic] rendah (46) [P rangn Bunyi Angn.] (46) Mik Zoom Terpasang (46) Low Lux (45) Titik Meter/Fokus (45)/ Titik Meter (45)/ Eksposur (45) Otomatis Pintar (24) Nama file data Proteksi (46) Flash (45)/Phlg Efek Mata Mrh (45) Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya. Beberapa indikator mungkin tidak muncul, tergantung model camcorder anda.
65 Indeks A Ambil Foto...35 B Bagian-bagian dan kontrol...10 Bahasa...3, 19 Baterai...13 C Catatan mengenai penanganan camcorder anda...53 D Daftar menu...45 Disk Blu-ray...40 Disk perekaman AVCHD...4, 30 Dual Capture...22 E Editing...34 Expanded Feature...37 F FH...30 Film...22 Foto...23 FX...30 G GPS...32 H Hapus...34 HQ...30 I Indikator layar...24, 63 Instal...38, 42 ipanorama...30 J Jumlah foto yang dapat direkam...52 K Kabel HDMI...32 Kabel USB...14, 38 Kartu memori...20 Kartu SD...20 Kinerja anti air-/debu-/kejut...5 Komponen yang Tersedia...12 Komputer...15, 38 L Lihat Acara...27 LP...30 M Mac...37, 42 Manual Pengguna "Handycam"...4 Media perekaman...20 Membagi...35 "Memory Stick Micro" (Mark2)...20 Memulai PlayMemories Home...41 Mengeset tanggal dan waktu...18 Mengisi baterai...13 Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda...15 Mengisi baterai di luar negeri...17 Menu...43 Mode cermin...26 Mode REC...30 N Nada bunyi...19 O Outlet dinding...14 P Pembesaran...25 Pemeliharaan...53 Pemutaran...27 Penanganan masalah...48 Pengaturan Media...20 Pengisian penuh...16 Perekaman...22 Pesan peringatan...49 PlayMemories Home... 12, 37, 38 PlayMemories Home Help Guide...12, 41 Power on...18 PS...30 R Rana Senyuman...30 Reparasi...48 S Sambungan...32, 38 Spesifikasi...57 Suplai tenaga...16 T Tali pergelangan...12 Tampilan diagnosa diri...49 Tampilan Peta...29 Tanggal/Waktu...18, 19 Thumbnail...29 Tripod...11 TV...32 W Waktu perekaman dan pemutaran...51 Waktu perekaman film...51 Windows...37, 38 Wkt Musim Panas...18 Anda akan menemukan daftar menu pada halaman 45 hingga ID Lainnya/Indeks
66
67
68 ID Sony Corporation Printed in Indonesia
Digital HD Video Camera Recorder
4-285-337-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan
Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E
Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation 4-271-481-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga
Digital HD Video Camera Recorder
4-416-971-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan
Digital HD Video Camera Recorder
4-447-517-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar pada sebuah peralatan eksternal
(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation
4-138-183-83(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena
DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9
4-171-515-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 16 Menggunakan camcorder 25 anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer 27 DCR-SX73E/SX83E Digital Video Camera Recorder
Digital Video Camera Recorder
4-268-830-22(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer
Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E
Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation 4-437-568-41(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum
(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation
4-138-183-81(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
4-171-506-23(1) Daftar isi 8 Langkah awal 10 Perekaman/Pemutaran 18 Menggunakan camcorder 29 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Menyimpan film dan foto dengan
Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E
Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E 2011 Sony Corporation 4-271-167-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.
4-170-100-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 17 Menggunakan camcorder 28 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12
4-170-537-72(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 44 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.
4-170-097-72(1) Daftar Isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 37 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
4-128-142-11(1) Daftar Isi 6 Langkah Awal 8 Perekaman 12 DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 16 Menyimpan film dan foto dengan
Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-839-61(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum
Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-268-844-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9.
