DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation."

Transkripsi

1 (1) Daftar Isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 37 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera Recorder Buku Pegangan "Handycam" Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Mengkustomisasi camcorder anda Informasi tambahan 72 Referensi cepat Sony Corporation

2 Bacalah ini dahulu Komponen yang tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel penghubung A/V (1) Kabel USB (1) Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) "PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB Help") Buku Pegangan "Handycam" (PDF) "Petunjuk Pengoperasian" (1) Komponen menu, panel LCD, dan lensa Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun. Lihat halaman 19 yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini. Menggunakan camcorder Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack. Layar LCD Baterai Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja. Mengubah pengaturan bahasa Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 17). Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 88). 2 ID

3 Perekaman Bila anda menggunakan kartu memori dengan camcorder anda untuk pertama kali, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 67) agar operasi lebih stabil. Semua data yang direkam pada kartu memori akan dihapus bila diformat, dan tidak dapat dipulihkan. Simpanlah data penting ke komputer anda, dll., terlebih dahulu. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. Catatan mengenai pemutaran Gambar yang direkam pada camcorder anda mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada peralatan lain. Dan sebaliknya, gambar yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV dari produsen lain. Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekamdvd/hdd, dll. (hlm. 48). Catatan mengenai baterai/adaptor AC Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya. Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 77). Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda. Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA] Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT MEDIA] dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) media yang diinginkan (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [YA] [YA]. 3 ID

4 Lensa Carl Zeiss Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersamasama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa. Catatan mengenai alsesoris tambahan Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Ada tidaknya produk tersebut tergantung dari negara/daerah. Mengenai gambar, ilustrasi, dan tampilan layar buku petunjuk ini Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, hard disk internal (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), memori internal (DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) camcorder anda dan kartu memori disebut "media perekaman". Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Konfirmasikan nama model camcorder anda Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut. DCR- SR58E DCR- SR68E DCR- SR78E DCR- SR88E DCR- SX33E DCR- SX43E DCR- SX34E DCR- SX44E DCR- SX53E DCR- SX63E Media perekaman Hard disk internal + kartu memori Kartu memori Memori internal + kartu memori Kapasitas Jack USB media perekaman internal 80 GB Output saja Input/ output 120 GB Output saja Input/ output Output saja Input/ output 4 GB Output saja Input/ output 16 GB Output saja Input/ output Catatan dalam penggunaan Jangan lakukan hal berikut, bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. Keluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran bila lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 16) atau lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain. Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat ribut. 4 ID

5 Mengenai sensor jatuh (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E) Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh (hlm. 70). Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali-kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti. Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi (DCR- SR58E/SR68E/SR78E/SR88E) Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda. 5 ID

6 Alur operasi Langkah awal (hlm. 12) Siapkan sumber listrik dan kartu memori. Merekam film dan foto (hlm. 21) Merekam film hlm. 23 Mengubah mode perekaman (hlm. 26) Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA, hlm. 67) Memotret foto hlm. 24 Memutar film dan foto Pemutaran pada camcorder hlm. 28 Memutar gambar pada TV hlm. 34 Menyimpan gambar Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 46 Menyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 48 Menghapus film dan foto (hlm. 37) Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali. 6 ID

7 Saran-saran agar anda berhasil merekam Untuk mendapatkan hasil perekaman yang baik Menstabilkan camcorder anda Bila anda memegang camcorder, jagalah tubuh anda tetap tegak lurus, dan pegang tangan anda dekat ke tubuh anda. Fungsi SteadyShot efektif terhadap goncangan kamera, namun, sangat penting agar anda tidak memindahkan camcorder. Melakukan pembesaran dengan halus Memperbesar dan memperkecil dengan lambat dan halus. Dan, jangan gunakan pembesaran terlalu sering. Pembesaran yang berlebihan akan menghasilkan film yang membuat para penontonnya merasa lelah ketika menonton. Membangkitkan perasaan keleluasaan Menggunakan teknik sorot. Stabilkan diri anda, pindahkan camcorder anda secara horisontal sambil anda memutar tubuh bagian atas dengan lambat. Tetaplah diam pada bagian akhir panning sementara waktu untuk membuat adegan terlihat stabil. Menekankan film dengan narasi Anggaplah suara direkam bersama dengan film anda. Narasikan subjek, atau bicaralah ke subjek selama pemotretan. Arahkan untuk volume suara yang seimbang, karena orang yang merekam lebih dekat ke mikrofon daripada orang yang direkam. Menggunakan aksesoris Gunakan aksesoris camcorder dengan sebaik-baiknya. Dengan menggunakan tripod, anda dapat membuat perekaman selang waktu atau merekam subjek dalam cahaya yang redup, seperti adegan kembang api, atau pemandangan malam. Dengan selalu membawa baterai cadangan, anda dapat melanjutkan perekaman tanpa mengkhawatirkan tenaga baterai yang berkurang. 7 ID

8 Teknik perekaman yang berguna Bunga dalam posisi close-up POTRET (58) TELE MAKRO (61) Merekam dalam ruangan yang redup cahaya LAMPU VIDEO (27) Menangkap kembang api, atau senja dengan segala kemegahannya KEMBANG API (58) SENJA&FAJAR (58) Memeriksa ayunan golf anda OLAHRAGA (58) Memfokuskan pada anak kecil di sisi kiri layar FOKUS TITIK (60) TTK METER/FOKUS (60) ID

9 Daftar Isi Bacalah ini dahulu Catatan dalam penggunaan Alur operasi Saran-saran agar anda berhasil merekam Langkah awal Langkah 1: Mengisi baterai Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu Mengubah pengaturan bahasa Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Memilih media perekaman untuk film (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Memasukkan kartu memori Perekaman/Pemutaran Perekaman Merekam film Memotret foto Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto Pembesaran Memilih mode perekaman Menggunakan LAMPU VIDEO Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar Untuk merekam pada mode cermin Pemutaran pada camcorder Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film) Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah) Menggunakan zoom putar ulang dengan foto Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) Memutar gambar pada TV Daftar Isi ID 9

10 Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan foto Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi) Membagi sebuah film Menangkap foto dari film (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E) Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Dubbing film Menyalin foto Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film Membuat Daftar Pemutaran Memainkan Daftar Pemutaran Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) Membuat disk dengan penulis, perekam DVD Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express Membuat disk dengan penulis DVD, dll., selain dari DVDirect Express Membuat disk dengan perekam, dll Mengkustomisasi camcorder anda Menggunakan menu Mengoperasikan menu Menggunakan MY MENU Menggunakan OPTION MENU Daftar menu SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) EDIT (Komponen untuk editing) LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam foto) P.UMUM (Komponen setup lainnya) ID

11 Informasi tambahan Penyelesaian masalah Tampilan diagnosa diri/indikator peringatan Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai Waktu perekaman film yang diharapkan Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam Menggunakan camcorder anda di luar negeri Pemeliharaan dan tindakan pencegahan Mengenai kartu memori Mengenai baterai "InfoLITHIUM" Mengenai penanganan camcorder anda Referensi cepat Indikator layar Bagian-bagian dan kontrol Indeks Daftar Isi ID 11

12 Langkah awal Langkah 1: Mengisi baterai DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Jack DC IN Baterai Steker DC Adaptor AC Kabel power Ke outlet dinding Lampu CHG (pengisian) DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Lampu CHG (pengisian) Baterai Jack DC IN Steker DC Adaptor AC Kabel power Ke outlet dinding 12 ID

13 Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda. 1 Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD. 2 Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik. 3 Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding. Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN. Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. 4 Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda. Langkah awal Tips Lihat halaman 81 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD. Waktu pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh. Baterai Waktu pengisian NP-FV30 (tersedia) 115 NP-FV NP-FV NP-FV Waktu diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C. ID 13

14 Untuk mengeluarkan baterai Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai (). DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E 14 ID Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan. Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V V, 50 Hz/60 Hz. Catatan Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik. Catatan mengenai baterai Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan pastikan bahwa lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 16), lampu akses (hlm. 20) dimatikan. Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang sejuk. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO], hlm. 70).

