BAB 3 ANALISIS DATA. sebelumnya, pada bab ini penulis akan mencoba menganalisis fungsi dari

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "BAB 3 ANALISIS DATA. sebelumnya, pada bab ini penulis akan mencoba menganalisis fungsi dari"

Transkripsi

1 BAB 3 ANALISIS DATA Setelah memaparkan teori-teori kata tunjuk Bunmyakushiji ko, so, a pada bab sebelumnya, pada bab ini penulis akan mencoba menganalisis fungsi dari masing-masing kata ganti tunjuk Bunmyakushiji yang ada pada kalimat maupun percakapan yang ada dalam novel Madogiwa no Tottochan, dengan menggunakan landasan teoritis yang dikemukakan Kinsui et.al (1989). 3.1 Fungsi ko コ Menurut Kinsui et.al di dalam bukunya Bunpou Serufu Masuta 4, Shijishi (1989), mengenai fungsi ko yang sebelumnya telah dijelaskan pada bab sebelumnya adalah sebagai berikut : 1. Digunakan dalam suatu kalimat, ketika si pembicara ingin menarik perhatian si pendengar terhadap sesuatu yang ditunjuk sebelumnya dengan memberikan kesan isi pembicaraan lebih nyata. 2. Digunakan ketika salah satu pihak baik si pembicara/si pendengar memberikan pendapatnya tentang lawan bicaranya. 3. Digunakan dalam sebuah kalimat, ketika menunjuk secara langsung kata-kata atau kalimat yang dikutip maupun kalimat yang disertai oleh gambar. Setelah dipaparkan semua fungsi-fungsi ko, penulis akan memberikan analisisnya. Analisis data kalimat akan diberikan setelah contoh kalimat dan terjemahannya. 31

2 Ketika ingin menarik perhatian si pendengar Contoh : きょうがっこうひるやすこんばんあたらでんしゃく 1. 今日 学校の昼休みに 今晩 新しい電車 来るわよ と ミヨちゃんこうちょうせんせいさんばんめむすめどうきゅうが いった ミヨちゃんは 校長先生の三番目の娘で トットちゃんと同級きょうしつようでんしゃこうしゃろくだいならいちだいだった 教室用の電車は すでに 校舎に六台 並んでいたけれど もう一台 くとしょしつようでんしゃおし来るという しかも それは 図書室用の電車 とミヨちゃんは 教えてこうふんくれた みんな すっかり興奮してしまった そのとき だれかが いった はしがっこうくぎもん どこを走って学校に来るのかなあ... これは すごい疑問だった (Kuroyanagi:71) Malam ini akan datang satu gerbong baru, kata Miyochan waktu istirahat makan siang. Miyochan adalah putri ke-tiga kepala sekolah. Dia sekelas dengan Tottochan. Sudah ada enam gerbong berderet sebagai kelas, tapi akan datang satu gerbong lagi. Miyochan bilang gerbong itu akan dijadikan perpustakaan. Semua murid senang sekali. Ketika itu, Aku ingin tahu rute mana yang akan mereka lewati untuk sampai ke sekolah ini kata seseorang. Itu pertanyaan yang menarik. ぎもん Dari data kalimat di atas, dapat dilihat fungsi bentuk ko dalam これは すごい疑問だ った, secara umum diartikan sebagai ini, tetapi pada kasus ini penulis mengartikannya dengan itu, karena menunjuk suatu kejadian yang terjadi pada masa lalu. Fungsi ko disini digunakan ketika si pembicara ingin menarik perhatian si pendengar, dimana kata ganti tunjuk ko disini, menunjuk suatu kalimat yang ada tepat はしがっ sebelumnya, yaitu どこを走って学校 こうに来 くるのかなあ..., yang merupakan suatu kalimat yang diucapkan salah satu dari anak Tomoe yang begitu penasaran tentang bagaimana gerbong kereta itu bisa sampai di Tomoe, sehingga memberikan kesan lebih nyata terhadap apa yang ditunjuk si pembicara agar si pendengar ikut memikirkan ucapan si anak tersebut.

3 33 せいとすがっか 2. また 生徒にとっても 好きな学料からやっていい というのは うれしいきらがっかがっこうおじかんことだし 嫌いな学料にしても 学校が終わる時間までに やればいいのだできしたがじしゅうけいしきおおから なんとか やりくり出来た 従って 自習の形式が多く いよいよ せんせいきいじぶんせきせんせいきわからなくなってくると 先生のところに聞きに行くか 自分の席に先生に来なっとくおしれいだいていただいて 納得のいくまで 教えてもらう そして 例題をもらって じしゅうはいほんとうべんきょうまた自習に入る これは本当の勉強だった (Kuroyanagi:41) Bagi murid-murid, memulai hari dengan mempelajari sesuatu yang paling mereka sukai sungguh sangat menyenangkan. Fakta bahwa mereka punya waktu seharian untuk mempelajari materi-materi yang tidak mereka sukai, menunjukkan bahwa entah bagaimana mereka bertahan mengahadapi pelajaran-pelajaran itu. Jadi belajar di sekolah ini pada umunya bebas dan mandiri. Murid bebas berkonsultasi dengan guru kapan saja dia perlu. Guru akan mendatangi murid jika diminta dan menjelaskan setiap hal sampai anak-anak itu benar-benar mengerti. Itulah belajar dalam arti yang sebenar-benarnya. ほんとうべんの勉 Dari data kalimat di atas, dapat dilihat fungsi ko dalam これは本当 きょう強だった, secara umum diartikan sebagai ini, tetapi pada kasus ini penulis mengartikannya dengan itu, karena menunjuk suatu kejadian yang terjadi pada masa lalu. Fungsi ko disini digunakan ketika si pembicara (si penulis) ingin menarik perhatian si pendengar (si pembaca) terhadap sesuatu yang telah disebutkan sebelumnya yang ada dalam せんせいきいじ kalimat... わからなくなってくると 先生のところに聞きに行くか 自分 せんせいに来 に先生 ぶんせきの席 きなっとくおしていただいて 納得のいくまで 教えてもらう, yaitu yang menyatakan bahwa sistem pelajaran yang telah disebutkan tersebut, dimana anak-anak diberikan penjelasan oleh gurunya sampai mengerti, terhadap materi pelajaran yang diajarkan di sekolah tersebut. Dapat di lihat juga ada unsur penekanan dan terkesan ingin menarik perhatian terhadap objek yang sedang dibicarakan, yang menurut si pembicara

4 34 ほんとう merupakan salah satu hal yang luar biasa, yang ditandai dengan penggunaan kata 本当 hontou yang artinya benar/sungguh (Matsura, 1994:307), yang menyatakan bahwa sistem pelajaran tersebut memiliki arti belajar yang sesungguhnya, dimana anak-anak diberikan hak untuk bebas bertanya apa yang belum jelas pada materi sekolah yang disampaikan, dan gurunya bersedia menjelaskan hal tersebut sampai semua anak dapat mengerti terhadap materi tersebut. ひがっこうはじまえいみ この日 学校が始まる前にトイレに行って つい 見てしまったのだ とたんもわるたいせつさいふしたおその途端持ちかたが悪かったのか その大切なお財布が ボチャン と下に落ちてしまい トットちゃんが あーあ!!... (Kuroyanagi:63) Hari itu, ketika Tottochan pergi ke kakus sebelum sekolah mulai, ia melupakan larangan mama. Sebelum menyadari apa yang sedang dilakukannya, tahu-tahu ia sudah mengintip ke dalam lubang. Mungkin karena genggamannya yang mengendor, dompet kesayangan Tottochan terlepas dari tangannya dan tercebur ke dalam lubang. Air pun berkecipak, Tottochan menjerit. ひ Data dari kalimat di atas, dapat dilihat fungsi bentuk ko dalam... この日..., secara umum diartikan sebagai ini, tetapi pada kasus ini penulis mengartikannya dengan itu, karena menunjuk satu waktu yang terjadi pada masa lampau, yang ada dalam... その たいせつさいふしたお大切なお財布が ボチャン と下に落ちてしまい..., yaitu ketika dompet kesayangannya Tottochan jatuh ke dalam bak penampung kotoran. Dalam kasus ini penggunaan kata ganti tunjuk terserah pada kemauan si pembicara, bisa menggunakan bentuk ko maupun so, dalam kalimat ini, penggunaan kata ganti tunjuk bentuk ko disebabkan adanya penilaian si pembicara yang bersifat subjektif terhadap kejadian yang terjadi pada masa lampau tersebut, yang dikatakan oleh Kazuyoshi

5 35 (1995:621), bahwa dengan menggunakan kata ganti tunjuk bentuk ko, dipakai ketika hal yang ditunjuk tersebut memiliki hubungan perasaan secara langsung dengan si pembicara, dimana ketika dompet kesayangannya yang selalu dibawanya kemana-mana itu jatuh ke dalam bak penampung kotoran, dan saat itu juga dengan sekuat tenaga dia berusaha untuk mengambil kembali dompetnya tersebut, meskipun pada akhirnya tidak bisa ditemukan, pada saat itu, si pembicara merasa menyesali kejadian tersebut Menunjuk suatu hal yang berhubungan dengan lawan bicara. Contoh : かいさつぐちはこたきっぷき 1. トットちゃんは 改札口の箱にいっぱい溜まっている切符をさして聞いた ぜんぶ これ 全部 おじさんの?...(Kuroyanagi:9) Tottochan menunjuk kotak yang penuh dengan karcis. Ini semua punya Paman?. ぜんぶ Dari data kalimat di atas dapat dilihat fungsi bentuk ko dalam これ 全部 おじさん の?, yaitu yang merupakan suatu kalimat pertanyaan, dimana ketika itu Tottochan bertanya pada paman penjaga pintu karcis tentang karcis-karcis yang di dalam kotak, yang ada di didekat paman tersebut. Kata ganti tunjuk ko disini digunakan ketika si pembicara menunjuk objek yang berhubungan langsung dengan si pendengar, かいさつぐちの箱 keterangan tersebut terdapat dalam 改札口 はこたきっぷにいっぱい溜まっている切符をさし きて聞いた, yaitu tentang karcis yang terkumpul di sebuah kotak yang ada di dekat si paman penjaga kotak tersebut, dapat dilihat bahwa objek yang ditunjuk tersebut berhubungan langsung dengan si pendengar, yaitu paman penjaga pintu karcis tersebut, dengan karcis-karcis yang telah diambil oleh paman tersebut dari para penumpang yang

6 36 ingin naik kereta. Dari analisa yang dilakukan terhadap data kalimat yang di ambil dari novel Madogiwa no Tottochan mengenai fungsi kata ganti tunjuk bentuk ko di atas, dari tiga fungsi yang dipaparkan, hanya dua fungsi yang ada dalam contoh kalimat yang di ambil dari novel tersebut. Diperoleh fakta bahwa fungsi kata ganti tunjuk ko, pertama digunakan ketika si pembicara ingin menarik perhatian si pendengar atau lawan bicaranya, dengan menunjuk hal/objek yang sedang menjadi topik pembicaraan ketika itu. Sedangkan yang ke-dua digunakan ketika si pembicara memberikan pendapatnya tentang suatu hal yang berhubungan langsung dengan lawan bicaranya. 3.2 Fungsi so ソ Menurut Kinsui et.al di dalam bukunya Bunpou Serufu Masuta 4, Shijishi (1989), mengenai fungsi so yang sebelumnya telah dijelaskan pada bab sebelumnya adalah sebagai berikut : 1. Digunakan pada saat menunjuk satu titik waktu yang terjadi pada masa lampau. 2. Digunakan ketika ingin mengatakan mengenai kejadian pengalaman si pembicara yang tidak dilakukan bersama dengan si pendengar. 3. Digunakan ketika menunjuk dalam rangkaian kalimat pengandaian. 4. Digunakan ketika menunjuk lagi hal yang muncul sebelumnya yang terdapat dalam sebuah kalimat maupun dalam percakapan. 5. Digunakan dalam sebuah percakapan, khususnya dalam bentuk perintah, permintaan, ajakan. 6. Digunakan ketika lawan bicara (si pendengar) membicarakan suatu objek, tetapi diri sendiri (si pembicara) kurang tahu tentang objek tersebut.

