KEMAMPUAN MEMBACA BERITA EKONOMI BAHASA MANDARIN MAHASISWA SASTRA CHINA TINGKAT AKHIR PEMINATAN BROADCASTING

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "KEMAMPUAN MEMBACA BERITA EKONOMI BAHASA MANDARIN MAHASISWA SASTRA CHINA TINGKAT AKHIR PEMINATAN BROADCASTING"

Transkripsi

1 KEMAMPUAN MEMBACA BERITA EKONOMI BAHASA MANDARIN MAHASISWA SASTRA CHINA TINGKAT AKHIR PEMINATAN BROADCASTING Elly Kurniati, Jessica Novia, Yi Ying UNIVERSITAS BINA NUSANTARA, Jl. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah, Jakarta Barat, ABSTRACT The purpose of this research is to analyze know the ability to read a Chinese news by Chinese literature student final level broadcasting specialization. The author will use quantitative methods that supported with library research. Writers will find sources the problem to be researched by finding and collecting theories related to the title, search for news that matches the title that will be read by the participants and prepare the record form mobile phones to get more valid results, making and distributing questionnaires will be added in this research that the authors get additional information from participants, researching and concluded that real situation search and find mistakes that are often made when the participants reading the news, and provide right solutions and suggestions. Keywords: Reading, Economic News, Fluency, Broadcasting Specialization ABSTRAK Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui kemampuan membaca berita Bahasa Mandarin oleh mahasiswa/i Sastra China tingkat akhir peminatan broadcasting dan kesalahan yang terjadi terhadap artikel berita ekonomi yang telah disediakan. Penulis akan menggunakan metode kuantitatif yang dibantu dengan library research. Penulis akan mencari sumber masalah yang akan diteliti dengan cara mencari dan mengumpulkan teori yang berkaitan dengan judul, mencari berita yang sesuai dengan judul yang akan dibaca oleh partisipan dan menyiapkan rekaman dalam bentuk handphone (Hp) guna mendapatkan hasil yang lebih valid, membuat serta menyebarkan kuisioner akan ditambahkan dalam penelitian ini agar penulis mendapatkan informasi tambahan dari partisipan, meneliti dan menyimpulkan keadaan yang sebenarnya serta mencari dan menemukan kesalahankesalahan yang sering dilakukan partisipan pada saat membaca berita, dan memberi solusi dan saran yang tepat. Kata kunci: Membaca, Berita Ekonomi, Kefasihan, Peminatan Broadcasting 1

2 2 PENDAHULUAN Pada tahun 2001 masa pemerintahan Abdurrahman Wahid atau yang kita kenal sebagai Gus Dur mengumumkan bahwa Tahun Baru China (Imlek) menjadi hari libur optional. Setelah itu muncullah penggunaan huruf Tionghoa dan program berita berbahasa Mandarinpun mulai menghiasi layar televisi dengan informasi yang berhubungan dengan bisnis, hiburan, pendidikan, sosial, budaya, internasional dan olahraga pada 1 Mei 2001 untuk pertama kalinya di Metro Xin Wen. Sehingga pada saat ini media sangat diperlukan oleh semua orang dari berbagai kalangan dengan profesi yang beraneka ragam, baik itu politikus, pengusaha, pegawai biasa, ibu rumah tangga, bahkan pelajar yang digunakan sebagai alat untuk mencari informasi dan menambah pengetahuan. Media terdiri dari koran, televisi, radio, internet dan lainnya. Namun, jika dilihat dari segi kecepatan, aktualisasi dan kepraktisan, tentu banyak orang lebih memilih menggunakan media televisi untuk mendapatkan berita. Karena hanya dengan waktu yang singkat, masyarakat bisa melihat dan mendengarkan informasi yang terjadi saat itu. Saat ini pertumbuhan ekonomi di RRC mendapat sorotan dari khalayak ramai karena ekonomi China merupakan ekonomi terbesar kedua di dunia setelah Amerika. Oleh karena itu selain Metro TV muncul berita berbahasa Mandarin di media TV lainnya, seperti MNC TV dan Da Ai TV. Dengan bertambahnya media televisi yang membawakan berita dalam bahasa Mandarin, maka kebutuhan akan pembaca berita menggunakan Bahasa Mandarin juga meningkat. Jurusan Sastra China di Universitas Bina Nusantara menawarkan empat peminatan kepada mahasiswa/i angkatan tahun Ke empat peminatan itu adalah pengajaran, bisnis, budaya dan penyiaran. Dalam skripsi ini penulis melakukan penelitian terhadap mahasiswa/i peminatan broadcasting dalam hal membacakan artikel berita ekonomi Berbahasa Mandarin yang kami ambil dalam buku penulisan berita pers ( 新闻听力教程 ( 下 )). Karena sebagai penyiar berita yang baik dan benar haruslah dapat membaca dengan tepat dan lancar, terlebih menggunakan Bahasa Mandarin yang pada hakikatnya berbeda nada dan lafal adalah suatu kesalahan yang fatal dan sangat berpengaruh besar pada arti dan makna pada suatu kata atau kalimat. Oleh karena itu penelitian ini dibuat karena penulis ingin mengetahui kesalahan-kesalahan dari objek yang akan diteliti dalam hal kelancaran membaca dan kesalahan yang terjadi pada saat pembacaan berita. METODOLOGI PENELITIAN Dalam penyusunan skripsi yang mengambil objek mahasiswa/i Universitas Bina Nusantara jurusan Sastra China peminatan broadcasting ini akan menggunakan metode kuantitatif yang dibantu dengan library research. Metode kuantitatif yaitu metode yang digunakan untuk mengumpulkan, menganalisis, dan menginterpretasi hasil data. Metode library research digunakan untuk landasan teori dan pencarian informasi agar penelitian lebih terarah dan akurat. Penulis akan mencari sumber masalah yang akan diteliti dengan cara: mencari dan mengumpulkan teori yang berkaitan dengan judul, mencari berita yang sesuai dengan judul yang akan dibaca oleh partisipan, mencari kaset/cd penutur asli sebagai perbandingan untuk menganalisis dan menyiapkan rekaman dalam bentuk handphone (Hp) guna mendapatkan hasil yang lebih valid, membuat serta menyebarkan kuisioner akan ditambahkan dalam penelitian ini agar penulis mendapatkan informasi tambahan dari partisipan, meneliti dan menyimpulkan keadaan yang sebenarnya serta mencari dan menemukan kesalahan-kesalahan yang sering dilakukan partisipan pada saat membaca berita dan memberi solusi dan saran yang tepat. ANALISIS DAN BAHASAN Dalam penelitian ini, penulis menggunakan wacana berita ekonomi yang diambil dari buku penulisan berita pers ( 新闻听力教程 ( 下 )). Wacana tersebut terdiri dari tiga paragraf dengan total 453 huruf termasuk tanda baca dan kata bilangan. Selain itu penulis juga membuat kuisioner sebanyak empat belas nomor pada pilihan ganda serta lima nomor pada soal essai dan soal yang diberikan menggunakan Bahasa Indonesia. Dengan adanya tambahan soal kuisioner yang kami sebar kepada responden kami berharap kuisioner tersebut dapat membantu kami dalam menganalisa kemampuan membaca berita mereka lebih dalam lagi dan hasil analisa menjadi lebih valid. Berikut akan dilampirkan tentang jawaban responden yang kami tuangkan dalam bentuk tabel.

3 3 Tabel 1 Membaca Koran Bahasa Mandarin Setiap hari 5-6 hari 3-4 hari 1-2 hari Tidak pernah Membaca koran Bahasa Mandarin dalam satu minggu Membaca koran berita ekonomi Bahasa Mandarin dalam satu minggu - 1 responden - 1 responden 15 responden - 1 responden - 1 responden 15 responden Membaca dapat kita artikan sebagai wadah untuk menambah wawasan lebih luas, informasi yang didapatkan lebih banyak daripada hanya mendengarkan saja termasuk kosakata dalam Bahasa Mandarin yang kita semua tahu bahwa Bahasa Mandarin adalah salah satu bahasa yang sangat sulit untuk dipelajari karena tulisan yang dianggap rumit. Dari tabel 1 dapat diketahui bahwa terdapat 88,24% atau 15 responden yang tidak pernah membaca koran berita ekonomi Bahasa Mandarin dalam satu minggunya dan terdapat 5,89% atau masing-masing satu responden yang antara 5-6 dan 1-2 hari membaca koran Bahasa Mandarin. Di dalam jawaban responden dalam kuisioner mengatakan bahwa dengan memilih peminatan broadcasting mereka mengharapkan dapat memperlancar percakapan dengan menguasai banyak kosakata dan mereka menganggap bahwa pembelajaran praktek penyiaran Bahasa China sangatlah kurang dalam satu semester. Sehingga dapat dikatakan bahwa respon dari objek masih sangat kurang untuk memperkaya dan meningkatkan kemampuan membaca dalam Bahasa Mandarin, kurangnya inisiatif dari responden untuk belajar Bahasa Mandarin melalui media lainnya seperti koran yang sudah banyak dijumpai pada masa kini, juga kurang mandirinya responden dalam masa pembelajaran sehingga terlalu mengandalkan dosen dalam proses belajar. Di bawah ini akan kami sampaikan juga tabel responden mengenai menonton tayangan televisi China. Tabel 2 Menonton Tayangan Televisi Bahasa Mandarin Menonton tayangan televisi dalam Bahasa Mandarin Setiap hari 5-6 hari 3-4 hari 1-2 hari Tidak pernah 1 responden - 2 responden 7 responden 7 responden Tabel di atas menunjukan bahwa responden memiliki kecenderungan lebih suka menonton tayangan televisi Bahasa Mandarin dibanding membaca koran Berbahasa Mandarin (audio visual). Hanya 5,89% atau hanya satu responden yang menonton tayangan televisi Mandarin, 11,77% atau dua responden yang 3-4 hari menonton tayangan Bahasa Mandarin, dan 41,18% atau tujuh responden yang masing-masing antara 1-2 hari bahkan tidak pernah menonton tayangan Bahasa Mandarin. Sedangkan pada kuisioner yang penulis terima terdapat 10 responden yang mendapat nilai A (100-85), 6 responden mendapat nilai B (84-75), dan 1 responden yang mendapat nilai C (74-65) pada mata kuliah praktek penyiaran. Pada tabel di atas menunjukan bahwa responden menaruh minat dalam mempelajari Bahasa Mandarin dengan menonton televisi. Dalam penelitian ini, penulis menemukan bahwa adanya kemampuan yang lebih dalam mengenal huruf terhadap objek yang sering menonton televisi siaran Mandarin dengan objek yang jarang menonton siaran Mandarin. Pada objek yang sering menonton siaran Mandarin kemampuan membaca, mengenal huruf dan pelafalan lebih baik dibandingkan dengan objek yang tidak sama sekali menonton siaran Mandarin.