15 Catatan mengenai Adaptor AC Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Langkah awal ID 15

16 Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu 1 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER. Tombol POWER Lampu MODE 2 Pilih area geografis dengan /, kemudian sentuh [BERIKUT]. Sentuh tombol pada layar LCD. 3 Set Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada layar, sentuh / hingga komponen muncul. [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh. Jam dimulai. Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam. 16 ID

17 Catatan Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU]. Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori [P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF]. Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh (hlm. 90). Untuk mematikan power Tutuplah layar LCD. Lampu (Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati. Tips Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER. Bila [PWR ON OLEH LCD] (hlm. 70) diset ke [OFF], matikan camcorder anda dengan menekan POWER. Mengubah pengaturan bahasa Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Touch (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan. Langkah awal ID 17

18 Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: * Memori internal * Hard disk internal Kartu memori Kartu memori * Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada memori internal. Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih. Tips Lihat halaman 82 untuk waktu perekaman film. Lihat halaman 82 untuk jumlah foto yang dapat direkam. Memilih media perekaman untuk film (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM]. Layar [P.MEDIA FILM] muncul. Sentuh media perekaman yang diinginkan. Sentuh [YA]. Media perekaman diubah. Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO]. Layar [P.MEDIA FOTO] muncul. 18 ID

19 Sentuh media perekaman yang diinginkan. Sentuh [YA]. Media perekaman diubah. Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman Saat sedang merekam dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media perekaman ditampilkan di ujung kanan atas layar. Ikon media perekaman Ikon yang ditampilkan pada layar LCD berbeda-beda tergantung dari camcorder yang anda gunakan. Memasukkan kartu memori Catatan Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Langkah awal Jenis kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda Hanya "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD (Class 2 atau lebih cepat), kartu memori SDHC (Class 2 atau lebih cepat) dan kartu memori SDXC (Class 2 atau lebih cepat) dapat digunakan dengan camcorder ini. Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. "Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu memori SD berukuran hingga 64 GB sudah diuji dan terbukti dapat beroperasi dengan camcorder anda. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut "Memory Stick PRO Duo" dan kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu memori SD. Catatan MultiMediaCard tidak dapat digunakan. Gambar yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat diputar atau di-import pada komputer yang tidak kompatibel dengan ex-fat*, komponen AV, dll. yang terhubung dengan camcorder ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu apakah peralatan yang terhubung kompatibel dengan exfat. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak kompatibel dengan exfat, layar inisialisasi akan muncul. Jangan pernah menjalankan inisialisasi, bila tidak semua isi yang sudah direkam akan hilang. * exfat adalah sistem file yang digunakan dalam kartu memori SDXC. Ukuran kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda ID 19

20 Hanya "Memory Stik Duo" yang berukuran setengah dari ukuran "Memory Stick" standar dan kartu memori SD ukuran standar dapat digunakan. Jangan memasang label dll. pada kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Buka penutup, arahkan ujung tumpul kartu memori seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, dan masukkan ke celah kartu memori hingga berbunyi klik. Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Lampu akses DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E Ingatlah arah ujung tumpul. Lampu akses Ingatlah arah ujung tumpul. Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh [TIDAK]. Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan. Catatan Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, inisialisasikan kartu memori dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [YA] [YA]. Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali. Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh. 20 ID

21 Perekaman/Pemutaran Perekaman Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Memory internal DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 18 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Untuk membuka penutup lensa Geser tombol LENS COVER untuk membuka. DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Tips Bila anda selesai merekam atau bila anda memutar gambar, tutuplah penutup lensa. 1 Kencangkan tali pegangan. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Perekaman/Pemutaran 21 ID

22 DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E 2 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 16). Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Tombol MODE (Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Tombol MODE (Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto 22 ID

23 Merekam film Tekan START/STOP untuk mulai merekam. Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD. DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Tombol START/STOP [STBY] [REKAM] Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi. Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD. Perekaman/Pemutaran Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang, setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/ pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD. Tombol rekam & pembesaran pada LCD sekitar 3 detik sesudahnya Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. ID 23

24 Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 20) sedang menyala atau berkedip Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip Tips Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH], hlm. 62). Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX43E/SX44E/SX53E/SX63E) (hlm. 41). Lihat halaman 81 pada waktu perekaman film. Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]). Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON] (hlm. 62), dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. [ STEADYSHOT] diset ke [ON] dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut (). 90 derajat (maks.) 180 derajat (maks.) 90 derajat ke arah camcorder Kode data selama perekaman Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) pengaturan yang diinginkan. Memotret foto Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Memory internal DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 18 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). 24 ID

25 Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto). Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3. Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh. Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh pada layar LCD. DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Berkedip-kedip Menyala Perekaman/Pemutaran Bila menghilang, foto sudah direkam. Tips Lihat halaman 82 mengenai jumlah foto yang dapat direkam. Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR] (di dalam kategori [P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan. ID 25

26 Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto Pembesaran Anda dapat memperbesar gambar hingga 60 kali ukuran aslinya dengan tuas pembesaran. Anda juga dapat memperbesar gambar dengan / pada layar LCD. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 150 cm untuk telefoto. Tips Anda dapat menset [ ZOOM DIJITAL] (hlm. 63) bila anda ingin memperbesar ke tingkat yang lebih tinggi. Memilih mode perekaman Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dari 3 level. Waktu perekaman media dapat berubah, tergantung mode perekaman. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, [ MODE REKAM] diset ke [SP]. Perekaman waktu panjang Perekaman kualitas tinggi Jangkauan pandangan yang lebih lebar (Sudut lebar) Pandangan dekat (Telefoto) Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. Catatan SteadyShot mungkin tidak akan mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T (Telefoto). Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam. Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD. Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [ MODE REKAM] (di dalam kategori [SET PENGAMBILAN]). Sentuh pengaturan yang diinginkan. Bila anda ingin merekam gambar berkualitas tinggi, pilih mode HQ, atau bila anda ingin merekam film untuk waktu yang panjang, pilih mode LP. Sentuh. 26 ID

27 Catatan Film direkam dengan bentuk MPEG-2. Anda dapat memilih dari kualitas gambar berikut. Nilai seperti "9M" adalah tingkat bitrata-rata, dan "M" berarti "Mbps". [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP))(pengaturan awal yang ditetapkan) [LP](3M (LP)) Bila anda merekam dengan mode LP, kualitas film mungkin menurun, atau adegan dengan gerakan cepat dapat muncul dengan gangguan kotak-kotak saat anda memutar ulang gambar tersebut. Tips Anda dapat memilih [MODE REKAM] untuk setiap media perekaman secara terpisah (DCR- SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E). Menggunakan LAMPU VIDEO Anda dapat menggunakan LAMPU VIDEO sesuai dengan kondisi perekaman. Anda dianjurkan menggunakan LAMPU VIDEO pada jarak sekitar 30 cm hingga 150 cm dari subjek. Catatan LAMPU VIDEO mengeluarkan cahaya kuat. Jangan menggunakan LAMPU VIDEO secara langsung di depan mata pada jarak dekat. Lamanya waktu anda dapat menggunakan baterai lebih pendek bila anda menggunakan LAMPU VIDEO. Bila anda merekam film dengan LAMPU VIDEO diset ke, cahaya video dapat hidup dan mati. Dalam kasus ini, tekan LIGHT berulangulang untuk memilih. Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan (cahaya latar) untuk menampilkan. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan (cahaya latar) sekali lagi. Perekaman/Pemutaran Untuk merekam pada mode cermin LED LAMPU VIDEO Setiap kali anda menekan LIGHT, indikator berubah seperti berikut. Tidak ada indikator (Tidak Aktif) (Otomatis) (Aktif)... Tekan LIGHT berulang-ulang untuk membatalkan LAMPU VIDEO. Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (). Tips Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam. ID 27

28 Pemutaran pada camcorder Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman berikut akan diputar. DCR-SX33E/SX43E: Kartu memori DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Memory internal DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Hard disk internal Tips Lihat halaman 18 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). 1 Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda. Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 16). 2 Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik. Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT GAMBAR) pada layar LCD. 3 Sentuh (Film) () film yang diinginkan () untuk memutar film. Sentuh (Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto. Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman. 28 ID

29 Mengganti tampilan tombol pengoperasian. Ke layar MENU Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/[ ROL FILM]/[ WAJAH]) (hlm. 31, 31, 32). / : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.* / : Menampilkan film sebelum/berikut. Kembali ke layar perekaman. * ditampilkan bila disentuh. Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik atau. muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan, anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.) Memutar film Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih. Pengaturan volume suara Sebelum Untuk berhenti Untuk mundur Berikut OPTION Untuk maju Untuk tunda/putar Perekaman/Pemutaran Tips Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. Sentuh / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sambil anda mengulang menyentuh / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali. Anda dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [VISUAL INDEX] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]). Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan. Untuk mengatur volume suara film Selama film sedang diputar, sentuh aturlah dengan /. Anda dapat mengatur volume suara dengan menggunakan / di dalam OPTION MENU. ID 29

