PENGGUNAAN JODOUSHI ~ たい DAN KEIYOUSHI ほしい DALAM KALIMAT PADA KOMIK DORAEMON SERI 25-35

dokumen-dokumen yang mirip
Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

Bab 2. Landasan Teori. perubahan dan dengan sendirinya dapat menjadi predikat. Contoh : 歩く 倒れる 話す.

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan :

3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~ つもりです. 4. Sekarang, pertandingan baseball dapat ditonton di televisi.

ぽん ぼん. Morfem. Kata. Alomorf adalah. morfem. Morfem Bebas. Morfem Terikat 形態素 自由形態素 拘束形態素. Contoh. bagan. Definisi. Alomorf. Contoh.

PROGRAM TAHUNAN. Kompetensi Dasar Materi Pokok Alokasi Waktu. Salam. Mengucapkan salam : おはようございます こんにちは こんばんは. Mengucapkan salam ketika berpisah :

Bab 2. Landasan Teori. dengan sendirinya dapat menjadi predikat, contoh : suatu kalimat. Keiyoushi memiliki beberapa perubahan bentuk.

Bab 2. Landasan Teori

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

BAB 2. Landasan Teori

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2007/2008

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

BAB I PENDAHULUAN. Untuk berkomunikasi, masyarakat sebagai makhluk sosial membutuhkan

membahas dari penggunaan dan arti tiga kata kerja tersebut,...ok,...he,.,he,.,he,.,.

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

Bab 2 Landasan Teori

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2006/2007

UPAYA PENINGKATAN KEMAMPUAN PERCAKAPAN BAGI PENGAJAR BAHASA JEPANG

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

Bab 2. Landasan Teori. Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau. kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya:

ANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA. Oleh: Juju Juangsih, M.Pd

BAB 1 PENDAHULUAN. Pengertian bahasa dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (1989) adalah sistem

BAB 2. Landasan Teori

BAB 3 ANALISIS DATA. instrumen. Dan kemudian akan dilanjutkan dengan pemaparan hasil jawaban setiap soal

Bab 1. Pendahuluan. 1.1 Latar Belakang

BAB II SOFTWERE JLOOK UP. Softwere kamus Jlook up adalah softwere kamus Jepang yang cukup

BAB I PENDAHULUAN. Kelas kata dalam bahasa Jepang (hinshi bunrui) diklasifikasikan ke dalam 10

BAB I PENDAHULUAN. termasuk bahasa Jepang. Salah satu keunikan bahasa Jepang ialah adanya. 助詞は 単独で用いられず 名詞や動詞などの他の語に後接する 活用のない語です (Iori, 2000 : 345)

Bab 2. Landasan Teori. Dalam KBBI, definisi dari tanda baca adalah tan da n 1 yang menjadi alamat

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa adalah sistem lambang bunyi yang digunakan untuk

ANALISIS PEMAKAIAN PARTIKEL ~NI DAN ~DE DALAM BAHASA JEPANG (Studi kasus pada Mahasiswa Semester III)

MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG

Hasil Technical Meeting Lomba Benron Umum Nihongo no Hi 2018

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa digunakan sebagai alat untuk menyampaikan suatu ide, pikiran,

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

BAB I PENDAHULUAN. Di dalam suatu bahasa terdapat bermacam macam jenis kata, di antaranya,

BAB I PENDAHULUAN. sehingga pesan dimaksud dapat dipahami. (KBBI:1998:445) dengan adanya penggunaan joshi atau kata bantu dalam kalimat.

BAB I PENDAHULUAN. dapat menyampaikan informasi yang ingin disampaikan kepada orang. salah satunya adalah mempelajari bahasa Asing.

Bab 2. Landasan Teori. Menurut Minami dalam Hinata ( 1990: 1 ), danwa dapat disebut juga discourse

SILABUS. Kegiatan Pembelajaran

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

Dikerjakan O L E H SUNITA BR

Bab 3. Analisis Data. Sebagaimana yang telah diceritakan secara singkat mengenai dongeng Urashima

KISI KISI SOAL POSTTEST. Kompetensi Dasar 毎日の生活

Bab 2. Landasan Teori. kata memiliki fungsi yang sangat penting dalam pembentukan suatu kalimat.