7 37 7. Digunakan ketika menunjuk suatu peristiwa yang merupakan pengandaian, maupun ketika menunjuk suatu peristiwa yang merupakan sebuah ramalan yang akan datang. 8. Digunakan ketika menunjuk lagi hal yang muncul, tetapi si pendengar tidak tahu dengan jelas hal yang dibicarakan tersebut. 9. Digunakan ketika si pembicara (diri sendiri) menunjuk suatu peristiwa yang bukan pengalaman yang dilakukan bersama yang terdapat dalam ucapan si pendengar (lawan bicara). Setelah dipaparkan semua fungsi-fungsi so, penulis akan memberikan analisisnya. Analisis data kalimat akan diberikan setelah contoh kalimat dan terjemahannya Menunjuk satu titik waktu yang terjadi pada masa lampau. Contoh : たの トットちゃんは チンドンさんに頼む ねえ ちょっとだけ やってがっこうとおおとやみて? 学校のそばを通るときは 音をおさえめにしてチンドン屋さんも たのせいだいはじかねせっかくの頼みだからというので盛大に始める クラリネットや鐘やタイコしゃみせんあいだせんせいいちだんらくや 三味線で その間 先生がどうしてるか といえば 一段落つくまで きょうだんまひとり教壇で じーっと待ってるしかない (Kuroyanagi:16-17). Mainkan lagu kata Tottochan. Rombongan kecil itu, yang biasanya melewati sekolah tanpa suara, memainkan musik mereka keras-keras di depan murid-murid. Maka terdengarlah lengking nyaring klarinet, bunyi gong, gendering dan shamisen. Pada saat itu, Guru yang bertanya apa yang sedang terjadi, hanya bisa menunggu dengan sabar sampai kegaduhan selesai. あいだ Dari data kalimat di atas dapat dilihar fungsi so dalam kata その間, yaitu yang menunjuk satu titik waktu yang ada dalam kalimat ねえ ちょっとだけ やってみ て?, yang menjelaskan ketika rombongan pengamen jalanan yang dipanggil Tottochan

8 38 itu, disuruh memainkan musiknya. Kata ganti tunjuk so disini, digunakan ketika mengingat kejadian yang terjadi pada masa lampau, dengan berkata pada diri sendiri tentang kebiasaan yang dilakukan di sekolahnya yang lama, yaitu memanggil rombongan pengamen jalanan untuk menghibur mereka. Dapat dilihat bahwa waktu yang ditunjuk ketika itu bukan merupakan pengalaman yang hanya dimiliki pribadi oleh Tottochan, tapi menggambarkan apa adanya peristiwa yang terjadi ketika itu, bersama dengan teman-teman yang lainnya yang ikut mendengarkan permainan musik dari pengamen musik jalanan yang dipanggil Tottochan. すこかなおもおも 2. トットちゃんは ( 少し悲しい ) と思った トットちゃんが そう思ったとせんせいたああたまおおあたたてき 先生が立ち上がった そして トットちゃんの頭に 大きくて暖かい手おきみがっこうせいとを置くと じゃ これで 君は この学校の生徒だよ そういった... そうはじほんとうすひとあのとき トットちゃんは なんだか 生まれて始めて 本当に好きな人に逢っきうきょうながじかんじぶんたような気がした だって 生まれてから今日まで こんな長い時間 自分はなしきひとながじかんの話を聞いてくれた人は いなかったんだもの そして その長い時間のあいちどたいくつはないだ 一度だって あくびをしたり 退屈そうにしないで トットちゃんが話おなみみだいっしょうけんめいきしてるのと同じように 耳をのり出して 一生懸命 聞いてくれたんだもの とけいよながトットちゃんは このとき まだ時計が読めなかったんだけど それでも長いじかんおもよちが時間 と思ったくらいなんだから もし読めたら ビックリしたに違いない (Kuroyanagi:30-31). Tottochan merasa sedikit bersedih, untungnya tepat ketika itu kepala sekolah berdiri, lalu meletakkan tangannya yang besar dan hangat di kepala Tottochan sambil berkata, Nah, sekarang kau murid di sekolah ini. Itulah kata-kata yang diucapkannya. Pada saat itu, Tottochan merasa dia telah bertemu dengan orang yang benar-benar disukainya. Belum pernah ada orang yang mau mendengarkan dia sampai berjam-jam seperti kepala sekolah. Lebih dari itu, kepala sekolah sama sekali tidak menguap atau tampak bosan. Dia selalu tertarik pada apa yang diceritakan Tottochan, sama seperti Tottochan sendiri. Pada saat itu Tottochan belum belajar tentang menghitung waktu, tapi dia merasa telah bercerita cukup lama. Kalau sudah mengerti jam, dia pasti kaget dan semakin berterima kasih kepada kepala sekolah.

9 39 Dari data kalimat di atas dapat dilihat ada dua objek yang ditunjuk, yaitu yang terdapat うはじほん dalam... そのとき トットちゃんは なんだか 生まれて始めて 本当 とうすに好き ひとあきな人に逢ったような気がした, yaitu ketika menunjuk satu titik waktu, dimana pada waktu itu si pembicara untuk pertama kalinya bertemu dengan orang yang mau とけい mendengarkan ceritanya selama empat jam tanpa rasa bosan, dan このとき まだ時計 よが読めなかったんだけど それでも長 ながじい時 かんおも間 と思ったくらいなんだから もし よちが読めたら ビックリしたに違いない, yaitu menunjuk satu titik waktu, di mana ketika itu Tottochan masih kelas satu sekolah dasar, bisa bercerita selama empat jam tanpa henti. Kata ganti tunjuk bentuk so dan ko ini memiliki fungsi yang sama, yaitu digunakan ketika mengingat pengalaman si pembicara, dengan berkata pada diri sendiri tentang suatu kenangan atau peritiwa yang terjadi pada masa lampau. Dan yang membedakannya adalah bagaimana si pembicara ini menilai objek yang akan ditunjuknya tersebut, dimana telah dikatakan oleh Kazuyoshi (1995:621), yang menyatakan bahwa batasan penggunaan kata ganti tunjuk ko dan so yang muncul dalam suatu kalimat maupun percakapanpun, tentu saja harus melibatkan perasaan yang dihubungkan dengan objek yang ditunjuk oleh si pembicara. Karena penggunaan kata ganti tunjuk bentuk so dan ko, benar-benar terserah apa kemauan dari si pembicara. Dalam kasus ini, ketika si pembicara menunjuk dengan so, yaitu menunjuk satu titik waktu, dimana pada waktu itu si pembicara untuk pertama kalinya bertemu dengan orang yang mau mendengarkan ceritanya selama empat jam tanpa rasa bosan, bagi si pembicara objek yang ditunjuk itu lebih bersifat objektif atau bersikap netral, karena

10 40 pada waktu yang sama juga, si pembicara ingin menunjuk satu titik waktu, dimana ketika itu Tottochan masih duduk dikelas satu sekolah dasar, bisa bercerita selama empat jam tanpa henti, dan bagi si pembicara penilaian objek yang ditunjuk dengan kata ganti tunjuk bentuk ko lebih bersifat subjektif, karena ada unsur bahwa si pembicara ingin menarik perhatian si pendengar, bahwa si pembicara ingin menekankan bahwa anak yang baru duduk di kelas satu sekolah dasar, bisa bercerita tanpa henti selama empat jam Menunjuk pengalaman si pembicara yang tidak dilakukan bersama dengan Contoh : si pendengar. きのううはじかね 1. トットちゃんは 昨日 生まれて始めて お金をひろった どこでひろったがっこうかえくでんしゃなかじゆうおかおおいかといえば それは 学校から帰って来る電車の中だった 自由が丘から大井まちせんのつぎみどりおかえきまえおお町線に乗って 次の 緑が丘の駅につく前に 大きいカーブがあって いつでんしゃききいかたむきのうりょうあしも電車がキキィーーと傾くから トットちゃんは昨日も ちゃんと両足をふんじゅんびばって オットトット! なんて ならないように準備していた トットちゃんばしょはしでんしゃさいこうびしんこうかたむかいむみぎがわの立つ場所は 走ってる電車の最後尾の 進行方向に向かって右側のドア じぶんえきみぎひらおといつもきまっていた それは 自分の駅についたら 右が開くから すぐ降えきかいだんちかりられるし 駅の階段に いちばん近いのが このドアだったからだった (Kuroyanagi:150) Untuk pertama kali dalam hidupnya, Tottochan menemukan uang. Waktu itu ia dalam perjalanan naik kereta dari sekolah ke rumah. Ia naik kereta Oimachi di stasiun Jiyugaoka. Sebelum kereta sampai di stasiun berikutnya, yaitu stasiun Midorigaoka, ada belokan tajam. Dibelokan itu, kereta selalu condong ke samping sambil menimbulkan bunyi berderit. Tottochan berhenti dengan kaki membuka, menjaga keseimbangan agar tidak jatuh. Ia selalu berdiri dekat pintu kanan di bagian belakang gerbong, menghadap arah jalannya kereta. Tottochan berdiri di pintu itu karena peron di stasiun tempat turun, ada di sisi kanan dan karena, pintu itu yang paling dekat dengan pintu keluar stasiun.

11 41 がっこうかえく Dari data kalimat di atas dapat dilihat fungsi so dalam... それは 学校から帰って来 でんしゃの中 る電車 なかだった, yaitu menunjuk satu kejadian yang dialaminya sendiri ketika menemukan uang yang terjatuh di dalam kereta yang biasa dia naiki untuk bisa pergi ke sekolah dan pulang ke rumah yang terdapat pada kalimat sebelumnya yaitu yang ada きのううはじかね dalam kalimat トットちゃんは 昨日 生まれて始めて お金をひろった. Kata ganti tunjuk bentuk so digunakan ketika ingin mengatakan mengenai suatu kejadian yang merupakan pengalaman si pembicara yang tidak dilakukan bersama dengan si pendengar, yaitu si pembicara membicarakan pengalamannya saat menemukan uang yang terjatuh dalam kereta yang dijadikan sebagai topik pembicaraan yang ditunjuk, yaitu ketika si pembicara menemukan uang yang terjatuh untuk pertama kalinya. きょうかなさんねんせい 2. 今日 トットちゃんは 悲しかった もう トットちゃんは 三年生になっどうきゅうせいたいすおもあたまぶつていて 同級生の泰ちゃんを とても好きだと思っていた 頭がよくて 物りえいごべんきょうさいしょえいごおし理ができた 英語を勉強していて 最初に キツネ という英語を教えてくたいれたもの 泰ちゃんだった トットちゃん キツネは フォックスだよ ( フひいちにちひびォックスかあ...) その日 トットちゃんは 一日 フォックス という響きまいあさでんしゃきょうしついさいしょに ひたったくらいだった だから 毎朝 電車の教室に行くと 最初にすことたいふでばこなかえんぴつぜんぶる事は 泰ちゃんの筆箱の中の鉛筆を 全部ナイフで きれいに けずってあことじぶんえんぴつはつかげる事だった 自分の鉛筆ときたら 歯でむしりとって 使っているというのきょうたいさけに ところが 今日 その泰ちゃんが トットちゃんを叫びとめた そのとき ひるやすこうどううらべつくとトットちゃん 昼休みなので プラプラと講堂の裏の 別のトイレの汲み取りくちさんぽたいこえおこ口あのあたりを散歩してたんだけど という泰ちゃんの声が 怒ってるみたいたどったたいひといきおおなので びっくりして立ち止った 泰ちゃんは 一息つくと いった 大ききみたのぼくじょうくなって 君がどんなに頼んでも 僕のお嬢さんには してあげないからね! たいしたあるいそれだけいうと 泰ちゃんは 下をむいたまま 歩いて行ってしまった トッ

12 42 たいあたまのうみそトちゃんは ポカンとして その泰ちゃんの頭が... 脳味噌が いっぱいつじぶんそんけいあたままっている 自分の尊敬してる頭 (Kuroyanagi: ) Tottochan sangat sedih. Ia sudah kelas tiga sekarang dan sangat menyukai Taichan. Anak itu cerdas dan mahir fisika. Taichan belajar bahasa Inggris, dan dialah yang mengajari Tottochan mengucapkan kata Inggris untuk rubah. Tottochan kata Taichan, Kau tahu apa bahasa Inggris untuk kitsune? Itu fox. fox. Hari itu Tottochan senang sekali mengulang-ngulang kata itu sepanjang hari. Sejak itu, hal pertama yang selalu dilakukannya begitu ia masuk ke kelas keretanya adalah meraut semua pensil Taichan seindah mungkin, dengan pisau perautnya. Ia bahkan tak memedulikan pensil-pensilnya sendiri, yang cukup dirautnya dengan gigi. Tapi walaupun semua yang telah dilakukan Tottochan, Taichan pernah berbicara kasar kepadanya. Ketika itu, waktu istirahat makan siang. Tottochan sedang berjalan-jalan dibelakang aula, di dekat bak penampung kotoran. Tottochan! suara Taichan terdengar marah. Kaget, Tottochan berhenti melangkah. Setelah menarik napas, Taichan berkata Kalau sudah besar, aku takkan menikah denganmu. Aku tak peduli walaupun kau memohon-mohon. Setelah berkata begitu, Taichan pergi dengan kepala tertunduk.. Dari data kalimat di atas dapat dilihat fungsi so dalam そのとき..., yaitu menunjuk satu titik waktu dimana Tottochan merasa sangat sedih karena ketika itu Taichan yaitu salah satu teman yang amat disukai Tottochan mengatakan hal yang menyakitkannya, おおきみたのぼくじょう kalimat tersebut ada dalam 大きくなって 君がどんなに頼んでも 僕のお嬢さ んには してあげないからね!, kata ganti tunjuk so disini digunakan ketika mengingat suatu peristiwa mengenai suatu kejadian yang merupakan kenangan sedih si pembicara yang diceritakannya kepada si pendengar, meskipun si pendengar tidak dapat memahami rasa sedih yang di alami Tottochan ketika itu. しょうがっこういちねんせいよじかん まだ小学校一年生になったばかりのトットちゃんが 四時間も ひとりはなしまえがっこうせんせいきでしゃべるぶんの話があったことは ママや 前の学校の先生が聞いたら ちがきっと びっくりするに違いないことだった このとき トットちゃんは ま