4 4 Analisis kelancaran membaca Membaca adalah suatu kemampuan yang harus melewati sebuah latihan dan mengetahui informasi dari kata-kata yang disalurkan. Di dalam membaca terdapat kemampuan mengenali huruf, kemampuan untuk berpikir dan kemampuan untuk mengerti. Pengenalan nada dan lafal juga termasuk dalam kemampuan-kemampuan tersebut. Kemampuan memetik arti kata, istilah, kalimat, dan cara mengungkapkan serta kemampuan memahami materi seperti yang dilakukan oleh seorang penyiar berita. Oleh karena itu kemampuan membaca dapat dikatakan sebuah proses yang tidak mudah dilakukan seperti membalikan telapak tangan. Pada saat penelitian berlangsung, penulis menyiapkan wacana yang terdiri dari tiga paragraf yang harus dibaca seluruhnya oleh responden. Setelah itu penulis akan menganalisis kelancaran membaca terhadap responden yang akan dilakukan per paragraf. Berikut ini akan penulis tampilkan wacana dan hasil analisis dalam bentuk tabel. " 据 经济日报 报道, 为引导外商在中西部地区投资, 国家采取了一系列措施 一是投资 国家批准项目的外商, 可以享受鼓励类项目的政策待遇 ; 二是引导外商积极在农业 水利 交 通 能源 原材料和环保等类项目投资 ; 三是鼓励在东部地区投资的外商企业到西部地区投 资, 外资比例超过 25% 的项目, 可享受外商独资企业的待遇 ; 四是经过国家批准, 中西部省会 城市可以进行国内商业 外贸 旅游方面的开放试点 " Tabel 3 Kelancaran Membaca Paragraf 1 No. Objek Paragraf 1 Penutur asli Objek 1. Responden 1 39 detik 1 menit 37 detik 2. Responden 2 39 detik 47 detik 3. Responden 3 39 detik 1 menit 14 detik 4. Responden 4 39 detik 1 menit 1 detik 5. Responden 5 39 detik 1 menit 15 detik 6. Responden 6 39 detik 1 menit 1 detik 7. Responden 7 39 detik 1 menit 55 detik 8. Responden 8 39 detik 1 menit 43 detik 9. Responden 9 39 detik 1 menit 15 detik 10. Responden detik 2 menit 4 detik 11. Responden detik 1 menit 40 detik 12. Responden detik 1 menit 34 detik 13. Responden detik 59 detik 14. Responden detik 1 menit 40 detik 15. Responden detik 1 menit 35 detik 16. Responden detik 1 menit 35 detik 17. Responden detik 1 menit 12 detik Dari tabel diatas dapat diketahui bahwa naskah pada paragraf 1 yang terdapat 164 kata tanpa tanda baca dan kata bilangan ditemukan seluruh responden tidak dapat menyamai waktu dari penutur asli. Hanya terdapat 11,77 % atau sekitar dua responden yang mendekati waktu dari penutur asli, yaitu responden dua dan responden tiga belas. Ini membuktikan bahwa responden yang jauh dari waktu penutur asli jarang membaca koran maupun nonton televisi Bahasa Mandarin yang dapat dilihat pada tabel satu dan dua. Sesungguhnya dengan membaca koran maupun melihat tayangan televisi Mandarin adalah salah satu cara mudah yang dapat dilakukan untuk meningkatkan kemampuan dalam Berbahasa Mandarin terlebih dalam meningkatkan kelancaran membaca. Sedangkan dua responden tercepat diketahui bahwa walaupun mereka jarang membaca koran Mandarin, akan tetapi mereka sering menonton televisi Berbahasa Madarin sehingga mereka yang melihat tayangan Mandarin dapat lebih menguasai kosakata, penekanan nada, jeda, ritme dan tempo serta lebih lancar membaca naskah dibanding responden yang jarang menonton televisi. Berikut akan kami tampilkan wacana dan analisis pada paragraf kedua. 据 经济日报 消息, 到 1999 年底, 中国大陆和台湾两地的贸易总额累计达到 604 亿美 元 祖国大陆对台湾出口 260 亿美元, 成为台湾第二大进口市场, 祖国大陆从台湾进口 344 亿

5 5 美元, 成为台湾最大的贸易顺差来源地 台湾成为祖国大陆第五贸易伙伴, 第三大进口市 场

6 6 Tabel 4 Kelancaran Membaca Paragraf 2 No. Objek Paragraf 2 Penutur asli Objek 1. Responden 1 27 detik 1 menit 58 detik 2. Responden 2 27 detik 30 detik 3. Responden 3 27 detik 1 menit 45 detik 4. Responden 4 27 detik 43 detik 5. Responden 5 27 detik 44 detik 6. Responden 6 27 detik 46 detik 7. Responden 7 27 detik 2 menit 1 detik 8. Responden 8 27 detik 1 menit 8 detik 9. Responden 9 27 detik 42 detik 10. Responden detik 1 menit 11. Responden detik 1 menit 2 detik 12. Responden detik 1 menit 3 detik 13. Responden detik 42 detik 14. Responden detik 1 menit 12 detik 15. Responden detik 57 detik 16. Responden detik 1 menit 3 detik 17. Responden detik 1 menit 47 detik Paragraf kedua dengan 101 kata tanpa tanda baca dan kata bilangan merupakan paragraf terpendek di antara tiga paragraf yang penulis berikan kepada responden. Dari hasil analisis ditemukan dari 100% responden terdapat tujuh responden atau sekitar 41,18 % responden yang waktu membacanya kurang dari satu menit. Hal itu dikarenakan kosakata yang terdapat pada paragraf dua lebih sedikit dan lebih mudah dibandingkan paragraf satu dan tiga, selain itu terdapat responden yang melewati huruf yang ia tidak bisa baca. Meskipun demikian, juga terdapat responden sebanyak 58,82 % atau sekitar sepuluh respoden yang waktu membacanya jauh jika dibandingkan dengan penutur aslinya. Hal itu disebabkan seringnya responden memperbaiki kesalahan dalam nada baca, sedangkan disatu sisi waktu tetap berjalan. Berikut adalah wacana pada paragraf ketiga beserta tabel analisisnya. 从 1983 年台湾同胞在祖国大陆兴办企业以来, 现在已经创办了 4 万多家企业 协议资金 466 亿美元, 实际利用资金 240 亿美元, 台湾成为祖国大陆吸收境外资金的重要来源 祖国大 陆对台商投资一直给予积极支持和保护, 先后出台了 中华人民共和国台湾投资保护法 国务院关于鼓励台湾同胞投资保护法 等法律, 为台胞更大规模地来大陆投资奠定了良好的 法律基础 Tabel 5 Kelancaran Membaca Paragraf 3 No. Objek Paragraf 3 Penutur asli Objek 1. Responden 1 35 detik 3 menit 25 detik 2. Responden 2 35 detik 2 menit 2 detik 3. Responden 3 35 detik 1 menit 20 detik 4. Responden 4 35 detik 1 menit 1 detik 5. Responden 5 35 detik 1 menit 4 detik 6. Responden 6 35 detik 1 menit 19 detik 7. Responden 7 35 detik 1 menit 34 detik 8. Responden 8 35 detik 1 menit 32 detik 9. Responden 9 35 detik 57 detik 10. Responden detik 1 menit 49 detik 11. Responden detik 1 menit 49 detik 12. Responden detik 1 menit 29 detik 13. Responden detik 1 menit 14. Responden detik 1 menit 50 detik 15. Responden detik 1 menit 42 detik 16. Responden detik 1 menit 43 detik

7 17. Responden detik 1 menit 10 detik 7

8 8 Pada wacana paragraf ketiga dengan 145 kata tanpa tanda baca dan kata bilangan dari total 100% responden hanya 5,89% atau sebanyak satu orang dari responden yang jarak waktu membacanya kurang dari satu menit. Hal ini disebabkan oleh dirasa sulitnya kosakata yang terdapat pada paragraf ketiga sehingga pada saat membaca sering kali responden memberikan jeda antara satu kata dengan kata lainnya untuk mengingat kata selanjutnya, selain itu responden juga sering mengulang kata atau kalimat yang sudah dibaca karena merasa kurang percaya diri pada nada bacanya. Sebagian besar dari kesalahan yang dilakukan responden adalah ketidakmampuan mereka untuk mengingat kosakata dalam wacana secara cepat yang berkaitan dengan jarangnya mereka membaca atau menonton televisi dalam Bahasa Mandarin, sehingga berpengaruh pada saat mereka diuji untuk membaca. Hanya ada sebagian kecil responden yaitu 58,82% atau sepuluh responden yang kegiatan sehari-harinya diisi dengan menonton tayangan Bahasa Mandarin sehingga pada saat penulis meminta mereka membaca naskah berita ekonomi mereka dapat langsung membacanya dengan baik. Kesulitan-kesulitan yang dialami responden juga ada kaitannya bahwa terdapat tiga responden hanya 2-3 jam dalam satu hari, terdapat sembilan responden yang hanya menghabiskan waktu belajar 1-2 jam perharinya, bahkan terdapat lima responden yang mengakui bahwa setiap harinya kurang dari satu jam untuk belajar Bahasa Mandarin, dan kurang efektifnya sarana dan prasarana dalam mendukung pembelajaran praktek penyiaran serta mata kuliah praktek penyiaran Bahasa China yang hanya diberikan dalam satu semester. Ritme Bagian yang terakhir yang diperlukan penyiar lakukan untuk menyampaikan perasaannya adalah ritme. Ritme adalah sebuah bentuk dari pergerakan bahasa yang berhubungan dengan kecepatan. Artinya ritme merupakan sebuah bentuk balasan dari aliran bahasa pada waktu yang telah ditentukan. Ritme berkaitan dengan tinggi rendahnya, lemah lembut dan panjang pendeknya suara dan dapat mempengaruhi perubahan psikologi saat membacakan berita. Ritme saat membaca berita harus cepat, namun ini bukan berarti semakin cepat berita dibaca semakin bagus, melainkan kecepatan ini harus disesuaikan dengan isi dalam naskah. Kejadian dalam isi naskah yang berbeda tentu kecepatan membacanya juga berbeda. Ritme ini disesuaikan dengan perkembangan berita yang ada dalam naskah yang dibaca. Tempo membaca berita harus padat dan rapi sesuai dengan keinginan pendengar yang menggunakan indera pendengarannya agar lebih cepat memperoleh informasi daripada menggunakan indera lainnya. Oleh karena itu, ritme pada saat membaca tidak boleh terlalu pendek dan terlalu panjang, harus disesuaikan dengan isi dan perkembangan informasi dalam naskah dan harus memenuhi keinginan pendengar mendapatkan informasi melalui indera pendengaran. Dalam meneliti ritme mahasiswa dalam membaca, penulis mendapatkan hasil bahwa tidak ada seorangpun mahasiswa yang dapat mengatur ritme mereka pada saat membaca. Hal ini disebabkan karena: 1. Naskah yang mereka baca merupakan naskah berupa bahasa asing. 2. Masih adanya kosakata yang tidak dikuasai. 3. Keragu-raguan dalam menentukan nada membaca. 4. Adanya suara yang panjang untuk berpikir sejenak. Jeda Dalam penyiaran, jeda dan penyambungan merupakan salah satu bagian dari cara penyampain perasaan pada saat membacakan naskah berita, jeda dan penyambungan ini digunakan untuk menjelaskan naskah berita secara keseluruhan, dalam Bahasa Mandarin, jeda dan penyambungan digabung menjadi tinglian, yang terdiri dari tingdun yang berarti jeda dan lianjie yang berarti menghubungkan kata, dalam Bahasa Mandarin kata dapat berdiri sendiri, juga dapat digabungkan, kata ini merupakan kata yang berdiri sendiri atau merupakan kelompok kata, maka tinglian ini menunjukan kelompok kata atau kata yang berdiri sendiri. Tingdun atau jeda berhubungan dengan tanda baca. Biasanya tanda baca ini digunakan untuk membiarkan pembaca mengambil nafas dan tidak kelelahan dalam membaca. Keberadaan tanda baca tidak dapat mengubah bentuk benda, tetapi untuk membuat hubungan suatu kata menjadi penyusunan tata bahasa agar lebih baik baik. Dalam penelitian ini, penulis mengetahui bahwa objek yang diteliti terdiri dari mahasiswa/i yang mengetahui dan mengerti cara membaca suatu naskah jika pada naskah terdapat koma dan titik, sehingga kemungkinan untuk mengalami kesalahan dalam membaca sangatlah kecil. Akan tetapi karena bacaan yang penulis berikan berupa bacaan berita dalam Bahasa Mandarin, objek mengalami kesulitan dalam mengenal beberapa kosakata, sehingga pada saat membaca dan tidak bisa mengenal huruf tersebut dimana dalam satu kelompok kata yang terdiri dari dua kata objek hanya dapat membaca kata pertama namun tidak dapat membaca kata kedua sehingga terjadinya jeda yang cukup lama yang digunakan objek untuk mengingat kata kedua. Penulis mendapatkan hasil bahwa objek sangat memperhatikan