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa adalah perilaku mengekspresikan, menyampaikan, dan

BAB I PENDAHULUAN. di seluruh dunia. Melalui bahasa, manusia dapat saling berinteraksi dan

Bab 2. Landasan Teori. Dalam bahasa Jepang, terdapat pembagian kelas kata yang disebut dengan

BAB 2. Landasan Teori

BAB I PENDAHULUAN. kalimat. Untuk menghubungkan kalimat satu dengan kalimat lainnya, digunakan

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

BAB 2 LANDASAN TEORI

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan menjabarkan teori-teori yang akan digunakan dalam

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa Jepang terbagi dalam 10 jenis kelas kata. Partikel merupakan salah

TEMA 5 JADWAL PELAJARAN じかんわり

BAB I PENDAHULUAN. bantu, atau postposisi termasuk dalam kelompok fuzokugo. Menurut Sudjianto

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA

BAB I PENDAHULUAN. Dalam berkomunikasi sehari hari, seringkali muncul pengutaraan kalimat

BAB I PENDAHULUAN. sehingga dapat dimengerti oleh lawan bicara. Kata-kata tersebut terkadang

BAB 2. Landasan Teori

PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang.

BAB I PENDAHULUAN. secara lisan maupun tertulis. Dalam komunikasi secara lisan, makna yang

BAB 3 PENGGUNAAN KATA HAI DALAM KOMIK KOBO-CHAN

BAB II GAMBARAN UMUM TENTANG JOSHI

BAB I PENDAHULUAN. manusia dikenal sebagai makhluk sosial. Seperti yang dikatakan oleh P.W.J

BAB I PENDAHULUAN. sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat

SOAL PRE TEST. A. Pilihlah jawaban yang tepat untuk melengkapi kalimat di bawah ini! は に を ) やすみですか

(Asari-chan buku no: 28, halaman: 40) あさり ガンバレ! bersemangat. Berusaha Asari! Pada situasi di atas, penggunaan katakana ada pada kata ガンバレ.

BAB 2 LANDASAN TEORI

BAB 1 PENDAHULUAN. Setiap bahasa mempunyai keunikannya masing-masing. Baik dari segi penulisan,

KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN

BAB I PENDAHULUAN. Setiap bahasa terdiri dari unsur kalimat, klausa, frase dan kata. Salah satu

DIKTAT KULIAH. Penjelasan Pemakaian Tata Kalimat 日本語研究者教材開発室

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa merupakan salah satu alat komunikasi yang penting dalam kontak

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM

SILABUS PERKULIAHAN CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II

BAB I PENDAHULUAN. Berdasarkan kutipan di atas, dapat dikatakan bahwa たび tabi beberapa

BAB 1 PENDAHULUAN. Sutedi (2003:2) mengatakan, Bahasa digunakan sebagai alat untuk

IDENTIFIKASI PERMASALAHAN DALAM MENYIMAK BAHASA JEPANG TERKAIT DENGAN BENTUK PILIHAN JAWABAN SOAL YANG DIALAMI MAHASISWA DI BALI

BAB I PENDAHULUAN. ajektiva (keiyoushi), nomina (meishi), pronomina (rentaishi), adverbia (fukushi), interjeksi

BAB II GAMBARAN UMUM TENTANG PARTIKEL GURAI DAN GORO. Menurut Drs. Sugihartono ( 2001:178 ), joshi adalah jenis kata yang tidak

BAB 1 PENDAHULUAN. dipelajari sebagai ilmu dasar bagi ilmu-ilmu lain seperti kesusastraan, filologi,

BAB 1 PENDAHULUAN. sosial tidak dapat hidup tanpa adanya komunikasi dengan sesama. seseorang dengan status sosial dan budaya dalam masyarakat itu

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

Bab 4. Simpulan dan Saran. Pada bab ini penulis akan memberikan Simpulan dari hasil analisis mengenai makna

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA

BAB 2. Tinjauan Pustaka

BJ システムについて Mengenai BJ System

BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Meirina Andreany, 2014

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN. kehidupan sosial masyarakat yang digunakan di berbagai negara sangat beragam.

