Digital HD Video Camera Recorder

dokumen-dokumen yang mirip
Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Buku Pegangan "Handycam" HDR-TD10E

Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Digital HD Video Camera Recorder

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9

Digital HD Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder

Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Digital HD Video Camera Recorder

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E/SR77E/SR87E

HDR-CX100E/CX105E/CX106E

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E

Buku Pegangan Handycam

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Buku Pegangan Handycam

Digital Video Camera Recorder

Petunjuk Pengoperasian

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59

Petunjuk Pengoperasian

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Handycam

Digital HD Video Camera Recorder

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Petunjuk Pengoperasian Kamera Bacalah ini dahulu

Memasukkan kartu SIM dan baterai

HDR-HC3E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 26. Menikmati gambar dengan kualitas high definition

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

HDR-SR1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 32. Pemutaran 40. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 23.

Digital HD Video Camera Recorder

Petunjuk Pengoperasian

Buku Pegangan Handycam

Buku Pegangan. Mobile HD Snap Camera MHS-FS1/FS1K/FS2/FS2K. Daftar isi Cari Operasi. Pencarian Menu/ Pengaturan. Indeks

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

DCR-DVD510E/DVD910E. Petunjuk Pengoperasian. Digital Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 28. Menikmati Camcorder Anda.

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Pemberitahuan produk

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570

Perawatan Kodak Scanner seri i2000

Panduan Network Connection

RM-LVR1. Live-View Jarak Jauh

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN

Buku Pegangan Cyber-shot

Digital HD Video Camera Recorder. Buku Pegangan (Fungsi-fungsi tambahan)

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

emachines E720/E520 Series Panduan cepat

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Pegangan. Mobile HD Snap Camera MHS-TS10/TS20/TS20K. Daftar isi. Operasi. Cari. Pengaturan. Pencarian. Indeks

HDR-UX1E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Syuting 36. Pemutaran 44. Menikmati camcorder anda. Langkah Awal 25.

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot

Buku Pegangan Cyber-shot

Persyaratan sistem komputer minimum untuk memutar konten 3D di proyektor BenQ:

Nokia Mini Speaker MD-9. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Fungsi Library EX-word TextLoader

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN. Model No. : ID30

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

Kamera Digital. Petunjuk Singkat PETUNJUK SINGKAT. Kamera Digital 5.5 Mega pixels I. GAMBAR UTAMA & KELENGKAPAN 1. GAMBAR UTAMA

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Nokia Mini Speakers MD-8. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103

Pengoperasian yang menyangkut Komputer

BUKU PETUNJUK NOTEBOOK

Transkripsi:

4-416-971-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian Lihat juga ke: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Mengubah camcorder anda Lainnya/Indeks HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E

Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya. PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab. Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya. PERHATIAN Unit baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini. Jangan membongkar. Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api. Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka. Adaptor AC Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding. Catatan mengenai kabel power Kabel power dirancang secara spesifik untuk digunakan dengan camcorder ini saja, dan tidak boleh digunakan dengan peralatan listrik lainnya. ID

Mengenai pengaturan bahasa Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 17). Mengenai perekaman Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. Catatan dalam penggunaan Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 20) atau lampu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang. Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat. Panel LCD Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun. Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-CX210E) dan kartu memori disebut "media perekaman". Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition ID

(HD) disebut disk perekam AVCHD. Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Ilustrasi yang digunakan dalam buku petunjuk ini adalah berdasarkan HDR-CX210E kecuali ditentukan lain. Media perekaman Kapasitas media perekaman internal Proyektor HDR-CX190E Kartu memori HDR-CX200E saja HDR-PJ200E HDR-CX210E Memori 8 GB internal + kartu memori Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam") Manual Pengguna "Handycam" adalah petunjuk penggunaan online. Lihatlah untuk instruksi mendalam mengenai banyak fungsi camcorder. Memilih komponen pada layar LCD HDR-CX190E Gerakkan multi selektor ke arah /// untuk memilih komponen yang diinginkan, kemudian tekan bagian tengah selektor untuk menyelesaikan pemilihan. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E Sentuh bagian layar LCD yang diinginkan. 1 2 3 Akses halaman pendukung Sony. http://www.sony.net/sonyinfo/ Support/ Pilih negara atau daerah. Cari nama model camcorder anda di dalam halaman support. ID Periksa nama model pada bagian bawah camcorder anda.

Daftar Isi Bacalah ini dahulu.................................................................................. 2 Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam")... 4 Memilih komponen pada layar LCD................................................... 4 Bagian-bagian dan kontrol....................................................................... 8 Langkah awal Komponen yang Tersedia....................................................................... 11 Mengisi baterai.................................................................................... 12 Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda........................ 13 Mengisi baterai di luar negeri......................................................... 15 Menghidupkan power, dan menset tanggal dan waktu.................................. 16 Mengubah pengaturan bahasa...................................................... 17 Mempersiapkan media perekaman........................................................... 18 Memilih media perekaman (HDR-CX210E)......................................... 18 Memasukkan sebuah kartu memori................................................. 18 Daftar Isi Perekaman/Pemutaran Perekaman......................................................................................... 20 Merekam film............................................................................ 20 Memotret foto........................................................................... 21 Melakukan pembesaran............................................................... 24 Pemutaran......................................................................................... 25 Tombol operasi selama sedang memutar.......................................... 27 Pengoperasian lanjutan Merekam orang dengan jelas.................................................................. 29 Merekam subjek yang dipilih dengan jelas (Prioritas Wajah) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)....................................................... 29 Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman)..................... 29 Merekam film dalam berbagai situasi........................................................ 30 Memilih pengaturan yang sesuai secara otomatis untuk situasi perekaman (Otomatis Pintar)........................................................................ 30 Merekam gambar dengan kualitas gambar yang dipilih................................. 31 Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman)................................ 31 Mengubah kualitas gambar foto..................................................... 32 ID