9 9 adanya tanda baca dalam naskah, sehingga mereka juga akan berhenti sekian detik sebelum melanjutkan ke kata selanjutnya. Tabel 6 Jeda Paragraf 1 No. Jeda dan penyambungan Kesalahan 1. 为引导外商在中西部地区投资 10 responden 2. 国家采取了一系列措施 9 responden 3. 投资国家批准项目的外商 8 responden 4. 可以享受鼓励类项目的政策待遇 11 responden 5. 引导外商积极在农业 水利 交通 能 12 responden 源 原材料和环保等类项目投资 6. 鼓励在东部地区投资的外商企业到西部 11 responden 地区投资 7. 外资比例超过 25% 的项目 11 responden 8. 可享受外商独资企业的待遇 13 responden 9. 经过国家批准 4 responden 10. 中西部省会城市可以进行国内商业 外 贸 旅游方面的开放试点 10 responden Pada tabel jeda paragraf satu dapat dilihat bahwa dari 100% responden terdapat tujuh responden atau sekitar 41,18% yang berhasil membaca tanpa kesalahan sekalipun. Sisanya terdapat 10 responden yang mengalami kesalahan pada kalimat pertama, 9 responden kesalahan pada kalimat kedua, 8 responden pada kalimat ketiga, 11 responden pada kalimat keempat,12 responden pada kalimat kelima, 11 responden pada kalimat keenam dan ketujuh, 13 responden pada kalimat kedelapan, 4 responden pada kalimat kesembilan dan 10 reesponden pada kalimat kesepuluh. Masing-masing memiliki kesalahan jeda dan penyambungan pada kosakata yang berbeda, contoh: kalimat 经过国家批准 terdapat responden yang membaca dengan penggalan 经过 国家批准 atau 经过国 家批准. Penelitian kami menemukan bahwa didalam rekaman yang penulis dapatkan, kami melihat tanda baca titik dan koma bukanlah menjadi suatu tantangan/kesulitan terberat pada saat responden membaca naskah berita yang kami sediakan, sebaliknya bahwa titik dan koma sangat diperhatikan oleh responden. Hanya saja yang menjadi kelemahan dari sebagian besar responden adalah kurangnya kemampuan mereka dalam hal kosakata sehingga pada saat membaca mereka tersendat-sendat sehingga terjadinya jeda dan penyambungan yang tidak tepat. Tabel 7 Jeda Paragrraf 2 No. Jeda dan penyambungan Kesalahan 1. 中国大陆和台湾两地的贸易总额累计达 14 responden 到 604 亿美元 2. 祖国大陆对台湾出口 260 亿美元 4 responden 3. 成为台湾第二大进口市场 5 responden 4. 祖国大陆从台湾进口 344 亿美元 3 responden 5. 成为台湾最大的贸易顺差来源地 13 responden 6. 台湾成为祖国大陆第五贸易伙伴 6 responden 7. 第三大进口市场 2 responden

10 10 Pada paragraf kedua dalam pembahasan jeda terdapat data bahwa dari 100% responden terdapat tiga atau 17,65 % responden yang berhasil membaca dengan lancar tanpa kesalahan sekalipun. Sisanya terdapat empat belas responden yang mengalami kesalahan pada kalimat pertama, empat responden pada kalimat kedua, lima responden pada kalimat ketiga, tiga responden pada kalimat keempat, tiga belas responden pada kalimat kelima, enam responden pada kalimat keenam dan dua responden pada kalimat ketujuh. Responden mengalami kesalahan paling banyak pada kalimat pertama dan kalimat kelima disebabkan karena kalimat tersebut dirasa lebih rumit dibanding kalimat lainnya pada paragraf dua. Sebagai contoh kalimat satu 中国大陆和台湾两地的贸易总额累计达到 604 亿美元. Pada kalimat tersebut sering kali terdapat jeda pada 中国大陆和台湾两地的 贸易

11 11 总额累 计达到 604 亿美元. Penulis membuat kesimpulan bahwa meskipun paragraf kedua merupakan paragraf terpendek diantara paragraf satu dan tiga, selain itu kalimat-kalimat yang terdapat pada paragraf dua tidaklah sebanyak paragraf lainnya, akan tetapi itu tidak menjamin bahwa dalam penelitian jeda dan penyambungan akan lebih baik dalam membaca. Tabel 8 Jeda Paragraf 3 No. Jeda dan penyambungan Kesalahan 1. 从 1983 年台湾同胞在祖国大陆兴办企 13 responden 业以来 2. 现在已经创办了 4 万多家企业 12 responden 3. 协议资金 466 亿美元 5 responden 4. 实际利用资金 240 亿美元 6 responden 5. 台湾成为祖国大陆吸收境外资金的重要 13 responden 来源 6. 祖国大陆对台商投资一直给予积极支持和保护 7. 先后出台了 中华人民共和国台湾投资保护法 8. 国务院关于鼓励台商同胞投资保护法 等法律 9. 为台胞更大规模地来大陆投资奠定了良 15 responden 13 responden 12 responden 17 responden 好的法律基础 Pada tabel tiga dapat dilihat bahwa dari 100% responden yang direkam suaranya, terdapat satu kalimat yang seluruh responden mengalami kesalahan pada bagian jeda dan penyambungan, yaitu pada kalimat kesembilan. Sisanya terdapat kesalahan sebanyak tiga belas responden pada kalimat pertama, dua belas responden pada kalimat kedua, lima responden pada kalimat ketiga, enam responden pada kalimat keempat, tiga belas responden pada kalimat kelima, lima belas responden pada kalimat keenam, tiga belas responden pada kalimat ketujuh, dan dua belas responden pada kalimat kedelapan. Terdapat kesalahan terbanyak pada paragraf ini dibanding paragraf pertama dan kedua, hal ini disebabkan karena pada paragraf ini kalimat-kalimatnya terbilang panjang, dari satu tanda baca ke tanda baca lainnya cukup jauh jaraknya, sehingga terutama responden yang minim pengetahuannya akan kosakata menjadi kewalahan dan kebingungan pada saat membaca. Berbeda halnya jika responden membaca naskah dalam Bahasa Indonesia tentunya responden akan lebih lancar dalam membacakan dan tentunya mereka dapat mengerti isi dari berita yang mereka bacakan, akan tetapi karena naskah yang diberikan berupa naskah berita ekonomi dalam Bahasa Mandarin, maka diperlukan pengetahuan yang dianggap mencukupi untuk dapat membacakan berita ekonomi Bahasa Mandarin yang benar dan baik. Penekanan nada Penekanan nada pada membaca berita merupakan kata dalam wacana yang ditegaskan. Artinya kata tersebut merupakan bagian yang sangat penting sehingga harus diberi tekanan pada saat membacanya. Dalam naskah, kata yang ditegaskan itulah yang menjadi informasi yang penting. Penekanan nada ini tidak memiliki posisi yang pasti dalam naskah, oleh karena itu setelah pembaca memahami terlebih dahulu kalimat dalam naskah, pembaca dapat dengan mudah mengetahui kata atau kelompok kata yang harus ditegaskan. Penekanan nada ini berhubungan dengan objek dalam naskah yang memiliki penting dalam informasi yang diberitakan, sehingga benar atau salah letak penekanan nada ini dapat mempengaruhi perasaan dan pemikiran pembaca berita. Dalam naskah yang peneliti dapatkan, penulis membaginya sesuai dengan teori penekanan nada yaitu penekanan nada bertahap, penekanan nada

12 12 pada angka sebelum kata bilangan dan penekanan nada setelah kata pasti. Berikut merupakan tabel penekanan nada bertahap beserta jumlah mahasiswa yang benar dan salah saat membaca: Tabel 9 Penekanan Nada Bertahap Penekanan nada bertahap Benar Salah 农业 水利 交通 能源 原材 9 responden 8 responden 料 商业 外贸 旅游 Dari tabel di atas, penulis mendapatkan hasil bahwa mahasiswa yang melakukan penekanan nada terjadi karena kata tersebut berada setelah koma khusus ( ) dun hao, sehingga dikarenakan adanya jeda maka mahasiswa melakukan penekanan pada kata beirikutnya. Namun tentunya tidak semua mahasiswa melakukan penekanan nada, terdapat 4 mahasiswa yang membacanya dengan tanpa penekanan dan terdapat 4 mahasiswa hanya melakukan penekanan pada kata pertama. Hal ini menunjukan bahwa mahasiswa tidak membaca dengan penekanan sebab mahasiswa tidak mengetahui bahwa penekanan ini diperlukan untuk menunjukan bahwa kata-kata tersebut memiliki hubungan bertahap serta tidak mengerti akan isi naskah yang diberikan. Kedua penekanan nada pada kata yang ditegaskan. Dalam naskah yang penulis gunakan untuk menguji mahasiswa, terdapat penekanan angka kata bilangan, penekanan angka pada kata bilangan termasuk dari penekanan nada pada kata yang ditegaskan karena menunjukkan hasil dalam berita yang ingin diberitakan ke masyarakat. Berikut adalah tabel penekanan nada pada angka kata bilangan : Tabel 10 Penekanan Nada Pada Angka Bilangan Responden 4 万多家企业 604 亿美元 25% Total benar 70.5% 50.3% 35.2% Total salah 29.5% 49.7% 64.8% Ketiga adalah penekanan nada bersifat memastikan. Pada penekanan nada ini penulis mendapati bahwa tidak ada mahasiswa yang mengetahui adanya penekanan nada ini, mahasiswa tidak melakukan sedikitpun penekanan nada setelah kata-kata berikut: adalah, tidak, tidak ada dan bukan. Pada dasarnya, peletakan penekanan nada ini tidak selalu tepat berada di tempat yang pasti, tetapi dalam penekanan pada objek yang berada di belakang kata adalah, tidak, tidak ada dan bukan sehingga kata objek ini ditekankan agar pendengar tidak meragukan objek berita yang disebutkan. Namun, dalam naskah yang penulis bagikan kepada mahasiswa, objek yang berada pada kata-kata di atas memiliki keterangan yang panjang sehingga objek tidak tahu adanya penekanan nada ini, selain itu mahasiswa salah melakukan penekanan. Penulis mendapatkan hasil bahwa 7 mahasiswa yang melakukan penekanan pada kata yang tepat. 10 mahasiswa yang tersisa salah melakukan penekanan. Mereka melakukan penekanan di kata yang mereka tidak bisa baca sehingga bukan terdengar ragu melainnya mereka menekankan untuk menunjukan bahwa mereka tidak dapat membaca. Berikut tabel mengenai penekanan kata benda di belakang kata pasti:

13 13 Responden Tabel 11 Penekanan Nada Bersifat Pasti 外商 外商企业 开放试点 Total benar 35.2% 35.2% 47% Total salah 64.8% 64.8% 53% Nada Nada merupakan bagian utama dari cara penyampaian pemikiran dan perasaan pada penyiaran, karena nada digunakan untuk menunjukkan perasaan pembaca berita. Tanpa nada, penyiar tidak dapat menentukan tempo, penekanan nada dan tinglian. Dalam berita informasi yang disajikan bisa merupakan informasi baik yang menggembirakan dan ada informasi buruk yang menyedihkan, menakutkan dan lain sebagainnya. nada inilah yang harus dipersiapkan oleh seorang pembaca berita sebelum siaran. Apabila berita yang disiarkan adalah berita baik, maka nada seorang pembaca berita harus terdengar lebih riang, dan pada saat membacakan berita buruk, maka nada pembaca berita harus terdengar sedih. Pada saat penulis memberikan mahasiswa naskah berita yang dibaca, mahasiswa menganggap bahwa berita ini merupakan berita ekonomi sehingga dibaca sangat biasa. Baca yang biasa ini berarti mahasiswa tidak memperlihatkan adanya perasaan yang antusias atau perasaan optimis terhadap naskah berita. Ini berarti mahasiswa tidak dapat menyampaikan perasaan mereka pada saat membaca. Selain itu, dikarenakan membaca naskah berita bahasa asing, pada saat membaca mahasiswa lebih perhatian terhadap mengingat cara membaca aksara Mandarin daripada berusaha untuk mengerti naskah dan memperlihatkan perasaannya pada saat membaca. Namun tidak semua objek yang diteliti sedemikian rupa. Berikut adalah tabel mahasiswa yang dapat menunjukan nada saat membaca : Tabel 12 Tabel Nada Nada Responden Sesuai 41.1% Tidak sesuai 58.9% Dari tabel di atas penulis menemukan ada 7 objek yang dapat memperlihatkan perasaan optimis mereka pada saat membaca, mereka walaupun sangat sulit untuk mengerti secara mendetail naskah yang dibaca. Mahasiswa ini tidak mengerti isi naskah secara keseluruhan, namum mahasiswa ini mengetahui bahwa seorang pembaca berita harus terlihat optimis pada saat membaca ketika sedang siaran. Harus memiliki suara yang baik dan membaca dengan baik walaupin mahasiswa mengalami kesulitan yang memhambat mahasiswa tidak dapat membaca dengan lancar. Kesulitan berupa pengenalan kata, mahasiswa tidak mengenal huruf yang terdapat dalam naskah yang berarti mereka tidak menguasai kosakata dalam naskah dengan baik. Kemudian peneliti juga menemukan bahwa secara garis besar pada saat membaca mahasiswa ragu akan nada pinyin huruf tersebut,ini menyebabkan kesalahan pada saat menuangkan perasaan karena suara pembaca menjadi terdengar