BAB 1 PENDAHULUAN. untuk berkomunikasi. Menurut Keraf (1980:1), bahasa adalah alat komunikasi antara

BAB I PENDAHULUAN. satu keunikan bahasa Jepang adalah penggunaan partikel sebagai pemarkah yang

Bab 2. Landasan Teori. Secara umum pembagian kelas kata dalam bahasa Jepang disebut dengan hinshi.

BAB 2 LANDASAN TEORI. Penulis akan membagi teori yang dipakai dalam penelitian ini menjadi 5 bagian, yaitu: 2.1 Teori Pragmatik

PENGGUNAAN UNGKAPAN BAHASA JEPANG TULIS (Studi kasus pada mahasiswa Jurusan Jepang Univ.Darma Persada)

Transkripsi:

PENGGUNAAN JODOUSHI ~ たい DAN KEIYOUSHI ほしい DALAM KALIMAT PADA KOMIK DORAEMON SERI 25-35 Frieska Sekar Nadya Japanese Department, Faculty of Letters, Bina Nusantara University Jl. Kemanggisan Ilir III No.45, Kemanggisan, Jakarta Barat 11480 fnadya@binus.edu ABSTRACT Every language in many countries has its own uniqueness to express wish. In Indonesian, the word ingin means want to, or wish to. But in Japanese, there are two classes of word, both have meaning of want or wish. They are jodoushi ~ たい and keiyoushi ほしい. These two classes of word usually people find when learning Japanese, especially when reading Japanese comics for children. Therefore, in order to be able to differ the use of those two classes of word and the use of their sentences pattern, as well as the analysis, this research uses Doraemon vol.25-35. As for analyzing all the data, the use of theories from Tomita Takayuki, Seichi Makino and Michio Tsutsui, Naomi Hanaoka McGloin, and also Fumiko Koide will suit them respectively. Keywords: jodoushi, keiyoushi, manga, Japanese comic ABSTRAK Setiap bahasa di berbagai negara memiliki keunikan sendiri dalam menyatakan keinginan. Dalam bahasa Indonesia, kata ingin mempunyai makna hendak, mau atau berhasrat. Tetapi dalam bahasa Jepang ada dua kelas kata yang sama-sama bermakna ingin, yaitu jodoushi ~ たい dan keiyoushi ほしい. Kedua kelas kata ini sering ditemukan pada saat belajar bahasa Jepang, terutama ketika membaca komik Jepang untuk anak-anak. Oleh karena itu, untuk membedakan penggunaan kedua kelas kata tersebut, serta pemakaian pola kalimat dan analisisya, dalam penelitian ini digunakan komik Doraemon seri 25-35. Sedangkan untuk menganalisis data digunakan teori dari Tomita Takayuki, Seiichi Makino dan Michio Tsutsui, Naomi Hanaoka McGloin, serta Fumiko Koide. Kata kunci: jodoushi, keiyoushi, manga, komik Jepang Penggunaan Jodoushi.. (Frieska Sekar Nadya) 175