30 Melihat foto Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih. Sebelum Ke layar VISUAL INDEX Untuk memulai/ menghentikan presentasi gambar Berikut OPTION Tips Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori, (folder putar ulang) muncul di layar. 30 ID

31 Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal) Anda dapat mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal secara efisien. Catatan Anda tidak dapat menggunakan fungsi Indeks Tanggal untuk foto-foto pada kartu memori. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Sentuh [INDEKS TANGGAL]. Kembali ke layar VISUAL INDEX Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Tanggal dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [INDEKS TANGGAL]. Pada layar [Indeks Rol Film]/[Indeks Wajah], anda dapat menampilkan Indeks Tanggal dengan menyentuh tanggal di ujung kanan atas layar. Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film) Film dapat dibagi dengan waktu yang diset dan adegan pertama dari setiap bagian ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memulai memutar ulang sebuah film dari thumbnail yang dipilih. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Sentuh [ ROL FILM]. Perekaman/Pemutaran Kembali ke layar VISUAL INDEX Sentuh / untuk memilih tanggal dari gambar yang diinginkan, kemudian sentuh. Set interval untuk membuat thumbnail adegan dalam sebuah film. Gambar untuk tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar VISUAL INDEX. Sentuh / untuk memilih film yang diinginkan. ID 31

32 Sentuh / untuk mencari adegan yang diinginkan, kemudian sentuh adegan yang ingin anda putar ulang. Pemutaran dimulai dari adegan yang dipilih. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Rol Film dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [ ROL FILM]. Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah) Gambar wajah yang terdeteksi selama perekaman film akan ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memutar ulang film dari gambar wajah yang dipilih. Tekan (LIHAT GAMBAR). Layar VISUAL INDEX muncul. Sentuh [ WAJAH]. Kembali ke layar VISUAL INDEX Sentuh / untuk mencari gambar wajah yang diinginkan, kemudian sentuh gambar wajah yang diinginkan tersebut untuk melihat adegan. Pemutaran dimulai dari awal adegan dengan gambar wajah yang dipilih. Catatan Wajah mungkin tidak dapat terdeteksi tergantung dari kondisi perekaman. Contoh: Orang yang mengenakan kacamata atau topi, atau yang tidak menghadap ke arah kamera. Pastikan anda menset [DETEKSI WAJAH] ke [ON] (hlm. 62) (pengaturan awal yang ditetapkan) sebelum merekam, untuk mencari film pada Indeks Wajah. Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Wajah dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [ WAJAH]. Menggunakan zoom putar ulang dengan foto Anda dapat memperbesar gambar dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya. Pembesaran dapat diatur dengan tuas pembesaran. 32 ID Sentuh / untuk memilih film yang diinginkan.

33 Putar ulang foto yang ingin anda perbesar. Untuk menghentikan presentasi gambar Sentuh. Perbesar gambar foto dengan T (Telefoto). Layar akan dibingkai. Sentuh layar pada bagian yang ingin anda tampilkan di bagian tengah dari frame yang ditampilkan. Titik di mana anda menyentuh pada layar dipindahkan ke bagian tengah bingkai tampilan. Untuk memulai kembali presentasi gambar Sentuh lagi. Catatan Anda tidak dapat menjalankan pembesaran pemutaran selama presentasi gambar. Tips Anda dapat menset pemutaran presentasi gambar berkesinambungan dengan memilih tab (OPTION) [P.PRESENGAMBAR] selama foto sedang diputar. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terus-menerus). Perekaman/Pemutaran Atur pembesaran dengan W (Sudut lebar)/t (Telefoto). Untuk membatalkan, sentuh. Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) Sentuh pada layar pemutaran foto. Presentasi gambar dimulai dari foto yang dipilih. ID 33

34 Memutar gambar pada TV Hubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 15). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Kabel penghubung A/V (tersedia) Menghubungkan ke peralatan lain melalui Konektor jarak jauh A/V dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah) Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan. Bila hanya ujung S VIDEO yang dihubungkan tidak akan menghasilkan suara. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E IN S VIDEO VIDEO (Kuning) (Putih) AUDIO (Merah) TV (Kuning) VCR Aliran sinyal Konektor jarak jauh A/V 34 ID

35 Set pemilih input dari TV ke input di mana camcorder anda akan terhubung. Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV. Hubungkan camcorder anda ke TV dengan kabel penghubung A/V (, tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (, dijual terpisah). Hubungkan camcorder anda ke jack input TV. Memutar ulang film dan foto pada camcorder anda (hlm. 28). Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [16:9] atau [4:3]. Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.). Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda. Perekaman/Pemutaran Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. TV/VCR Catatan Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], kualitas gambar mungkin menurun. Dan juga, bila perbandingan aspek dari gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar mungkin bergetar. Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. ID 35

36 Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada sebuah TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] ke [4:3]. Tips Untuk memeriksa informasi (penghitung, dll.) pada layar monitor, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-OUT/PANEL]. 36 ID

37 Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menghapus film dan foto Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman. 3 Sentuh dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus. Catatan Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya (hlm. 39). Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran (hlm. 44), film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran. Tips Anda dapat menghapus gambar pada layar pemutaran dari OPTION MENU. Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, format media (hlm. 67). Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnails". 1 Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]). 2 Untuk menghapus film, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS]. Untuk menghapus foto, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS]. Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Sentuh [YA]. Untuk menghapus semua film/foto sekaligus Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Untuk menghapus semua foto sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman. Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl]. 37 ID Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya

38 Untuk menghapus semua foto pada hari yang sama sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl]. Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian sentuh. Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Sentuh [YA]. 38 ID

39 Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi) Memproteksi film dan foto untuk mencegah terhapus secara tidak sengaja. Tips Anda dapat menghapus film dan foto pada layar pemutaran dari OPTION MENU. 1 Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PROTEKSI] (di dalam kategori [EDIT]). 2 Untuk memproteksi film, sentuh [ PROTEKSI] [ PROTEKSI]. Untuk memproteksi foto, sentuh [ PROTEKSI] [ PROTEKSI]. Untuk membatalkan proteksi film dan foto Sentuh film dan foto yang ditandai dengan dalam langkah 3. menghilang. Untuk memproteksi semua film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat memilih [ PRT.urut tgl] untuk data yang direkam pada kartu memori. Dalam langkah 2, sentuh [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl]. Untuk memproteksi semua foto pada hari yang sama sekaligus, sentuh [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl]. 3 Sentuh film dan foto yang akan diproteksi. ditampilkan pada gambar yang dipilih. Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. 4 Sentuh [YA]. Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian sentuh. Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Sentuh [PROTEKSI]. Untuk membatalkan proteksi film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Dalam langkah di atas, pilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian sentuh [TIDAK PROTEKSI]. Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya ID 39

40 Membagi sebuah film 1 Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [ BAGI] (di dalam kategori [EDIT]). 2 Sentuh film yang akan dibagi. Film yang dipilih mulai memutar. 3 Sentuh pada posisi film yang ingin anda bagi menjadi adegan-adegan. Film akan ditunda. Play dan pause bergantian bila anda menekan. Atur posisi pembagian dengan lebih teliti setelah anda memilih titik pembagian dengan. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama membagi film. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Dan juga, jangan mengeluarkan kartu memori selama film sedang dibagi pada kartu memori. Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda menyentuh dan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik. Bila anda membagi film asli, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga akan dibagi. Hanya editing sederhana yang tersedia pada camcorder. Gunakan perangkat lunak yang tersedia untuk editing lebih lanjut. Tips Anda dapat membagi sebuah film pada layar pemutaran dari OPTION MENU. Kembali ke awal film yang dipilih 4 Sentuh [YA]. Catatan Film tidak dapat dipulihkan kembali sekali dibagi. Anda tidak dapat membagi film yang diproteksi. Lepaskan proteksi untuk membagi (hlm. 39). 40 ID