14 14 ragu. Nada berperan paling besar karena pada saat disiarkan, pendengar terlebih dahulu menebak berita dengan mendengar nada seorang pembaca berita. Naskah berita yang digunakan oleh pembaca berupa berita ekonomi dan dalam membaca berita ekonomi terlihat tidak perlu menuangkan perasaan namun, dalam prakteknya tetap diperlukan nada untuk menunjukan optimisme dari berita yang dibacakan. Hasil penelitian nada adalah sebagai berikut: 1. Terdapat 4 mahasiswa yang dapat membaca lebih lancar, kesulitan kosakata berupa ragu dalam melafalkan nada dan membaca dengan intonasi yang baik. 2. Terdapat 3 mahasiswa yang dapat membaca dengan nada yang baik, ada kesulitan dalam kosakata yaitu tidak dapat membacanya, sehingga muncul keraguan dalam suaranya Mahasiswa yang tersisa tidak dapat membaca dengan yuqi yang tepat, mereka membacanya dengan sangat perlahan, tidak menunjukan rasa antusias dan optimisme pada saat membaca serta mengalami banyak kesulitan dalam pengenalan kosakata dalam naskah, melakukan pengulangan secara berkali-kali sehingga yang terdengar adalah keraguan dalam suaranya. Membaca merupakan cara mendapatkan informasi dengan indera peglihatan mahasiswa, hal ini sangat baik bagi mahasiswa bahasa asing selain untuk mendapatkan informasi dengan membaca mahasiswa juga dapat mengasah pengenalan kosakata. Tetapi cara untuk memperoleh informasi tidak hanya dengan indera penglihatan, dengan indera pendengaran mahasiswa juga dapat memperoleh informasi. Setelah melakukan penelitian, penulis melihat bahwa mahasiswa yang sering menonton televisi dan membaca koran dalam Bahasa Mandarin memiliki kemampuan membaca yang lebih baik daripada mahasiswa yang jarang dan tidak pernah sama sekali. Dan nilai praktek penyiaran mahasiswa tidak menunjukan bahwa kemampuan membaca mahasiswa baik atau tidak. KESIMPULAN DAN SARAN Kesimpulan Kesimpulan yang penulis dapatkan dari penelitian adalah kemampuan membaca responden yang diteliti terdapat tiga belas responden yang tidak memenuhi syarat sebagai pembaca berita, sedangkan sisanya sebanyak empat responden terbilang cukup baik karena memenuhi syarat-syarat membaca berita, sedangkan ketiga belas responden tidak tahu sama sekali akan syarat-syarat membaca naskah berita. Walaupun cara dosen mengajar dirasa sudah memuaskan, namun hanya dalam 1 semester sangat tidak efektif bagi responden untuk meningkatkan kemampuan membaca naskah berita. Setelah melakukan penelitian dan membaca banyak penelitian sebelumnya dan studi pustaka, penulis mengetahui bahwa latihan yang sangat diperlukan pada mahasiswa/i peminatan broadcasting adalah latihan mengenai bunyi bahasa dan percakapan karena untuk memenuhi kebutuhan orangorang yang menggunakan indera pendengaran untuk memperoleh informasi, maka seorang pembaca berita harus banyak berlatih mengenai percakapan dan bunyi bahasa. Oleh karena itu, kemampuan membaca berita ekonomi mahasiswa/i Sastra China tingkat akhir peminatan broadcasting tidaklah memuaskan. Walaupun nilai mahasiswa/i pada praktek penyiaran sangat memuaskan, namun hal ini tidak menutupi bahwa kemampuan membaca berita mereka masih sangat kurang. Adapun mahasiswa/i yang memiliki kemampuan yang sedikit lebih baik dikarenakan mereka sering menonton tayangan televisi China sehingga ketepatan pada nada lebih baik dibandingkan mereka yang tidak menonton acara yang Berbahasa Mandarin sama sekali. Saran Setelah penelitian ini, penulis memberikan saran kepada para pembaca bahwa dalam mempelajari penyiaran, tidak hanya harus mengetahui kosakata pada naskah yang dibaca tetapi yang paling penting sebagai penyiar adalah cara-cara menyampaikan informasi sehingga informasi yang ingin dibagi dapat sampai kepada pendengar. Menyiarkan berita dengan bahasa asing sangatlah tidak mudah, tetapi dengan menonton acara Berbahasa Mandarin cukup untuk dapat meningkatkan kemampuan mahasiswa/i dalam belajar bahasa asing. Dengan mendengar langsung, mereka dapat mengetahui bagaimana nada yang tepat walaupun tidak setepat penduduk asli pengguna bahasa tersebut, setidaknya ketika kita mengucapkan/melafalkan sebuah kata dapat dimengerti oleh pendengar. Untuk para pengajar maupun pembina pelajaran pada peminatan broadcasting, terutama bahasa asing, akan lebih baik dan lebih memperbanyak melatih pada percakapan mahasiswa/i karena dengan banyak latihan percakapan, kemampuan mereka dalam menyampaikan berita berbahasa asing menjadi lebih baik dan tepat. Mata kuliah yang hanya diberikan pada satu semester sangatlah tidak membantu mahasiswa/i dalam meningkatkan kemampuan mereka, terutama dalam menyampaikan berita dalam bahasa asing.

15 15 REFERENSI Chariesmawati, Pretty Prabandari. (2009).Peran Penyiar Dalam Perencanaan Dan Proses On Air Di Radio Kita FM Surakarta.Other thesis, Universitas Sebelas Maret Surakarta. Fatih io. (2013). Pengertian bahasa menurut para ahli. Diakses: Fatih-io.biz/pengertian-bahasamenurut-para-ahli.html Freenam, Yvonne, David Freeman, & Ruth Beall Heining. (1994). ReadingProcess and Practice, Second Edition. Portsminth, NH: Heinemann. Gumilar, Bayu Bagja. (2013). Pengelolaan Program Public Speaking MelaluiModel Pembelajaran Magang Dalam Meningkatkan Motivasi Belajar Pesertadi DJ ARIE Broadcasting School. S1 thesis, Universitas Pendidikan Indonesia. Lestari, I. (2014). Pembelajaran Membaca Berita Dengan Menggunakan Metode Modeling The Way Pada Siswa Kelas XI SMA Walingsongo SemarangTahun Ajaran 2013/2014. Semarang. Thesis, Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni IKIP PGRI. Pane, T. R. (2004). Speak out: panduan praktis dan jitu memasuki dunia broadcasting dan public speaking. Gramedia Pustaka Utama. Syarqowi, A. (2009). Analisis Program Berita Bandar Jakarta di JAK TV. Bekasi. Thesis, Fakultas Dakwan dan Komunikasi Universitas Islam Negeri. Tampubolon, D. P. (1990). Kemampuan Membaca Teknik Membaca Efektif dan Efisien D.P.Tampubolon. Bandung : Angkasa. Wibowo, D. A. (2011). Peningkatan Keterampilan Membaca Nyaring Ditinjau Dari Aspek Intonasi, Pelafalan, Jeda dan Kelancaran Melalui Media Bergambar Pada Siswa Kelas IV SDN Sambirejo 5 Plupuh Kabupaten Sragen Tahun Ajaran 2010/2011. Surakarta. Doctoral Dissertation, Universitas Muhammadiyah. 毕征. 播音文体业务理论 [M]. 北京 : 北京广播学院出版社,2000. 付程. 播音主持教学法十二讲 [M]. 北京 : 中国传媒大学出版社, 李良荣. 新闻学导论 [M]. 北京 : 高等教育出版社,2006. 邵培仁. 传播学 ( 修订版 ) [M]. 北京 : 高等教育出版社,2007. 王克瑞 社丽华. 播音员主持训练于册 [M]. 北京 : 北京广播学院出版社,2001. 张颂. 播音创作基础 [M]. 中国传媒体大学出版社,1990. 周小兵 张世涛 干红梅. 汉语阅读教学理论与方法 [M]. 北京 : 北京大学出版社,2007. RIWAYAT PENULIS Jessica Novia lahir di kota Jakarta pada tanggal 26 November Penulis menamatkan pendidikan SMA di SMA St. Kristoforus II pada tahun 2010 Elly Kurniati lahir di kota Pemangkat pada tanggal 25 July Penulis menamatkan pendidikan SMA di SMA Damai pada tahun 2010 Yi Ying, S.S., M.Lit., M. Pd. S1 Sastra China Darma Persada S2 Linguistics and Applied Linguistic Xiamen University, China S2 Management/Administrasi Pendidikan Universitas Kristen Indonesia, UKI, Jakarta International Partnership Programme Coordinator (IPPC)

印尼汉语教学促进协会总主席 MINGGU, 19 APRIL 2015 HOTEL SARI PAN PASIFIC, JAKARTA LATAR BELAKANG LAHIRNYA UJI KOMPETENSI 背景

印尼汉语教学促进协会总主席 MINGGU, 19 APRIL 2015 HOTEL SARI PAN PASIFIC, JAKARTA LATAR BELAKANG LAHIRNYA UJI KOMPETENSI 背景 INNY C. HARYONO KETUA UMUM APPBMI 印尼汉语教学促进协会总主席 MINGGU, 19 APRIL 2015 HOTEL SARI PAN PASIFIC, JAKARTA APPBMI 印尼汉语教学促进协会 LSKBMI 印尼汉语能力认证机构 LATAR BELAKANG LAHIRNYA UJI KOMPETENSI 背景 SERTIFIKASI KOMPETENSI

Lebih terperinci

Abstrak. :Jovita Priatnawati

Abstrak. :Jovita Priatnawati Abstrak Nama Program Studi Judul :Jovita Priatnawati :S1 Sastra China :Analisis Pemahaman Mahasiswa Tingkat Atas Jurusan Bahasa Mandarin terhadap Tata Bahasa Mandarin Klasik yang Digunakan dalam Bahasa

Lebih terperinci

BAB 4 SIMPULAN. China angkataran 2003 Universitas Bina Nusantara serta wawancara dengan lima orang

BAB 4 SIMPULAN. China angkataran 2003 Universitas Bina Nusantara serta wawancara dengan lima orang BAB 4 SIMPULAN Setelah melakukan penelitian terhadap hasil terjemahan mahasiswa jurusan Sastra China angkataran 2003 Universitas Bina Nusantara serta wawancara dengan lima orang mahasiswa jurusan Sastra

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE BERLITZ UNTUK MEMPERMUDAH MENGHAFAL KOSAKATA DI TAMAN KANAK-KANAK KRISTEN KALAM KUDUS SURAKARTA

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE BERLITZ UNTUK MEMPERMUDAH MENGHAFAL KOSAKATA DI TAMAN KANAK-KANAK KRISTEN KALAM KUDUS SURAKARTA PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE BERLITZ UNTUK MEMPERMUDAH MENGHAFAL KOSAKATA DI TAMAN KANAK-KANAK KRISTEN KALAM KUDUS SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN BAHASA CHINA DENGAN MODEL ACTIVE LEARNING DI FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS KRISTEN SURAKARTA

PEMBELAJARAN BAHASA CHINA DENGAN MODEL ACTIVE LEARNING DI FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS KRISTEN SURAKARTA PEMBELAJARAN BAHASA CHINA DENGAN MODEL ACTIVE LEARNING DI FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS KRISTEN SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Analisis Pembelajaran Peribahasa dalam Bahan Ajar Bahasa China Terpadu Tingkat Dasar dan Menengah

ABSTRAK. : Analisis Pembelajaran Peribahasa dalam Bahan Ajar Bahasa China Terpadu Tingkat Dasar dan Menengah ABSTRAK Nama Program Studi Judul : Katarina Sandra : S-1 Sastra China : Analisis Pembelajaran Peribahasa dalam Bahan Ajar Bahasa China Terpadu Tingkat Dasar dan Menengah Skripsi ini membahas pembelajaran

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN METODE TRACKING DAN SLOW MOTION SPEAKING BAGI SISWA KELAS 1 SMP KRISTEN PELITA NUSANTARA KASIH SURAKARTA

PEMBELAJARAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN METODE TRACKING DAN SLOW MOTION SPEAKING BAGI SISWA KELAS 1 SMP KRISTEN PELITA NUSANTARA KASIH SURAKARTA PEMBELAJARAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN METODE TRACKING DAN SLOW MOTION SPEAKING BAGI SISWA KELAS 1 SMP KRISTEN PELITA NUSANTARA KASIH SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian

Lebih terperinci

印尼中文主播应该具备的能力 美都新闻主播袁玲袁玲个案研究

印尼中文主播应该具备的能力 美都新闻主播袁玲袁玲个案研究 建国大学人文学院中文系学士学位论文 (200 2009 2013 学年 ) 印尼中文主播应该具备的能力 美都新闻主播袁玲袁玲个案研究 姓名姓名 : 卢凤凰 学号 :1301033173 : 李慧云 学号 :1301038325 指导老师 : 林雪莹时间 :201 2013 年 7 月建国大学人文学院中文系学士学位论文 (200 2009 2013 学年 ) 印尼中文主播应该具备的能力 美都新闻主播袁玲袁玲个案研究