PENDAHULUAN Dalam setiap bahasa di berbagai negara memiliki keunikannya sendiri dalam menyatakan keinginan. Hal ini disebabkan bahasa merupakan suatu sistem lambang bunyi yang arbirter, yang dipergunakan oleh setiap personel dalam negara tersebut. Bahasa digunakan untuk bekerja sama, berkomunikasi dan mengidentifikasikan diri dalam menyampaikan suatu ide, pikiran, hasrat dan keinginan kepada orang lain. Dalam bahasa Indonesia, kata ingin mempunyai makna hendak, mau atau berhasrat. Sebagai contoh, saya ingin makan sushi, maka mempunyai makna bahwa pembicara hendak atau mau makan sushi. Akan tetapi dalam bahasa Jepang ada dua kelas kata yang sama-sama bermakna ingin, yaitu jodoushi ~ たい dan keiyoushi ほしい. Kedua kelas kata ini sering ditemukan pada saat belajar bahasa Jepang, terutama ketika membaca komik Jepang untuk anak-anak. Oleh karena itu, permasalahan pada penelitian ini adalah bagaimana membedakan penggunaan jodoushi ~ たい dan keiyoushi ほしい. Kesukaran membedakan penggunaan kedua kata ini akan dirasakan bagi pembelajar bahasa Jepang, terutama untuk kelas pemula. Sedangkan tujuan dari penelitian ini adalah untuk memahami penggunaan jodoushi ~ たい dan keiyoushi ほしい di dalam kalimat. Selain itu, untuk mencari karakteristik tertentu yang dapat membedakan penggunaan kedua kata tersebut. Sehingga sebagai hasil akhir, pemakaian pola kalimat jodoushi ~ たい dan keiyoushi ほしい dapat digunakan secara baik dan benar. Pola kalimat yang akan dikaji dalam penelitian ini, yaitu pola kalimat yang terdapat dalam komik Doraemon seri 25-35. Adapun alasan pemilihan komik Doraemon sebagai sumber data, karena bahasa yang digunakan dalam komik ini adalah bahasa sehari-hari orang Jepang. HASIL DAN PEMBAHASAN Pada bahasa Jepang terdapat pembagian jenis kata atau yang dalam bahasa Jepang disebut disebut sebagai nihongo no hinshi ( 日本語の品詞 )menurut Takayuki dalam 文法の基礎知識とその教え方, (Takayuki, 1991:2) terdapat 10 kelas kata, yaitu (1) Meishi, 名詞, atau nomina (kata benda); (2) Doushi, 動詞, atau verba (kata kerja); (3) Keiyoushi, 形容詞, atau adjektiva 1 (kata sifat yang berakhiran dengan huruf i ), yang disebut juga sebagai イ形容詞 i-keiyoushi ; (4) Keiyoudoushi, 形容動詞, atau adjektiva 2 (kata sifat yang berakhiran dengan huruf na ketika disambung dengan nomina), yang disebut juga sebagai ナ形容詞 na-keiyoushi ; (5) Fukushi, 副詞, atau adverbia yang berfungsi untuk menerangkan verba dan adjektiva; (6) Rentaishi, 連体詞, atau atributif (kata-kata yang diletakkan di depan nomina sebagai penunjuk nomina yang terletak di belakangnya); (7) Setsuzokushi, 接続詞, atau konjungsi yang berfungsi sebagai penyambung kalimat dengan kalimat atau dengan bagian kalimat; (8) Kandoushi, 感動詞, atau interjeksi; (9) Joshi, 助詞, atau partikel; dan (10) Jodoushi, 助動詞, atau verba bantu. Kemudian, dari 10 kelas kata ini dapat dikelompokkan menjadi 2 golongan besar, yaitu jiritsugo dan fuzokugo. Jiritsugo, 自立語, adalah kata yang bisa berdiri sendiri, sedangkan fuzokugo, 付属語, adalah kata yang tidak bisa berdiri sendiri. Jodoushi merupakan salah satu fuzokugo, sementara keiyoushi merupakan salah satu bentuk Jiritsugo. Jodoushi Menurut Tomita Takayuki (1991: 29), jodoushi adalah kata yang umumnya menempel pada verba (menempel pada adjektiva dan nomina juga) yang membantu verba tersebut. Dengan kata lain, 176 Jurnal LINGUA CULTURA Vol.3 No.2 November 2009: 175-182