4-170-895-74(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 20 Menggunakan camcorder 42 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Menyimpan gambar dengan sebuah
DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E
4-132-766-11(1) Daftar Isi 5 Langkah Awal 7 Perekaman 11 DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 15 Menyimpan film dan foto dengan komputer
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Buku Pegangan Cyber-shot
Buku Pegangan Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-904-21(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal ini akan memudahkan saat
Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570
Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 1. Mempersiapkan kamera A. Memasang Baterai Geser penutup baterai (1) dan buka penutup tersebut (2), Kemudian masukkan 2x baterai alkaline sesuai
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Buku Pegangan Handycam
3-214-659-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Menikmati Camcorder Anda 8 Langkah Awal 15 Perekaman/ Pemutaran 24 Editing 46 Mendayagunakan Media Perekaman
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Edisi 1.3 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia Bluetooth BH-112U, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat
MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN
MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN Edisi 2011 Kata Pengantar Terima kasih telah menggunakan produk kami, demi kenyamanan anda dalam mengoperasikan silahkan membaca buku panduan sebelum menggunakan mesin
Perawatan Kodak Scanner seri i2000
Perawatan Kodak Scanner seri i2000 Persyaratan Sistem: Berikut ini adalah konfigurasi sistem minimum yang disarankan untuk menjalankan Kodak scanner i2400/i2600/i2800. prosesor dan memori yang direkomendasikan:
Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi
Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Segera matikan Kamera Jaringan bila terdeteksi adanya asap dan bau yang tidak biasa. Jauhkan Kamera Jaringan dari air. Jika Kamera Jaringan basah, segera matikan.
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-95W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait
Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)
Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-27W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai
Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)
Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Luna Bluetooth Headset, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan
PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER
PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER VERTU SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH SP-1V PANDUAN PENGGUNA VERSI 1.0 Bahasa Indonesia 1 2 Bahasa Indonesia SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH VERTU SP-1V Terima kasih Anda telah membeli
Petunjuk Pengoperasian
2-661-365-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 29 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E Perekaman /Pemutaran 36 Pemutaran pada peralatan DVD 50 Menggunakan disk
JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W
JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W Edisi 1.2 2 Daftar Isi Tentang speaker 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 5 Mengaktifkan
Buku Pegangan Cyber-shot
MENU/ Buku Pegangan Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-377-21(1) ID Cara menggunakan pedoman ini Klik tombol di kanan atas untuk membuka halaman yang sesuai. Hal ini akan memudahkan Anda
Tanya Jawab tentang Transformer TF201
Tanya Jawab tentang Transformer TF201 Mengelola file... 2 Bagaimana cara mengakses data yang tersimpan di microsd, kartu SD, dan perangkat USB?... 2 Bagaimana cara memindahkan file yang dipilih ke folder
Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver
Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-33W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk
QWrite Pedoman Software. Hak BenQ Dilindungi oleh Undang-undang. Konten pedoman ini bisa berubah untuk penambahan produk.
Hak Cipta @ BenQ Dilindungi oleh Undang-undang. Konten pedoman ini bisa berubah untuk penambahan produk. Sebagian atau semua pada pedoman ini tidak boleh diganti atau dikirimkan ke pihak lain tanpa izin
Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2
Nokia Speakerphone HF-200 1 2 3 4 5 6 7 Edisi 2 8 10 9 15 13 14 12 11 16 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-36W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Edisi 1.1 2 Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 4 Mengaktifkan
Memasukkan kartu SIM dan baterai
Panduan Ringkas Nomor model: Nokia E90-1 Selanjutnya disebut Nokia E90 Communicator. Memasukkan kartu SIM dan baterai Selalu nonaktifkan perangkat, dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.
Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0
Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan
Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-94W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk LD- 4W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50
Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50 Edisi 1.1 ID Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50 Daftar Isi Untuk keselamatan Anda 3 Tentang aksesori 4 Tombol
Buku Pegangan. Mobile HD Snap Camera MHS-FS1/FS1K/FS2/FS2K. Daftar isi Cari Operasi. Pencarian Menu/ Pengaturan. Indeks
Buku Pegangan Mobile HD Snap Camera MHS-FS1/FS1K/FS2/FS2K 2011 Sony Corporation 4-275-042-92(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol di kanan untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal ini
Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111
Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree serta menikmati musik favorit
HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59
4-163-321-22(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 9 Perekaman/ Pemutaran 19 Editing 50 HDR-AX2000E Menggunakan Menu 59 Menghubungkan ke Komputer 75 Penyelesaian Masalah
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman
Petunjuk Pengoperasian
2-661-361-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 30 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Perekaman/ Pemutaran 38 Pemutaran pada
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 76W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W
Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan
Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai
Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-208 3 5 6 7 8 10 11 9 12 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-80W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-123W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai
Buku Pegangan Cyber-shot
Buku Pegangan Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-057-21(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal ini akan memudahkan saat
Nokia Bluetooth Headset BH-104
Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-104 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.