41 Menangkap foto dari film (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E) 1 Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [AMBIL FOTO] (di dalam kategori [EDIT]). Layar [AMBIL FOTO] muncul. 2 Sentuh film yang akan ditangkap. Film yang dipilih mulai memutar. 3 Sentuh pada titik yang ingin anda tangkap. Film akan ditunda. Play dan pause bergantian bila anda menekan. Atur posisi tangkapan dengan lebih teliti setelah anda memilih titik tersebut dengan. Kembali ke awal film yang dipilih 4 Sentuh. Bila penangkapan foto sudah selesai, layar kembali ke pause. Foto yang ditangkap disimpan pada media perekaman yang dipilih dalam [P.MEDIA FOTO] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) (hlm. 18). Untuk melanjutkan tangkapan, sentuh, kemudian ulangi langkah-langkah dari langkah 3. Untuk menangkap foto dari film lainnya, sentuh, kemudian ulangi langkahlangkah dari langkah 2. 5 Sentuh. Catatan Ukuran gambar ditetapkan tergantung dari perbandingan aspek dari film: [ 0,2M] dalam 16:9 (lebar) [VGA(0,3M)] dalam 4:3 Media perekaman di mana anda ingin menyimpan foto haruslah memiliki ruang kosong yang cukup. Tanggal dan waktu perekaman dari gambar foto yang ditangkap adalah sama dengan tanggal dan waktu perekaman dari film. Bila film yang sedang anda tangkap tidak memiliki kode data, tanggal dan waktu perekaman akan merupakan tanggal dan waktu saat anda tangkap dari film. Anda tidak dapat menangkap foto dari sebuah film yang direkam pada kartu memori (DCR-SR58E/SR78E/SX34E/SX53E). Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya ID 41

42 42 ID Melakukan dubbing/ menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Dubbing film Anda dapat mendub film yang direkam pada media perekaman internal camcorder anda ke sebuah kartu memori. Masukkan kartu memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi. Catatan Bila anda merekam film pada kartu memori pertama kali, buatlah file database gambar dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PERBAIKI F.DB.GB.] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI]. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk mencegah camcorder anda kehabisan tenaga selama dubbing. Tips Film asli tidak akan dihapus setelah dubbing. Semua gambar yang ada di dalam Daftar Pemutaran akan di-dub. Gambar-gambar yang direkam dengan camcorder ini dan disimpan ke dalam media perekaman disebut sebagai "orisinil". Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM] (di dalam kategori [EDIT]). Layar [DUBBING FILM] muncul. Sentuh jenis dubbing. [DUB urut pilihan]: Untuk memilih film dan dub [DUBBING urut tgl]: Untuk men-dub semua film dengan tanggal yang dispesifikasikan [ DUBBING SMUA]: Untuk mendub Daftar Pemutaran (Playlist) Bila anda memilih Daftar Pemutaran sebagai sumber dubbing, ikuti petunjuk pada layar untuk men-dub Daftar Pemutaran. Pilih film yang akan di-dub. [DUB urut pilihan]: Sentuh film yang akan di-dub, dan tandailah dengan. Anda dapat memilih beberapa film. Kapasitas kartu memori yang tersisa Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. [DUBBING urut tgl]: Pilih tanggal perekaman dari film yang akan di-dub, kemudian sentuh. Anda tidak dapat memilih beberapa tanggal.

43 Sentuh. [YA] Tips Untuk memeriksa film yang di-dub setelah dubbing selesai, pilih [KARTU MEMORI] pada [P.MEDIA FILM] dan putarlah kembali (hlm. 18). Sentuh jenis penyalinan. [SALIN urut pilih]: Untuk menyalin foto yang dipilih [SALIN urut tanggal]: Untuk menyalin semua foto dari tanggal yang ditentukan Pilih gambar foto yang akan disalin. [SALIN urut pilih]: Sentuh foto yang akan di-disalin, dan tandailah dengan. Anda dapat memilih beberapa foto. Menyalin foto Anda dapat menyalin foto dari media perekaman internal camcorder ke kartu memori. Masukkan kartu memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk mencegah camcorder anda kehabisan tenaga selama dubbing. Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [FOTO SALINAN] (di dalam kategori [EDIT]). Layar [FOTO SALINAN] muncul. Tekan dan tahan gambar pada layar untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. [SALIN urut tanggal]: Pilih tanggal perekaman dari film yang akan disalin, kemudian sentuh. Anda tidak dapat memilih beberapa tanggal. Sentuh. [YA] Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Tips Untuk memeriksa foto yang disalin setelah penyalinan selesai, pilih [KARTU MEMORI] pada [P.MEDIA FOTO] dan putarlah kembali (hlm. 18). ID 43

44 44 ID Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film Daftar Pemutaran adalah sebuah daftar yang menunjukkan thumbnail dari film yang telah anda pilih. Film asli tidak diubah walaupun anda meng-edit atau menghapus film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran. Membuat Daftar Pemutaran Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam kategori [EDIT]). Sentuh [ TAMBAH]. Sentuh film yang akan ditambahkan ke Daftar Pemutaran. Adegan yang dipilih ditandai dengan. Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Sentuh. [YA] Untuk menambah semua film yang direkam pada hari yang sama sekaligus Dalam langkah 2, sentuh [ TAMBAH urut tgl]. Tanggal perekaman film ditampilkan di layar. Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film yang diinginkan, kemudian sentuh. Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Sentuh [YA]. Catatan Jangan melepaskan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda saat sedang menambah film ke Daftar Pemutaran. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Dan juga, jangan mengeluarkan kartu memori selama film sedang di-edit pada kartu memori. Anda tidak dapat menambahkan foto ke Daftar Pemutaran. Tips Anda dapat menambahkan maksimum 99 film ke Daftar Pemutaran. Anda dapat menambahkan film pada Daftar Pemutaran dengan menyentuh (OPTION). Memainkan Daftar Pemutaran Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [DAFTAR] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]). Film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran (Playlist) akan muncul.

45 Sentuh film yang ingin anda putar ulang. Daftar Pemutaran diputar ulang dari adegan yang dipilih hingga akhir, kemudian layar kembali ke layar Daftar Pemutaran. Untuk menghapus film yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam kategori [EDIT]). Sentuh [ HAPUS]. Untuk menghapus semua film dari Daftar Pemutaran, sentuh [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA]. Pilih film yang akan dihapus dari daftar. Adegan yang dipilih ditandai dengan. Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Sentuh [YA]. Tips Bahkan bila anda menghapus film dari Daftar Pemutaran, film aslinya tidak akan dihapus. Mengubah urutan dalam Daftar Pemutaran Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam kategori [EDIT]). Sentuh [ PINDAH]. Pilih film yang akan dipindahkan. Adegan yang dipilih ditandai dengan. Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Sentuh. Pilih tujuan dengan /. Bar tujuan Sentuh [YA]. Tips Bila anda memilih beberapa film, film akan dipindahkan dengan mengikuti urutan yang muncul di Daftar Pemutaran. Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya ID 45

46 Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya. Catatan Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah). Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal. media dengan kapasitas melebihi 2 TB drive disk biasa seperti CD atau drive DVD media yang terhubung melalui hub USB media dengan hub USB yang terpasang di dalam pembaca kartu Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda. Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS, dll., format media eksternal pada camcorder anda sebelum digunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Layar format dapat muncul bahkan dalam kasus media mendayagunakan sistem file FAT. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap peralatan yang terhubung. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia (hlm. 14). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan media eksternal. Lihat halaman support Sony untuk daerah/ negara anda untuk lebih detil mengenai media eksternal yang dapat digunakan. Tips Anda juga dapat meng-import gambar yang direkam pada media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". 2 Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding. 3 Hubungkan Kabel Adaptor USB ke media eksternal. 4 Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) camcorder anda. Bila layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul, sentuh [YA]. 5 Sentuh [Salin.] pada layar camcorder. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Film dan foto dalam media perekaman internal camcorder yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan. DCR-SX33E/SX43E: Film dan foto yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan. Kabel Adaptor USB (dijual terpisah) Layar ini akan muncul hanya bila ada gambar yang baru direkam. 46 ID 1 Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan outlet dinding. 6 Setelah pengoperasian selesai, sentuh pada layar camcorder.