13 43 たいがくおとなてきだ退学のことはもちろん まわりの大人が 手ごずってることも 気がついてせいかくようきわすむじゃきいなかったし もともと性格も陽気で 忘れっぽいタチだったから 無邪気にみなか見えた でも トットちゃんの中のどこかに なんとなく 疎外感ほかこどもちがつめめみ他の子供と違って ひとりだけ ちょっと 冷たい目で見られているようなもかんこうちょうせんせいあんしんあたたのを おぼろげには感じていた それが この校長先生といると 安心で 暖きもひといっしょかくて 気持ちがよかった ( この人となら ずーっと一緒にいてもいい ) ここうちょうせんせいこばやしそうさくはじあひかんかんそうれが 校長先生 小林宗作に 始めて逢った日 トットちゃんが感じた 感想ありがたいこうちょうせんせいおなかんそうだった そして 有難いことに 校長先生も トットちゃんと 同じ感想を もそのとき 持っていたのだった (Kuroyanagi:31-32) そがいかんのような Tidak pernah sebelum atau sejak saat itu ada orang dewasa yang mau mendengarkan cerita Tottochan sampai selama itu. Lagipula mama dan guru wali kelasnya yang dulu pasti heran kalau tahu ada anak umur tujuh tahun yang bisa menemukan bahan obrolan untuk diceritakan selama empat jam penuh tanpa henti. Tentu saja ketika itu Tottochan tidak tahu bahwa dia dikeluarkan dari sekolah Karena gurunya sudah kehabisan akal menghadapinya. Wataknya yang periang dan terkadang suka melamun, membuat Tottochan berpenampilan polos. Tapi, jauh di dalam hatinya, dia merasa dirinya dianggap aneh dan berbeda dengan anak-anak yang lainnya. Bagaimanapun, kepala sekolah telah membuatnya merasa aman, hangat dan senang. Dia ingin bersama kepala sekolah selama-lamanya. Pada saat itu, begitulah perasaan Tottochan terhadap kepala sekolah Sosaku Kobayashi, pada hari pertama sekolah itu. Dan, untungnya, begitu pula perasaan kepala sekolah terhadapnya. Dari data kalimat di atas menceritakan tentang pengalaman ketika pertama kali bertemu dengan kepala sekolah, pada saat itu juga dia merasa telah menemukan orang-orang yang benar-benar disukainya, karena baru pertama kalinya ada orang yang mau mendengarkan ceritanya selama empat jam penuh tanpa memperlihatkan rasa bosan. Dari data kalimat tersebut dapat dilihat fungsi so dalam kalimat... 同 おなかんじ感 そう想を そ ものとき 持っていたのだった yaitu menunjuk satu titik waktu yang merupakan

14 44 kenangan si pembicara ketika merasakan perasaannya senangnya kepadanya kepada kepala sekolah, hal yang ditunjuk tersebut merupakan perasaannya yang terdapat dalam ひといっしょ kalimat この人となら ずーっと一緒にいてもいい, kata ganti tunjuk so disini digunakan ketika ingin mengatakan mengenai kejadian yang merupakan pengalaman si pembicara(si penulis) yang tidak dilakukan bersama dengan si pendengar (si pembaca), yaitu ketika bertemu dengan orang yang benar-benar disukainya, sehingga menimbulkan perasaan untuk ingin selalu bersama. Hal tersebut dapat dilihat ketika si pembicara memaparkan pengalamannya tentang pertemuannya pertama kali dengan kepala sekolah yang amat disayanginya itu Digunakan ketika menunjuk dalam rangkaian kalimat pengandaian. Contoh : あたまなか 1. このとき トットちゃんの頭に中には ひとつのことしなかった それは すごおこす ( もし パパとママが 凄く怒って ロッキーを捨てたり よそにやったりしたら どうしよう ) ということだった トットちゃんにとって なによりかなも それは 悲しくて こわいことだった だから トットちゃんは ロッみぎみみおおおきなこえキーにくっついて うずくまって 右の耳を押さえながら 大きな声で くかえしかしかり返し こういった ロッキーを叱らないで! ロッキーを叱らないで!... (Kuroyanagi: ) Yang terpikir oleh Tottochan ketika itu hanya satu hal yang membuatnya cemas. Hal yang mencemaskannya itu bagaimana kalau mama dan papa marah lalu mengusir atau membuang Rocky. Ia tak sanggup membayangkannya. Ia pasti akan sedih sekali. Itulah sebabnya ia meringkuk di samping Rocky, sambil memegangi telinga kanannya dan berteriak berulang-ulang, Jangan marahi Rocky! Jangan marahi Rocky~. Dari data kalimat di atas, menceritakan tentang kecelakaan yang dialami Tottochan, ketika sedang bermain menyeringai seperti serigala dengan Rocky anjing kesayangannya,

15 45 saat itu tanpa sengaja Rocky yang lupa bahwa itu hanya permainan, telah menggigit telinga Tottochan sampai hampir putus. Ketika itu, Tottochan telah memikirkan nasib anjingnya yang mungkin akan diusir dari rumah oleh mama dan papanya, daripada rasa sakit yang dideranya. Dari data kalimat tersebut dapat dilihat fungsi so dalam kalimat かな... それは 悲しくて こわいことだった, yaitu menunjuk suatu kalimat pengandaian, seandainya mama dan papanya mengusir anjing kesayangan Tottochan, すごおこす yang terdapat dalam kalimat ( もし パパとママが 凄く怒って ロッキーを捨て たり よそにやったりしたら どうしよう ) ということだった, yaitu suatu kalimat pengandaian yang ditandai dengan もし ~ たら (moshi~tara) yan artinya seandainya~ (Nihongo Bunpou Jiten, 2001:583), kata ganti tunjuk so disini digunakan ketika ingin membicarakan suatu hal yang bersifat umum, dengan menunjuk suatu かな peristiwa yang merupakan pengandaian yang terlihat dalam... 悲しくて こわ いことだった, yaitu kalimat yang menyatakan suatu ramalan tentang perasaan cemas dan takut Tottochan seandainya anjing kesayangannya Rocky diusir dari rumah oleh mama dan papanya Digunakan ketika menunjuk kembali hal yang muncul sebelumnya. Contoh : じっぷんあるちいもりみ 1. そして また十分くらい歩くと こんもりした小さいな森が見えてきて そくほんぶつてられが九品仏のお寺だった (Kuroyanagi:54) Setelah berjalan lagi kira-kira sepuluh menit, tampak taman dengan pohon-pohon yang tumbuh rapat. Taman itu mengelilingi kuil Kuhonbutsu. Dari data kalimat diatas menceritakan saat itu di Tomoe, setelah seharian anak-anak

16 46 belajar dengan keras, kemudian untuk menghilangkan kepenatan akibat belajar keras tersebut, diadakan jalan-jalan mengelilingi lingkungan sekitar Tomoe. Ketika berjalan kurang lebih sepuluh menit dari sekolah, mereka melihat taman dengan pohon-pohon yang tumbuh rapat. Dari data kalimat tersebut dapat dilihat fungsi so dalam kalimat... くほんぶつてらそれが九品仏のお寺だった, yaitu menunjuk suatu tempat dimana hal tersebut telah ちいもり disebutkan pada kalimat sebelumnya yang menyatakan... こんもりした小さいな森 みが見えてきて..., yaitu berupa pernyataan tentang taman yang ditumbuhi rapat oleh pohon-pohon, kata ganti tunjuk so disini digunakan ketika menunjuk lagi hal yang muncul sebelumnya. きょうおおしごとび 2. 今日は トットちゃんにとって 大仕事日だった どしてかっていうと いたいせつさいふがっこうおちばん大切にしてる お財布を トットちゃんは 学校のトイレに落としてかねはいもしまったからだった お金は ぜんぜん入っていなかったけど トイレに持ったいせつさいふあかきいろせんていくくらい 大切なお財布だった それは 赤とか黄色とか線とかのチェちできかたちしかくさんかっけいしきふたックのリボン地で出来ていて 形は四角いペタンコで 三角形のペロ式の蓋ぎんいろかたちがついていて ホックのところに 銀色のスコッチ テリアの形のプローチほんとうみたいのがついてる 本当に しゃれたものだった (Kuroyanagi:62) Tottochan belum pernah bekerja sekeras itu sepanjang hidupnya. Hari itu benar-benar sial. Dompet kesayangannya jatuh ke dalam kakus! Tak ada uang di dalamnya, tapi Tottochan sangat suka dompet itu. Dibawanya dompet itu kemana-mana, termasuk ke kakus. Dompet itu memang cantik, terbuat dari kain taffeta kotak-kotak merah, kuning dan hijau. Bentuknya segi empat, tipis dan dihiasi bros berbentuk anjing scotch terrier pada penutupnya yang berbentuk segitiga. Dari data kalimat di atas menceritakan ketika itu dompet kesayangan Tottochan jatuh ke dalam kakus, dan ia berusaha dengan keras untuk dapat menemukan dompetnya itu. Tapi tetap saja tidak bisa ditemukan. Dari kalimat tersebut dapat di lihat fungsi so dalam

17 47 kalimat それは 赤とか黄色とか線とかのチェックのリボン地で出来ていて 形は四角いペタンコで 三角形のペロ式の蓋がついていて ホックのところに 銀色のスコッチ テリアの形のプローチみたいのがついてでる..., yaitu menunjuk kembali objek yang menjadi topik pembicaraan ketika itu, yaitu sebuah dompet milik Tottochan, objek yang ditunjuk tersebut ada dalam kalimat 大切なお財布 yang ada tepat sebelum kata ganti tunjuk それは.... Kata ganti tunjuk so disini digunakan ketika menunjuk kembali hal yang sudah muncul sebelumnya, yaitu dompet Tottochan yang terjatuh ke dalam kakus. きょうがっこうひるやすこんばんあたらでんしゃく 3. 今日 学校の昼休みに 今晩 新しい電車 来るわよ と ミヨちゃんが こうちょうせんせいさんばんめむすめどうきゅういった ミヨちゃんは 校長先生の三番目の娘で トットちゃんと同級だきょうしつようでんしゃこうしゃろくだいならいちだいった 教室用の電車は すでに 校舎に六台 並んでいたけれど もう一台 くとしょしつようでんしゃおし来るという しかも それは 図書室用の電車 とミヨちゃんは 教えてくこうふんれた みんな すっかり興奮してしまった (Kuroyanagi:71) Malam ini akan datang satu gerbong baru, kata Miyochan waktu istirahat makan siang. Miyochan adalah putri ke-tiga kepala sekolah. Dia sekelas dengan Tottochan. Sudah ada enam gerbong berderet sebagai kelas, tapi akan datang satu gerbong lagi. Miyochan bilang gerbong itu akan dijadikan perpustakaan. Semua murid senang sekali. としょしつようでんしゃ Dari data kalimat di atas dapat dilihat fungsi so dalam それは 図書室用の電車 menunjuk objek yaitu gerbong baru yang akan datang ke Tomoe, gerbong yang akan datang tersebut akan dijadikan ruangan perpustakaan, objek yang sebelumnya telah disebutkan itu terdapat dalam suatu pernyataan yang mengatakan 今晩 こんばんあたらでんしゃ 新しい電車 く来るわよ, pernyataan ini diucapkan oleh Miyochan anak kepala sekolah Tomoe, yang mengabarkan tentang kedatangan gerbong baru. Kata ganti tunjuk so disini digunakan