Editing Menikmati rangkuman film anda (Putar Ulang Highlight)............................... 33 Menyimpan Putar Ulang Highlight dalam kualitas gambar HD (Simpan Skenario).............................................................................. 34 Mengubah format data menjadi kualitas gambar STD (Film Highlight)...... 34 Melihat gambar pada sebuah TV.............................................................. 35 Menggunakan proyektor di dalam (Built-in) (HDR-PJ200E).............................. 37 Editing pada camcorder anda.................................................................. 39 Menghapus film dan foto.............................................................. 39 Membagi sebuah film.................................................................. 39 Menangkap foto dari film (HDR-CX210E)........................................... 40 Menyimpan film dan foto dengan komputer Fungsi-fungsi yang berguna saat menghubungkan camcorder ke komputer anda................................................................................................. 42 Untuk Windows.......................................................................... 42 Untuk Mac................................................................................ 43 Mempersiapkan komputer (Windows)....................................................... 44 Langkah 1 Memeriksa sistem komputer............................................ 44 Langkah 2 Meng-install perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang di dalam (built-in).......................................................... 44 Memulai perangkat lunak "PlayMemories Home"......................................... 47 Mengunduh perangkat lunak khusus untuk camcorder................................. 47 Menginstal perangkat lunak untuk Mac............................................ 47 Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Panduan pembuatan disk....................................................................... 48 Peralatan di mana disk yang dibuat dapat diputar ulang....................... 49 Membuat disk dengan penulis atau perekam DVD........................................ 50 Membuat disk dengan DVDirect Express........................................... 50 Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan penulis DVD.............................................................................. 51 Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan perekam, dll............................................................................... 51 Menyimpan gambar pada peralatan media eksternal.................................... 53 ID

Mengubah camcorder anda Menggunakan menu............................................................................ 55 Daftar menu....................................................................................... 57 Lainnya/Indeks Penanganan masalah............................................................................ 60 Tampilan diagnosa diri/pesan peringatan................................................... 62 Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam........................................ 63 Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai............ 63 Perkiraan waktu perekaman film..................................................... 64 Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam........................................ 65 Mengenai penanganan camcorder anda.................................................... 66 Spesifikasi.......................................................................................... 70 Indikator layar..................................................................................... 73 Indeks............................................................................................... 75 Daftar Isi ID

Bagian-bagian dan kontrol HDR-PJ200E Angka dalam ( ) adalah halaman referensi. Speaker Lensa (Lensa Carl Zeiss) Tombol LENS COVER Mikrofon yang terpasang di dalam HDR-CX190E Layar LCD/Panel sentuh (HDR-CX200E/ CX210E/PJ200E) (16, 17) Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran. Multi selektor (4) (HDR-CX190E) Tombol (Tampilan Gambar) (HDR- CX190E) Tuas PROJECTOR FOCUS (37) (HDR- PJ200E) Lensa proyektor (37) (HDR-PJ200E) HDR-CX200E/CX210E ID

Jack (USB) (50, 53) HDR-CX190E HDR-CX190E HDR-CX200E/CX210E HDR-PJ200E HDR-CX200E/CX210E/PJ200E Tombol MODE Lampu (Film)/ (Foto) (20, 21) Tombol RESET Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam. Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam. Tombol (Tampilan Gambar) (HDR- CX200E/CX210E/PJ200E) Tombol PROJECTOR (37) (HDR-PJ200E) Jack HDMI OUT (35) Tuas pembesaran (24) ID

Tombol PHOTO (21) Lampu CHG (pengisian) (12) Baterai (12) Tombol START/STOP (21) Tali pegangan Kabel USB terpasang (13) Jack DC IN (12) Konektor jarak jauh A/V (35) Lampu akses kartu memori (18) Celah kartu memori (18) Penerima Tripod Pasanglah tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Tuas pembuka BATT (baterai) (14) Untuk mengencangkan tali pegangan 10 ID

Langkah awal Komponen yang Tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Camcorder (1) Adaptor AC (1) Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV30 (1) "Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1) Kabel power (1) Catatan Perangkat lunak "PlayMemories Home" (Lite Version) dan "PlayMemories Home" Help Guide sudah diinstall terlebih dahulu dalam camcorder ini (hlm. 44, hlm. 47). Langkah awal Kabel HDMI (1) (hanya untuk HDR-CX200E/CX210E/ PJ200E) Kabel penghubung A/V (1) Kabel pendukung sambungan USB (1) Kabel pendukung sambungan USB dirancang untuk digunakan hanya dengan camcorder ini saja. Gunakan kabel ini bila Kabel USB terpasang (Built-in) (hlm. 13) terlalu pendek untuk sambungan. 11 ID

Mengisi baterai 1 Tutup layar LCD dan pasang baterai. Baterai 2 Hubungkan Adaptor AC () dan kabel power () ke camcorder anda dan stop kontak dinding. Lampu CHG (pengisian) menyala. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN pada camcorder anda. Lampu CHG (pengisian) Jack DC IN Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN. Steker DC Ke stop kontak dinding Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" selain seri V pada camcorder anda. 12 ID

Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer yang sedang beroperasi dengan menggunakan Kabel USB yang terpasang (built-in). Kabel USB terpasang (built-in) Ke stop kontak dinding Langkah awal Untuk mengisi baterai dari stop kontak dinding dengan menggunakan Kabel USB terpasang (Built-in) Anda dapat mengisi baterai dengan menghubungkan Kabel USB terpasang (Built-in) ke stop kontak dinding dengan menggunakan sebuah pengisi AC-UD10 USB USB /adaptor AC (dijual terpisah). Anda tidak dapat menggunakan peralatan suplai power portable Sony CP-AH2R, CP-AL, atau peralatan suplai power portable AC-UP100 (dijual terpisah) untuk mengisi camcorder. Waktu Pengisian Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh. Waktu pengisian Baterai Kabel USB terpasang Adaptor AC (Built-in)* (saat menggunakan komputer anda) NP-FV30 (tersedia) 115 150 NP-FV50 155 280 NP-FV70 195 545 NP-FV100 390 1.000 Waktu pengisian yang ditunjukkan di tabel di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 C. Anda dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10 C hingga 30 C. * Waktu pengisian diukur tanpa menggunakan kabel pendukung sambungan USB. 13 ID

Untuk mengeluarkan baterai Menutup layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai (). Untuk menggunakan stop kontak dinding sebagai sumber listrik Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan. Catatan mengenai baterai Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, matikan camcorder dan pastikan bahwa lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 20, 21) dan lampu akses (hlm. 18) dimatikan. Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 2 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([Mode eko] hlm. 59). Catatan mengenai Adaptor AC Gunakan stop kontak dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya. Waktu perekaman, Waktu pemutaran (63) Indikator baterai yang tersisa (22) Mengisi baterai di luar negeri (15) 14 ID

Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik. Langkah awal 15 ID

Menghidupkan power, dan menset tanggal dan waktu 1 Buka layar LCD camcorder anda dan hidupkan power. 2 Pilih bahasa yang diinginkan, kemudian pilih [Brkt]. Sentuh tombol pada layar LCD. Untuk HDR-CX190E, pilih tombol dengan menggunakan multi-selektor. 3 Pilih daerah geografis yang diinginkan dengan /, lalu pilih [Brkt]. 4 Set [Wkt Musim Panas], pilih format tanggal dan waktu. Bila anda menset [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam dimajukan 1 jam. Bila anda memilih tanggal dan waktu pilih salah satu dari komponen dan atur nilainya dengan /. Bila anda memilih, operasi pengaturan tanggal dan waktu sudah selesai. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E HDR-CX190E 16 ID

Mengubah pengaturan bahasa Anda bisa mengubah tampilan pada layar untuk menampilkan pesan dalam bahasa yang ditentukan. Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Language Setting] bahasa yang diinginkan. Untuk mematikan power Menutup layar LCD. Untuk mengatur sudut layar LCD Langkah awal Pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke camcorder (), lalu atur sudutnya (). 90 derajat (maks.) 180 derajat (maks.) 90 derajat ke arah camcorder Untuk mematikan nada bunyi Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Bip] [Nonaktif]. Catatan Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak ditampilkan selama perekaman. Namun, anda bisa memeriksanya sebagai [Kode Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, pilih [Setup] [ P aturan Pemutaran] [Kode Data] [Tanggal/Waktu]. Untuk menset tanggal dan waktu kembali: [P aturan Tgl & Wkt] (hlm. 59) Untuk mengkalibrasi panel sentuh: [Kalibrasi] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (hlm. 68) 17 ID

Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang bisa digunakan ditampilkan pada layar camcorder anda sebagai ikon berikut. HDR-CX190E/CX200E/ PJ200E HDR-CX210E Media perekaman default Media perekaman alternatif Kartu memori Memori internal Kartu memori Catatan Anda tidak dapat memilih media perekaman yang berbeda untuk film dan untuk foto. Memilih media perekaman (HDR-CX210E) Pilih [Setup] [ Pengaturan Media] [Pilih Media] media yang diinginkan. Memasukkan sebuah kartu memori Buka tutupnya, dan masukkan kartu memori hingga berbunyi klik. Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang. Masukkan kartu dengan ujung tumpul dengan arah yang digambarkan. Lampu akses 18 ID

Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali. Catatan Untuk memastikan pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (hlm. 58). Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bsia dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda, dll. Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, formatlah kartu memori (hlm. 58). Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori secara paksa dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar dan terjatuh. Langkah awal Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO-HG Duo" Kartu memori SD Kartu memori SDHC Kartu memori SDXC SD Kelas Kecepatan Kapasitas (pengoperasian terverifikasi) 32 GB Class 4 atau lebih cepat Dijelaskan dalam buku petunjuk ini "Memory Stick PRO Duo" 64 GB Kartu SD Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. Catatan Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar ulang pada komputer atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exfat* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung sistem exfat. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exfat dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang. * exfat adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC. Media perekaman/pemutaran/editing: Indikator layar selama perekaman (74) Waktu perekaman film/jumlah foto yang dapat direkam(63) 19 ID

Perekaman/Pemutaran Perekaman Dalam pengaturan yang ditentukan (default), film dan foto direkam pada media berikut. Film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD). HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: Kartu memori HDR-CX210E: Media perekaman internal 1 Merekam film Buka penutup lensa. 2 Buka layar LCD dan tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film). 3 Tekan START/STOP untuk memulai perekaman. Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP kembali. Anda bisa merekam foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO (Dual Capture). 20 ID

1 Memotret foto Buka layar LCD dan tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto). 2 Tekan pelan PHOTO untuk mengatur fokus, lalu tekan seluruhnya. Bila fokus diatur dengan benar, indikator kunci AE/AF muncul di layar LCD. Untuk menampilkan komponen pada Layar LCD Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama beberapa detik setelah anda menghidupkan camcorder atau mengganti antara mode perekaman film dan pemotretan foto. Untuk menampilkan komponen kembali, lakukan hal berikut. HDR-CX190E: Pindahkan multi-selektor. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Sentuh di mana pun kecuali tombol-tombol pada layar LCD. 21 IDPerekaman/Pemutaran