47 Catatan Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Film: Foto: frame 899 folder Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam. Saat menghubungkan media eksternal Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Tombol tampilan film dan tampilan foto pada layar VISUAL INDEX berubah seperti diilustrasikan di bawah. Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] pada layar VISUAL INDEX. Untuk menyimpan film dan foto yang diinginkan Anda juga dapat menyimpan gambar yang direkam pada kartu memori. Catatan Anda tidak dapat mencari atau menyalin foto yang direkam pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman. Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM] (saat memilih film)/[foto SALINAN] (saat memilih foto). Ikuti indikator layar untuk memilih media perekaman dan metode pemilihan gambar (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Bila anda memilih [DUB urut pilihan], sentuh gambar yang akan disimpan. muncul. Bila anda memilih [DUB berdasarkan tanggal], pilihlah tanggal gambar yang akan di-dub dengan /, lalu sentuh dan lanjutkan ke langkah. Kapasitas media eksternal yang tersisa Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal. Sentuh [YA] pada layar camcorder. Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Memutar ulang gambar (hlm. 28). Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 34). Catatan Indeks Tanggal foto tidak dapat ditampilkan. Bila camcorder anda tidak mengenali media eksternal, cobalah operasi berikut. Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke camcorder anda Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding Untuk menyelesaikan sambungan media eksternal Sentuh pada layar VISUAL INDEX dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB. ID 47 Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

48 Membuat disk dengan penulis, perekam DVD Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express Anda dapat membuat disk atau memutar ulang gambar pada disk yang dibuat dengan menggunakan penulis DVD khusus, DVDirect Express (dijual terpisah). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan penulis DVD. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Hanya disk-disk yang tidak terpakai dari jenis berikut yang dapat digunakan: DVD-R 12cm DVD+R 12cm Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis. DVDirect Express disebut sebagai "penulis DVD" dalam bagian ini. Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 14). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder Anda dengan kabel USB dari penulis DVD. Masukkan disk yang tidak terpakai ke dalam penulis DVD, dan tutuplah tempat disk. Layar [DISC BURN] muncul di layar camcorder anda. Tekan tombol (DISC BURN) pada penulis DVD. Film yang direkam pada media perekaman internal yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E). Film yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SX33E/SX43E). Ulangi langkah 3 dan 4 bila ukuran memori total film yang akan di-burn melebihi yang ada pada disk. Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder. Keluarkan disk setelah operasi selesai. Sentuh, dan lepaskan sambungan kabel USB. 48 ID

49 Untuk melakukan kustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN Lakukan operasi ini dalam kasus berikut: Saat sedang mendub gambar yang diinginkan Saat sedang membuat beberapa salinan disk yang sama Saat melakukan dubbing gambar dalam kartu memori (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) Sentuh [PLHN DISC BURN] dalam langkah 4. Pilih media perekaman yang berisi film yang anda ingin simpan (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E). Sentuh film yang ingin anda bakar pada disk. muncul. Kapasitas Disk yang tersisa Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal. Sentuh [YA] pada layar camcorder. Untuk membuat disk lainnya dengan isi yang sama, masukkan disk yang baru dan sentuh [MEMBUAT DISK SAMA]. Setelah pengoperasian selesai, sentuh [KELUAR] [AKH] pada layar camcorder. Lepas sambungan kabel USB dari camcorder anda. Untuk memutar ulang disk pada penulis DVD Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 14). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder Anda dengan kabel USB dari penulis DVD. Anda dapat memutar ulang film pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah TV (hlm. 34). Masukkan disk yang sudah dibuat ke dalam penulis DVD. Film pada disk muncul sebagai VISUAL INDEX pada layar camcorder. Tekan tombol putar pada penulis DVD. Anda juga dapat mengoperasikan dengan layar camcorder. Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder dan keluarkan disk setelah operasi selesai. Sentuh dan lepaskan sambungan kabel USB. Catatan Jangan melakukan hal berikut saat membuat sebuah disk. Matikan camcorder Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor AC Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis Keluarkan kartu memori dari camcorder Putar disk yang dibuat untuk memastikan bahwa dubbing dilakukan dengan benar sebelum menghapus film pada camcorder anda. ID 49 Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

50 50 ID Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam penulis DVD dan jalankan operasi DISC BURN kembali. Tips Bila ukuran memori total dari film yang akan disalin dengan operasi DISC BURN melebihi ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila telah mencapai batas. Film terakhir pada disk mungkin akan terpotong. Waktu pembuatan disk untuk mendub film hingga batas disk adalah sekitar 20 hingga 60 menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu tergantung dari mode perekaman atau jumlah adegan. Bila anda tidak dapat memutar ulang disk yang dibuat pada pemutar DVD manapun, hubungkan camcorder ke penulis DVD, dan kemudian putar ulang. Membuat disk dengan penulis DVD, dll., selain dari DVDirect Express Anda dapat menyimpan film pada disk dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan pembuatan disk, seperti penulis DVD Sony selain DVDirect Express, dengan kabel USB. Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 14). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD, dll. ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB (tersedia). Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda. Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]). Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder. [ SAMBUNG USB]: Hard disk internal [ SAMBUNG USB]: Memori internal [ SAMBUNG USB]: Kartu memori Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model. Merekam pada peralatan yang terhubung. Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.

51 Setelah pengoperasian selesai, sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder. VIDEO. Bila anda menghubungkan ujung S VIDEO saja, anda tidak akan mendengar suara. Sambungan ujung kuning (video) tidak diperlukan. Lepaskan sambungan kabel USB. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E Membuat disk dengan perekam, dll. Anda dapat mendub gambar yang diputar pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, penulis Sony DVD, dll., selain DVDirect Express, dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut atau. Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Kabel penghubung A/V (tersedia) Hubungkan kabel penghubung A/V ke jack input pada peralatan lain. Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah) Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan sebuah kabel S Konektor jarak jauh A/V DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Konektor jarak jauh A/V (Kuning) Aliran sinyal Input S VIDEO VIDEO (Kuning) (Putih) AUDIO (Merah) ID 51 Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

52 Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman. Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input. Hubungkan camcorder anda ke peralatan rekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah). Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman. Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman. Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil. Untuk merekam tanggal/waktu atau data pengaturan kamera, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan. Sebagai tambahan, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-OUT/PANEL]. Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.) adalah 4:3, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3]. Bila anda sedang menghubungkan peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan. Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda. Catatan Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [PANEL LCD] (pengaturan awal yang ditetapkan). 52 ID

53 Mengkustomisasi camcorder anda Menggunakan menu Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati penggunaan camcorder anda. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu. SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 58 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 62 P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 64 PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 65 EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 66 LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 66 ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 67 P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 68 Mengoperasikan menu / : Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori. / : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus. Anda dapat menyentuh tombol dan menarik layar untuk menggeser daftar menu. Ikon kategori yang dipilih ditampilkan dalam warna oranye. Anda dapat kembali ke layar MY MENU dengan menyentuh saat ditampilkan. Sentuh. Sentuh [Tampil yg lain] pada layar MY MENU. Lihat halaman berikutnya untuk informasi lebih detil mengenai MY MENU. Sentuh bagian tengah di sisi kiri layar untuk mengubah tampilan. Sentuh komponen menu yang akan diubah. Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh. Untuk menyelesaikan pengaturan menu, sentuh. Untuk kembali ke layar sebelumnya, sentuh. mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu. 53 ID Mengkustomisasi camcorder anda

54 Catatan Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran. Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Tips Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode pemutaran dan mode perekaman (film/foto). Menggunakan MY MENU Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu yang paling sering anda gunakan pada MY MENU. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu pada setiap MY MENU dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG. Contoh: menghapus [TTK METER/FOKUS] dan mendaftarkan [ FUNGSI PUDAR] Sentuh. Sentuh [SET MY MENU]. Sentuh [FILM]. Sentuh [TTK METER/FOKUS]. Sentuh. Sentuh [ FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori [SET MANUAL]). Bila MY MENU ditampilkan, sentuh. Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada MY MENU, dan nikmati penggunaan "Handycam" anda. Tips Bila media eksternal terhubung, MY MENU yang eksklusif akan muncul. 54 ID

55 Menggunakan OPTION MENU OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Bila ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda menyentuh, maka komponen menu yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul. Komponen menu Sentuh (OPTION). Sentuh tab yang diinginkan komponen untuk mengubah pengaturan. Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh. Catatan Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.) Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu. Tab Mengkustomisasi camcorder anda ID 55