jodoushi merupakan kata yang memiliki perubahan seperti verba, yang membantu kata lainnya untuk berkonjugasi, Ada 18 kata yang termasuk di dalam jodoushi, yang terbagi-bagi menjadi 5 tipe menurut pemakaiannya, yaitu (1) Doushi gata katsuyou no jodoushi, 動詞型活用の助動詞, suatu verba bantu yang perubahannya bertipe verba. Contoh: れる (reru), られる (rareru), せる (seru), させる (saseru); (2) Keiyoushi I kata katsuyou no jodoushi, 形容詞 I 型活用の助動詞, suatu verba bantu yang perubahannya bertipe adjektiva 1. Contoh: ない (nai), たい (tai), らしい (rashii); (3) Keiyoushi II kata katsuyou no jodoushi, 形容詞 II 型活用の助動詞, suatu verba bantu yang perubahannya bertipe adjektiva 2. Contoh: だ (da), そうだ (souda), ようだ (youda); (4) Tokubetsu katsuyou no jodoushi, 特別活用の助動詞, suatu verba bantu yang perubahannya spesifik. Contoh: です (desu), ます (masu), た (ta), ぬ (nu), ん (rashii); dan (5) Mukatsuyou no jodoushi, 無活用の助動詞, suatu verba bantu yang tidak mengalami konjugasi. Contoh: う (u), よう (you), まい (mai). Takayuki (1991:45) juga mengungkapkan bahwa jodoushi mempunyai arti ketika digunakan pada saat menunjukkan keinginan diri pribadi si pembicara. Strukturnya menempel pada bentuk masu dari verba atau verba bantu yang perubahannya bertipe verba, yang disebut 連用形 (renyoukei). Makino dan Tsutsui juga menyatakan hal yang sama, bahwa jodoushi ~ たい merupakan verba bantu yang bertipe adjektiva I (Keiyoushi I kata katsuyou no jodoushi), yang menunjukkan keinginan seseorang untuk melakukan sesuatu. Sementara penggunaannya dipakai pada orang pertama dan orang kedua. Sedangkan untuk orang ketiga, digunakan jodoushi ~ たがっている (Makino dan Tsutsui, 2001: 443). Tabel 1 Pemakaian Jodoushi untuk Orang Pertama, Kedua, dan Ketiga Seri Halaman Jodoushi I/II/III Arti 31 ぜひ友だちになってもらいたいんだよ Tentu saya ingin berteman, lho. 63 もう しにたくなった Saya sudah ingin meninggal. この巣がどこにあるのかしりたい 120 な Sarang ini ada di mana saya ingin tahu. 25 26 126 アリの国を見たい? どうぞどうぞ I Kamu ingin melihat negeri semut? Silahkan. Silahkan. 148 できれば カメを助ける場面からと Kalau bisa saya ingin mengambil dari りたいね babak saat menolong kura-kura. 153 お礼をしたいので いっしょにおい Oleh karena ingin berterima kasih, saya でください harap bersama-sama masuk ke dalam. 160 姫によけいなご心を心配をかけたく Saya tidak ingin membuat tuan putri ない kuatir lebih banyak lagi. 36 ユニコーンにのりたいなんて いうんだよ II Katanya ia ingin naik unicorn, lho. 73 お城の舞踏会に行きたいのね I Kamu ingin pergi ke pesta dansa di benteng, ya. 88 なに? もう一度勝負したいって? I Apa? Katanya kamu ingin bertanding sekali lagi? 131 Saya ingin pulang, tetapi saya keluar 帰りたいのだがおやじとけんかして setelah bertengkar dengan orang tua でてきたら... sehingga... 138 一日二十キロ進みたいな Saya ingin bertambah 20 kilo sehari. 145 ほんとにもっとたべたい Sebenarnya saya ingin makan lebih banyak 145 なんでもいいから たべたい Apapun boleh, saya ingin makan. Penggunaan Jodoushi.. (Frieska Sekar Nadya) 177