18 48 ketika menunjuk kembali objek yang sebelumnya sudah disebutkan oleh si pembicara Digunakan dalam bentuk perintah, permintaan, ajakan. Contoh : きょうかいしろゆりはなやすあきねえ 1. 教会は 白い百合の花が たくさんあった 泰明ちゃんの きれいなお姉さかあいえひとたちくろようふくきいりぐちそとたんや お母さんや お家の人達が 黒い洋服を着て 入口の外に立っていた たちみなしろみんな トットちゃん達を見ると それまでより もっと泣いた みんな 白もうはじいハンケチを ぎゅーっと持っていた トットちゃんは 生まれて始めて そうしきみそうしきかなはなしひとだれお葬式を見た お葬式は 悲しいものとわかった 話をしてる人は 誰もいしずかさんびかうたきょうかいなかたいようひかりなかった オルガンが 静かに賛美歌を歌っていた 教会の中は 太陽の光はいあかたのきもさがおもが入って明るいのに 楽しい気持ちは もう どこを探しても ないように思うでくろまおとこひとしろはないっぽんえた 腕に黒いリボンを巻いた男の人が トモエのみんなに 白い花を一本わたもいちれつきょうかいはいやすあきねずっつ渡して それを持って 一列になって教会に入り 泰明ちゃんの寝てひつぎなかいせつめいるお棺の中に そーっと それを入れてください と説明した (Kuroyanagi:239) Gereja dihiasi bunga-bunga lili putih. Ibu Yasuakichan yang cantik berdiri diluar gereja bersama adik Yasuakichan dan kerabatnya. Mereka semua mengenakan pakaian hitam-hitam. Ketika melihat Tottochan dan teman-temannya mereka menangis lebih sedih, tangan mereka menggemgam sapu tangan putih. Baru kali ini Tottochan datang ke upacara pemakaman. Dan kini ia bisa merasakan betapa sedihnya suasana. Tak seorang pun berbicara. Organ memainkan lagu-lagu sedih dengan lirih. Matahari bersinar dan gereja penuh dengan cahayanya, tapi tak ada kegembiraan di sana. Seorang pria dengan pita hitam diikatkan pada lengannya mengulurkan setangkai bunga putih kepada setiap murid Tomoe dan menjelaskan bahwa mereka diharapkan berjalan satu persatu dengan membawa bunganya itu, maju ke depan, dan meletakkan bunga itu di dalam peti mati Yasuakichan. Dari data kalimat di atas menceritakan tentang kejadian ketika meninggalnya Yasuakichan salah satu sahabat Tottochan yang menderita polio, ketika itu para murid

19 49 Tomoe diberikan bunga putih, untuk diberikan pada Yasuakichan yang sudah tertidur selama-lamanya di peti mati sebagai tanda penghormatan terakhir. Dari data kalimat もい tersebut dapat dilihat fungsi so dalam それを持って dan それを入れてください, yaitu menunjuk pada benda yang sama yaitu bunga yang diberikan pada Yasuakichan, しろ kata bunga tersebut terdapat dalam kalimat 白い花 はないっを一 ぽんわた本ずっつ渡して yang berada tepat di depan kata ganti tunjuk tersebut. Kata ganti tunjuk so disini digunakan ketika seseorang menyuruh atau sebuah permintaan, yang tergambar di dalam sebuah percakapan, yaitu antara Tottochan dan teman-temannya dengan seorang pria dengan pita hitam yang dilekatkan di tangan, yang merupakan kerabat dari Yasuakichan, untuk meminta agar Tottochan dan teman-temannya memberikan bunga lili pada Yasuakichan sebagai tanda penghormatan terakhir. Bentuk perintah ataupun permintaan tersebut dapat dilihat dari adanya bentuk kalimat ~ てください (~te kudasai), yang terdapat dalam buku Nihongo no Kiso I (1989:48), yang artinya lah untuk saya, ungkapan yang digunakan untuk menyatakan perintah atau permohonan yang halus Digunakan ketika lawan bicara (si pendengar) membicarakan suatu objek, Contoh : tetapi diri sendiri (si pembicara) kurang tahu tentang objek tersebut. ままうみやまべんとうじ 1. さて トットちゃんが待ちに待った 海のものと山のもの のお弁当の時間きうみやまこう来た この 海のものと山のもの って なにか といえば それは 校長せんせいかんがべんとう先生が考えた お弁当のおかずのことだった (Kuroyanagi:44) かんがちょう Sekarang tiba waktunya untuk sesuatu dari laut dan sesuatu dari pegunungan, jam makan siang yang sudah dinanti-nantikan Tottochan dengan tidak sabar. Kepala Sekolah menggunakan ungkapan itu untuk menggambarkan makanan yang seimbang, jenis makanan yang di harapkan dibawa murid-muridnya untuk makan siang sebagai

20 50 pelengkap nasi. Dari data kalimat di atas menceritakan saat jam makan siang anak-anak diwajibkan membawa bekal makanan yang terdiri dari lauk pauk yang berasal dari laut dan gunung, itu adalah ungkapan yang dipakai kepala sekolah untuk menyatakan makanan yang こうちょう seimbang. Dari data kalimat tersebut dapat dilihat fungsi so dalam... それは 校長 せんせい先生が考 かんがべんとうえた お弁当のおかずのことだった, yaitu menunjuk jenis makanan yang dia harapkan dibawa murid-muridnya untuk makan siang sebagai pelengkap nasi, yang terdapat dalam kalimat yang tepat sebelum kata ganti tunjuk tersebut muncul yaitu うみやま 海のものと山のもの, yaitu istilah yang diciptakan oleh kepala sekolah tentang lauk pauk yang seimbang, meskipun si pembicara sendiri yaitu Tottochan dan teman-temannya tidak mengetahui secara jelas apa yang dimaksud dalam istilah yang biasa dipakai oleh kepala sekolah untuk menyatakan lauk pauk yang seimbang, kata ganti tunjuk so disini digunakan ketika si pendengar membicarakan suatu objek, tetapi diri sendiri (si pembicara) kurang tahu tentang objek tersebut. Dari analisa yang dilakukan terhadap data kalimat yang diambil dari novel Madogiwa no Tottochan tentang fungsi kata ganti tunjuk bentuk so di atas, diperoleh fakta dari sembilan fungsi yang dipaparkan, hanya enam fungsi yang ada dalam contoh kalimat yang di ambil dari novel tersebut. Yaitu fungsi kata ganti tunjuk bentu so, pertama digunakan pada saat menunjuk satu titik waktu yang terjadi pada masa lampau. Ke-dua digunakan ketika ingin mengatakan mengenai kejadian pengalaman si pembicara yang tidak dilakukan bersama dengan si pendengar. Ke-tiga digunakan ketika menunjuk dalam rangkaian percakapan maupun kalimat pengandaian. Ke-empat digunakan ketika

21 51 menunjuk lagi hal yang muncul sebelumnya yang terdapat dalam sebuah kalimat maupun dalam percakapan. Ke-lima digunakan dalam sebuah percakapan, khususnya dalam bentuk perintah, permintaan, ajakan. Dan yang ke-enam digunakan ketika lawan bicara (si pendengar) membicarakan suatu objek, tetapi diri sendiri (si pembicara) kurang tahu tentang objek tersebut. Selain itu juga penulis mendapat kesimpulan bahwa kata ganti tunjuk bentuk so merupakan kata ganti tunjuk yang paling sering digunakan dibandingkan dengan kedua kata ganti tunjuk ko dan a, yang ditandai dengan banyaknya fungsi kata ganti tunjuk yang penulis temukan khususnya dari contoh kalimat yang diambil dari novel Madogiwa no Tottochan. 3.3 Fungsi a Menurut Kinsui et.al di dalam bukunya Bunpou Serufu Masuta 4, Shijishi (1989), mengenai fungsi a yang sebelumnya telah dijelaskan pada bab sebelumnya adalah sebagai berikut : 1. Digunakan ketika mengingat kenangan milik si pembicara, dengan bicara pada diri sendiri. 2. Digunakan ketika si pendengar dapat langsung mengerti terhadap objek yang dibicarakan, meskipun sebelumnya belum muncul dalam percakapan tersebut. 3. Digunakan ketika membicarakan pengalaman yang dilakukan bersama. Setelah dipaparkan semua fungsi-fungsi a, penulis akan memberikan analisisnya. Analisis data kalimat akan diberikan setelah contoh kalimat dan terjemahannya.

22 Digunakan ketika si pembicara mengingat kenangan miliknya. Contoh : じぶんおお 1. このところ トットちゃんは 自分が大きくなったら なにになろうか? ことかんがちいころやという事を考えるようになっていた もっと小さい頃は チンドン屋さんとおもはじきひえきでんしゃきっか バレリーナと思っていたし 初めてトモエに来た日には 駅で 電車の切ぷうひとおもすこおんな符を売る人もいい と思った でも いまは もう少し 女らしく なにか しごとひとかんがかんごふかわっていることを仕事にする人になりたい と考えていた ( 看護婦さんおももいいな...) と トットちゃんは 思いついた ( でも...) と すぐにトおもだまえびょういんへいたいみまいットちゃんは思い出した ( この前 病院にいる兵隊さんをお見舞いに行っかんごふちゅうしゃたとき 看護婦さんは 注射なんか してあげてたじゃない? あれは ちょっと むずかしそうだ...) (Kuroyanagi: ). Akhir-akhir ini Tottochan mulai berpikir tentang apa yang ingin dilakukannya jika sudah dewasa. Waktu masih muda dulu, dia pernah ingin menjadi pemusik jalanan atau ballerina. Lalu di hari pertama bersekolah di Tomoe, ia ingin menjadi penjual karcis di stasiun kereta api. Sekarang dia berpikir ingin melakukan pekerjaan yang tidak biasa tapi lebih feminine. Mungkin baik jika aku bekerja sebagai seorang perawat, pikirnya. Tapi tiba-tiba Tottochan teringat ketika mengunjungi para serdadu yang terluka di rumah sakit. Saat itu melihat para perawat melakukan tugas-tugas seperti menyuntik, tugas itu mungkin agak sulit. Dari data kalimat di atas dilihat fungsi bentuk a dalam あれは ちょっと むずかし そうだ..., yaitu suatu pernyataan si pembicara ketika bicara pada dirinya sendiri pada saat menunjuk suatu hal dengan mengomentari bahwa pekerjaan menjadi perawat itu sulit, kata ganti tunjuk a disini digunakan ketika si pembicara bicara pada dirinya sendiri dengan mengingat-ingat kenangannya yang terjadi pada masa lampau, dapat dilihat pada kalimat yang sebelumnya dengan menceritakan keinginannya dari waktu kecil hingga terakhir ia teringat akan pengalaman miliknya pribadi, ketika melihat perawat menyuntik para serdadu yang terluka.

23 53 へいたいしなおそきも 2. たくさんの兵隊さんが死に たべものが無くなり みんなが恐ろしい気持ちくなつおなきたいようせんそうで暮らしていても 夏は いつもと同じように やって来た 犬陽は 戦争にかこくまくにおなひかりおくき勝ってる国にも 負けてる国にも 同じように光を送って来た トットちゃかまくらいえなつやすおとうきょうじぶんいえんは いま 鎌倉の おじさまの家から 夏休みが終わるので東京の自分の家かえきたののじゅくどひおんせんたびに帰って来たところだった トモエでの 楽しかった野宿や 土肥温線への旅なにできがっこういっしょなつやすなどは もう 何も出来なかった 学校のみんなと一緒にのあの夏休みは もにどあじう 二度と味わえそうになかった (Kuroyanagi:253). Banyak serdadu gugur, makanan sulit di dapat, dan semua orang hidup dalam ketakutan, tapi musim panas datang seperti biasa. Dan matahari menyinari bangsa-bangsa yang menang maupun yang kalah. Tottochan baru saja kembali ke Tokyo dari rumah pamannya di Kamakura. Tak ada lagi acara berkemah di Tomoe dan tak ada lagi piknik-piknik menyenangkan ke sumber air panas. Kelihatannya anak-anak takkan bisa lagi menikmati liburan musim panas seasyik liburan ketika itu. Dari data kalimat di atas, menceritakan ketika itu sedang terjadi perang, yang ditandai dengan banyaknya serdadu yang gugur, makanan sulit didapat dan semua orang hidup dalam ketakutan, berbeda sekali dengan keadaan sebelum perang, kebiasaan dari Tottochan dalam menikmati liburannya dengan bersenang-senang bersama keluarga dan para kerabatnya, tapi karena perang, para kerabatnya yang laki-laki yang sudah dewasa dipanggil untuk ikut perang dalam membela tanah air, sehingga liburannya terasa sepi tanpa mereka yang sedang berperang di medan perang. Dari data kalimat di atas si pembicara menunjuk satu titik waktu pada masa lampau, yang terdapat dalam kalimat なつやすにどあじ... あの夏休みは もう 二度と味わえそうになかった, yaitu menunjuk kegiatan liburan musim panas yang tidak bisa lagi dinikmatinya seperti liburan waktu itu, kata liburan ketika itu disini menunjuk suatu kegiatan liburan musim panas yang biasa si pembicara biasa lakukan, yang telah disebutkan pada kalimat sebelumnya yang