Lebih terperinci

UPAYA MENINGKATKAN MINAT PENDENGAR UNTUK MENDENGARKAN BAHASA MANDARIN MELALUI PROGRAM WO AI METTA DI RADIO METTA FM SURAKARTA

UPAYA MENINGKATKAN MINAT PENDENGAR UNTUK MENDENGARKAN BAHASA MANDARIN MELALUI PROGRAM WO AI METTA DI RADIO METTA FM SURAKARTA UPAYA MENINGKATKAN MINAT PENDENGAR UNTUK MENDENGARKAN BAHASA MANDARIN MELALUI PROGRAM WO AI METTA DI RADIO METTA FM SURAKARTA TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar

Lebih terperinci

名字 : 罗美玲 专业 : 中文系 论文题目 : 含数词的汉语四字成语的感情色彩与功能分类考察

名字 : 罗美玲 专业 : 中文系 论文题目 : 含数词的汉语四字成语的感情色彩与功能分类考察 摘要 名字 : 罗美玲 专业 : 中文系 论文题目 : 含数词的汉语四字成语的感情色彩与功能分类考察 中国人一直很保留自己的文化, 使中国文化能继续存在到今天, 例如成语 汉语学习者想要掌握好汉语, 就要了解汉语的成语, 因为中国人习惯在口语和书面语中使用成语 因此, 作者的研究关于含数词的汉语四字成语 本论文采用定量描述方法 在本论文中, 作者描述了每一个汉语四字成语含数词的意义 从汉语四字成语含数词的意义作者可以分类含数词的汉语成语感情色彩与功能

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE DIRECT INSTRUCTION DI KELAS IIIC SD MARSUDIRINI SURAKARTA

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE DIRECT INSTRUCTION DI KELAS IIIC SD MARSUDIRINI SURAKARTA PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE DIRECT INSTRUCTION DI KELAS IIIC SD MARSUDIRINI SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajad Ahli Madya

Lebih terperinci

ABSTRAKSI. Pendidikan bahasa Mandarin di Indonesia telah mengalami dua kali perubahan

ABSTRAKSI. Pendidikan bahasa Mandarin di Indonesia telah mengalami dua kali perubahan ABSTRAKSI Pendidikan bahasa Mandarin di Indonesia telah mengalami dua kali perubahan sejarah yang besar, yaitu pada saat pemberharuan tata tertib dan pada saat reformasi. Masa pemberharuan tata tertib

Lebih terperinci

ABSTRAK. Program studi : S-1 Sastra China : Survei Pengenalan Aksara Han Gabungan yang Memiliki Bentuk Komponen Bunyi yang Sama

ABSTRAK. Program studi : S-1 Sastra China : Survei Pengenalan Aksara Han Gabungan yang Memiliki Bentuk Komponen Bunyi yang Sama ABSTRAK Nama : Devy Anggreini Tanuwijaya Program studi : S-1 Sastra China Judul : Survei Pengenalan Aksara Han Gabungan yang Memiliki Bentuk Komponen Bunyi yang Sama Skripsi ini berisi tentang survei pengenalan

Lebih terperinci

ANALISIS PENGARUH BAHASA INDONESIA TERHADAP KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI BU DAN MEI

ANALISIS PENGARUH BAHASA INDONESIA TERHADAP KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI BU DAN MEI ANALISIS PENGARUH BAHASA INDONESIA TERHADAP KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI BU DAN MEI Angely Setiawan, Reina Juwita, Fu Ruomei Binus University, Jl. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah, Jakarta Barat,

Lebih terperinci

PENERJEMAHAN KOLEKSI BENDA BERSEJARAH KE DALAM BAHASA CHINA SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN PARIWISATA DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

PENERJEMAHAN KOLEKSI BENDA BERSEJARAH KE DALAM BAHASA CHINA SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN PARIWISATA DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA PENERJEMAHAN KOLEKSI BENDA BERSEJARAH KE DALAM BAHASA CHINA SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN PARIWISATA DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Tugas Akhir sebagaian

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Survei Pengenalan Aksara Han Tradisional 繁体字 (Fanti Zi)pada Pembelajar Bahasa Mandarin

ABSTRAK. : Survei Pengenalan Aksara Han Tradisional 繁体字 (Fanti Zi)pada Pembelajar Bahasa Mandarin ABSTRAK Nama Program Studi Judul : Rian Juhandi : S-1 Sastra China : Survei Pengenalan Aksara Han Tradisional 繁体字 (Fanti Zi)pada Pembelajar Bahasa Mandarin Bahasa Mandarin memiliki dua jenis aksara yaitu

Lebih terperinci

Kebanyakan responden menganggap orang Indonesia sangat ramah dan hangat.

Kebanyakan responden menganggap orang Indonesia sangat ramah dan hangat. 6 3. Kesan Orang China Terhadap Orang Indonesia 15% 10% 5% Ramah Tidak teratur Lugu Berani 70% Kebanyakan responden menganggap orang Indonesia sangat ramah dan hangat. Mereka tidak mengucilkan orang asing,

Lebih terperinci

PENTINGNYA PERAN PENYIAR BAHASA MANDARIN DALAM BERKOMUNIKASI DENGAN PENDENGAR DI RADIO METTA FM SURAKARTA

PENTINGNYA PERAN PENYIAR BAHASA MANDARIN DALAM BERKOMUNIKASI DENGAN PENDENGAR DI RADIO METTA FM SURAKARTA PENTINGNYA PERAN PENYIAR BAHASA MANDARIN DALAM BERKOMUNIKASI DENGAN PENDENGAR DI RADIO METTA FM SURAKARTA TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya Program

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE ROLE PLAYING PADA MAHASISWA JURUSAN PERHOTELAN INTERNASIONAL HOTEL MANAGEMENT SCHOOL SURAKARTA

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE ROLE PLAYING PADA MAHASISWA JURUSAN PERHOTELAN INTERNASIONAL HOTEL MANAGEMENT SCHOOL SURAKARTA PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE ROLE PLAYING PADA MAHASISWA JURUSAN PERHOTELAN INTERNASIONAL HOTEL MANAGEMENT SCHOOL SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian

Lebih terperinci

ABSTRAK. Kata kunci: Analisis kesalahan, suoyou, yiqie, tata bahasa Bahasa Mandarin. iii. Universitas Kristen Maranatha

ABSTRAK. Kata kunci: Analisis kesalahan, suoyou, yiqie, tata bahasa Bahasa Mandarin. iii. Universitas Kristen Maranatha ABSTRAK Nama : Novica Servia Program Studi : S-1 Sastra China Judul : Analisis Kesalahan Pemakaian Kata Suoyou ( 所有 ) dan Yiqi e ( 一切 ) pada Mahasiswa D-3 Bahasa Mandarin Universitas K risten Maranatha

Lebih terperinci

PENGGUNAAN METODE BERCERITA MELALUI MEDIA GAMBAR DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAFAL KOSAKATA BAHASA MANDARIN KELOMPOK B TK INDRIYASANA 3 SURAKARTA

PENGGUNAAN METODE BERCERITA MELALUI MEDIA GAMBAR DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAFAL KOSAKATA BAHASA MANDARIN KELOMPOK B TK INDRIYASANA 3 SURAKARTA PENGGUNAAN METODE BERCERITA MELALUI MEDIA GAMBAR DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAFAL KOSAKATA BAHASA MANDARIN KELOMPOK B TK INDRIYASANA 3 SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Peran Sempoa Sebagai Media Ajar Mental Aritmatika

ABSTRAK. : Peran Sempoa Sebagai Media Ajar Mental Aritmatika ABSTRAK Nama Program Studi Judul : Livia Agustia : Sastra China : Peran Sempoa Sebagai Media Ajar Mental Aritmatika Skripsi ini membahas peran sempoa sebagai media ajar mental aritmatika, serta manfaat

Lebih terperinci

TUGAS AKHIR. Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan. Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya pada Diploma III Bahasa Mandarin. Fakultas Ilmu Budaya

TUGAS AKHIR. Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan. Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya pada Diploma III Bahasa Mandarin. Fakultas Ilmu Budaya EVALUASI PEMBELAJARAN BAHASA TIONGHOA PROGRAM PEMULA KELAS 7 DAN 8 SEBAGAI MATA PELAJARAN POKOK DALAM PROSES BELAJAR MENGAJAR DI SEKOLAH NASIONAL TIGA BAHASA SMP BINA WIDYA SOLO TUGAS AKHIR Diajukan untuk

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN PADA SISWA KELAS XII SMK NEGERI 1 LAMONGAN TAHUN AJARAN SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN PADA SISWA KELAS XII SMK NEGERI 1 LAMONGAN TAHUN AJARAN SKRIPSI ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN PADA SISWA KELAS XII SMK NEGERI 1 LAMONGAN TAHUN AJARAN 2014-2015 SKRIPSI OLEH : NURILA SHANTI OCTAVIA NIM 115110401111012 PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINA JURUSAN

Lebih terperinci

KEMAMPUAN YANG HARUS DIKUASAIPENYIAR BERITA TV MANDARIN DI INDONESIA ( STUDI KASUS: FIONA PENYIAR METRO XINWEN )

KEMAMPUAN YANG HARUS DIKUASAIPENYIAR BERITA TV MANDARIN DI INDONESIA ( STUDI KASUS: FIONA PENYIAR METRO XINWEN ) KEMAMPUAN YANG HARUS DIKUASAIPENYIAR BERITA TV MANDARIN DI INDONESIA ( STUDI KASUS: FIONA PENYIAR METRO XINWEN ) Devi Marshalina, Vita, Yi Ying Binus University, Jl. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah,

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Analisis Tema dan Metode Pada Pengajaran Bahasa Mandarin Untuk Siswa TK Besar di TKK Trimulia Hits

ABSTRAK. : Analisis Tema dan Metode Pada Pengajaran Bahasa Mandarin Untuk Siswa TK Besar di TKK Trimulia Hits ABSTRAK Nama Program Studi Judul : Tina : S-1 Sastra China : Analisis Tema dan Metode Pada Pengajaran Bahasa Mandarin Untuk Siswa TK Besar di TKK Trimulia Hits Skripsi ini menganalisis kesesuaian tema

Lebih terperinci

BAB I PENDAHULUAN. Universitas Kristen Maranatha

BAB I PENDAHULUAN. Universitas Kristen Maranatha 1 BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Bahasa Mandarin memiliki sejarah yang sangat panjang. Seiring dengan berjalannya waktu, Bahasa Mandarin terus menerus mengalami perubahan dan perkembangan. Contoh

Lebih terperinci

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013 commit to user

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013 commit to user PENGGUNAAN METODE FUN LEARNING (FLASH CARD, PERMAINAN, DAN BERNYANYI) DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DI SDK PELITA NUSANTARA KASIH SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian

Lebih terperinci

PENTINGNYA PEMANDU WISATA BERBAHASA MANDARIN DALAM PELAYANAN KEPADA TURIS TIONGKOK DI TAMAN WISATA CANDI PRAMBANAN JAWA TENGAH LAPORAN TUGAS AKHIR

PENTINGNYA PEMANDU WISATA BERBAHASA MANDARIN DALAM PELAYANAN KEPADA TURIS TIONGKOK DI TAMAN WISATA CANDI PRAMBANAN JAWA TENGAH LAPORAN TUGAS AKHIR PENTINGNYA PEMANDU WISATA BERBAHASA MANDARIN DALAM PELAYANAN KEPADA TURIS TIONGKOK DI TAMAN WISATA CANDI PRAMBANAN JAWA TENGAH LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Tugas Akhir sebagai Persyaratan

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN INTERAKTIF UNTUK MENGUASAI KOSAKATA BAHASA MANDARIN MELALUI METODE JIGSAW DAN RECITATION DI SMP DHARMA PANCASILA SURAKARTA

PEMBELAJARAN INTERAKTIF UNTUK MENGUASAI KOSAKATA BAHASA MANDARIN MELALUI METODE JIGSAW DAN RECITATION DI SMP DHARMA PANCASILA SURAKARTA PEMBELAJARAN INTERAKTIF UNTUK MENGUASAI KOSAKATA BAHASA MANDARIN MELALUI METODE JIGSAW DAN RECITATION DI SMP DHARMA PANCASILA SURAKARTA TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN TATA BAHASA MANDARIN PADA SIARAN ACARA SUNDAY MANDARIN DI RADIO PAS FM SOLO