56 Daftar menu Kategori (SET MANUAL) PEMILIHAN ADGN 58 FUNGSI PUDAR 58 WHITE BAL. 59 TTK METER/FOKUS 60 TITIK METER 60 FOKUS TITIK 60 EKSPOSUR 60 FOKUS 61 TELE MAKRO 61 Kategori (SET PENGAMBILAN) MODE REKAM 26 BNGK.PEDOMAN 62 STEADYSHOT 62 RANA LMBT AUTO 62 DETEKSI WAJAH 62 SET REKAM AUDIO MIK ZOOM TERPSG 63 TNGKT.REFMIC 63 SET RKM LAINNYA ZOOM DIJITAL 63 PILIH LEBAR 63 Kategori (P.FOTO KAMERA) TIMER AUTO 64 UKR.GAMBAR 64 NO.FILE 64 Kategori (PUTAR ULANG) VISUAL INDEX 28 LIHAT GAMBAR INDEKS TANGGAL 31 ROL FILM 31 WAJAH 32 DAFTAR 44 SET PUTAR ULANG KODE DATA 65 Kategori (EDIT) HAPUS HAPUS 37 HAPUS 37 PROTEKSI PROTEKSI 39 PROTEKSI 39 BAGI 40 AMBIL FOTO* 1 * 2 * 3 41 DUBBING FILM* 1 * 2 DUB urut pilihan 42 DUBBING urut tgl 42 DUBBING SMUA 42 FOTO SALINAN* 1 * 2 SALIN urut pilih 43 SALIN urut tanggal 43 EDIT DAFTAR TAMBAH 44 TAMBAH urut tgl 44 HAPUS 45 HAPUS SEMUA 45 PINDAH 45 Kategori (LAINNYA) SAMBUNG USB SAMBUNG USB* 1 50 SAMBUNG USB* 2 50 SAMBUNG USB 50 DISC BURN Petunjuk Pengoperasian INFO BATERAI 66 Kategori (ATUR MEDIA) SET MEDIA* 1 * 2 P.MEDIA FILM 18 P.MEDIA FOTO 18 INFORMASI MEDIA 67 FORMAT MEDIA HDD* 1 67 MEMORI INTERNAL* 2 67 KARTU MEMORI* 1 * 2 67 PERBAIKI F.DB.GB. HDD* 1 76, 78 MEMORI INTERNAL* 2 76, 78 KARTU MEMORI* 1 * 2 76, ID

57 Kategori (P.UMUM) P.SUARA/TAMP. VOLUME 29, 68 NADA BUNYI 68 TERANG LCD 68 TGKT.CL LCD 68 WARNA LCD 69 SET TAMPILAN 69 P.OUTPUT TIPE TV 34 OUTPUT TAMP. 69 P.JAM/ BHS SET JAM 16 SET AREA 69 WKT.MUSIMPNS 69 P. BAHASA 70 SET POWER MATI AUTO 70 PWR ON OLEH LCD 70 SET LAINNYA MODE DEMO 70 KALIBRASI 90 KURANGI SNSR* 1 70 * 1 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E * 2 DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E * 3 DCR-SX43E Mengkustomisasi camcorder anda ID 57

58 SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 53) mengenasi operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan. PEMILIHAN ADGN Anda dapat merekam gambar secara efektif dalam berbagai situasi. AUTO Merekam gambar dalam kualitas gambar rata-rata tanpa fungsi [PEMILIHAN ADGN]. TEMARAM* ( ) Mempertahankan suasana gelap sekeliling dalam adegan temaram. LILIN ( ) Mempertahankan suasana redup dari adegan cahaya lilin. SENJA&FAJAR* ( ) Menghasilkan suasana adegan seperti senja atau fajar. KEMBANG API* ( ) Mengambil potret kembang api yang mempesona. PMANDANGAN*( ) Menyorot subjek yang jauh dengan jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek. POTRET (Potret halus) ( ) Menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus. CAHAYA SOROT**( ) Menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat. OLAHRAGA** ( ) Pilih untuk meminimalkan goyangan saat menyorot subjek yang bergerak cepat. PANTAI** ( ) Mengambil cerahnya biru lautan atau danau. SALJU** ( ) Mengambil gambar pemandangan putih yang terang. * Diatur untuk memfokus hanya pada subjek yang jauh saja. ** Diatur untuk tidak memfokuskan pada subjek yang berjarak dekat. Catatan Bila anda menset [PEMILIHAN ADGN], [WHITE BAL.] pengaturan dibatalkan. FUNGSI PUDAR Anda dapat merekam transisi dengan efekefek berikut yang ditambahkan ke interval di antara adegan. Pilih efek yang diinginkan dalam mode [STBY] (untuk memperjelas) atau [REKAM] (untuk mengaburkan). OFF Tidak menggunakan efek. 58 ID

59 F.PDR PUTIH Memperjelas/mengaburkan dengan efek putih. Kabur Jelas F.PDR HITAM Memperjelas/mengaburkan dengan efek hitam. Kabur Jelas Untuk membatalkan fungsi pudar sebelum memulai operasi, sentuh [OFF]. Tips Bila anda menekan START/STOP, pengaturan dihilangkan. Film yang direkam dengan menggunakan [F.PDR HITAM] mungkin sulit dilihat dalam layar VISUAL INDEX. WHITE BAL. (White balance) Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman. AUTO White balance diatur secara otomatis. OUTDOOR ( ) White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Luar ruangan Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api Fajar atau senja Di bawah lampu berpendar siang hari INDOOR () White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Dalam ruangan Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar 1KALI TKN ( ) White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. Sentuh [1KALI TKN]. Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. Sentuh [ ]. akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip. Catatan Set [WHITE BAL.] ke [AUTO] atau atur warna dalam [1KALI TKN] di bawah lampu berpendar putih atau putih sejuk. Bila anda memilih [1KALI TKN], tetaplah membingkai objek putih selama berkedip dengan cepat. berkedip perlahan bila [1KALI TKN] tidak dapat diset. Bila [1KALI TKN] dipilih, bila terus berkedip-kedip setelah menyentuh, set [WHITE BAL.] ke [AUTO]. Bila anda menset [WHITE BAL.], [PEMILIHAN ADGN] diset ke [AUTO]. Tips Bila anda sudah mengubah baterai saat [AUTO] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar ruangan setelah penggunaan di dalam (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda ke objek putih terdekat selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik. ID 59 Mengkustomisasi camcorder anda

60 Bila white balance sudah diset dengan [1KALI TKN], bila kondisi pencahayaan berubah dengan membawa camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya, anda perlu mengulangi prosedur [1KALI TKN] untuk menyetel ulang white balance. TTK METER/FOKUS (Titik meter/fokus) Anda dapat mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara bersamaan. Dengan fungsi ini, anda dapat menggunakan [TITIK METER] (hlm. 60) dan [FOKUS TITIK] (hlm. 60) pada waktu yang sama. Sentuh subjek di dalam frame yang ingin anda atur eksposurnya. Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO]. Catatan [EKSPOSUR] secara otomatis diset ke [MANUAL]. FOKUS TITIK Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya ke subjek yang tidak terdapat di bagian tengah layar. Sentuh subjek dalam frame yang ingin atur kecerahan dan fokusnya. Untuk mengatur kecerahan dan fokus secara otomatis, sentuh [AUTO]. Catatan [EKSPOSUR] dan [FOKUS] diset secara otomatis ke [MANUAL]. TITIK METER (Titik meter fleksibel) Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subjek, sehingga direkam dengan kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan yang besar antara subjek dan latar belakang, seperti subjek di bawah cahaya sorot panggung. Sentuh subjek dalam frame yang ingin atur fokusnya. Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO]. Catatan [FOKUS] secara otomatis diset ke [MANUAL]. EKSPOSUR Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Atur kecerahan bila subjek terlalu terang atau terlalu gelap. Sentuh / untuk mengatur kecerahan. Untuk mengatur pencahayaan secara otomatis, sentuh [AUTO]. 60 ID

61 FOKUS Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja. Sentuh (subjek yang dekat)/ (subjek yang jauh) untuk mengatur fokus. Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO]. TELE MAKRO Fungsi ini berguna untuk menyorot subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda dapat mengaburkan latar belakang dan subjek akan tampak lebih jelas. OFF Membatalkan TELE MAKRO. (TELE MAKRO juga dibatalkan bila anda menggerakkan tuas pembesaran ke sisi W.) ON ( ) Pembesaran (hlm. 26) bergerak ke bagian atas sisi T (telefoto) secara otomatis dan anda dapat merekam subjek pada jarak dekat turun hingga sekitar 38 cm. Catatan Bila anda menset [FOKUS] ke [MANUAL], muncul. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 150 cm untuk telefoto. Tips muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. Informasi jarak fokus (jarak fokus subjek; untuk dijadikan pedoman pada kondisi gelap dan sulit untuk mengatur fokus) muncul selama beberapa detik dalam kasus berikut. Bila mode fokus diganti dari otomatis ke manual Bila anda menset fokus secara manual Catatan Saat merekam subjek yang jauh, akan sulit untuk memfokuskan dan memerlukan waktu. Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 61) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. Mengkustomisasi camcorder anda ID 61