24 54 たのの terdapat dalam トモエでの 楽しかった野宿 じゅくどひおんや 土肥温 せんたび線への旅..., yaitu kegiatan seperti berkemah di Tomoe, piknik-piknik menyenangkan ke sumber air panas, dan sebagainya. Kata ganti tunjuk a disini digunakan ketika si pembicara berkata pada diri sendiri dengan membicarakan salah satu pengalaman miliknya yang menjadi suatu kenangan, yaitu Tottochan tidak bisa lagi melewati musim liburan musim panasnya bersama orang-orang yang dicintainya. しごととうきょう 3. トットちゃんのママは パパの仕事があるので パパと東京だった さて なつやすおきょうとうきょうかえおおしんせきねえき夏休みが終わる今日 ちょうど 東京に帰る大きい親戚のお姉さんが来ていいえつかえきたので トットちゃんは いま 家まで連れて帰って来ていただいたところいえかえいぬだった 家に帰ったトットちゃんは まず いつものように 犬のロッキーさがみいえなかもちろんにわを探した でも ロッキーは どこにも見えなかった 家の中には勿論 庭にしゅみらんおんしつしんぱいも パパの趣味の蘭なんかがあった温室にも トットちゃんは心配になった いえちかかえきいつもなら トットちゃんが 家の近くまで帰って来ただけで どっかから とだきたいえで飛び出して来るロッキーなんだから... トットちゃんは 家を出て ずーっそととおおこななまえよと 外の通りのほうまで行って 名前を呼んだけど どこからも あの なめみみみじぶんそとでつかしい目や耳や しっぽは見えなかった トットちゃんは 自分が外に出ていえかえしおもはしかえいるうちに 家に帰ってるかも知れないと思って 走って帰ってみた でも かえききまだ帰って来ていなかった トットちゃんは ママに聞いた ロッキーは? はししさっきから トットちゃんが走りまわっているのを 知っているはずのママひきは だまっていた トットちゃんは ママのスカートを引っぱって聞いた こた ねえ ロッキーは? ママは とても答えにくそうに いった いなくしんなったの トットちゃんは 信じられなかった ( いなくなった?) いつ? かおみきトットちゃんは ママの顔を見て聞いた ママは どうしたらいいか... とふうかなかんかまくらでいう風な悲しい感じで いった あなたが 鎌倉に出かけて すぐ それたずいぶんとおいから ママは いそいで つけ足した 随分さがしたのよ 遠くまで行っきてみたし みんなにも聞いてみたけど どこにも いないのよ あなたに かんがなんていったら いいか ママは考えていたんだけど... ごめんなさい ね... そのとき トットちゃんは はっきりと わかった ロッキーは 死んだんだ (Kuroyanagi: ). し

25 55 Mama tetap tinggal di Tokyo bersama papa yang harus bekerja. Sekarang setelah libur musim panas selesai, Tottochan diantarkan kembali ke Tokyo oleh adik perempuan anak laki-laki yang biasa menceritakan certa hantu. Seperti biasa, begitu sampai di rumah, Tottochan langsung mencari Rocky. Tapi kali ini ia tidak bisa menemukannya. Anjing itu tidak ada di dalam rumah atau di kebun. Di rumah tempat kaca tempat papa menanam anggrek juga tak ada. Tottochan mulai cemas karena biasanya Rocky selalu keluar menyambutnya jauh sebelum sampai dirumah. Tottochan pergi keluar rumah, lalu menyusuri jalanan sambil memanggil-manggil anjingnya. Tapi ia tak melihat sepasang mata, sepasang telinga, atau ekor yang dicintainya itu. Tottochan mengira anjingnya sudah pulang waktu ia pergi mencari, karena itu ia cepat-cepat kembali ke rumah. Tapi Rocky belum juga ada di dalam rumah. Mana Rocky? tanyanya pada mama. Mama pasti tahu Tottochan mencari Rocky ke mana-mana, tapi mama diam saja. Mana Rocky? Tottochan bertanya lagi, sambil menarik-narik rok mama. Tampaknya susah bagi mama untuk menjawab. Dia hilang kata mama akhirnya. Tottochan tak mau percaya. Bagaimana mungkin Rocky hilang? Kapan? tanyanya sambil menatap wajah mama. Mama seperti kehilangan kata-kata. Tak lama setelah kau berangkat ke Kamakura katanya sedih. Kemudian cepat-cepat mama melanjutkan, Kami sudah mencarinya kemana-mana. Kami sudah banyak menanyai banyak orang. Tapi kami tak bisa menemukannya. Aku tak tahu bagaimana harus memberitahukan ini padamu. Mama minta maaf. Ketika itu Tottochan mengerti apa yang sebenarnya terjadi. Rocky pasti sudah mati. Dari data kalimat di atas, dapat dilihat fungsi a dalam... あの なつかしい目や耳や しっぽは..., yaitu si pembicara menunjuk suatu hal yang menjadi kenangan pribadinya tentang aroma dari mata, kuping dan ekor dari anjing kesayangannya. Kata ganti tunjuk a disini digunakan ketika membicarakan kenangan milik si pembicara, tentang mata telinga dan ekor anjing kesayangannya yang hilang, ketika anjing kesayangannya tidak ada di rumah, setelah dia kembali dari liburan musim panas dari Kamakura, dia merasakan kesedihan yang teramat sangat, dengan membayangkan ketika anjing kesayangannya itu masih bisa dipeluk dan diciumnya.

26 Digunakan ketika si pendengar langsung mengerti pada objek yang di Contoh : tunjuk, meskipun sebelumnya belum muncul dalam suatu percakapan. はこにいふとまるたなんぽんでんしゃしたしすこ 1. 運んできたお兄さん達は 太い丸太を 何木も電車の下に敷いて 少しずっうえでんしゃこうていおつ その上を ころがすようにして 電車を トラクターから 校庭へと降ろみちからおうようしていった よく見ていなさい あれは コロといって ころがす力を応用おおでんしゃうごこうちょうせんせいこどもせつめいして あんな大きいな電車を動かすんだよ 校長先生は 子供たちに説明ししんけんけんぶつた こどもから真剣に 見物した (Kuroyanagi:75-76). Orang-orang yang membawa gerbong itu menjajarkan batang-batang kayu gelondongan dibawah gerbong, lalu sedikit demi sedikit mendorongnya turun dari trailer ke halaman sekolah. Perhatikan baik-baik kata kepala sekolah, Itu disebut roller. Tenaga penggelinding yang digunakan untuk memindahkan gerbong besar itu. Anak-anak memperhatikan dengan seksama. Dari data kalimat di atas menceritakan ketika itu anak kepala sekolah yaitu Miyochan, memberitahu bahwa akan datang gerbong kereta baru untuk dijadikan ruangan perpustakaan. Mendengar itu anak-anak di Tomoe ingin sekali melihat kedatangan gerbong yang baru itu dan mengetahui bagaimana caranya gerbong itu bisa sampai ke Tomoe, sampai- sampai mereka menginap di Tomoe. Dan ternyata gerbong itu dibawa oleh trailer, yang didalamnya terdapat roller, yaitu alat untuk mempermudah pemindahan gerbong tersebut. Kepala sekolah dan anak muridnya melihat proses pemindahan gerbong itu, ketika itu kepala sekolah menunjuk pada roller yang sebelumnya belum pernah dilihat oleh anak-anak muridnya, dan pada saat yang sama juga menjelaskan fungsi dari roller tersebut. Dari kalimat di atas dapat dilihat fungsi みちから bentuk a dalam kalimat よく見ていなさい あれは コロといって ころがす力

27 57 おうようおおでんを応用して あんな大きいな電車 しゃを動 うごかすんだよ, yaitu ketika kepala sekolah sebagai penutur menunjuk sesuatu yang disebut コロ, yang diartikan roller. Kata ganti tunjuk a disini, digunakan ketika si pendengar dapat langsung mengerti apa yang ditunjuk oleh si pembicara berdasarkan keadaan dalam sebuah percakapan, meskipun sebelumnya belum muncul dalam percakapan, si pendengar dapat langsung mengerti apa yang sedang dibicarakan oleh si pembicara dapat dilihat dalam しんけんけんぶつ kalimat こどもから真剣に 見物した, yaitu yang menandakan bahwa, ketika kepala sekolah menunjuk sebuah objek yang dimaksud, anak-anak dapat langsung mengerti apa yang sedang dibicarakan oleh kepala sekolah, dengan melihat cara kerja roller itu dengan seksama. Dari analisa yang dilakukan terhadap data kalimat yang di ambil dari novel Madogiwa no Tottochan tentang fungsi kata ganti tunjuk bentuk a di atas, dari tiga fungsi yang dipaparkan, hanya dua fungsi yang ada dalam kalimat dari novel tersebut. Diperoleh fakta bahwa fungsi kata ganti tunjuk a, pertama, digunakan ketika mengingat kenangan milik si pembicara, dengan bicara pada diri sendiri. Dan yang ke-dua, digunakan ketika si pendengar dapat langsung mengerti apa yang ditunjuk oleh si pembicara, meskipun sebelumnya belum muncul dalam sebuah percakapan. Analisis mengenai kata ganti tunjuk ko, so, a, yang contoh-contoh kalimatnya diambil dari novel Madogiwa no Tottochan, jika analisis tersebut dibuat ke dalam tabel, maka akan terlihat sebagai berikut :

28 58 Bentuk kata ganti tunjuk Kore Kono~wa Terjemahan Ini atau itu Pada~itu Fungsi 1.Digunakan ketika si pembicara angin menarik perhatian si pendengar atau lawan bicaranya, dengan menunjuk hal/objek yang sedang menjadi topik pembicaraan ketika itu. 2.Digunakan ketika si pembicara memberikan pendapatnya tentang suatu hal yang berhubungan langsung dengan lawan bicaranya. Bentuk kata ganti tunjuk Sore wa Sono~wa Itu Terjemahan Pada/Ketika~itu Fungsi 1.Digunakan pada saat menunjuk satu titik waktu yang terjadi pada masa lampau. 2.Digunakan ketika ingin mengatakan mengenai kejadian pengalaman si pembicara yang tidak dilakukan bersama dengan si pendengar. 3.Digunakan ketika menunjuk dalam rangkaian percakapan maupun kalimat pengandaian. 4.Digunakan ketika menunjuk lagi hal yang muncul sebelumnya yang terdapat dalam sebuah kalimat maupun dalam percakapan. 5.Digunakan dalam sebuah percakapan, khususnya dalam bentuk perintah, permintaan, ajakan. 6.Digunakan ketika lawan bicara (si pendengar) membicarakan suatu objek, tetapi diri sendiri (si pembicara) kurang tahu tentang objek tersebut Bentuk kata ganti tunjuk Terjemahan Fungsi Are wa Itu 1.Digunakan ketika mengingat kenangan milik si pembicara, dengan bicara pada diri sendiri

29 59 Ano~wa ~itu 2.Digunakan ketika si pendengar dapat langsung mengerti apa yang ditunjuk oleh si pembicara, meskipun sebelumnya belum muncul dalam sebuah percakapan.

ぽん ぼん. Morfem. Kata. Alomorf adalah. morfem. Morfem Bebas. Morfem Terikat 形態素 自由形態素 拘束形態素. Contoh. bagan. Definisi. Alomorf. Contoh.

ぽん ぼん. Morfem. Kata. Alomorf adalah. morfem. Morfem Bebas. Morfem Terikat 形態素 自由形態素 拘束形態素. Contoh. bagan. Definisi. Alomorf. Contoh. Kanji MORFOLOGI BAHASA JEPANG Pengantar Linguistik Jepang 7 April 2014 morfologi 形態論 けいたいろん Definisi Objek Kajian Morfologi merupakan salah satu cabang linguistik yang mengkaji tentang kata dan proses

Lebih terperinci

3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~ つもりです. 4. Sekarang, pertandingan baseball dapat ditonton di televisi.

3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~ つもりです. 4. Sekarang, pertandingan baseball dapat ditonton di televisi. Lampiran 1 Soal Pre Test Terjemahkan kedalam bahasa jepang! 1. Anda boleh mengambil foto. ~てもいいです 2. Mandi ofuro Sambil bernyanyi. ~ ながら 3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~

Lebih terperinci

membahas dari penggunaan dan arti tiga kata kerja tersebut,...ok,...he,.,he,.,he,.,.

membahas dari penggunaan dan arti tiga kata kerja tersebut,...ok,...he,.,he,.,he,.,. 1.Dasar nya :Unkapan Pemberian dan Penerimaan Di bagian ini saya akan membahas lebih dalam mengenai pola kalimat sopan,.yang inti dari pelajaran bahasa jepang level 3 yaitu pola kalimat sopan,bentuk sopan

Lebih terperinci

PROGRAM TAHUNAN. Kompetensi Dasar Materi Pokok Alokasi Waktu. Salam. Mengucapkan salam : おはようございます こんにちは こんばんは. Mengucapkan salam ketika berpisah :

PROGRAM TAHUNAN. Kompetensi Dasar Materi Pokok Alokasi Waktu. Salam. Mengucapkan salam : おはようございます こんにちは こんばんは. Mengucapkan salam ketika berpisah : LAMPIRAN PROGRAM TAHUNAN Mata Pelajaran : Bahasa Jepang Satuan Pendidikan : Sekolah Menengah Atas Kelas / Program : X Tahun Pelajaran : 2008 / 2009 Semester : 1 dan 2 Kompetensi Dasar Materi Pokok Alokasi

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan :

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan : Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan : 品詞というのはその語が文の中でどう使われているかで分類したものではなく ひとつひとつの語が潜在的な性質を調べて 日本語なら日本語の中にあるすべての語をグループ分けしたものです

Lebih terperinci

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan BAB IV KESIMPULAN Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan dochira terdapat dua makna, yaitu; arti terjemahan atau padanan terjemahan yang berupa padanan dinamis dan arti leksikal

Lebih terperinci

BAB 3 ANALISIS DATA. instrumen. Dan kemudian akan dilanjutkan dengan pemaparan hasil jawaban setiap soal