ANALISIS KESALAHAN TATA BAHASA MANDARIN PADA SIARAN ACARA SUNDAY MANDARIN DI RADIO PAS FM SOLO ANALISIS KESALAHAN TATA BAHASA MANDARIN PADA SIARAN ACARA SUNDAY MANDARIN DI RADIO PAS FM SOLO LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma

Lebih terperinci

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET PENERAPAN METODE DRILL SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN SISWA KELAS II SD TARAKANITA SOLO BARU SUKOHARJO LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan Mencapai

Lebih terperinci

PENERAPAN METODE PEMBELAJARAN STRUKTURAL ANALISIS SINTETIK (SAS) UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENULIS HANZI

PENERAPAN METODE PEMBELAJARAN STRUKTURAL ANALISIS SINTETIK (SAS) UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENULIS HANZI PENERAPAN METODE PEMBELAJARAN STRUKTURAL ANALISIS SINTETIK (SAS) UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENULIS HANZI ( 汉字 ) MAHASISWA SASTRA CINA SEMESTER II UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH JEZSA VIBRIANOSA

Lebih terperinci

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013 PENERAPAN METODE PERMAINAN (TTS, KARTU AKSI, DAN WHISPER RACE) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SDI-PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KLATEN LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan

Lebih terperinci

ABSTRAK. Kata kunci: kata ulang, kata kerja, penerjemahan, bahasa Mandarin, bahasa Indonesia. vii Universitas Kristen Maranatha

ABSTRAK. Kata kunci: kata ulang, kata kerja, penerjemahan, bahasa Mandarin, bahasa Indonesia. vii Universitas Kristen Maranatha ABSTRAK Nama : Desyani Herliani Irawan Program Studi: S1 Sastra China Judul :ANALISIS BENTUK KATA ULANG KATA KERJA BAHASA MANDARIN POLA V ZHE V ZHE (V 着 V 着 ) DAN V LAI V QU (V 来 V 去 ) BESERTA POLA PENERJEMAHANNYA

Lebih terperinci

Kata kunci: Drama Televisi Taiwan, Motivasi, Mahasiswa Program Studi Sastra Tionghoa

Kata kunci: Drama Televisi Taiwan, Motivasi, Mahasiswa Program Studi Sastra Tionghoa Dampak Drama Televisi Taiwan Terhadap Motivasi Belajar Bahasa Tionghoa Mahasiswa Program Studi Sastra Tionghoa Universitas Kristen Petra 台湾电视剧对彼得拉基督教大学中文系学生汉语学习动机的影响 Yosephine Wignyo Budi Kurniawan Henny

Lebih terperinci

1. Latar Belakang Rumusan Masalah 3. Tujuan Penelitian

1. Latar Belakang Rumusan Masalah 3. Tujuan Penelitian 1. Latar Belakang Pada dasarnya manusia tidak akan lepas dari penggunaan bahasa dalam kehidupan bermasyarakat. Dengan menggunakan bahasa manusia akan lebih leluasa dalam berinteraksi dengan masyarakat

Lebih terperinci

METODE CERAMAH, BERKELOMPOK DAN LATIHAN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR

METODE CERAMAH, BERKELOMPOK DAN LATIHAN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR METODE CERAMAH, BERKELOMPOK DAN LATIHAN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya

Lebih terperinci

印度尼西亚语口语课程中跨文化交际互动式教学法的应用

印度尼西亚语口语课程中跨文化交际互动式教学法的应用 上海外国语大学 硕士学位论文 印度尼西亚语口语课程中跨文化交际互动式教学法的应用 ( 以中国留学生为单一被试对象 ) 院系 : 研究生部学科专业 : 亚非语言文学姓名 : 王群指导教师 : 金基石教授 2016 年 06 月 Shanghai International Studies University PENERAPAN METODE INTERAKTIF BERBASIS KOMUNIKASI

Lebih terperinci

Oleh : Novia Rizqy Amelia C

Oleh : Novia Rizqy Amelia C AKTIVITAS PENERJEMAHAN BUKU PETUNJUK TEKNIS OPERASIONAL MESIN JAHIT BUKU SXB-460D PRODUKSI DARI TIONGKOK DI PT SOLO MURNI (KIKY CREATIVE PRODUCT. INC) SOLO INDONESIA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN NADA PERTAMA ATAU YĪNPÍNG ( 阴平 ) DALAM BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI SASTRA CINA FIB UB SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN NADA PERTAMA ATAU YĪNPÍNG ( 阴平 ) DALAM BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI SASTRA CINA FIB UB SKRIPSI ANALISIS KESALAHAN NADA PERTAMA ATAU YĪNPÍNG ( 阴平 ) DALAM BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI SASTRA CINA FIB UB SKRIPSI Disusun Oleh : NOVIANA EKA NUR WATHIN 115110400111001 PROGRAM

Lebih terperinci

PERANAN PEMANDU WISATA BERBAHASA CHINA DALAM PELAYANAN TAMU DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

PERANAN PEMANDU WISATA BERBAHASA CHINA DALAM PELAYANAN TAMU DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA PERANAN PEMANDU WISATA BERBAHASA CHINA DALAM PELAYANAN TAMU DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Tugas sebagai Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma

Lebih terperinci

PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM PENINGKATAN KUALITAS PENYIAR MANDARIN NIGHT DI EL SHADDAY MEDIA PRODUCTION SOLO

PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM PENINGKATAN KUALITAS PENYIAR MANDARIN NIGHT DI EL SHADDAY MEDIA PRODUCTION SOLO PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM PENINGKATAN KUALITAS PENYIAR MANDARIN NIGHT DI EL SHADDAY MEDIA PRODUCTION SOLO LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat

Lebih terperinci

ANALISIS KENDALA PEMBELAJARAN KATA BANTU BILANGAN BAHASA MANDARIN BESERTA SOLUSINYA

ANALISIS KENDALA PEMBELAJARAN KATA BANTU BILANGAN BAHASA MANDARIN BESERTA SOLUSINYA ANALISIS KENDALA PEMBELAJARAN KATA BANTU BILANGAN BAHASA MANDARIN BESERTA SOLUSINYA Rosemary Sylvia Chinese Department, Bina Nusantara University, Jl. Kemanggisan Ilir III No. 45, Kemanggisan/Palmerah,

Lebih terperinci

Perbandingan Lingkungan Bahasa Informal Hebei Normal University dan Universitas Kristen Petra Dalam Pembelajaran Bahasa Tionghoa

Perbandingan Lingkungan Bahasa Informal Hebei Normal University dan Universitas Kristen Petra Dalam Pembelajaran Bahasa Tionghoa Perbandingan Lingkungan Bahasa Informal Hebei Normal University dan Universitas Kristen Petra Dalam Pembelajaran Bahasa Tionghoa 河北师范大学与彼得拉基督教大学的课外语境作为汉语学习的对比研究 Margaretha Monika Utama, Elisa Christiana

Lebih terperinci

PENGGUNAAN METODE CARA BELAJAR SISWA AKTIF (CBSA) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA

PENGGUNAAN METODE CARA BELAJAR SISWA AKTIF (CBSA) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA PENGGUNAAN METODE CARA BELAJAR SISWA AKTIF (CBSA) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya

Lebih terperinci

PENGARUH METODE PEMBELAJARAN DOSEN TERHADAP KEMAMPUAN BERBAHASA MANDARIN MAHASISWA TINGKAT 2 JURUSAN HUBUNGAN INTERNASIONAL BINA NUSANTARA

PENGARUH METODE PEMBELAJARAN DOSEN TERHADAP KEMAMPUAN BERBAHASA MANDARIN MAHASISWA TINGKAT 2 JURUSAN HUBUNGAN INTERNASIONAL BINA NUSANTARA PENGARUH METODE PEMBELAJARAN DOSEN TERHADAP KEMAMPUAN BERBAHASA MANDARIN MAHASISWA TINGKAT 2 JURUSAN HUBUNGAN INTERNASIONAL BINA NUSANTARA Witri Eka Ratnasari, Teddy, Yi Ying Binus University, Jl. Kemanggisan

Lebih terperinci

PENINGKATAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI KEGIATAN GUIDING DENGAN WISATAWAN BERBAHASA CHINA DI MUSEUM RADYA PUSTAKA

PENINGKATAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI KEGIATAN GUIDING DENGAN WISATAWAN BERBAHASA CHINA DI MUSEUM RADYA PUSTAKA PENINGKATAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI KEGIATAN GUIDING DENGAN WISATAWAN BERBAHASA CHINA DI MUSEUM RADYA PUSTAKA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan mencapai

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN DAN TINGKAT PENGUASAAN MAHASISWA BINA KALIMAT PERBANDINGAN MANDARIN

ANALISIS KESALAHAN DAN TINGKAT PENGUASAAN MAHASISWA BINA KALIMAT PERBANDINGAN MANDARIN ANALISIS KESALAHAN DAN TINGKAT PENGUASAAN MAHASISWA BINA NUSANTARA TINGKAT Ⅲ TERHADAP KALIMAT PERBANDINGAN MANDARIN Hanuwar, Sylfie, Fu Ruo Mei Jl. Kemanggisan Ilir III/ 45, Palmerah, Jakarta Barat, 021-53276739

Lebih terperinci

ICE BREAKER UNTUK MENINGKATKAN MOTIVASI DAN HASIL BELAJAR BAHASA MANDARIN SISWA KELAS X SMAN 1 WONOGIRI

ICE BREAKER UNTUK MENINGKATKAN MOTIVASI DAN HASIL BELAJAR BAHASA MANDARIN SISWA KELAS X SMAN 1 WONOGIRI ICE BREAKER UNTUK MENINGKATKAN MOTIVASI DAN HASIL BELAJAR BAHASA MANDARIN SISWA KELAS X SMAN 1 WONOGIRI LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajad Ahli Madya pada

Lebih terperinci

PENGENALAN BAHASA MANDARIN BAGI MAHASISWA TINGKAT 2B PROGRAM DIPLOMA IV AKUPUNKTUR POLITEKNIK KESEHATAN SURAKARTA

PENGENALAN BAHASA MANDARIN BAGI MAHASISWA TINGKAT 2B PROGRAM DIPLOMA IV AKUPUNKTUR POLITEKNIK KESEHATAN SURAKARTA PENGENALAN BAHASA MANDARIN BAGI MAHASISWA TINGKAT 2B PROGRAM DIPLOMA IV AKUPUNKTUR POLITEKNIK KESEHATAN SURAKARTA Disusun oleh Camelia Soraya C9613007 Telah disetujui oleh pembimbing Pembimbing Susy Indrawati

Lebih terperinci

PENINGKATAN PRESTASI BELAJAR KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE PERMAINAN BAGI SISWA KELAS 5 DI SD SANTO FRANSISKUS BOYOLALI

PENINGKATAN PRESTASI BELAJAR KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE PERMAINAN BAGI SISWA KELAS 5 DI SD SANTO FRANSISKUS BOYOLALI PENINGKATAN PRESTASI BELAJAR KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE PERMAINAN BAGI SISWA KELAS 5 DI SD SANTO FRANSISKUS BOYOLALI LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan Mencapai

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Analisis pelafalan karakter 的 (de) pada lagu Mandarin periode an yang dinyanyikan oleh Andy Lau.