Indikator layar selama perekaman Yang dijelaskan di sini adalah ikon baik untuk mode perekaman film maupun perekaman foto. Lihat halaman di ( ) untuk lebih detil. Tombol pembesaran (W: Tombol Lebar/T: Telefoto), START/STOP (dalam mode perekaman film), tombol PHOTO (dalam mode perekaman foto)* Tombol MENU (55) Status yang terdeteksi oleh Otomatis Pintar (30) Status perekaman ([STBY]/[REC]) Kunci AE/AF (pencahayaan otomatis/fokus otomatis) (21) Fokus lacak * (29) Pembesaran, Baterai yang tersisa Penghitung (jam: menit: detik), Menangkap foto, Media perekaman/pemutaran/editing** (74) Tombol bakalkan fokus lacak* (29) Tombol Otomatis Pintar (30) Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam, Rasio aspek (16:9 atau 4:3), Ukuran foto (L/S) Perkiraan waktu perekaman yang tersisa, kualitas gambar perekaman (HD/STD), dan mode perekaman (FX/FH/HQ/LP) (31) Tombol Lihat Gambar (25) My Button (anda bisa menetapkan fungsi favorit anda ke ikon yang ditampilkan dalam area ini) (57) * HDR-CX200E/CX210E/PJ200E ** HDR-CX210E 22 ID

Untuk merekam dalam mirror mode Buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), lalu putarlah 180 derajat ke sisi lensa (). Sebuah gambar cermin dari subjek muncul di layar LCD, namun gambar akan normal saat direkam. Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder akan berhenti merekam. Waktu perekaman film berlanjut maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film melebihi 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Status berikut akan ditampilkan bila data masih sedang ditulis ke dalam media perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 18) menyala atau berkedip Ikon media di kanan atas layar LCD berkedip Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman di seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan sedikit pemotongan di sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Anda dianjurkan merekam gambar dengan [Bingkai Pedoman] diset ke [Aktif] dan menggunakan bingkai luar dari [Bingkai Pedoman] (hlm. 57) sebagai panduan. Waktu perekaman, jumlah foto yang dapat direkam (hlm. 63) [Pilih Media] (hlm. 18) Untuk menampilkan komponen pada layar LCD di segala waktu: [Pengaturan Tampilan] (hlm. 57) Untuk mengubah ukuran gambar: [ Ukuran Gambar] (hlm. 32) Waktu perekaman, kapasitas yang tersisa [Informasi Media] (hlm. 58) 23 IDPerekaman/Pemutaran

Melakukan pembesaran Gerakkan tuas pembesaran untuk memperbesar atau memperkecil ukuran gambar. W (Sudut lebar): Tampilan kisaran lebih lebar T (Telefoto): Tampilan dekat Anda bisa memperbesar gambar dengan menggunakan pembesaran optikal hingga 25 kali ukuran aslinya dengan pengaturan awal yang ditetapkan (default). Gerakkan tuas pembesaran secara perlahan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk melakukan pembesaran dengan cepat. Untuk lebih memperbesar gambar (Extended Zoom) Set [ SteadyShot] ke [Standar] atau [Nonaktif] (hlm. 57). Anda bisa memperbesar gambar hingga 30 kali ukuran aslinya dengan memperluas sudut lebar. Catatan Pastikan untuk menaruh jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, bunyi operasi tuas pembesaran juga akan terekam. Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E). Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto. Pembesaran lebih lanjut: [Zoom Digital] (hlm. 57) 24 ID

Pemutaran Anda bisa mencari gambar rekaman berdasarkan tanggal dan waktu perekaman (Lihat Acara). 1 Buka tutup LCD dan tekan tombol pada camcorder untuk masuk ke mode pemutaran. Anda bisa memasuki mode pemutaran dengan memilih pada layar LCD (hlm. 22). HDR-CX200E/CX210E/PJ200E HDR-CX190E 2 Pilih / untuk memindahkan acara yang diinginkan ke bagian tengah () dan kemudian pilihlah (). 3 Camcorder menampilkan gambar rekaman sebagai sebuah acara secara otomatis, berdasarkan tanggal dan waktu. Pilihlah gambar. Camcorder memutar dari gambar yang dipilih hingga gambar terakhir dalam acara. 25 IDPerekaman/Pemutaran

Tampilan layar pada layar Lihat Acara Ke layar MENU Nama acara Ke acara sebelum Ganti ke mode perekaman film/foto Untuk memutar ulang film pendek (hlm. 33) Sisa baterai Acara Ke acara berikut Bar lini waktu Tombol Ubah Skala Acara Nama acara Waktu yang direkam/jumlah foto Untuk kembali ke layar Lihat Acara Tombol ganti jenis gambar Sebelum/berikut Film Ganti ke mode perekaman film/foto Gambar yang terakhir diputar Foto Gambar yang ukurannya diperkecil sehingga anda bisa melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail". Catatan Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. (hlm. 48) Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi yang diproteksi akan direkam lebih dahulu (HDR-CX210E). 26 ID