BAB 3 ANALISIS DATA. instrumen. Dan kemudian akan dilanjutkan dengan pemaparan hasil jawaban setiap soal BAB 3 ANALISIS DATA Dalam Bab 3 ini, saya akan menjelaskan mengenai spesifikasi kuesioner dan validasi instrumen. Dan kemudian akan dilanjutkan dengan pemaparan hasil jawaban setiap soal kuesioner yang

Lebih terperinci

MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG

MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG Sugihartono, Drs.,M.A. media_pembelajaran@yahoo.co.jp Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang FPBS Universitas Pendidikan Indonesia Tujuan Perkuliahan 1. Mahasiswa memiliki

Lebih terperinci

SOAL PRE TEST. A. Pilihlah jawaban yang tepat untuk melengkapi kalimat di bawah ini! は に を ) やすみですか

SOAL PRE TEST. A. Pilihlah jawaban yang tepat untuk melengkapi kalimat di bawah ini! は に を ) やすみですか Lampiran I SOAL PRE TEST NIM : A. Pilihlah jawaban yang tepat untuk melengkapi kalimat di bawah ini! れいあした例 : 明日 授業 ( は に を ) やすみですか くうこう 1. 私は母とタクシー ( に を で ) 空港へ行きました はいたた 2. 歯 ( で は が ) 痛いですから 何も食べないです

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau シンタクス. Sutedi (2003, hal.61) berpendapat bahwa sintaksis adalah cabang linguistik yang mengkaji

Lebih terperinci

BAB 2 LANDASAN TEORI

BAB 2 LANDASAN TEORI BAB 2 LANDASAN TEORI 2.1 Keigo Pada bab ini penulis akan mengemukakan beberapa teori yang akan digunakan untuk menganalisis data. 2.1.1 Defenisi Keigo Menurut Hirabayashi, Hama (1988:1) dalam 外国人のため日本語例文

Lebih terperinci

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析 ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析 エマラマアジザ 1000878012 ビナヌサンタラ大学 文学部日本語科 2011 Angket Kemampuan Penggunaan Hyougen ~te aru ~ てある dan ~te oku ~ ておく Sumber soal adalah Kiso Hyougen 50 to Sono

Lebih terperinci

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2007/2008

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2007/2008 UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2007/2008 PANDUAN MATERI SMA DAN MA BAHASA JEPANG PROGRAM STUDI BAHASA PUSAT PENILAIAN PENDIDIKAN BALITBANG DEPDIKNAS KATA PENGANTAR Dalam rangka sosialisasi kebijakan dan

Lebih terperinci

BAB 2. Landasan Teori

BAB 2. Landasan Teori BAB 2 Landasan Teori Dalam bab ini, penulis akan menguraikan landasan teori yang dibagi menjadi tiga bagian yaitu teori hinshi 品詞, teori kandoushi 感動詞, dan teori iya い や. 2.1 Teori Hinshi 品詞 Masuoka dan

Lebih terperinci

Hasil Technical Meeting Lomba Benron Umum Nihongo no Hi 2018

Hasil Technical Meeting Lomba Benron Umum Nihongo no Hi 2018 Hasil Technical Meeting Lomba Benron Umum Nihongo no Hi 2018 - Registrasi ulang dimulai sejak pukul 7.30 09.00. Jika Telat diharuskan untuk registrasi ulang di bagian sekretariat, dan akan berpengaruh

Lebih terperinci

UPAYA PENINGKATAN KEMAMPUAN PERCAKAPAN BAGI PENGAJAR BAHASA JEPANG

UPAYA PENINGKATAN KEMAMPUAN PERCAKAPAN BAGI PENGAJAR BAHASA JEPANG UPAYA PENINGKATAN KEMAMPUAN PERCAKAPAN BAGI PENGAJAR BAHASA JEPANG Sugihartono, Drs. M.A. Work Shop Pendidikan Bahasa Jepang FPS UPI 2009 FAKTOR KEMAMPUAN BERCAKAP-CAKAP Faktor kemampuan memahami melalui

Lebih terperinci

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu ABSTRAK Bahasa adalah sistem lambang yang berwujud bunyi atau ujaran.sebagai lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu suatu pengertian, suatu konsep, suatu ide, atau

Lebih terperinci

BAB II SOFTWERE JLOOK UP. Softwere kamus Jlook up adalah softwere kamus Jepang yang cukup

BAB II SOFTWERE JLOOK UP. Softwere kamus Jlook up adalah softwere kamus Jepang yang cukup BAB II SOFTWERE JLOOK UP 2.1 SOFTWERE KAMUS JLOOK UP Softwere kamus Jlook up adalah softwere kamus Jepang yang cukup handal, karena di samping dapat mengartikan bahasa Jepang ke Inggris dan begitu juga

Lebih terperinci

PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang.

PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang. PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang Abstrak Fokus penelitian ini adalah penerapan metode pembelajaran yang berpusat

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA. Oleh: Juju Juangsih, M.Pd

ANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA. Oleh: Juju Juangsih, M.Pd ANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA Oleh: Juju Juangsih, M.Pd Abstraksi Penelitian ini menganalisis tentang kesalahan pembelajar bahasa Jepang dilihat

Lebih terperinci

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan, ABSTRAK Bahasa merupakan sarana komunikasi untuk menyampaikan suatu maksud dan tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan, perasaan dan pendapat yang kita utarakan.

Lebih terperinci

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA Bahasa adalah milik manusia yang merupakan pembeda utama antara manusia dengan makhluk lainnya didunia

Lebih terperinci

(Asari-chan buku no: 28, halaman: 40) あさり ガンバレ! bersemangat. Berusaha Asari! Pada situasi di atas, penggunaan katakana ada pada kata ガンバレ.

(Asari-chan buku no: 28, halaman: 40) あさり ガンバレ! bersemangat. Berusaha Asari! Pada situasi di atas, penggunaan katakana ada pada kata ガンバレ. (Asari-chan buku no: 28, halaman: 40) こんじょう Percakapan: まま : さすが ママの子 いざとなると 根性あるわっ あさり ガンバレ! Terjemahan: Mama: Anak mama memang hebat. Walau dalam keadaan susah, tetap bersemangat. Berusaha Asari! b.

Lebih terperinci

BJ システムについて Mengenai BJ System

BJ システムについて Mengenai BJ System BJ システムについて Mengenai BJ System BJ システムは日本語の文法 および漢字を基準にして独自に開発したシステム教材です BJ System adalah sistem pembelajaran bahasa Jepang yang berdasarkan tata bahasa dan tulisan KANJI. 文法を基準にしておりますので 汎用性の高い日本語を習得できます

Lebih terperinci

KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN

KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN SAVOY HOMANN ホテルのエグセクテイブカラオケ JUN はビジネスマンの商談や海外の旅行者をリラックスさせるための憩いの憩いの場所

Lebih terperinci

BAB 2. Tinjauan Pustaka

BAB 2. Tinjauan Pustaka BAB 2 Tinjauan Pustaka Untuk mendukung penulis dalam menganalisa data, penulis akan menjelaskan teoriteori yang akan digunakan dalam penulisan ini. Teori yang akan digunakan mencakup konsep kanji dan teori

Lebih terperinci

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析 映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析 ノフィセチアワチ 0142012 マラナターキリスト教大学文学部日本語学科バンドン 2007 序論 苛めとは 弱い者を痛めつけることである 痛めつける方法は肉体的にも非肉体的つまり精神的によって為すことが出来る それにより 苛めを受ける人間は苦悩を味わうのである よく言われるように 日本の社会では集団が大きな役割を果しているのである 中根

Lebih terperinci

BAB 3. Analisis Data. Pada bab ini, peneliti akan melakukan analisis dalam kalimat yang menggunakan verba bantu

BAB 3. Analisis Data. Pada bab ini, peneliti akan melakukan analisis dalam kalimat yang menggunakan verba bantu BAB 3 Analisis Data Pada bab ini, peneliti akan melakukan analisis dalam kalimat yang menggunakan verba bantu のだ dalam novel Yaneura no Shoujo dan membaginya menjadi empat sub bab. 3.1 Analisis Fungsi

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. perubahan dan dengan sendirinya dapat menjadi predikat. Contoh : 歩く 倒れる 話す.

Bab 2. Landasan Teori. perubahan dan dengan sendirinya dapat menjadi predikat. Contoh : 歩く 倒れる 話す. Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi Masuoka dan Takubo (1992:8) membagi hinshi 品詞 atau kelas kata ke dalam beberapa jenis, yaitu : 1. Doushi 動詞 (verba), yaitu salah satu jenis kelas kata yang dapat mengalami

Lebih terperinci

TEMA 5 JADWAL PELAJARAN じかんわり

TEMA 5 JADWAL PELAJARAN じかんわり TEMA 5 JADWAL PELAJARAN じかんわり Standar Kompetensi Mengungkapkan informasi secara lisan dalam bentuk paparan atau dialog sederhana tentang Kehidupan Sekolah. Kompetensi Dasar - Mengidentifikasikan waktu

Lebih terperinci

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2006/2007

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2006/2007 UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2006/2007 PANDUAN MATERI SMA DAN MA BAHASA JEPANG PROGRAM STUDI BAHASA PUSAT PENILAIAN PENDIDIKAN BALITBANG DEPDIKNAS KATA PENGANTAR Dalam rangka sosialisasi kebijakan dan

Lebih terperinci

Bab 3. Analisis Data. Sebagaimana yang telah diceritakan secara singkat mengenai dongeng Urashima

Bab 3. Analisis Data. Sebagaimana yang telah diceritakan secara singkat mengenai dongeng Urashima Bab 3 Analisis Data 3.1 Analisis Giri dan Ninjou Dalam Urashima Tarou Sebagaimana yang telah diceritakan secara singkat mengenai dongeng Urashima Tarou dalam Nihon Ohanashi Meisakuzensyuu 2 Urashima Tarou

Lebih terperinci

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK Secara umum, bahasa merupakan alat komunikasi yang hanya dimiliki oleh manusia. Ilmu yang mempelajari

Lebih terperinci

SHJ Student Voice. For Indonesian Students. SHJ Language School

SHJ Student Voice. For Indonesian Students. SHJ Language School SHJ 201 7 Student Voice For Indonesian Students SHJ Language School 留学生アンケート 名前 :Miranti Yunita 年齢 :26 性別 : 男 女 アルバイト : 無 有 らいにちねんげつ 来日年月 たいざいきかん 2015 年 6 月滞在期間 15 ヶ月 もくてき 1 日本へ留学する目的について ( どうして日本への留学を選んだか?

Lebih terperinci

ANALISIS PEMAKAIAN PARTIKEL ~NI DAN ~DE DALAM BAHASA JEPANG (Studi kasus pada Mahasiswa Semester III)

ANALISIS PEMAKAIAN PARTIKEL ~NI DAN ~DE DALAM BAHASA JEPANG (Studi kasus pada Mahasiswa Semester III) ANALISIS PEMAKAIAN PARTIKEL ~NI DAN ~DE DALAM BAHASA JEPANG (Studi kasus pada Mahasiswa Semester III) Hargo Saptaji, Hani Wahyuningtias, Julia Pane, ABSTRAK Dalam Bahasa Jepang, partikel (joshi) sangat

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan menjabarkan teori-teori yang akan digunakan dalam

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan menjabarkan teori-teori yang akan digunakan dalam Bab 2 Landasan Teori Pada bab ini penulis akan menjabarkan teori-teori yang akan digunakan dalam penulisan skripsi ini. Teori tersebut antara lain, Teori Keigo yang berupa sonkeigo ( 尊敬語 ) dan kenjoogo

Lebih terperinci

BAB 3 PENGGUNAAN KATA HAI DALAM KOMIK KOBO-CHAN

BAB 3 PENGGUNAAN KATA HAI DALAM KOMIK KOBO-CHAN BAB 3 PENGGUNAAN KATA HAI DALAM KOMIK KOBO-CHAN Komik-komik Kobo-Chan yang menjadi sumber data terdiri dari 7 seri komik. Dari ketujuh seri komik tersebut, 20 data akan dianalisis tujuan penggunaan kata

Lebih terperinci

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015 PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015 SKRIPSI OLEH : IKA KURNIAWATI ANDIANA 115110607111008 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA

Lebih terperinci

KISI KISI SOAL POSTTEST. Kompetensi Dasar 毎日の生活

KISI KISI SOAL POSTTEST. Kompetensi Dasar 毎日の生活 KISI KISI SOAL POSTTEST Satuan Pendidikan : SMA Mata Pelajaran : Bahasa Jepang Kelas / Semester : XII / 2 Alokasi Waktu : 10 Menit Jumlah Soal : 20 butir Penulis : Azka D. Nurilmatin N o Standar Kompetensi

Lebih terperinci

FILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO

FILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO FILOSOFI DAN FUNGSI GENKAN DALAM BANGUNAN JEPANG DITINJAU DARI SUDUT PANDANG UCHI-SOTO Diajukan sebagai persyaratan untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra SKRIPSI LARAS BUDIARTI 2014110903 PROGRAM STUDI