ABSTRAK. : Analisis pelafalan karakter 的 (de) pada lagu Mandarin periode an yang dinyanyikan oleh Andy Lau. ABSTRAK Nama Program Studi Judul : Minche Tanamal : Sastra China : Analisis pelafalan karakter 的 (de) pada lagu Mandarin periode 1990-2000-an yang dinyanyikan oleh Andy Lau. Bernyanyi adalah seni berbahasa

Lebih terperinci

ANALISIS TES BAHASA MANDARIN PERCAKAPAN TINGKAT DASAR (STUDI KASUS DI PROGRAM STUDI BAHASA MANDARIN UNIVERSITAS X BANDUNG)

ANALISIS TES BAHASA MANDARIN PERCAKAPAN TINGKAT DASAR (STUDI KASUS DI PROGRAM STUDI BAHASA MANDARIN UNIVERSITAS X BANDUNG) ANALISIS TES BAHASA MANDARIN PERCAKAPAN TINGKAT DASAR (STUDI KASUS DI PROGRAM STUDI BAHASA MANDARIN UNIVERSITAS X BANDUNG) Noviana Laurencia Dosen Program Studi D3 Bahasa Mandarin, Universitas Kristen

Lebih terperinci

PROJECTED STILL MEDIA SEBAGAI SARANA PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SEKOLAH MENENGAH KEJURUAN SARASWATI GROGOL SUKOHARJO

PROJECTED STILL MEDIA SEBAGAI SARANA PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SEKOLAH MENENGAH KEJURUAN SARASWATI GROGOL SUKOHARJO PROJECTED STILL MEDIA SEBAGAI SARANA PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SEKOLAH MENENGAH KEJURUAN SARASWATI GROGOL SUKOHARJO LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan guna Melengkapi

Lebih terperinci

PENERAPAN METODE PROBLEM POSING DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA

PENERAPAN METODE PROBLEM POSING DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA PENERAPAN METODE PROBLEM POSING DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma

Lebih terperinci

PENINGKATAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN MENGGUNAKAN METODE TOTAL PHYSICAL RESPONSE (TPR) DI SD ISLAM PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KLATEN

PENINGKATAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN MENGGUNAKAN METODE TOTAL PHYSICAL RESPONSE (TPR) DI SD ISLAM PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KLATEN PENINGKATAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN MENGGUNAKAN METODE TOTAL PHYSICAL RESPONSE (TPR) DI SD ISLAM PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KLATEN LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Kaniya Capriani

ABSTRAK. : Kaniya Capriani ABSTRAK Nama Program Studi Judul : Kaniya Capriani : Sastra China : Persamaan dan Perbedaan Pada Sung Ciu LieMasyarakat Tionghoa Bangka Puak Hakkadan Seserahan Masyarakat Sunda di Komplek Perumahan Bumi

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI PENGENALAN AKSARA CHINA (HANZI) DI TK TRIPUSAKA SURAKARTA

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI PENGENALAN AKSARA CHINA (HANZI) DI TK TRIPUSAKA SURAKARTA PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI PENGENALAN AKSARA CHINA (HANZI) DI TK TRIPUSAKA SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Sejarah dan Peranan Paguyuban Sosial Marga Tionghoa Indonesia (PSMTI) Kabupaten Cianjur

ABSTRAK. : Sejarah dan Peranan Paguyuban Sosial Marga Tionghoa Indonesia (PSMTI) Kabupaten Cianjur ABSTRAK Nama Program Studi Judul : Margaretha Andyana : S-1 Sastra China : Sejarah dan Peranan Paguyuban Sosial Marga Tionghoa Indonesia (PSMTI) Kabupaten Cianjur Skripsi ini membahas sejarah dan perkembangan

Lebih terperinci

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE FUN LEARNING BAGI SISWA KELAS IV DI SDI-PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KABUPATEN KLATEN

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE FUN LEARNING BAGI SISWA KELAS IV DI SDI-PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KABUPATEN KLATEN PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE FUN LEARNING BAGI SISWA KELAS IV DI SDI-PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KABUPATEN KLATEN LAPORAN TUGAS AKHIR DiajukanuntukMemenuhiSebagianPersyaratanMencapai

Lebih terperinci

ANALISIS MANFAAT MATA KULIAH ETIKA BISNIS TERHADAP APLIKASI KERJA ALUMNI BINUS UNIVERSITY DI PERUSAHAAN CHINA

ANALISIS MANFAAT MATA KULIAH ETIKA BISNIS TERHADAP APLIKASI KERJA ALUMNI BINUS UNIVERSITY DI PERUSAHAAN CHINA ANALISIS MANFAAT MATA KULIAH ETIKA BISNIS TERHADAP APLIKASI KERJA ALUMNI BINUS UNIVERSITY DI PERUSAHAAN CHINA Christina, Giovani, Yi Ying Binus University, Jl. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah, Jakarta

Lebih terperinci

ABSTRAK. Kata kunci : seni beladiri, Yongchun, Taoisme, Konfusianisme, Buddhisme. vii Universitas Kristen Maranatha

ABSTRAK. Kata kunci : seni beladiri, Yongchun, Taoisme, Konfusianisme, Buddhisme. vii Universitas Kristen Maranatha ABSTRAK Nama : Devan Candra Program Studi : S1 Sastra China Judul : Unsur Filsafat Taoisme, Konfusianisme dan Buddhisme yang Terkandung dalam Seni Beladiri Yongchun Skripsi ini meneliti filsafat Taoisme,

Lebih terperinci

PENYIARAN RADIO BERBAHASA CHINASEBAGAIMEDIA KOMUNIKASIDALAM PROGRAMACARA SUNDAYMANDARINDI RADIO PAS FM SOLO

PENYIARAN RADIO BERBAHASA CHINASEBAGAIMEDIA KOMUNIKASIDALAM PROGRAMACARA SUNDAYMANDARINDI RADIO PAS FM SOLO PENYIARAN RADIO BERBAHASA CHINASEBAGAIMEDIA KOMUNIKASIDALAM PROGRAMACARA SUNDAYMANDARINDI RADIO PAS FM SOLO LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Peryaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada

Lebih terperinci

KENDALA IMPLEMENTASI KURIKULUM 2013 DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR

KENDALA IMPLEMENTASI KURIKULUM 2013 DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR KENDALA IMPLEMENTASI KURIKULUM 2013 DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya Program

Lebih terperinci

作者简介. :jl. Belinyu,Deniang no.92 Sungailiat Bangka 电话或手机号码 : / 至 2011 年 雅加达建国大学中文系 本科

作者简介. :jl. Belinyu,Deniang no.92 Sungailiat Bangka 电话或手机号码 : / 至 2011 年 雅加达建国大学中文系 本科 作者简介 个人资料 姓名 出生日期 地址 : 林宁希 :1990 年 2 月 12 日 :jl. Belinyu,Deniang no.92 Sungailiat Bangka 电话或手机号码 :085715009912 / 085267631202 电子邮件 :lalita_90@yahoo.com 教育经历 1. 2007 至 2011 年 雅加达建国大学中文系 本科 2. 2004 至 2007

Lebih terperinci

ABSTRAK. Nama : TIFFANY Progam Studi : Sastra China Judul : EKSISTENSI TATUNG DALAM PERAYAAN FESTIVAL CAP GO MEH KOTA SINGKAWANG, KALIMANTAN BARAT

ABSTRAK. Nama : TIFFANY Progam Studi : Sastra China Judul : EKSISTENSI TATUNG DALAM PERAYAAN FESTIVAL CAP GO MEH KOTA SINGKAWANG, KALIMANTAN BARAT ABSTRAK Nama : TIFFANY Progam Studi : Sastra China Judul : EKSISTENSI TATUNG DALAM PERAYAAN FESTIVAL CAP GO MEH KOTA SINGKAWANG, KALIMANTAN BARAT Singkawang adalah sebuah kota yang terletak di Kalimantan

Lebih terperinci

国家意识 生活经验 (Kesadaran bernegara, pengalaman hidup) 自然世界 儿歌 (Dunia alam nyanyian anak-anak)

国家意识 生活经验 (Kesadaran bernegara, pengalaman hidup) 自然世界 儿歌 (Dunia alam nyanyian anak-anak) 23 7 8 国家意识 生活经验 (Kesadaran bernegara, pengalaman hidup) 自然世界 儿歌 (Dunia alam nyanyian anak-anak) guratan hanzi, membaca hanzi beserta pinyin, menghubungkan kalimat dengan gambar. Keterangan Tabel 3.3:

Lebih terperinci

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA commit to user x

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA commit to user x PENINGKATAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE PEMBELAJARAN KOOPERATIF TIPE MAKE A MATCH KELAS XI SMA NEGERI 1 WONOGIRI LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

Lebih terperinci

ANALISIS PROGRAM PENDIDIKAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA PEMINATAN PENYIARAN DENGAN KEADAAN PROFESI ALUMNINYA

ANALISIS PROGRAM PENDIDIKAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA PEMINATAN PENYIARAN DENGAN KEADAAN PROFESI ALUMNINYA ANALISIS PROGRAM PENDIDIKAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA PEMINATAN PENYIARAN DENGAN KEADAAN PROFESI ALUMNINYA Lidya, Andyni Khosasih BINUS UNIVERSITY, JL. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah,

Lebih terperinci

ANALISIS MINAT SISWA TERHADAP PELAJARAN BAHASA MANDARIN DI KELAS XI IPA SMA NEGERI 4 SURAKARTA

ANALISIS MINAT SISWA TERHADAP PELAJARAN BAHASA MANDARIN DI KELAS XI IPA SMA NEGERI 4 SURAKARTA ANALISIS MINAT SISWA TERHADAP PELAJARAN BAHASA MANDARIN DI KELAS XI IPA SMA NEGERI 4 SURAKARTA TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya pada Diploma III

Lebih terperinci

ABSTRAK. : Ishak Filius Lili

ABSTRAK. : Ishak Filius Lili Nama Program Studi Judul : Ishak Filius Lili : S-1 Sastra China ABSTRAK : Perbandingan Peranan dari Buah-Buah Catur pada Catur Tiongkok dan Catur Internasional Skripsi ini memperbandingkan peranan dari

Lebih terperinci

Kata Kunci : perbedaan makna, kata penghubung, bùguǎn, jǐnguǎn bahasa Indonesia, bahasa Mandarin

Kata Kunci : perbedaan makna, kata penghubung, bùguǎn, jǐnguǎn bahasa Indonesia, bahasa Mandarin ABSTRAK Nama Jurusan Judul : Henry Sani Wardhana : S1 Sastra China : Perbedaan Makna Kata Penghubung bùguǎn ( 不管 ) dan jǐnguǎn ( 尽管 ) dalam Bahasa Indonesia Skripsi ini membahas perbedaan makna kata penghubung

Lebih terperinci

ANALISA PEMAHAMAN MAHASISWA MENGENAI KATA TABU DAN EUFEMISME DALAM BUDAYA CINA

ANALISA PEMAHAMAN MAHASISWA MENGENAI KATA TABU DAN EUFEMISME DALAM BUDAYA CINA 1 ANALISA PEMAHAMAN MAHASISWA MENGENAI KATA TABU DAN EUFEMISME DALAM BUDAYA CINA Jeane Clinton, Fu Ruomei Jurusan Sastra China Binus University, Jl. Kemanggisan Ilir III No. 45, Kemanggisan, Palmerah,

Lebih terperinci

ANALISIS PROSES PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMA TZU CHI

ANALISIS PROSES PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMA TZU CHI ANALISIS PROSES PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMA TZU CHI Marisa, Sindy Novita Ayu, Temmy Jurusan Sastra China, Fakultas Humaniora, Universitas Bina Nusantara, Jln. Kemanggisan Ilir III No. 45, Kemanggisan/Palmerah,

Lebih terperinci

Bahasa Indonesia. Oleh: Thea Sairine (Staf Pengajar Program Studi Bahasa Tionghoa, Universitas Widya Kartika Surabaya)

Bahasa Indonesia. Oleh: Thea Sairine (Staf Pengajar Program Studi Bahasa Tionghoa, Universitas Widya Kartika Surabaya) Kajian kata DA( 大 ) dalam Bahasa Tionghoa dan BESAR dalam Bahasa Indonesia 汉语 印尼语含 大 义词语的异同比 Oleh: Thea Sairine (Staf Pengajar Program Studi Bahasa Tionghoa, Universitas Widya Kartika Surabaya) 提要 : 本文拟以汉语含

Lebih terperinci

ANALISIS KOMPETENSI YANG DIBUTUHKAN PEMBAWA ACARA MUSIK RADIO MANDARIN DI JAKARTA

ANALISIS KOMPETENSI YANG DIBUTUHKAN PEMBAWA ACARA MUSIK RADIO MANDARIN DI JAKARTA ANALISIS KOMPETENSI YANG DIBUTUHKAN PEMBAWA ACARA MUSIK RADIO MANDARIN DI JAKARTA Skripsi Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Untuk Menyelesaikan program Strata 1 Jurusan Sastra China Oleh Devina 1200984461

Lebih terperinci

Namun demikian, walaupun bahasa Mandarin dan bahasa Jepang memiliki kemiripan dalam hal aksara, akan tetapi kedua bahasa ini sebenarnya tidaklah

Namun demikian, walaupun bahasa Mandarin dan bahasa Jepang memiliki kemiripan dalam hal aksara, akan tetapi kedua bahasa ini sebenarnya tidaklah 1 BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Masalah Pengertian aksara berdasarkan Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI, 1995: 18) adalah huruf dan sistem tanda-tanda grafis yang dipakai manusia untuk berkomunikasi

Lebih terperinci

PENINGKATAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN DIRECT METHOD DI KELAS IV SD MARSUDIRINI SURAKARTA

PENINGKATAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN DIRECT METHOD DI KELAS IV SD MARSUDIRINI SURAKARTA PENINGKATAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN DIRECT METHOD DI KELAS IV SD MARSUDIRINI SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma

Lebih terperinci

FEBE DIYAH MUSTIKA NINGRUM PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN, FAKULTAS BAHASA DAN SENI, UNIVERSITAS NEGERI SURABAYA.