62 62 ID SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 53) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan. MODE REKAM (Mode perekaman) Lihat halaman 26. BNGK.PEDOMAN Anda dapat menampilkan bingkai dan memeriksa apakah subjek horisontal atau vertikal. Bingkai tidak akan terekam. OFF Tidak menampilkan bingkai pedoman. ON Menampilkan bingkai pedoman. Tips Dengan menunjuk subjek pada tanda tambah dari bingkai pedoman menciptakan komposisi yang seimbang. Bingkai luar dari [BNGK.PEDOMAN] menunjukkan area tampilan TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. STEADYSHOT Anda dapat mengkompensasi goncangan kamera. Set [ STEADYSHOT] ke [OFF] ( ) saat menggunakan tripod (dijual terpisah), dan gambar akan menjadi alami. ON Fungsi SteadyShot digunakan. OFF ( ) Fungsi SteadyShot tidak digunakan. RANA LMBT AUTO (Rana lambat otomatis) Saat merekam di tempat-tempat gelap, kecepatan shutter secara otomatis dikurangi menjadi 1/25 detik. OFF Fungsi Rana Lambat Otomatis tidak digunakan. ON Fungsi Lana Lambat Otomatis digunakan. DETEKSI WAJAH Mendeteksi wajah subjek anda dan mengatur eksposur secara otomatis. ON Mendeteksi wajah. OFF ( ) Tidak mendeteksi wajah. Catatan Wajah mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda. [DETEKSI WAJAH] tidak dapat berfungsi dengan baik tergantung dari kondisi perekaman. Set [DETEKSI WAJAH] ke [OFF] dalam kasus ini. Tips Untuk kinerja deteksi wajah yang lebih baik, potretlah subjek pada kondisi berikut:

63 Potretlah di tempat yang cukup terang Subjek jangan memakai kacamata, topi atau topeng Wajah subjek menghadap langsung ke kamera Wajah yang terdeteksi direkam di dalam Indeks Wajah, namun beberapa wajah mungkin tidak bisa. Dan juga, terdapat batasan jumlah wajah yang dapat dideteksi yang dapat direkam dalam Indeks Wajah. Untuk memutar ulang dari Indeks Wajah, lihat halaman 32. SET REKAM AUDIO SET RKM LAINNYA ZOOM DIJITAL Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum hingga 60 bila anda ingin lebih memperbesar daripada pembesaran optik berikut selama perekaman. Ingatlah bahwa kualitas gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran. MIK ZOOM TERPSG (Mikrofon pembesaran yang terpasang di dalam) Anda dapat merekam film dengan suara yang jelas yang sesuai dengan posisi pembesaran. OFF Mikrofon tidak merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan. ON ( ) Mikrofon merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan. TNGKT.REFMIC (Tingkat referensi mikrofon) Anda dapat memilih tingkat mikrofon untuk suara perekaman. NORMAL Merekam berbagai suara sekeliling, mengkonversinya menjadi tingkat yang sesuai. RENDAH ( ) Merekam suara sekeliling dengan lebih alami. Pilih [RENDAH] bila anda ingin merekam suara yang keras dan mengejutkan dalam ruangan konser, dll. (Pengaturan ini tidak sesuai untuk merekam percakapan.) Bagian sisi kanan dari bar menunjukkan faktor pembesaran dijital. Daerah pembesaran muncul bila anda memilih tingkat pembesaran. OFF Pembesaran hingga 60 dilakukan secara optikal Pembesaran hingga 60 dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 2000 dilakukan secara dijital. PILIH LEBAR Anda dapat memilih perbandingan horisontal dengan vertikal sesuai dengan TV yang terhubung. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV anda. LEBAR 16:9 Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 16:9 (lebar). 4:3 ( ) Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 4:3. Mengkustomisasi camcorder anda Catatan Set [TIPE TV] dengan benar sesuai dengan TV yang terhubung untuk pemutaran (hlm. 69). ID 63

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E

Buku Pegangan Handycam DCR-PJ6E/SX22E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation 4-437-568-41(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Buku Pegangan Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-839-61(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Buku Pegangan Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Klik Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-268-844-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum

Lebih terperinci

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. 4-170-100-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 17 Menggunakan camcorder 28 anda dengan sebaik-baiknya DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera

Lebih terperinci

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9 4-171-515-22(1) Daftar isi 7 Langkah awal 9 Perekaman/Pemutaran 16 Menggunakan camcorder 25 anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer 27 DCR-SX73E/SX83E Digital Video Camera Recorder

Lebih terperinci

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-268-830-22(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya Menyimpan film dan foto dengan komputer

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-287-848-32(1) Digital Video Camera Recorder Menikmati camcorder anda Langkah Awal 8 12 Buku Pegangan Handycam Perekaman/ Pemutaran 22 DCR-SR210E/SR220E Editing Mendayagunakan media perekaman Mengubah

Lebih terperinci

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9.

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. 4-170-895-74(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 20 Menggunakan camcorder 42 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Menyimpan gambar dengan sebuah

Lebih terperinci

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E 4-128-142-11(1) Daftar Isi 6 Langkah Awal 8 Perekaman 12 DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 16 Menyimpan film dan foto dengan

Lebih terperinci

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12 4-170-537-72(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 21 Menggunakan camcorder 44 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Lebih terperinci

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-503-73(1) Daftar isi 9 Langkah awal 12 Perekaman/Pemutaran 20 Menggunakan camcorder 40 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Menyimpan gambar dengan sebuah

Lebih terperinci

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E 4-132-766-11(1) Daftar Isi 5 Langkah Awal 7 Perekaman 11 DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 15 Menyimpan film dan foto dengan komputer

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E

Buku Pegangan Handycam HDR-TD10E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E 2011 Sony Corporation 4-271-343-71(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum dalam

Lebih terperinci

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-506-23(1) Daftar isi 8 Langkah awal 10 Perekaman/Pemutaran 18 Menggunakan camcorder 29 anda dengan sebaik-baiknya HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Menyimpan film dan foto dengan

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Buku Pegangan Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation 4-271-481-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-093-318-21(1) Digital Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E Menikmati camcorder anda 9 Langkah Awal 13 Perekaman/ Pemutaran

Lebih terperinci

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-271-385-22(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-TD10E Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk

Lebih terperinci

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda.

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda. 3-285-371-51(1) Menikmati Camcorder Anda 8 Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD510E/DVD910E Langkah Awal 16 Perekaman/ Pemutaran 28 Editing 44 Mendayagunakan Media 58 Mengubah Camcorder

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE

Buku Pegangan Handycam HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE 2011 Sony Corporation 4-271-173-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-286-600-61(1) Digital HD Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam Menikmati camcorder anda 9 Langkah Awal 15 Perekaman/ Pemutaran 25 Editing 47 HDR-SR10E Mendayagunakan media perekaman Mengubah camcorder

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-484-22(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu

Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu 2-677-030-71(1) Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda 10 Langkah Awal 13 Easy Handycam 22 Perekaman/ Pemutaran 28 Menggunakan komponen Setup 46 Meng-edit

Lebih terperinci

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan Handycam 3-214-659-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Buku Pegangan Handycam HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Menikmati Camcorder Anda 8 Langkah Awal 15 Perekaman/ Pemutaran 24 Editing 46 Mendayagunakan Media Perekaman

Lebih terperinci

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-290-842-11(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Persiapan Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto Menggunakan komputer Mengubah camcorder anda Informasi Tambahan DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Lebih terperinci

HDR-CX100E/CX105E/CX106E

HDR-CX100E/CX105E/CX106E 4-134-155-21(1) Daftar Isi 6 Langkah Awal 8 Perekaman 12 HDR-CX100E/CX105E/CX106E Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Pemutaran 16 Menyimpan film dan foto dengan komputer 21 Menyimpan

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-661-365-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 29 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E Perekaman /Pemutaran 36 Pemutaran pada peralatan DVD 50 Menggunakan disk

Lebih terperinci

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

Buku Pegangan Handycam HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E Klik Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E 2011 Sony Corporation 4-271-167-72(1) Menggunakan Buku Pegangan "Handycam" Anda akan menemukan informasi mengenai

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-661-361-41(1) Menikmati DVD Handycam anda 10 Langkah Awal 16 Easy Handycam 30 Petunjuk Pengoperasian DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Perekaman/ Pemutaran 38 Pemutaran pada

Lebih terperinci

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23.

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23. 2-889-914-82(1) Menikmati camcorder anda 12 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 23 Petunjuk Pengoperasian Syuting 32 Pemutaran 40 HDR-SR1E Editing 51 Dubbing/pencetakan 57 ID Mendayagunakan media

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-285-337-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 2-894-990-63(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 8 Perekaman/ Pemutaran 18 Menggunakan Menu 30 DCR-HC27E/HC28E Dubbing/Editing 45 Penyelesaian Masalah 51 Informasi Tambahan

Lebih terperinci

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-183-81(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena

Lebih terperinci

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59 4-163-321-22(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 9 Perekaman/ Pemutaran 19 Editing 50 HDR-AX2000E Menggunakan Menu 59 Menghubungkan ke Komputer 75 Penyelesaian Masalah

Lebih terperinci

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25.