Tombol operasi selama sedang memutar Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mencoba untuk mengoperasikan camcorder selama beberapa detik. Untuk menampilkan komponen kembali, lakukan hal berikut. HDR-CX190E: Pindahkan multi-selektor. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Sentuh layar LCD. Selama sedang memutar film Volume Hapus Konteks Untuk berhenti Sebelum Untuk memajukan Berikut Untuk memajukan Untuk tunda/putar Selama sedang melihat foto Tombol operasi selama sedang melihat foto akan berubah tergantung dari pengaturan tombol Ubah Jenis Gambar (hlm. 26). (Film/foto) (pengaturan default) Hapus Sebelum Berikut Untuk memutar/menunda film dan foto sesuai urutan perekaman 27 IDPerekaman/Pemutaran

(foto) Hapus Konteks Sebelum Berikut Untuk memulai/ menghentikan tampilan slide Sambil anda mengulangi memilih / selama pemutaran, film diputar secepat 5 kali sekitar 10 kali sekitar 30 kali sekitar 60 kali. Pilih / selama tunda untuk memutar film dengan lambat. Untuk mengulangi Tampilan Slide, pilih [P. Presengambar]. Untuk memutar ulang gambar dengan peralatan lain Anda mungkin tidak dapat memutar dengan normal gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda. Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain. 28 ID

Pengoperasian lanjutan Merekam orang dengan jelas Merekam subjek yang dipilih dengan jelas (Prioritas Wajah) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) Camcorder anda dapat melacak sebuah wajah yang anda pilih dan mengatur fokus, pencahayaan, dan warna kulit wajah secara otomatis. Sentuh satu dari wajah yang ditargetkan. Untuk merekam subjek selain orang (Tracking focus) Sentuh subjek yang ingin anda rekam. Camcorder anda mengatur fokus secara otomatis. Pengoperasian lanjutan Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman) Bingkai dua garis ditampilkan. Lepas pemilihan Catatan Subjek yang anda sentuh mungkin tidak terdeteksi, tergantung kecerahan sekeliling atau gaya rambut subjek. Pastikan untuk menset pengaturan [Deteksi Wajah] ke selain [Nonaktif] ([Otomatis] adalah pengaturan awal yang ditetapkan (default)). Sebuah foto direkam secara otomatis bila camcorder mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (hlm. 57). ([Dual Capture] adalah pengaturan awal yang ditetapkan.) Camcorder mendeteksi wajah. Camcorder mendeteksi senyuman (oranye). 29 ID

Merekam film dalam berbagai situasi Catatan Bila [ Mode REC] diset ke [Kualitas Trtnggi ], anda tidak dapat menggunakan fungsi Rana Seyuman selama sedang merekam film. Senyum mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda. [Snsitiv. Dtks Snyman] (hlm. 57) Memilih pengaturan yang sesuai secara otomatis untuk situasi perekaman (Otomatis Pintar) Camcorder anda merekam film setelah memilih pengaturan yang paling sesuai untuk subjek atau situasi secara otomatis. ([Aktif] adalah pengaturan awal yang ditetapkan.) Bila camcorder mendeteksi kondisi subjek, ikon yang berhubungan dengan kondisi yang terdeteksi akan ditampilkan. Pilih [Aktif] di bagian kanan bawah layar perekaman film atau foto. Deteksi wajah: Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel fokus, warna, dan pencahayaan. (Potret), (Bayi) Deteksi adegan: Camcorder memilih pengaturan yang paling efektif secara otomatis, tergantung adegan. (Cahaya latar), (Pemandangan), (Pmndangn Mlm), (Cahaya sorot), (Rendah cahaya), (Macro) 30 ID Deteksi goyangan kamera: Camcorder mendeteksi apakah terjadi goyangan kamera atau tidak, dan membuat kompensasi optimum. (Tripod) Untuk membatalkan fungsi Otomatis Pintar, pilih [Nonaktif].

Untuk merekam gambar yang lebih terang dari yang direkam menggunakan fungsi Otomatis Pintar Merekam gambar dengan kualitas gambar yang dipilih Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman) Pilih [Kamera/Mik] [ Pengaturan Manual] [Low Lux]. Catatan Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman. Anda dapat mengganti mode perekaman untuk memilih kualitas film saat merekam film kualitas gambar high definition (HD). Waktu perekaman (hlm. 64) atau jenis peralatan media tujuan penyalinan gambar dapat berubah, tergantung mode perekaman yang dipilih. ([Standar ] adalah pengaturan awal yang ditetapkan.) 1 2 Pilih [Kualitas Gbr/ Ukuran] [ Mode REC]. Pilih mode perekaman yang diinginkan. Pengoperasian lanjutan muncul pada ikon media bila film yang direkam dengan mode perekaman yang dipilih tidak dapat disimpan pada media tersebut. 31 ID

Mode perekaman dan peralatan media tujuan penyalinan gambar Jenis media Mengenai camcorder ini Media perekaman internal* Kartu memori Mengenai peralatan eksternal Media eksternal (peralatan penyimpanan USB) Disk Blu-ray Disk perekaman AVCHD * HDR-CX210E Mode perekaman FX FH/HQ/LP untuk nilai ini. Merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD) : [ / Pengaturan] (hlm. 58) Panduan untuk membuat disk (hlm. 48) Mengubah kualitas gambar foto Jumlah foto yang dapat anda potret berbeda, tergantung ukuran gambar yang dipilih. 1 2 Pilih [Kualitas Gbr/Ukuran] [ Ukuran Gambar]. Pilih ukuran gambar yang diinginkan. Mengenai kualitas gambar 32 ID Kualitas gambar dan tingkat bit untuk tiap mode perekaman dapat diset sebagai berikut. ("M", seperti dalam "24M", berarti "Mbps".) Untuk film dengan kualitas gambar high definition (HD) [Kualitas Trtnggi ]: Kualitas 1920 1080/50i, AVC HD 24M (FX) [Kualitas Tinggi ]: Kualitas 1920 1080/50i, AVC HD 17M (FH) [Standar ]: Kualitas 1440 1080/50i, AVC HD 9M (HQ)* 1 [Waktu Lama ]: Kualitas 1440 1080/50i, AVC HD 5M (LP) Untuk film dengan kualitas gambar standard definition (STD) [Standar ]: Kualitas standar, STD 9M (HQ)* 2 * 1 Pengaturan awal yang ditetapkan * 2 Kualitas gambar standar (STD) ditetapkan Catatan Ukuran gambar yang dipilih dengan pengaturan ini berlaku untuk foto yang diambil dengan fungsi Dual Capture (hlm. 20). Jumlah foto yang dapat direkam (hlm. 65)