Tabel 1 Pemakaian Jodoushi untuk Orang Pertama, Kedua, dan Ketiga (lanjutan) Seri Halaman Jodoushi I/II/III Arti 27 28 29 30 31 32 39 しずちゃんが遊びにこいっていうん Katanya Shizu datanglah bermain. Saya だ いきたいんだ ingin pergi. 40 宿題をしたい しずちゃんとも遊び Kamu ingin mengerjakan PR, tetapi ingin I たい bermain bersama Shizu juga. 40 宿題したい気持ちが弱かったな I Keinginan mengerjakan PRmu kurang, ya 55 ぼくもいきたいな Saya pun ingin pergi, ya. 70 まてまて どんな映画をみるかたし Tunggu. Saya ingin periksa film seperti かめたい apa yang akan dilihat, ya. 105 みんなは いまどんな仕事をしたい Kalian semua, nanti ingin bekerja seperti I と思う? apa? 105 ほんとはデザイナーになりたいんだけど... たぶんパパの会社をついで社長になるでしょう Walaupun sebenarnya saya ingin menjadi desainer, tetapi mungkin akan menjadi kepala perusahaan milik Papa. 29 したくない Saya tidak ingin melakukannya. 63 誕生日のプレゼントなんだよ あっ Ini hadiah ulang tahun, padahal saya ingin とおどろかせたいんだ memberi kejutan. 93 どうしても優勝したいんだよ Biar bagaimanapun saya ingin menang. 135 あのう トイレにいきたいんだけど Maaf, saya ingin pergi ke toilet 135 ほんとのいいきたいんだよォ Saya benar-benar ingin pergi, lho. 33 誰が ロボットはだかなんかみたがるか!! II Siapa yang ingin melihat robot telanjang. 67 友だちになりたい!? I Kamu ingin menjadi teman? 105 ボートで沖へでたい Dengan sampan, saya ingin keluar ke lautan terbuka 23 Saya jadi iri karena katanya mereka うらやましくなって沖づりにいきた II mungkin ingin pergi memancing ke tepi いというんだろう laut, kan. 121 しずちゃんとこへいきたい Saya ingin pergi ke tempat Shizu. 83 いきたくない Saya tidak ingin pergi. 116 犬をよんでなかよしになりたい Saya akan memanggil anjing dan ingin menjadi teman dekatnya 190 いきたくない Saya tidak ingin pergi. 190 ぼくだっていきたくないよ Saya juga tidak ingin pergi, lho. 26 バケツをつりたい Saya ingin memancing ember 28 きのう落としたボールペンをつりた Saya ingin memancing pena yang terjatuh いんだけど kemarin 30 去年落とした十円玉をつりたい Saya ingin memancing uang koin 10 yen yang terjatuh tahun lalu. 43 食事したいんだけど Saya ingin makan 115 もっと絵本の中で遊びたい Saya ingin bermain di dalam buku bergambar lagi. 138 おれの作詞作曲だ ききたいか I Ini lirik dan musik buatanku. Kamu ingin dengar? 138 ききたい! ききたい! 久し振りだな Saya ingin dengar! Ingin dengar! Sudah あ lama, ya. 138 161 聞きたい! 聞きたい どうせきかせるなら いやなことは早くすませたい この才能を世の中のために役立てたいと思ってね Saya ingin dengar! Ingin dengar. Lagipula, Kalau diperdengarkan hal yang tidak kusukai ingin cepat selesai Kupikir, kemampuan ini ingin dapat berguna untuk kehidupan. 161 ぼくもやりたい Saya ingin melakukannya juga. 178 Jurnal LINGUA CULTURA Vol.3 No.2 November 2009: 175-182

Tabel 1 Pemakaian Jodoushi untuk Orang Pertama, Kedua, dan Ketiga (lanjutan) Seri Halaman Jodoushi I/II/III Arti 33 34 35 21 21 そこでだ おれとしてはなんとかフアンのあついせいえんに答えたい なにかお返しをしたい! これまでみたいなチャチなやつじゃなく本式のコンサートにしたい Di sanalah, biar bagaimanapun saya ingin membalas dukungan yang membara dari penggemar. Saya ingin dapat mengembalikan sesuatu! Saya ingin mengadakan konser umum yang tidak membosankan teman-teman seperti sebelumnya Benda itu, sebenarnya tidak ingin meluncur, lho. 37 そんなもの べつにすべりたくないよ 37 ほんとはのりたいんだね I Sebenarnya kamu ingin naik, ya. 69 いきたいんだけど どこへもでられ Walaupun saya ingin pergi, tetapi tidak ないの boleh keluar ke mana pun. 91 しずちゃんがよみたいっていうの Shizu katanya ingin baca. Ayo, II 返してよ kembalikan. 98 しばらくかりとくよ もっといろい Pinjam sebentar lagi, ya. Saya ingin ろ使いたい memakai lebih lama lagi. 36 もう一度あいたいわ Saya ingin bertemu sekali lagi, ah. 119 えっ あした東京へでてくるの? あ Eh, Besok kamu akan datang ke Tokyo? いたいわあ... Saya ingin bertemu lho. 48 なにっ あばれちゃん の新刊が Apa, buku terbaru Abare chan sudah でたの 見たい 見たい keluar? Saya ingin lihat. Ingin lihat. 51 よみたいまんががたくさんあるの Komik yang saya ingin baca ada banyak, lho 57 みたくない Saya tidak ingin lihat. 57 ぼく みたいもんね Saya, ingin lihat juga ya. 150 きみの顔なんか二度とみたくない! Saya tidak ingin lihat wajahmu lagi! Keiyoushi Sementara Keiyoushi menurut Takayuki (1991:19) merupakan kata yang menempel pada nomina dan menyatakan keadaan nomina tersebut, atau menunjukkan perasaan pembicaranya. Hal ini berlaku pula untuk Keiyoudoushi atau na-keiyoushi. Keiyoushi ほしい termasuk ke dalam bentuk kata sifat atau adjektiva dengan tipe i yang menunjukkan keinginan seseorang pada beberapa objek, seperti yang diungkapkan Makino dan Tsutsui. Oleh karena ほしい menunjukkan sebuah perasaan yang bersifat sangat pribadi, maka biasanya merupakan kalimat pernyataan dari orang pertama dan kalimat pertanyaan bagi orang kedua. Kalimatnya menggunakan konstruksi wa-ga, subjek ditandai dengan partikel は wa dan objek yang diinginkan ditandai dengan partikel が ga. Sedangkan keinginan orang ketiga umumnya dinyatakan dengan ほしがっている, dengan catatan ketika digunakan objek yang diinginkan ditandai dengan partikel を o. (Makino dan Tsutsui, 2001:144-146) Penggunaan Jodoushi.. (Frieska Sekar Nadya) 179