Lebih terperinci

SILABUS. Kegiatan Pembelajaran

SILABUS. Kegiatan Pembelajaran SILABUS Seklah : SMPN 2 CIAMIS Kelas : IX (Sembilan) Mata Pelajaran : Bahasa Jepang Semester : 1 ( Satu ) Standar : Mendengarkan 1. Memahami lisan berbentuk paparan atau dialg hbi dan wisata 1.1 Mengidentifikasi

Lebih terperinci

DIKTAT KULIAH. Penjelasan Pemakaian Tata Kalimat 日本語研究者教材開発室

DIKTAT KULIAH. Penjelasan Pemakaian Tata Kalimat 日本語研究者教材開発室 DIKTAT KULIAH Penjelasan Pemakaian Tata Kalimat 中級日本語 New Approach Japanese Intermediate Course 日本語研究者教材開発室 By: 小柳昇 (2002,203,2004) Pengantar Diktat ini disusun untuk memberikan penjelasan dalam bahasa

Lebih terperinci

Bab 4. Simpulan dan Saran. Pada bab ini penulis akan memberikan Simpulan dari hasil analisis mengenai makna

Bab 4. Simpulan dan Saran. Pada bab ini penulis akan memberikan Simpulan dari hasil analisis mengenai makna Bab 4 Simpulan dan Saran Pada bab ini penulis akan memberikan Simpulan dari hasil analisis mengenai makna figuratif yang terdapat dalam komik Crayon Shinchan Vol.32 sebagai bahasa sasaran dan manga クレヨンしんちゃん

Lebih terperinci

Bab 3. Analisis Data. remaja yang dilakukan oleh dua tokoh dalam drama Hanmaa Sesshon. Tokoh

Bab 3. Analisis Data. remaja yang dilakukan oleh dua tokoh dalam drama Hanmaa Sesshon. Tokoh Bab 3 Analisis Data Dalam penelitian ini, penulis akan menganalisis penyebab utama kenakalan remaja yang dilakukan oleh dua tokoh dalam drama Hanmaa Sesshon. Tokoh pertama yang dibahas adalah tokoh Yusei

Lebih terperinci

HIBAH KOMPETITIF UPI TAHUN ANGGARAN 2009 ANALISIS KEMAMPUAN PEMAHAMAN MENYIMAK MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FPBS UPI

HIBAH KOMPETITIF UPI TAHUN ANGGARAN 2009 ANALISIS KEMAMPUAN PEMAHAMAN MENYIMAK MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FPBS UPI LAPORAN PENELITIAN HIBAH KOMPETITIF UPI TAHUN ANGGARAN 2009 ANALISIS KEMAMPUAN PEMAHAMAN MENYIMAK MAHASISWA JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FPBS UPI Oleh: Dra. Melia Dewi Judiasri, M.Hum., M.Pd. Herniwati,

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau. kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya:

Bab 2. Landasan Teori. Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau. kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya: Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Hinshi 品詞 品詞 Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya: 1. Doushi 動詞 (verba), yaitu kelas

Lebih terperinci

BAB 1 PENDAHULUAN. Sutedi (2003:2) mengatakan, Bahasa digunakan sebagai alat untuk

BAB 1 PENDAHULUAN. Sutedi (2003:2) mengatakan, Bahasa digunakan sebagai alat untuk BAB 1 PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Prawiroatmodjo & Hoed (1997:115) dalam Dasar Dasar Linguistik Umum, menyatakan peranan bahasa sebagai berikut: Peranan bahasa dalam kehidupan manusia besar sekali.

Lebih terperinci

IDENTIFIKASI PERMASALAHAN DALAM MENYIMAK BAHASA JEPANG TERKAIT DENGAN BENTUK PILIHAN JAWABAN SOAL YANG DIALAMI MAHASISWA DI BALI

IDENTIFIKASI PERMASALAHAN DALAM MENYIMAK BAHASA JEPANG TERKAIT DENGAN BENTUK PILIHAN JAWABAN SOAL YANG DIALAMI MAHASISWA DI BALI IDENTIFIKASI PERMASALAHAN DALAM MENYIMAK BAHASA JEPANG TERKAIT DENGAN BENTUK PILIHAN JAWABAN SOAL YANG DIALAMI MAHASISWA DI BALI Desak Made Sri Mardani Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Pendidikan

Lebih terperinci

NILAI-NILAI PENDIDIKAN DAN PENGARUHNYA TERHADAP HUBUNGAN SOSIAL ANAK DALAM NOVEL TOTTO-CHAN KARYA TETSUKO KUROYANAGI

NILAI-NILAI PENDIDIKAN DAN PENGARUHNYA TERHADAP HUBUNGAN SOSIAL ANAK DALAM NOVEL TOTTO-CHAN KARYA TETSUKO KUROYANAGI NILAI-NILAI PENDIDIKAN DAN PENGARUHNYA TERHADAP HUBUNGAN SOSIAL ANAK DALAM NOVEL TOTTO-CHAN KARYA TETSUKO KUROYANAGI Nur Hastuti Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Email: nuha_chan@yahoo.com Abstract

Lebih terperinci

Bab 3. Analisis Data. oleh tokoh ibu, yang tercermin melalui drama Freeter, Ie wo Kau. Dalam drama ini

Bab 3. Analisis Data. oleh tokoh ibu, yang tercermin melalui drama Freeter, Ie wo Kau. Dalam drama ini Bab 3 Analisis Data Dalam bab ini, penulis akan menganalisis penyebab gangguan depresi yang dialami oleh tokoh ibu, yang tercermin melalui drama Freeter, Ie wo Kau. Dalam drama ini diceritakan tentang

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. kata memiliki fungsi yang sangat penting dalam pembentukan suatu kalimat.

Bab 2. Landasan Teori. kata memiliki fungsi yang sangat penting dalam pembentukan suatu kalimat. Bab 2 Landasan Teori 2.1 Kelas Kata Seperti halnya bahasa lain, dalam bahasa Jepang juga terdapat kelas kata. Setiap kelas kata memiliki fungsi yang sangat penting dalam pembentukan suatu kalimat. Menurut

Lebih terperinci

BAB IV ANALISIS DAN INTERPRETASI DATA. pemahaman mahasiswa terhadap Kotowari Hyōgen. Proses pengumpulan data

BAB IV ANALISIS DAN INTERPRETASI DATA. pemahaman mahasiswa terhadap Kotowari Hyōgen. Proses pengumpulan data BAB IV ANALISIS DAN INTERPRETASI DATA Pada bab ini akan diuraikan analisis terhadap data tes mengenai pemahaman mahasiswa terhadap Kotowari Hyōgen. Proses pengumpulan data pada penelitian ini yaitu pengumpulan

Lebih terperinci

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III SATUAN ACARA PERKULIAHAN SEMESTER GENAP TAHUN AKADEMIK 2009/2010 JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III TEAM PENYUSUN HERNIWATI, S.PD.M.HUM JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN

Lebih terperinci

SILABUS PERKULIAHAN CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II

SILABUS PERKULIAHAN CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II SILABUS PERKULIAHAN SEMESTER GANJIL TAHUN AKADEMIK 2011/2012 CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II TEAM PENYUSUN Dra. MELIA DEWI JUDIASRI, M.Hum., M.Pd. Drs. DEDI SUTEDI, M.A., M.Ed. DIANNI RISDA,

Lebih terperinci

Dikerjakan O L E H SUNITA BR

Dikerjakan O L E H SUNITA BR PEMAKAIAN KATA (KABURU, KAKERU, HAKU, H KIRU, SURU) DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG NIHONGO NO BUNSHOU U NO (KABURU, KAKERU, HAKU, KIRU, SURU) NO KOTOBA NO SHIYOU KERTAS KARYA Dikerjakan O L E H SUNITA BR

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori

Bab 2. Landasan Teori Bab 2 Landasan Teori 2.1. Teori Hinshi 品詞 Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan 続語論 atau シンタクス. Sutedi (2003: 61), berpendapat bahwa sintaksis adalah cabang linguistik yang mengkaji tentang

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. baik dalam memberikan penjelasan tentang hubungan antara satu kata dengan kata

Bab 2. Landasan Teori. baik dalam memberikan penjelasan tentang hubungan antara satu kata dengan kata Bab 2 Landasan Teori 2.1 Definisi Joshi( 助詞 ) Dalam kalimat bahasa Jepang, joshi( 助詞 )memiliki peranan yang sangat vital, baik dalam memberikan penjelasan tentang hubungan antara satu kata dengan kata

Lebih terperinci

LAMPIRAN Triarini Amelia, 2014

LAMPIRAN Triarini Amelia, 2014 LAMPIRAN Satuan Acara Perkuliahan (SAP) Mata Kuliah/Kode : Chukyu Sakubun I Bobot/Waktu : 2 SKS/100 menit Semester/Kelas : Genap/4C Pertemuan Ke- : 1 Hari : Selasa A. Tujuan Pembelajaran Umum Perkuliahan

Lebih terperinci

BAB I. Pada perang dunia II tahun 1945 Jepang mengalami kekalahan yang. setelah pasca perang dunia II diantaranya kekurangan pangan yang

BAB I. Pada perang dunia II tahun 1945 Jepang mengalami kekalahan yang. setelah pasca perang dunia II diantaranya kekurangan pangan yang BAB I PENDAHULUAN 1.1 LATAR BELAKANG MASALAH Pada perang dunia II tahun 1945 Jepang mengalami kekalahan yang mengakibatkan perekonomian Jepang hancur. Adanya perubahan terjadi setelah pasca perang dunia

Lebih terperinci

BAB I PENDAHULUAN. dapat menyampaikan informasi yang ingin disampaikan kepada orang. salah satunya adalah mempelajari bahasa Asing.

BAB I PENDAHULUAN. dapat menyampaikan informasi yang ingin disampaikan kepada orang. salah satunya adalah mempelajari bahasa Asing. BAB I PENDAHULUAN 1.1. Latar Belakang Masalah Dalam kehidupan manusia, bahasa mempunyai fungsi sebagai alat untuk berkomunikasi (Chaer, 2003: 31). Dengan adanya bahasa kita dapat menyampaikan informasi

Lebih terperinci

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA ICHSAN SALIM 2012110152 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS

Lebih terperinci

BAB I PENDAHULUAN. sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat

BAB I PENDAHULUAN. sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Bahasa merupakan sarana yang digunakan oleh manusia dalam kegiatannya sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat berkomunikasi dengan

Lebih terperinci

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN A. Pelaksanaan pengumpulan data Dalam bab ini akan dijelaskan hasil penelitian yang telah dilaksanakan pada mahasiswa tingkat II Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang

Lebih terperinci

Bab 3. Analisis Data. Pada bab tiga ini, penulis akan menganalisis mengenai bait bait yang ada pada

Bab 3. Analisis Data. Pada bab tiga ini, penulis akan menganalisis mengenai bait bait yang ada pada Bab 3 Analisis Data Pada bab tiga ini, penulis akan menganalisis mengenai bait bait yang ada pada lagu Rising Sun karya Atsushi Sato sebagai korpus data, dihubungkan dengan teori teori sintaksis dan semantik.

Lebih terperinci

Dhiar Rachma Diyanthi, Melia Dewi Judiasri 1, Dianni Risda 2. Abstrak

Dhiar Rachma Diyanthi, Melia Dewi Judiasri 1, Dianni Risda 2. Abstrak Diyanthi, Judiasri, Risda, The Effectivity of Cooperative Learning EFEKTIVITAS METODE COOPERATIVE LEARNING TIPE INSIDE-OUTSIDE CIRCLE DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN BERBICARA BAHASA JEPANG (PENELITIAN EKSPERIMEN

Lebih terperinci

Bab 2. Tinjauan Pustaka

Bab 2. Tinjauan Pustaka Bab 2 Tinjauan Pustaka 2.1. Teori Pragmatik Pragmatik merupakan suatu cabang dari linguistik yang menjadi objek bahasa dalam penggunaannya, seperti komunikasi lisan maupun tertulis. Menurut Leech (1999:

Lebih terperinci

BAB 3. Analisis penulis akan didasari oleh landasan teori yang terdapat dalam bab 2.