FEBE DIYAH MUSTIKA NINGRUM PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN, FAKULTAS BAHASA DAN SENI, UNIVERSITAS NEGERI SURABAYA. PENGARUH METODE PETA PIKIRAN TERHADAP KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN BAHASA MANDARIN SISWA KELAS VIII SMPK SANTO BERNARDUS MADIUN TAHUN PELAJARAN 2014/2015 FEBE DIYAH MUSTIKA NINGRUM PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN,

Lebih terperinci

KESALAHAN PENYUSUNAN KALIMAT AKTIF 把字句 DAN KALIMAT PASIF 被字句 PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PRODI PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN UNESA.

KESALAHAN PENYUSUNAN KALIMAT AKTIF 把字句 DAN KALIMAT PASIF 被字句 PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PRODI PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN UNESA. KESALAHAN PENYUSUNAN KALIMAT AKTIF 把字句 DAN KALIMAT PASIF 被字句 PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PRODI PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN UNESA Cicik Arista Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin, Fakultas Bahasa dan Seni,

Lebih terperinci

SKRIPSI. Diajukan sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar. Sarjana Sastra. Oleh: Riri Putriyani NIM: PROGRAM STUDI SASTRA CINA

SKRIPSI. Diajukan sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar. Sarjana Sastra. Oleh: Riri Putriyani NIM: PROGRAM STUDI SASTRA CINA ANALISIS SEMIOTIKA PADA PUISI HUIDA 回答 (JAWABAN) KARYA BEI DAO 北岛 SKRIPSI Diajukan sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra Oleh: Riri Putriyani NIM: 2013120006 PROGRAM STUDI SASTRA

Lebih terperinci

IMPLEMENTASI KURIKULUM DAN EFEKTIVITAS PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN SMK SANTA THERESIA

IMPLEMENTASI KURIKULUM DAN EFEKTIVITAS PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN SMK SANTA THERESIA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA Fakultas Humaniora Jurusan Sastra China Tugas Akhir Sarjana Strata-1 Semester Genap 2013/2014 IMPLEMENTASI KURIKULUM DAN EFEKTIVITAS PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN SMK SANTA THERESIA

Lebih terperinci

PENERJEMAHAN BUKU PETUNJUK MESIN PENGATUR SUHU MODEL:HLOE-3020 UNTUK MESIN LAMINATING SAMPUL BUKU DI PT.SOLO MURNI LAPORAN TUGAS AKHIR

PENERJEMAHAN BUKU PETUNJUK MESIN PENGATUR SUHU MODEL:HLOE-3020 UNTUK MESIN LAMINATING SAMPUL BUKU DI PT.SOLO MURNI LAPORAN TUGAS AKHIR PENERJEMAHAN BUKU PETUNJUK MESIN PENGATUR SUHU MODEL:HLOE-3020 UNTUK MESIN LAMINATING SAMPUL BUKU DI PT.SOLO MURNI LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli

Lebih terperinci

PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINA JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA

PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINA JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA ANALISIS SEMIOTIKA DALAM PUISI DINASTI TANG KARYA LI BAI ( 李白 ) SKRIPSI OLEH: SRI RINJANI WULANDARI NIM 105110407111004 PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINA JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS

Lebih terperinci

ANALISA PENGUASAAN SUKU AWAL DAN NADA MAHASISWA TINGKAT IV JURUSAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

ANALISA PENGUASAAN SUKU AWAL DAN NADA MAHASISWA TINGKAT IV JURUSAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA ANALISA PENGUASAAN SUKU AWAL DAN NADA MAHASISWA TINGKAT IV JURUSAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA Giovanny Anggasta, Loesiannie Indriyati, Yi Ying Binus University, JL Kemanggisan ilir III/45,

Lebih terperinci

SURVEI DAN ANALISIS PROFESI LULUSAN SASTRA CHINA BINUS UNIVERSITY TAHUN

SURVEI DAN ANALISIS PROFESI LULUSAN SASTRA CHINA BINUS UNIVERSITY TAHUN SURVEI DAN ANALISIS PROFESI LULUSAN SASTRA CHINA BINUS UNIVERSITY TAHUN 2009-2012 Emita, Henny Suryani, Fu Ruomei BINUS University, Jl. Kemanggisan Ilir III No. 45, Palmerah, Jakarta Barat/021-53276730

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA TINGKAT 3 SASTRA CHINA BINUS UNIVERSITY DALAM MENGGUNAKAN HUI DAN NENG

ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA TINGKAT 3 SASTRA CHINA BINUS UNIVERSITY DALAM MENGGUNAKAN HUI DAN NENG ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA TINGKAT 3 SASTRA CHINA BINUS UNIVERSITY DALAM MENGGUNAKAN HUI DAN NENG Desriany, Yosephine, Temmy BINUS UNIVERSITY, JL. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah, Jakarta Barat, 021-53276730

Lebih terperinci

PENGUASAAN KONSONAN BAHASA CHINA MAHASISWA SASTRA CHINA TINGKAT 1 DAN 4 UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

PENGUASAAN KONSONAN BAHASA CHINA MAHASISWA SASTRA CHINA TINGKAT 1 DAN 4 UNIVERSITAS BINA NUSANTARA PENGUASAAN KONSONAN BAHASA CHINA MAHASISWA SASTRA CHINA TINGKAT 1 DAN 4 UNIVERSITAS BINA NUSANTARA Theresia Yuliana, Yolita Yosuari, Temmy Universitas Bina Nusantara Jl. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah,

Lebih terperinci

KONDISI PENGGUNAAN KATA BANTU BILANGAN ( 量词 ) PADA BINUSIAN 2017 JURUSAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

KONDISI PENGGUNAAN KATA BANTU BILANGAN ( 量词 ) PADA BINUSIAN 2017 JURUSAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA KONDISI PENGGUNAAN KATA BANTU BILANGAN ( 量词 ) PADA BINUSIAN 2017 JURUSAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA Ayudhia Kamiko, IkeAgustina, Yi Ying Binus University, Jl. Kemanggisan Ilir III/45, Palmerah,

Lebih terperinci

ANALISA KESALAHAN PENGGUNAAN KATA SINONIM BAHASA MANDARIN TERHADAP MAHASISWA/I TINGKAT 1 JURUSAN SASTRA CHINA DI UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

ANALISA KESALAHAN PENGGUNAAN KATA SINONIM BAHASA MANDARIN TERHADAP MAHASISWA/I TINGKAT 1 JURUSAN SASTRA CHINA DI UNIVERSITAS BINA NUSANTARA ANALISA KESALAHAN PENGGUNAAN KATA SINONIM BAHASA MANDARIN TERHADAP MAHASISWA/I TINGKAT 1 JURUSAN SASTRA CHINA DI UNIVERSITAS BINA NUSANTARA Devi Andiko, Yuliana, Fu Ruomei Binus University, Jl. Kemanggisan

Lebih terperinci

PENINGKATAN MOTIVASI BELAJAR BAHASA MANDARIN MELALUI MEDIA AUDIO VISUAL DI PELITA HARAPAN BANGSA SCHOOL TEGAL LAPORAN TUGAS AKHIR

PENINGKATAN MOTIVASI BELAJAR BAHASA MANDARIN MELALUI MEDIA AUDIO VISUAL DI PELITA HARAPAN BANGSA SCHOOL TEGAL LAPORAN TUGAS AKHIR PENINGKATAN MOTIVASI BELAJAR BAHASA MANDARIN MELALUI MEDIA AUDIO VISUAL DI PELITA HARAPAN BANGSA SCHOOL TEGAL LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajad Ahli Madya

Lebih terperinci

PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DI PT LANGGENG SEJAHTERA JEPARA UNTUK KELANCARAN PRODUKSI MEBEL

PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DI PT LANGGENG SEJAHTERA JEPARA UNTUK KELANCARAN PRODUKSI MEBEL PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DI PT LANGGENG SEJAHTERA JEPARA UNTUK KELANCARAN PRODUKSI MEBEL TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya Program Studi

Lebih terperinci

BJ システムについて Mengenai BJ System

BJ システムについて Mengenai BJ System BJ システムについて Mengenai BJ System BJ システムは日本語の文法 および漢字を基準にして独自に開発したシステム教材です BJ System adalah sistem pembelajaran bahasa Jepang yang berdasarkan tata bahasa dan tulisan KANJI. 文法を基準にしておりますので 汎用性の高い日本語を習得できます

Lebih terperinci

郑永年 : 如何认识当代中共的 现代性. Bagaimana Memahami Modernitas PKT 1 Era Kini

郑永年 : 如何认识当代中共的 现代性. Bagaimana Memahami Modernitas PKT 1 Era Kini http://www.gelora45.com/news2/zaobao_20171017.pdf 郑永年发表于 :2017-10-17 Zheng YongNian: Terbit tgl.17 Oktober 2017 郑永年 : 如何认识当代中共的 现代性 Bagaimana Memahami Modernitas PKT 1 Era Kini 中共十八大以来的五年时间里, 中国政治领域发生了诸多重大变化

Lebih terperinci

PANDANGAN MASYARAKAT TIONGHOA KRISTEN di JAKARTA TERHADAP PERAYAAN IMLEK CITRA KUSTIMA STELLA NOVARIE

PANDANGAN MASYARAKAT TIONGHOA KRISTEN di JAKARTA TERHADAP PERAYAAN IMLEK CITRA KUSTIMA STELLA NOVARIE UNIVERSITAS BINA NUSANTARA Fakultas Humaniora Jurusan Sastra China Tugas Akhir Sarjana Strata-1 Semester Genap 2013/2014 PANDANGAN MASYARAKAT TIONGHOA KRISTEN di JAKARTA TERHADAP PERAYAAN IMLEK CITRA KUSTIMA

Lebih terperinci

EKSPERIMEN MEDIA AUDIO VISUAL SEBAGAI CARA UNTUK MEMBANTU MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENYIMAK DAN BERBICARA MANDARIN

EKSPERIMEN MEDIA AUDIO VISUAL SEBAGAI CARA UNTUK MEMBANTU MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENYIMAK DAN BERBICARA MANDARIN EKSPERIMEN MEDIA AUDIO VISUAL SEBAGAI CARA UNTUK MEMBANTU MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENYIMAK DAN BERBICARA MANDARIN TUGAS AKHIR Oleh Erina - 1301009552 Fenny Widjaja - 1301009703 Universitas Bina Nusantara

Lebih terperinci

KEADAAN PENGAJARAN MANDARIN DI SEKOLAH JAKARTA BARAT

KEADAAN PENGAJARAN MANDARIN DI SEKOLAH JAKARTA BARAT KEADAAN PENGAJARAN MANDARIN DI SEKOLAH JAKARTA BARAT Enjelia, Warty, Fu Ruomei Jl. Kemanggisan Ilir III/ 45, Palmerah, Jakarta Barat, 021-53276739 njl_cancer_verd@yahoo.com ; she2_31@yahoo.com ; rosemary@binus.edu

Lebih terperinci

Ucapan Terima Kasih. Jakarta, 16 Agustus Stefanny dan Yenny

Ucapan Terima Kasih. Jakarta, 16 Agustus Stefanny dan Yenny Ucapan Terima Kasih Puji syukur kepada Tuhan Yang Maha Esa atas segala berkat, rahmat, dan karunia-nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul Analisis Pepatah Nasihat China dari Makna

Lebih terperinci

蔡良珠 (Marga Tjoa) 的小说. Karmila Seribu Tahun Kumenanti Badai Pasti Berlalu Tesa Sekuntum Nozomi Didera Sesal dan Duka Gema Sebuah Hati Kishi

蔡良珠 (Marga Tjoa) 的小说. Karmila Seribu Tahun Kumenanti Badai Pasti Berlalu Tesa Sekuntum Nozomi Didera Sesal dan Duka Gema Sebuah Hati Kishi 附录 蔡良珠 (Marga Tjoa) 的小说 Karmila Seribu Tahun Kumenanti Badai Pasti Berlalu Tesa Sekuntum Nozomi Didera Sesal dan Duka Gema Sebuah Hati Kishi 嘉米拉 我等待一千年 风暴必定过去 迪萨 一朵糯奏米 后悔与悲伤 心里的回音 革希 黄米拉 (Mira W.) 的小说

Lebih terperinci