Tabel 2 Pemakaian Keiyoushi untuk Orang Pertama, Kedua, dan Ketiga Seri Halaman Keiyoushi I/II/III Arti 25 19 ほしいもの なんでもかえる Barang yang kuinginkan, apapun berubah-ubah 19 あれもほしい これもほしい Itu juga saya inginkan. Ini juga ingin. 20 ようスネ夫 ほしいものないか? I Eh Suneo, ada tidak barang yang kamu 27 ほしいものを心に思うだけで てきとうな道具がでてくるんだ inginkan? Saya hanya memikirkan barang yang diinginkan dalam hati, alat yang tepat akan keluar. 30 なにか ほしいもの したいことな Apa tidak ada barang yang kamu I い? inginkan, hal yang ingin dilakukan? 31 きみたちもほしいだろうけど ま Walau kalian sepertinya ingin, ya, I みるだけでがまんしな bersabarlah hanya dengan melihat saja. 26 13 ほしいもの なんでも? Barang yang kuinginkan, apapun? 14 ほしいぞ Ingin. 11 のびのびと歌えるへやがほしい Saya ingin kamar untuk bernyanyi dan bersantai. 27 142 もっといい友だちがほしいよ Saya ingin teman yang lebih baik lho. 172 力がほしいなあ... Saya ingin punya kekuatan... 186 おれ ほしいものがいっぱいあるんだ Saya ada banyak barang yang diinginkan. 31 ほしいものがあったら なんでもい Kalau kamu ada barang yang diinginkan, I いなよ katakan saja lho. 66 きみがいちばんほしいものはなに? I Barang apa yang kamu paling inginkan? 28 66 二番めにほしいものは? I Barang apa yang nomor 2 kamu inginkan? 146 おれさ まんがを十さつほしいんだ!! Kalau saya ingin komik 10 jilid!! 183 あたしもこんなのほしい Saya juga ingin yang seperti ini. 29 80 この本ほしかったんだ Saya ingin buku ini sejak dulu. 30 15 ほしい!! Ingin!! 70 バケツにいっぱいほしいんだけど Sebenarnya saya ingin seember penuh. 131 ほしい人探知機 Alat pencari orang yang ingin 131 車をほしがってる人みつけてくれるよ II Ayo carikan orang yang ingin mobil. 132 車? ほしいとも!! Mobil? Tentu saya ingin. 132 ほしいけど買えない Walaupun saya ingin, tapi tidak bisa beli. 32 ものすごくほしがってる人がいる 133 II Orang yang sangat ingin mobil ada lho. ぞ わしが車をほしがってるって よく Katamu saya ingin mobil, benar-benar 133 II わかったね mengerti ya. 134 そうだ! ネコをほしがってる人をさ O ya! Tidak bisakah cari orang yang ingin II がせない? kucing? 134 ネコかい ほしいねえ Kucing ya, saya ingin. 134 買えないものはほしがらないでくだ Tolong jangan inginkan barang yang II さい tidak bisa dibeli. 33 6 わたしはほしいわ Saya ingin. 6 ぼくだってほんとはほしい Saya pun sebenarnya ingin. 180 Jurnal LINGUA CULTURA Vol.3 No.2 November 2009: 175-182

Tabel 2 Pemakaian Keiyoushi untuk Orang Pertama, Kedua, dan Ketiga Seri Halaman Keiyoushi I/II/III Arti 34 35 21 ストーブがほしい Saya ingin pemanas. 160 このあたりに... きれいな泉で Di sekitar sini..., saya ingin mata air yang もほしいね indah, ya. 51 ほしいものなんでも卵になるの? Apapun barang yang kuinginkan akan menjadi telurkah? 53 あれほしい Saya ingin yang itu. 70 ほしいものなんでも買えるぞ Apapun barang yang kuinginkan akan dibeli, lho. 163 いいなあ ぼくもほしい Bagus ya, saya pun ingin. SIMPULAN Fungsi jodoushi ~ たい memiliki makna gramatikal karena tidak berdiri sendiri atau tidak mandiri. Sedangkan keiyoushi ほしい memiliki makna leksikal karena dapat berdiri sendiri. Kedua-duanya sama-sama bermakna ingin. Akan tetapi, jodoushi ~ たい digunakan untuk menunjukkan keinginan seseorang untuk melakukan sesuatu (verba). Selain itu, jodoushi ~ たい tidak dapat digunakan untuk menunjukkan sebuah ajakan. Sedangkan keiyoushi ほしい menunjukkan keinginan seseorang akan benda (nomina). Baik jodoushi ~ たい maupun keiyoushi ほしい dapat berkonjugasi dan dapat digunakan pada orang pertama atau orang kedua. Untuk orang ketiga, jodoushi ~ たい berubah menjadi ~ たがっている atau ~ たがる. Objek penderita pada jodoushi ~ たがっている tidak pernah dapat ditandai oleh partikel が (ga), akan tetapi harus ditandai dengan partikel を (o). Sedangkan keiyoushi ほしい untuk orang ketiga berubah menjadi ほしがっている atau ほしがる. Objek yang diinginkan pada keiyoushi ほしがっている ditandai oleh partikel を (o). Hanya pada situasi pada waktu lampau, dalam kalimat tak langsung, dalam situasi menjelaskan, dan pada saat menunjukkan perkiraan atau dugaan, jodoushi ~ たい maupun keiyoushi ほしい dapat digunakan oleh orang ketiga. Pada beberapa situasi dalam jodoushi ~ たい, apabila verba yang digunakan adalah kata kerja transitif (yang memerlukan objek), maka objek penderita dapat ditandai dengan partikel が (ga) atau dengan partikel を (o), yang penggunaannya tergantung pada tingkat keinginan. Apabila keinginan untuk melakukan sesuatu sangatlah besar dan menunjukkan keinginan mendasar seseorang untuk memenuhi kebutuhan jiwa dan jasmani, digunakan partikel が (ga). Jika keinginan untuk melakukan sesuatu itu kecil dan menunjukkan bahwa seseorang dapat mengendalikan keinginan tersebut, digunakan partikel を (o). Selain itu, apabila di antara verba dan objek tidak terdapat apa-apa, dapat dipakai partikel が (ga), akan tetapi jika terdapat sesuatu di antaranya, dipakai partikel を (o). Walaupun dalam tingkat keinginan yang tinggi partikel が (ga) tidak dapat dipakai pada saat terdapat unsur yang panjang di antara objek penderita dan verba, verba utama dalam bentuk pasif, dan nomina yang terdahulu bukan merupakan objek langsung. Sementara pada saat menggunakan keiyoushi ほしい, subjek ditandai dengan partike は (wa) dan objek penderita ditandai dengan partikel が (ga). Penggunaan Jodoushi.. (Frieska Sekar Nadya) 181

DAFTAR PUSTAKA Koide, F. (1985). Easy Japanese 2, Tokyo: International Christian University. Makino, S., and Tsutsui, M. (2001). A dictionary of basic Japanese grammar, Tokyo: The Japan Times, Ltd. McGloin, N.H. (1989). A student s guide to Japanese grammar, Tokyo: Taishukan. Takayuki, T. (1991). 文法の基礎知識とその教え方 (Bunpou no Kisou Chishiki to Sono Oshiekata), Tokyo: Bojinsha. 182 Jurnal LINGUA CULTURA Vol.3 No.2 November 2009: 175-182