Menikmati rangkuman film anda (Putar Ulang Highlight) Anda dapat menikmati ringkasan film dan foto dengan kualitas gambar high definition (HD), yang mirip dengan film pendek. 1 2 Pengaturan volume suara Konteks 3 Tekan (Tampilan Gambar) (hlm. 25). Menampilkan acara yang diinginkan pada Lihat Acara, dan pilih [ Highlight]. Untuk berhenti Sebelum Berikut Untuk menunda Pilih operasi yang diinginkan bila putar ulang highlight selesai. A: Camcorder memutar adegan Putar Ulang Highlight kembali. B: Anda dapat menyimpan adegan Putar Ulang Highlight dalam kualitas gambar standard definition (STD) dan membaginya (upload ke web, dll.). C: Anda bisa mengubah pengaturan untuk Putar Ulang Highlight. Untuk mengubah pengaturan untuk Putar Ulang Highlight Anda dapat mengubah pengaturan Putar Ulang Highlight dengan memilih [Pengaturan Hightlight] pada layar setelah Putar Ulang Highlight selesai. Anda juga bisa mengubah pengaturan dengan memilih [Pengaturan Hightlight] selama camcorder sedang memutar adegan highlight. [Kisaran Putar Ulang] Anda dapat menset kisaran pemutaran (tanggal mulai dan selesai) dari Putar Ulang Highlight. [Tema] Anda dapat memilih sebuah tema untuk Putar Ulang Highlight. [Musik] Anda dapat memilih musik. [Gabungan Audio] Suara asli diputar ulang dengan musik. [Lama] Anda dapat menset panjang segmen Putar Ulang Highlight. [Titik Highlight] Anda dapat menset titik-titik dalam sebuah film yang akan digunakan dalam Putar Ulang Highlight. Putar film yang diinginkan, dan pilih. Atau putarlah foto yang diinginkan dan pilih. muncul di film atau foto yang digunakan dalam Putar Ulang Highlight. Untuk menghapus poin-poin, pilih [Hapus Semua Titik]. Catatan Adegan Putar Ulang Highlight akan berubah setiap kali anda memilih Putar Ulang Highlight. 33 ID Pengoperasian lanjutan

Pengaturan [Kisaran Putar Ulang] dihilangkan bila Putar Ulang Highlight berhenti. Bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah peralatan eksternal, seperti TV, dan menonton Putar Ulang Highlight atau Skenario Highlight, gambar-gambar ini tidak muncul pada layar LCD camcorder. Menyimpan Putar Ulang Highlight dalam kualitas gambar HD (Simpan Skenario) Anda bisa menyimpan Putar Ulang Highlight favorit anda sebagai "Skenario" dengan kualitas gambar high definition (HD). Hingga 8 skenario dapat disimpan dan skenario ini dapat diputar hanya pada camcorder saja. 1 2 Pilih [Putar ulang] pada layar setelah Putar Ulang Highlight sudah selesai. Bila Putar Ulang Highlight dimulai kembali, pilih [Simpan Skenario]. Untuk menghapus skenario yang sudah disimpan, pilih [Hapus]/[Hapus Semua] selama sedang memutar skenario. Mengubah format data menjadi kualitas gambar STD (Film Highlight) Anda dapat mengkonversi format data Putar Ulang Highlight atau Skenario Highlight ke kualitas gambar standard definition (STD) dan menyimpannya sebagai "Film Highlight". Film highlight dapat digunakan untuk membuat DVD atau di-upload ke Web. 1 Pilih [Simpan dan Share] pada layar setelah Putar Ulang Highlight atau pemutaran Skenario Highlight sudah selesai. 2 Pilih pengoperasian yang diinginkan bila komponen sudah disimpan. Untuk memutar ulang skenario yang sudah disimpan Pilih [Fungsi Putar ulang] [ Skenario], pilih skenario yang diinginkan, lalu pilih. 34 ID

A: Dengan memilih [Share] anda bisa meng-upload film Highlight ke Web dengan menggunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang (built-in) (hlm. 47), atau membuat DVD dengan menggunakan penulis "DVDirect Express" DVD (hlm. 50) B: Camcorder anda memutar Film Highlight yang disimpan. Melihat gambar pada sebuah TV Metode sambungan dan kualitas gambar yang dilihat pada layar TV berbeda tergantung dari jenis tipe yang terhubung, dan penghubung yang digunakan. Untuk memutar ulang Film Highlight Pilih [Fungsi Putar ulang] [Film Highlight] dan pilihlah Film Highlight yang diinginkan. Untuk menghapus Film Highlight, pilih selama Film Highlight sedang diputar. Menghubungkan ke TV high definition* Kabel HDMI** Menghubungkan ke TV non-high definition 16:9 (lebar) atau 4:3 Kabel penghubung A/V (tersedia) Pengoperasian lanjutan Input Kuning Putih Merah Aliran sinyal * Bila TV tidak memiliki jack input HDMI, gunakan kabel penghubung A/V untuk sambungan. ** Tersedia dengan HDR-CX200E/CX210E/PJ200E 1 Ganti input pada TV ke jack yang terhubung. 2 Hubungkan camcorder ke TV. 35 ID