Nokia Bluetooth Headset BH-216
Nokia Bluetooth Headset BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215317/1.0 9215317/2.0 11 12 13 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-216 ini telah memenuhi persyaratan utama
Panduan penggunamu. NOKIA BH-803
Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-121W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-78W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan
Fungsi Library EX-word TextLoader
EW-ID2000 Kamus Elektronik EX-word Fungsi Library EX-word TextLoader Pedoman Pemakaian Pendahuluan Pedoman Pemakaian ini menjelaskan cara menggunakan software EX-word TextLoader dan fungsi Library Kamus
Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA
PETUNJUK SINGKAT I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN Kamera Digital Petunjuk Singkat 1. GAMBAR UTAMA Tombol Power Tombol SNAP Lampu kilat Lensa Saklar Fokus Mikropon Ruang bidik LED otomatis Terminal USB Terminal
Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 5 3 4 6 7 8 9 Edisi 1 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-86W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Nokia Bluetooth Headset BH-102. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-107W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait
Persyaratan sistem komputer minimum untuk memutar konten 3D di proyektor BenQ:
Cara menonton konten 3D di proyektor BenQ: Proyektor BenQ Anda mendukung pemutaran konten tiga dimensi (3D) yang ditransfer melalui D-Sub, Komponen, HDMI, Video, dan S-Video. Namun Anda tetap memerlukan
Pengoperasian yang menyangkut Komputer
Daftar Isi Q Q Apa yang Dapat Anda Lakukan dengan Menghubungkan ke Komputer... halaman 2 Menghubungkan ke Komputer: Terminal Manakah Yang Harus Saya Gunakan?... halaman 4 Menghubungkan Komputer ke... halaman
Semua hak cipta. Hak cipta yang lainnya tetap menjadi milik masing-masing.
Copyright 2014 by ZTE Mobile Telecom Company. Pernyataan Hak Cipta Hak cipta buku manual ini milik SHENZHEN ZTE Mobile Telecom Co., LTD. Tanpa ijin tertulis dari pemilik hak cipta, tidak ada bagian dari
2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan
Persiapan 2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Nokia Care adalah merek dagang atau merek dagang
Buku Petunjuk Dok Layar
Buku Petunjuk Dok Layar Edisi 1.0 ID Buku Petunjuk Dok Layar Daftar Isi Untuk keselamatan Anda 3 Tentang aksesori 4 Tombol dan komponen 5 Sambungkan aksesori ke monitor dan catu daya 6 Menyambungkan aksesori
Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D
Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D Seringkali pengguna Kamera Digital (terutama pemula) kebingungan cara menggunakan fitur yang begitu banyak di kameranya digitalnya. Maka bersama ini saya
DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda.
3-285-371-51(1) Menikmati Camcorder Anda 8 Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD510E/DVD910E Langkah Awal 16 Perekaman/ Pemutaran 28 Editing 44 Mendayagunakan Media 58 Mengubah Camcorder
Lenovo K900. Panduan Mulai Cepat v1.0. Untuk Perangkat Lunak Android 4.2. Baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan ponsel.
Lenovo K900 Panduan Mulai Cepat v1.0 Untuk Perangkat Lunak Android 4.2. Baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan ponsel. Tampilan sekilas 1 2 9 6 8 3 10 11 4 12 5 6 7 1 Kamera depan 2 Unit penerima
Nokia J (BH-806) Edisi 2.0
Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia J, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat selular sekaligus. Catatan: Pelat permukaan
Buku Pegangan Cyber-shot
MENU/ Buku Pegangan Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-216-22(1) ID Cara menggunakan pedoman ini Klik tombol di kanan atas untuk membuka halaman yang sesuai. Hal ini akan memudahkan Anda bila
Pedoman Pemakaian. Kamera Digital
N Kamera Digital Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian
Buku Petunjuk Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)
Buku Petunjuk Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Edisi 1.2 ID Buku Petunjuk Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Daftar Isi Persiapan 3 Komponen 3 Memasukkan baterai 3 Membuat pasangan dan sambungan 5 Memasangkan
Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset
Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset Edisi 1.0 2 Daftar Isi Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengenakan headset 4
Digital Video Camera Recorder
4-290-842-11(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Persiapan Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto Menggunakan komputer Mengubah camcorder anda Informasi Tambahan DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W
Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W Edisi 1.1 2 Tentang speaker Dengan speaker nirkabel Nokia Play 360, Anda dapat mendengarkan musik dari perangkat yang kompatibel, misalnya ponsel atau pemutar musik,
Tanya Jawab tentang Eee Pad TF201
Tanya Jawab tentang Eee Pad TF201 Mengelola file... 2 Bagaimana cara mengakses data yang tersimpan di microsd, kartu SD, dan perangkat USB?... 2 Bagaimana cara memindahkan file yang dipilih ke folder lain?...
Pedoman Pemakaian. Kamera Digital
Kamera Digital N Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Edisi 1 ID PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-71W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan
Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-304 6 7 8 9 10 611 11 Edisi 1 11 612 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-79W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait
Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.
Nokia Bluetooth Headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-105 ini telah memenuhi persyaratan