BAB 3. Analisis penulis akan didasari oleh landasan teori yang terdapat dalam bab 2. BAB 3 Analisis Data Dalam bab 3 ini, penulis akan menganalisis fungsi penggunaan bentuk ~te ita ~ていた yang terdapat dalam novel Ren Ai Haku Sho Haru Monogatari 恋愛白書春物語 karya Miyuki Kobayashi yang akan digunakan

Lebih terperinci

Afik (suffik) bahasa Jepang yang menyatakan orang

Afik (suffik) bahasa Jepang yang menyatakan orang Artikel ini sudah dimuat dalam jurnal MEDIA KOMUNIKASI Edisi Desember 2005 yang diterbitkan oleh ASPBJI (Asosiasi Studi Pendidikan Bahasa Jepang Indonesia) Koordinator Wilayah Jawa Barat. Afik (suffik)

Lebih terperinci

Untuk Menjamin Keselamatan dan Kesehatan Peserta Praktik Kerja Orang Asing yang Bekerja di Bidang Industri Pertanian

Untuk Menjamin Keselamatan dan Kesehatan Peserta Praktik Kerja Orang Asing yang Bekerja di Bidang Industri Pertanian Untuk Peserta Praktik Kerja Untuk Menjamin Keselamatan dan Kesehatan Peserta Praktik Kerja Orang Asing yang Bekerja di Bidang Industri Pertanian Marilah semua pihak yang berkepentingan bekerja-sama berusaha

Lebih terperinci

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI ii HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI Skripsi ini adalah hasil karya saya sendiri, dan semua sumber baik yang dikutip maupun yang dirujuk telah saya nyatakan dengan benar. Nama : Risanti Baiduri NIM :

Lebih terperinci

BAB III METODOLOGI PENELITIAN. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode

BAB III METODOLOGI PENELITIAN. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode BAB III METODOLOGI PENELITIAN III.1 Metode Penelitian Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode eksperimen. Metode Eksperimen adalah metode untuk menguji efektivitas dan efisiensi

Lebih terperinci

Keyword : Speech Act, Refusal,Keigo

Keyword : Speech Act, Refusal,Keigo Pemahaman Ungkapan Penolakan Bahasa Jepang pada Mahasiswa Semester V Universitas Riau Oleh: Nunung Nurhayati 1 Anggota: 1. Nana Rahayu 2 2. Arza Aibonotika 3 Email: hayatin001@gmail.com, No. HP:082382432073

Lebih terperinci

BAB III. keluar dari kamarnya. Satoshi adalah seorang NEET yang menarik diri dari masyarakat

BAB III. keluar dari kamarnya. Satoshi adalah seorang NEET yang menarik diri dari masyarakat BAB III ANALISIS NEET DALAM KEHIDUPAN MASYARAKAT JEPANG 3.1. Menarik Diri dari Masyarakat (Tsunagari wo Ushinau) NEET jenis ini memiliki kemampuan sosialisasi yang rendah. Kemampuan sosialisasi yang rendah

Lebih terperinci

BAB III METODE PENELITIAN. dari tahap perencanaan, pengumpulan data, pengolahan data, sampai pada. tahap pengambilan kesimpulannya (Sutedi, 2005:45).

BAB III METODE PENELITIAN. dari tahap perencanaan, pengumpulan data, pengolahan data, sampai pada. tahap pengambilan kesimpulannya (Sutedi, 2005:45). BAB III METODE PENELITIAN A. Metode Penelitian Metode penelitian merupakan prosedur dan langkah kerja yang digunakan dalam kegiatan penelitian secara teratur dan sistematis, mulai dari tahap perencanaan,

Lebih terperinci

EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG

EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG Senandung Nacita, Melia Dewi Judiasri 1, Neneng Sutjiati 2 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang, Fakultas Bahasa

Lebih terperinci

Bab 3. Analisis Data. Dalam bab ini penulis akan menganalisis pengaruh labeling terhadap konsep diri

Bab 3. Analisis Data. Dalam bab ini penulis akan menganalisis pengaruh labeling terhadap konsep diri Bab 3 Analisis Data Dalam bab ini penulis akan menganalisis pengaruh labeling terhadap konsep diri tokoh Shinagawa Daichi. Penulis akan berfokus pada labeling serta konsep diri negatif. Penulis akan membagi

Lebih terperinci

Ⅰ Menyadari Tanda SOS Jiwa 1. Ⅱ Cara Menggunakan [Tabel Pengecekan Sendiri Jiwa dan Tubuh] dan Daftar Nasihat 3

Ⅰ Menyadari Tanda SOS Jiwa 1. Ⅱ Cara Menggunakan [Tabel Pengecekan Sendiri Jiwa dan Tubuh] dan Daftar Nasihat 3 Kata Pengantar はじめに Apa kabar semua peserta praktik kerja? Apakah setiap hari menjalani kehidupan dengan penuh semangat?meninggalkan negara sendiri, hidup di Jepang yang lingkungan dan adat-istiadat kehidupannya

Lebih terperinci

BAB I PENDAHULUAN. Salah satu bahasa yang cukup diminati oleh pembelajar bahasa asing di

BAB I PENDAHULUAN. Salah satu bahasa yang cukup diminati oleh pembelajar bahasa asing di BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Salah satu bahasa yang cukup diminati oleh pembelajar bahasa asing di Indonesia adalah bahasa Jepang. Dalam bahasa Jepang itu sendiri terdapat berbagai macam struktur

Lebih terperinci

Bab 5. Ringkasan. Karya sastra, baik puisi, drama, maupun prosa, selalu mengalami perkembangan

Bab 5. Ringkasan. Karya sastra, baik puisi, drama, maupun prosa, selalu mengalami perkembangan Bab 5 Ringkasan Karya sastra, baik puisi, drama, maupun prosa, selalu mengalami perkembangan dan menunjukkan keterkaitan dengan karya sastra yang terbit sebelumnya. Hal ini bukanlah sesuatu yang baru dalam

Lebih terperinci

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM 0911120068 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU

Lebih terperinci

Bab 3. Analisis Data. incest pada tokoh Yori Yuuki dan Iku Yuuki dalam manga Boku wa Imouto ni Koi wo

Bab 3. Analisis Data. incest pada tokoh Yori Yuuki dan Iku Yuuki dalam manga Boku wa Imouto ni Koi wo Bab 3 Analisis Data Dalam bab analisis ini penulis akan menganalisis adanya penyimpangan psikologis incest pada tokoh Yori Yuuki dan Iku Yuuki dalam manga Boku wa Imouto ni Koi wo Suru dengan membagi analisis

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan mengemukakan beberapa teori yang digunakan dalam

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan mengemukakan beberapa teori yang digunakan dalam Bab 2 Landasan Teori Pada bab ini penulis akan mengemukakan beberapa teori yang digunakan dalam penulisan skripsi ini. Di antaranya teori mengenai konsep kemampuan berbahasa, penerjemahan dan Keigo. Teori

Lebih terperinci

BAB I PENDAHULUAN. kehidupan sosial masyarakat yang digunakan di berbagai negara sangat beragam.

BAB I PENDAHULUAN. kehidupan sosial masyarakat yang digunakan di berbagai negara sangat beragam. BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Bahasa sebagai alat komunikasi untuk berinteraksi antara individu dalam kehidupan sosial masyarakat yang digunakan di berbagai negara sangat beragam. Keberagaman bahasa

Lebih terperinci

BAB I PENDAHULUAN. Menurut Yanagita Kunio (via Danandjaja, 1997: 35-36) salah satu cara

BAB I PENDAHULUAN. Menurut Yanagita Kunio (via Danandjaja, 1997: 35-36) salah satu cara BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Menurut Yanagita Kunio (via Danandjaja, 1997: 35-36) salah satu cara yang dapat dilakukan untuk dapat mengerti kepribadian bangsa Jepang, yakni dengan cara mempelajari

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Dalam KBBI, definisi dari tanda baca adalah tan da n 1 yang menjadi alamat

Bab 2. Landasan Teori. Dalam KBBI, definisi dari tanda baca adalah tan da n 1 yang menjadi alamat Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Tanda Baca Dalam KBBI, definisi dari tanda baca adalah tan da n 1 yang menjadi alamat atau yang menyatakan sesuatu: dari kejauhan terdengar sirene -- bahaya; 2 gejala: sudah

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI DENNY KUSNO NURRAKHMAN, Herniwati 1, Linna Meilia Rasiban 2 Departemen Pendidikan Bahasa

Lebih terperinci

PENGGUNAAN SUFIKS KA, SHA, IN DAN SHI YANG BERMAKNA PROFESI DALAM YOMIURI SHINBUN SKRIPSI. Oleh David Setyawan

PENGGUNAAN SUFIKS KA, SHA, IN DAN SHI YANG BERMAKNA PROFESI DALAM YOMIURI SHINBUN SKRIPSI. Oleh David Setyawan PENGGUNAAN SUFIKS KA, SHA, IN DAN SHI YANG BERMAKNA PROFESI DALAM YOMIURI SHINBUN SKRIPSI Oleh David Setyawan 0911121003 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan Bab 2 Landasan Teori Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan digunakan adalah konsep dalam bahasa Jepang, konsep kanji, teori pembentukkan kanji (rikusho) dan nikuzuki

Lebih terperinci

LAMPIRAN Data kalimat yang menggunakan aisatsu hyougen

LAMPIRAN Data kalimat yang menggunakan aisatsu hyougen LAMPIRAN Data kalimat yang menggunakan aisatsu hyougen bermakna terima kasih dalam bahasa Jepang dan ungkapan persalaman berterima kasih dalam bahasa Indonesia No Ungkapan Persalaman Kalimat Penutur Mitra

Lebih terperinci

LANDASAN TEORI. Menurut Niwa saburo (1998 : 2005/03/18 ) bahwa: とも や っけ って か. menurut gendai nihongo bunpo gaisetsu adalah sebagai berikut :

LANDASAN TEORI. Menurut Niwa saburo (1998 : 2005/03/18 ) bahwa: とも や っけ って か. menurut gendai nihongo bunpo gaisetsu adalah sebagai berikut : 7 BAB 2 LANDASAN TEORI 2.1. Teori shuujoshi Menurut Niwa saburo (1998 : 2005/03/18 ) bahwa: とも や っけ って か ぜ ぞ さ わ よ ね disebut sebagai shuujoshi. Yang dimaksud dengan shuujoshi menurut gendai nihongo bunpo

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Menurut Minami dalam Hinata ( 1990: 1 ), danwa dapat disebut juga discourse

Bab 2. Landasan Teori. Menurut Minami dalam Hinata ( 1990: 1 ), danwa dapat disebut juga discourse Bab 2 Landasan Teori 2.1. Teori Danwa ( 談話 ) Menurut Minami dalam Hinata ( 1990: 1 ), danwa dapat disebut juga discourse (wacana), teks atau bunshou (karangan). Danwa adalah ungkapan bahasa berupa suatu

Lebih terperinci

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI OLEH: RISKA FEBRIYANTI 105110207111008 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN

Lebih terperinci

Bab 2. Landasan Teori. Menurut James (1:1998), analisis kesalahan merupakan suatu proses kejadian yang

Bab 2. Landasan Teori. Menurut James (1:1998), analisis kesalahan merupakan suatu proses kejadian yang Bab 2 Landasan Teori 2.1 Teori Analisis Kesalahan Berbahasa Menurut James (1:1998), analisis kesalahan merupakan suatu proses kejadian yang alami maupun tidak, sebab dan akibat dari suatu kesalahan berbahasa.

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PARTIKEL NI DAN DE

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PARTIKEL NI DAN DE ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PARTIKEL NI DAN DE Elisa Carolina Marion Japanese Department, Faculty of Literature, Bina Nusantara University, Jl. Kemanggisan Ilir III No. 45, Kemanggisan/Palmerah, Jakarta

Lebih terperinci

BAB 3 ANALISIS DATA. mencoba untuk menganalisis permasalahan-permasalahan yang telah saya temukan

BAB 3 ANALISIS DATA. mencoba untuk menganalisis permasalahan-permasalahan yang telah saya temukan BAB 3 ANALISIS DATA Berdasarkan pada teori-teori yang ada pada bab dua, pada bab tiga ini, saya akan mencoba untuk menganalisis permasalahan-permasalahan yang telah saya temukan dalam komik yang menjadi

Lebih terperinci

ABSTRAK INDONESIA ANALISIS PSIKOLOGIS TOKOH UTAMA DALAM KOMIK YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE KARYA TOMOKO HAYAKAWA

ABSTRAK INDONESIA ANALISIS PSIKOLOGIS TOKOH UTAMA DALAM KOMIK YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE KARYA TOMOKO HAYAKAWA ABSTRAK INDONESIA ANALISIS PSIKOLOGIS TOKOH UTAMA DALAM KOMIK YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE KARYA TOMOKO HAYAKAWA Skripsi ini membahas masalah psikologis dari tokoh Nakahara Sunako. Tujuan penulisan skripsi

Lebih terperinci

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI OLEH FIRA JEDI INSANI NIM : 105110201111050 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG

Lebih terperinci

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI OLEH DESY NITA SANJAYA 0911120088 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN

Lebih terperinci

SILABUS MATA KULIAH. Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang

SILABUS MATA KULIAH. Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang SILABUS MATA KULIAH Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang A. Identitas Mata Kuliah Mata Kuliah/Kode : Jokyu Kaiwa I/JP 301 Bobot : 2 SKS Semester : 5 Jenjang : S-1 Dosen : Herniwati, S.Pd. M.Hum. Linna Meilia

Lebih terperinci

BAB 4 ANALISIS DAN BAHASAN

BAB 4 ANALISIS DAN BAHASAN BAB 4 ANALISIS DAN BAHASAN Informan 1: MH san (46 tahun) MH san berdomisili di perfektur Niigata, tidak mempunyai pengalaman studi di luar negeri, lulusan sekolah kejurusan, berprofesi sebagai seorang

Lebih terperinci