36 ID 3 Memutar film atau foto pada camcorder (hlm. 25). Catatan Lihat juga petunjuk penggunaan pada TV. Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 14). Bila film direkam dengan kualitas gambar high definition (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD) bahkan pada TV high definition. Bila anda memutar film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, set [ Mode Lebar] ke [4:3] untuk merekam film dengan rasio aspek 4:3. Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV dengan menggunakan lebih dari satu jenis kabel untuk meng-output gambar, output HDMI akan diprioritaskan. Camcorder tidak mendukung output S-Video. Mengenai kabel HDMI Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI. Gunakan penghubung mini HDMI pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah penghubung yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain. Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak dioutput dari jack HDMI OUT camcorder anda. Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini. Jangan menghubungkan jack HDMI OUT camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi. HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi. Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio) Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda. Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.). Menset rasio aspek yang didukung oleh TV: [Jenis TV] (hlm. 58) Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR) Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang. Menggunakan "BRAVIA" Sync TV/VCR Anda dapat mengoperasikan camcorder anda dengan Remote Commander TV anda dengan menghubungkan camcorder anda ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync yang diluncurkan pada tahun 2008 atau sesudahnya dengan kabel HDMI. Anda dapat mengoperasikan menu camcorder anda dengan menekan tombol SYNC MENU dari remote commander TV anda. Anda dapat menampilkan layar

camcorder seperti Lihat Acara, memutar film yang dipilih atau menampilkan foto yang dipilih dengan menekan tombol atas/bawah/kiri/kanan/enter dari remote commander TV anda. Mungkin terdapat beberapa operasi yang tidak dapat anda lakukan dengan remote commander. Set [KTRL UTK HDMI] ke [Aktif]. Set juga TV anda. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil. Pengoperasian "BRAVIA" Sync berbeda-beda tergantung setiap model BRAVIA. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil. Bila anda mematikan TV, camcorder anda juga akan dimatikan selanjutnya. Mengenai "Photo TV HD" Camcorder anda kompatibel dengan standar "Photo TV HD". Dengan "Photo TV HD", anda bisa mendapatkan penggambaran tekstur dan warna halus yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto. Dengan menyambungkan peralayan Sony yang kompatibel dengan Photo TV HD dengan menggunakan kabel HDMI*, anda dapat menikmati sebuah dunia foto yang baru dalam kualitas penuh HD yang mempesona. * TV secara otomatis akan berganti ke mode yang sesuai saat menampilkan foto. Menggunakan proyektor di dalam (Built-in) (HDR-PJ200E) Anda bisa menggunakan permukaan rata seperti tembok sebagai layar untuk melihat gambar yang direkam dengan menggunakan proyektor built-in. Catatan Layar LCD padam selama gambar sedang diproyeksi. Gunakan tuas pembesaran/ tombol PHOTO untuk mengoperasikan camcorder. 1 2 Hadapkan lensa proyektor ke sebuah permukaan, seperti tembok, lalu tekan PROJECTOR. Bila layar panduan pengoperasian muncul, pilih [Proyeksi]. Pengoperasian lanjutan Layar ini muncul pertama kali anda menggunakan proyektor built-in. 37 ID

3 4 Atur fokus gambar yang diproyeksi dengan menggunakan tuas PROJECTOR FOCUS. Tuas PROJECTOR FOCUS Gambar yang diproyeksi lebih besar bila jarak antara camcorder anda dan permukaan pantulan meningkat. Anda dianjurkan meletakkan camcorder sekitar 0,5 m atau lebih jauh dari permukaan tujuan proyeksi gambar. Gerakkan tuas pembesaran power untuk memilih gambar yang ingin anda putar, lalu tekan PHOTO untuk mulai memutar. Tuas pembesaran Catatan Berhati-hatilah dengan pengoperasian atau situasi berikut selama menggunakan proyektor. Pastikan untuk tidak memproyeksikan gambar ke mata. Pastikan untuk tidak menyentuh lensa proyektor. Layar LCD dan lensa proyektor menjadi hangat selama digunakan. Penggunaan proyektor mempersingkat usia baterai. Pengoperasian berikut tidak tersedia selama anda sedang menggunakan proyektor. Output Putar Ulang Highlight ke peralatan seperti TV Pengoperasian camcorder dengan layar LCD ditutup Beberapa fungsi lainnya Tombol PHOTO Gunakan tuas pembesaran untuk menggerakkan bingkai pilihan yang muncul di layar LCD dan tekan tombol PHOTO untuk mulai memutar komponen yang dibingkai. Untuk lebih detil mengenai pemutaran, lihat halaman 25. Untuk mematikan proyektor, tekan PROJECTOR. 38 ID

Editing Editing pada camcorder anda Catatan Beberapa pengoperasian editing mendasar dapat dilakukan di camcorder. Bila anda ingin melakukan pengoperasian editing lanjut, install upgrade "Expanded Feature" untuk perangkat lunak "PlayMemories Home" yang terpasang (built-in). Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama sedang menghapus atau membagi gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Bila anda menghapus film/foto yang termasuk dalam skenario yang disimpan (hlm. 34), skenario juga akan dihapus. Untuk menghapus semua film/foto dalam tanggal yang dipilih sekaligus 1 Dalam langkah 3, pilih [Semua di Acara]. 2 Pilih tanggal yang ingin anda hapus dengan menggunakan /, lalu pilih. Editing Menghapus film dan foto 1 2 Pilih [Edit/Salin] [Hapus]. Pilih [Beberapa Foto], lalu pilih jenis gambar yang ingin anda hapus. Untuk menghapus sebagian film Anda dapat membagi film dan menghapusnya. Lepas proteksi: [Proteksi] (hlm. 58) [Format] (hlm. 58) Membagi sebuah film 3 Tambahkan tanda ke film atau foto yang akan dihapus dan pilih. 1 Pilih [Bagi] pada layar pemutaran film. 39 ID

1 Pilih [Ambil Foto] yang muncul pada layar pemutaran film. 2 Pilih titik di mana anda ingin membagi film menjadi adeganadegan dengan menggunakan /, lalu pilih. 2 Pilih titik di mana anda ingin menangkap foto dengan menggunakan /, lalu pilih. A B A: Kembali ke awal film yang dipilih B: Mengatur titik pembagian dengan lebih teliti. Catatan Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda memilih dengan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik. Beberapa pengoperasian editing mendasar dapat dilakukan di camcorder. Bila anda ingin melakukan pengoperasian editing lanjut, gunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang (built-in). Menangkap foto dari film (HDR- CX210E) Anda dapat menangkap gambar dari film yang direkam dalam media perekaman internal. A A: Kembali ke awal film yang dipilih B: Mengatur titik tangkapan dengan lebih teliti Bila film direkam dengan satu dari tingkat kualitas gambar berikut, ukuran gambar akan diset seperti ditunjukkan di bawah. Kualitas gambar high definition (HD): 2,1 M (16:9) Rasio aspek lebar (16:9) dengan kualitas gambar standard definition (STD): 0,2 M (16:9) Rasio aspek 4:3 dengan kualitas gambar standard definition (STD): 0,3 M (4:3) B 40 ID

Mengenai tanggal dan waktu perekaman dari foto yang ditangkap Tanggal dan waktu perekaman dari gambar foto yang ditangkap adalah sama dengan tanggal dan waktu perekaman dari film. Bila film yang sedang anda tangkap tidak memiliki kode data, tanggal dan waktu perekaman akan merupakan tanggal dan waktu saat anda tangkap dari film. Editing 41 ID

Menyimpan film dan foto dengan komputer Fungsi-fungsi yang berguna saat menghubungkan camcorder ke komputer anda Untuk Windows Dengan perangkat lunak "PlayMemories Home" (Lite Version) yang terpasang (built-in) anda bisa meng-import gambar dalam camcorder ke komputer anda dan memutarnya pada komputer dengan mudah. Meng-import gambar Pemutaran Gunakan kabel support sambungan USB bila Kabel USB terpasang (Built-in) camcorder terlalu pendek untuk sambungan dengan komputer anda. Untuk menggunakan upgrade "Expanded Feature" untuk perangkat lunak "PlayMemories Home" Pada komputer yang terhubung ke internet, anda bisa men-download upgrade "Expanded Feature" sehingga anda bisa menggunakan berbagai fungsi yang diperluas. Upload Edit Layanan jaringan Simpan pada disk Mengikuti file gambar DVD/Blu-ray 42 ID

Untuk Mac Perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang (built-in) didukung dengan komputer Mac. Untuk meng-import gambar dari camcorder ke Mac anda dan memutarnya, gunakan perangkat lunak yang tepat pada Mac anda. Untuk lebih detil, kunjungi URL berikut. http://www.sony.co.jp/imsoft/mac/ Menyimpan film dan foto dengan komputer 43 ID

Mempersiapkan komputer (Windows) 44 ID Langkah 1 Memeriksa sistem komputer OS* 1 Microsoft Windows XP SP3* 2 /Windows Vista SP2* 3 /Windows 7 SP1 CPU* 4 Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih cepat (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih cepat diperlukan saat memproses film FX atau FH.) Namun, Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat cukup untuk operasi berikut: Meng-import film dan foto ke komputer Membuat disk Blu-ray/disk perekaman AVCHD /video DVD (Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, diperlukan saat membuat sebuah video DVD dengan mengkonversi kualitas gambar high definition (HD) ke kualitas gambar standard definition (STD).) Hanya memproses film dengan kualitas gambar standard definition (STD) Memori Windows XP: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih). Windows Vista/ Windows 7: 1 GB atau lebih Hard disk Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MB (10 GB atau perlu diperlukan saat membuat disk perekaman AVCHD. Diperlukan maksimum 50 GB saat membuat disk Blu-ray.) Tampilan Minimum 1.024 768 dot Lainnya Port USB (hal ini harus sesuai standar, Hi- Speed USB (kompatibel dengan USB 2.0)), disk Blu-ray/burner DVD Sistem file NTFS atau exfat dianjurkan sebagai sistem file hard disk. * 1 Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot. * 2 Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi pembuatan disk, dll. * 3 Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition). * 4 Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih cepat. Catatan Pengoperasian dengan seluruh lingkungan komputer tidak dijamin. Langkah 2 Meng-install perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang di dalam (built-in) 1 2 Hidupkan komputer. Masuklah sebagai Administrator untuk instalasi. Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum menginstall perangkat lunak. Hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan Kabel USB terpasang (built-in), lalu pilih [Sambung USB] pada layar LCD camcorder. Bila menggunakan Windows 7: Jendela Device Stage terbuka. Bila menggunakan Windows XP/Windows Vista: Wizard AutoPlay ditampilkan.