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25. 2-696-729-91(1) Menikmati camcorder anda 12 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 25 Petunjuk Pengoperasian Syuting 36 Pemutaran 44 HDR-UX1E Editing 54 Dubbing/pencetakan 61 ID Mendayagunakan media

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 1. Mempersiapkan kamera A. Memasang Baterai Geser penutup baterai (1) dan buka penutup tersebut (2), Kemudian masukkan 2x baterai alkaline sesuai

Lebih terperinci

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-183-83(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena

Lebih terperinci

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition 2-661-357-23(1) Menikmati gambar dengan kualitas high definition 8 Digital HD Video Camera Recorder Langkah Awal 10 Petunjuk Pengoperasian HDR-HC3E Easy Handycam 22 Perekaman/ Pemutaran 26 Menggunakan

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 3-098-550-12(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan

Lebih terperinci

HDR-TG1E/TG3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-TG1E/TG3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-288-524-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-TG1E/TG3E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian lanjutan, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2008 Sony Corporation

Lebih terperinci

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-450-150-31(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan film dan foto dengan komputer Lihat juga

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-447-517-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar pada sebuah peralatan eksternal

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot Buku Pegangan Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-904-21(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal ini akan memudahkan saat

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-971-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian 3-286-595-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-SR10E Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2008 Sony Corporation

Lebih terperinci

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-665-186-71(1) Digital Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah Awal 8 Perekaman/ Pemutaran 24 Menggunakan Menu 40 DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E Dubbing/Editing 67 Menggunakan Komputer

Lebih terperinci

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh Live-View Jarak Jauh RM-LVR1 Buku pegangan ini merupakan pelengkap untuk Petunjuk Pengoperasian unit ini. Buku ini memperkenalkan tambahan atau perubahan fungsi serta menjelaskan pengoperasiannya. Buku

Lebih terperinci

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA PETUNJUK SINGKAT I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN Kamera Digital Petunjuk Singkat 1. GAMBAR UTAMA Tombol Power Tombol SNAP Lampu kilat Lensa Saklar Fokus Mikropon Ruang bidik LED otomatis Terminal USB Terminal

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-300-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-214-662-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). 2007 Sony

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D

Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D Petunjuk Singkat Penggunaan Camera DSLR Canon 40D Seringkali pengguna Kamera Digital (terutama pemula) kebingungan cara menggunakan fitur yang begitu banyak di kameranya digitalnya. Maka bersama ini saya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Memasukkan kartu SIM dan baterai

Memasukkan kartu SIM dan baterai Panduan Ringkas Nomor model: Nokia E90-1 Selanjutnya disebut Nokia E90 Communicator. Memasukkan kartu SIM dan baterai Selalu nonaktifkan perangkat, dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.

Lebih terperinci

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved. Panduan Ringkas Nokia N70 2006 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, dan Pop-Port adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-424-098-21(2) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital N Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Peringatan Sebelum Pemasangan. Isi Kemasan IN Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah.

Peringatan Sebelum Pemasangan. Isi Kemasan IN Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah. 510000221G Peringatan Sebelum Pemasangan Segera matikan Network Video Recorder jika mengeluarkan asap atau bau yang aneh. Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-95W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot MENU/ Buku Pegangan Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-377-21(1) ID Cara menggunakan pedoman ini Klik tombol di kanan atas untuk membuka halaman yang sesuai. Hal ini akan memudahkan Anda

Lebih terperinci

Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO.

Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO. Petunjuk Singkat User s Manual SDC 51 CO PETUNJUK SINGKAT SDC 51 CO I. 1. Gambar Utama & Kelengkapan 2. Kelengkapan Kamera Earphone Kantong Kamera Kabel TV/USB Strip Baterai Buku Manual Petunjuk Singkat

Lebih terperinci

SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel

SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel Petunjuk Singkat User s Manual SDC 40C Kamera Digital 4 Mega Pixel I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN SDC 40C 1. GAMBAR UTAMA 1. Tombol SNAP 8. Digital Zoom 15. Speaker 2. Tombol Power 9. Tombol Navigasi 16.

Lebih terperinci

Pemberitahuan produk

Pemberitahuan produk Panduan Pengguna Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD adalah merek dagang dari pemiliknya. Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Satusatunya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital N Kamera Digital Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-33W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-27W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Segera matikan Kamera Jaringan bila terdeteksi adanya asap dan bau yang tidak biasa. Jauhkan Kamera Jaringan dari air. Jika Kamera Jaringan basah, segera matikan.

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803 Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Edisi 1 ID PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-71W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot MENU/ Buku Pegangan Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-216-22(1) ID Cara menggunakan pedoman ini Klik tombol di kanan atas untuk membuka halaman yang sesuai. Hal ini akan memudahkan Anda bila

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0 Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 1 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-58W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan:

Lebih terperinci

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Persiapan 2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Nokia Care adalah merek dagang atau merek dagang

Lebih terperinci

Daftar Isi. Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2. Isi dalam kardus...3. Petunjuk Pemasangan...3. Merakit Monitor...3. Perhatikan...

Daftar Isi. Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2. Isi dalam kardus...3. Petunjuk Pemasangan...3. Merakit Monitor...3. Perhatikan... Daftar Isi Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2 Isi dalam kardus...3 Petunjuk Pemasangan...3 Merakit Monitor...3 Perhatikan...4 Mengepak Kembali Monitor...4 Menyesuaikan Sudut Penglihatan...4

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital N Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-531-551-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menyimpan gambar Mengubah camcorder anda Lainnya Harap merujuk juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/

Lebih terperinci

1. PENJELASAN SINGKAT

1. PENJELASAN SINGKAT 1. PENJELASAN SINGKAT 1. Penjelasan Gambar Gambar-1 Pegangan tali Tombol bidik Terminal USB Keluaran Audio Layar LCD Indikator Power Tombol Fungsi Indikator Flash Penutup Baterai Mic Lensa Flash Pembidik

Lebih terperinci

Panduan Pengguna Kamera

Panduan Pengguna Kamera Mode tomatis / Mode Hybrid tomatis Panduan Pengguna Kamera BAHASA INDNESIA Pastikan Anda membaca panduan ini, termasuk bagian Peringatan Keselamatan (= 8), sebelum menggunakan kamera. Membaca panduan ini

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Luna Bluetooth Headset, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-214 ini

Lebih terperinci

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot Buku Pegangan Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-444-22(1) ID Cara menggunakan buku pegangan ini Klik tombol pada kanan atas untuk beralih ke halaman yang dituju. Hal

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree serta menikmati musik favorit

Lebih terperinci

Panduan Pengguna Kamera

Panduan Pengguna Kamera Panduan Pengguna Kamera BAHASA INDONESIA Pastikan Anda membaca panduan ini, termasuk bagian Peringatan Keselamatan (= ), sebelum menggunakan kamera. Membaca panduan ini akan membantu Anda untuk belajar

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-25W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W Edisi 1.2 2 Daftar Isi Tentang speaker 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 5 Mengaktifkan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W)

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W) 9239356_HS36W_2_id.fm Page 1 Saturday, September 10, 2005 8:14 PM Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W) Edisi 2 ID 9239356_HS36W_2_id.fm Page 2 Saturday, September 10, 2005 8:14 PM PERNYATAAN KESESUAIAN

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-123W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER VERTU SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH SP-1V PANDUAN PENGGUNA VERSI 1.0 Bahasa Indonesia 1 2 Bahasa Indonesia SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH VERTU SP-1V Terima kasih Anda telah membeli

Lebih terperinci

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN Edisi 2011 Kata Pengantar Terima kasih telah menggunakan produk kami, demi kenyamanan anda dalam mengoperasikan silahkan membaca buku panduan sebelum menggunakan mesin

Lebih terperinci

Panduan Pengguna Kamera

Panduan Pengguna Kamera Panduan Pengguna Kamera Pastikan Anda membaca panduan ini, termasuk bagian Peringatan Keselamatan (= ), sebelum menggunakan kamera. Membaca panduan ini akan membantu Anda untuk belajar menggunakan kamera

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-104 Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-104 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-208 3 5 6 7 8 10 11 9 12 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-80W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci