THESIS INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY
|
|
- Ratna Makmur
- 7 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 THESIS INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY DEWA AYU DANWANTARI POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2011
2 THESIS INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY DEWA AYU DANWANTARI NIM ( ) MASTER DEGREE PROGRAM TRANSLATION STUDIES IN APPLIED LINGUISTICS POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2011
3 THESIS INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY Thesis is as a fulfillment to obtain a Master Degree in Translation Studies, Postgraduate Program Udayana University DEWA AYU DANWANTARI NIM ( ) MASTER DEGREE PROGRAM TRANSLATION STUDIES IN APPLIED LINGUISTICS POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2011
4 Approval Sheet THIS THESIS WAS APPROVED On July 18 th, 2011 Supervisor I, Supervisor II, Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D. Prof. Dr. Made Budiarsa, M.A. NIP NIP Approved by, Head of Master Program In Linguistics Departement Postgraduate Program Udayana University Director of Post Graduate Studies Udayana University Prof. Dr. I Nyoman Suparwa, M.Hum. Prof. Dr. dr. A. A. Raka Sudewi, Sp.S(K). NIP NIP
5 This thesis has been examined by the Examining Board On July 18 th, 2011 The Examiner committee according to the Decree of Rector of Udayana University, No. : 1213/UN14.4/HK/2011, on July 11 th,2011 Chairman : Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D Secretary : Prof. Dr. Made Budiarsa, M.A. Members : 1. Prof. Dr. Aron Meko Mbete 2. Drs. I Gede Putu Sudana, M.A. 3. Dra. I G.A.G Sosiowati, M.A.
6 SURAT PERNYATAAN Yang bertanda tangan di bawah ini: Nama : Dewa Ayu Danwantari NIM : Tempat & tanggal lahir : Denpasar, 30 Juli 1982 Alamat : Jln. Sekar Tunjung XII, No. 45X. Denpasar Timur No. Telepon/HP : (0361) / Menyatakan dengan sebenarnya bahwa tidak menjiplak setengah atau sepenuhnya tesis orang lain. Demikian pernyataan ini saya buat dengan sebenarnya, untuk dapat dipergunakan sebagaimana mestinya, dan apabila dikemudian hari ternyata tidak benar, maka saya bersedia dituntut sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku. Denpasar, 20 Juli 2011 Hormat saya, Dewa Ayu Danwantari NIM
7 ACKNOWLEDGEMENTS First of all, I would like to express my deepest gratitude and praise to Ida Sang Hyang Widhi Wasa, God, the Almighty, because of His blessing that this thesis could be completed and accomplished in time to finish the study and to obtain a Master Degree in Applied Linguistics, particularly in Translation Studies. On this occasion, I would like to extend my special appreciation and thanks to many people, for their support, guidance and encouragement that this writing can be completed. In particular, I would like to thank to Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D. as my first supervisor, for his patience, attention and motivation to me to write this thesis from the beginning until the and. My great thanks is also extended to Prof. Dr. Made Budiarsa, M.A., my second supervisor, for his encouragement and assistance during my study. I would like to express my gratitude and appreciation to those who have supported the writing this thesis: 1. The Rector of Udayana University 2. The Director, Assistant Director and Teaching Staff of the Postgraduate Studies of Udayana University. 3. The Head, Secretary and Teaching Staff of the Magister Program in Linguistics. 4. The Coordinator of the Translation Studies in Applied Linguistics 5. All my friends in Translation Studies Program of Udayana University who always support and give suggestions in finishing my writing.
8 6. My beloved parents, my father and mother in law, my beloved husband and my children for constant moral support, encouragement, patience and love during my study. 7. My maids who always helping me in taking cares of the children during my study. Last but not least, I hope this writing will be worthwhile to the development of the translation studies in Applied Linguistics of the Postgraduate Program and to those who try to learn about passive constructions and their translation found in the novel. Denpasar, 3 rd July 2011 Dewa Ayu Danwantari
9 ABSTRAK BENTUK-BENTUK PASIF DALAM BAHASA INDONESIA DAN TERJEMAHANNYA DALAM BAHASA INGGRIS PADA NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN MENJADI EVERY SILENCE HAS A STORY Thesis ini berjudul Bentuk-bentuk Pasif dalam Bahasa Indonesia dan Terjemahannya dalam Bahasa Inggris pada novel Cerita Dalam Keheningan menjadi Every Silence Has a Story. Topik ini dipilih karena bentuk pasif umum dipergunakan baik dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris. Dalam menerjemahkan, tidak semua kalimat pasif pada bahasa sumber dapat diterjemahkan ke dalam bentuk pasif pada bahasa target. Ada pula kalimat pasif yang diterjemahkan ke dalam bentuk aktif untuk mempertahankan pesan yang ingin disampaikan. Bentukbentuk pasif dalam bahasa Indonesia dibentuk dengan melekatkan awalan di-, terdan ber-. Awalan di- dan ter- terkadang dapat dikombinasikan dengan akhiran kan dan i. Tujuan dari penulisan tesis ini adalah: menemukan bentuk-bentuk pasif dalam bahasa Indonesia yang terdapat dalam novel Cerita Dalam Keheningan, menganalisis bentuk bentuk pasif dalam bahasa Indonesia dan mencari padanannya dalam bahasa Inggris, menjelaskan pergeseran (shift) makna yang terjadi dari bahasa sumber ke bahasa target yang berkenaan dengan bentuk pasif, mencari tahu apakah ada informasi yang ditambah atau dikurangi yang berhubungan dengan kalimat pasif. Teori-teori yang digunakan adalah: metodologi penerjemahan oleh Vinay dan Darbelnet, jenis dan fungsi bentuk-bentuk pasif dalam bahasa Indonesia oleh Hasan Alwi dkk., Dr. Liaw Yock Fang dan James Neil Sneddon, teori mengenai bentuk pasif dalam bahasa Inggris oleh Randolph Quirk, teori shift oleh Catford, dan juga teori loss and gain oleh Nida. Dalam menganalisa data, kedua novel dibaca dengan seksama, kemudian mengidentifikasi dan mencatat bentuk pasif dalam bahasa Indonesia dan terjemahannya ke dalam bahasa Inggris. Setelah itu data yang telah dikumpulkan, diklasifikasikan berdasarkan pada permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini. Terakhir data disajikan dengan terlebih dahulu menunjukkan bentuk pasif dalam bahasa sumber dan diikuti oleh terjemahannya dalam bahasa target. Temuan dari analisis menunjukkan bahwa, ada delapan jenis bentuk pasif yang ditemukan pada bahasa sumber. Bentuk pasif dalam bahasa Indonesia yaitu dengan menambahkan awalan di-, ter- dan ber- tidak terpengaruh oleh waktu. Bentuk ini dapat digunakan baik di masa lampau atau masa depan. Sedangkan dalam bahasa Inggris, waktu (masa depan atau masa lampau) penting dalam membentuk kalimat. Awalan di- lebih menekankan tentang proses perbuatan yang ditunjukkan oleh kata kerja. Awalan ter- menunjukkan tindakan yang dilakukan tanpa sengaja. Dan awalan ber- menunjukkan bahwa subyek kalimat merupakan orang atau sesuatu yang dikenai suatu tindakan. Ada beberapa masukan yang diberikan yaitu: Dalam menerjemahkan bentuk pasif, penerjemah harus mampu memahami isi dari kalimat. Pengetahuan tentang bentuk pasif adalah salah satu dari pengetahuan dasar. Para penerjemah disarankan untuk meminimalkan menghilangkan informasi ketika menerjemahkan sebuah teks dari bahasa sumber ke bahasa target. Hal ini dapat menyebabkan pembaca bingung atau tidak mengerti mengenai isi cerita atau pesan yang ingin
10 disampaikan oleh penulis. Penambahan informasi untuk memberikan penekankan terhadap jalan cerita diperbolehkan asalkan tidak mengubah isi dari cerita. Kata kunci: penerjemahan, bentuk pasif, pergeseran (shift), loss and gain
11 ABSTRACT INDONESIAN PASSIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH FOUND IN NOVEL CERITA DALAM KEHENINGAN INTO EVERY SILENCE HAS A STORY This thesis is entitled Indonesian Passive Constructions and Their Translation into English found in Novel Cerita Dalam Keheningan into Every Silence Has a Story. The reason why this topic is discussed is that passive construction is commonly used both in Indonesian and in English. In translating passive from source language into target language, not all can retained as passive. There are also passive translated into active in order to maintain the message and to keep the naturalness of the target language. Passive constructions in Indonesian are formed by attaching prefix di-, prefix ter- and prefix ber-. Prefix di- and prefix berare sometimes combined with suffix kan and i. The objectives of this thesis are; finding out the types of Indonesian passive constructions found in the novel Cerita dalam Keheningan, analyzing the Indonesian passive constructions and their equivalence into English, describing what kind of shifts occurred from SL text into TL concerning passive construction, and finding out loss and gain of meaning concerning passive sentence found in this novel. The theories used in this study are: methodology of translation by Vinay and Darbelnet, types and functions of Indonesian passive constructions by Hasan Alwi dkk., Dr. Liaw Yock Fang and James Neil Sneddon, the theory of English passive constructions by Randolph Quirk, the theory of shift by Catford is used to discuss about shift occur in passive constructions from SL into TL, and also the concept of loss and gain are proposed. In analyzing the data both of the novels are read carefully and then followed by identifying and note taking the Indonesian passive construction and their translation into English, after that the collected data were classified based on the problem being discussed in this study. Finally the data were presented by firstly showing the passive construction in the SL followed by its translation in the TL. The findings of the analysis show that, there are eight types of passive construction found in SL. The form of Indonesian passive constructions such as prefix di-, prefix ter- and prefix ber- are not affected by time, it can be used whether in the past or future. Whereas in English, time (future or past) is important in forming sentence and usually it is called tense. Prefix di- emphasizes more about the process of the action indicated by the verb. Prefix ter- implies the actions are accidentally done or not on purpose. And prefix ber- indicates that the subject of the sentence is a person or something indicated by an action in that sentence. Some suggestions which can be drawn are: In order to be able to translate a passive construction from Indonesian to English, one must first be able to grasp the meaning of the full sentence. The knowledge of passive construction is just one of much basic knowledge which is needed. The translators are advised to minimize eliminate the information when translating a text from SL to TL. This can caused readers confuse or not really understand about contain of the story or message want to convey by the writer.
12 Addition of information which is used to give an emphasizing to the storyline is allowed but still in line of the story and does not change the essence of the story. key word: translation, passive constructions, shift, loss and gain
13 TABLE OF CONTENT Content TITLE TITLE PREREQUISITE APPROVAL SHEET... BOARD OF EXAMINER... SURAT PERNYATAAN. ACKNOWLEDGEMENTS ABSTRAK ABSTRACT.. TABLE OF CONTENT LIST OF TABLES... LIST OF FIGURES LIST OF ABBREVIATION Page i ii iii iv v vi viii x xii xv xvi xvii CHAPTER I INTRODUCTION Background of Study Problems of Study Objectives of the Study Scope of the Study Significance of the Study Theoretical Significance Practical Significance. 9
14 CHAPTER II LITERATURE REVIEW, CONCEPTS AND THEORETICAL FRAMEWORK Literature Review Concepts The Concept of Translation The Concept of Indonesian Passive Construction The Concept of English Passive Construction The Concept of Shift The Concept of Loss and Gain Theoretical Framework Active and Passive Passive as Foregrounding and Backgrounding Operation Indonesian Passive Constructions English Passive Constructions Theory of Translation Meaning of Translation General Types of Translation Process of Translation Methodology of Translation Shift Loss and Gain Research Model 47
15 CHAPTER III RESEACRH METHOD Data Source Method and Technique of Collecting Data Method and Technique of Analyzing Data Method and Technique of Presenting the Analyzed Data 50 CHAPTER IV DATA ANALYSIS Analysis Passive Translated into Passive Di- + Verb Base as Indonesian Passive Construction Di- + Verb Base + -i as Indonesian Passive Construction Di- + Verb Base + -kan as Indonesian Passive Construction Di- + per- + verb base + -i as Indonesian Passive Construction Di- + per- + verb base + -kan as Indonesian Passive Construction Passive Constructions without prefix di Ter- + Verb Base as Indonesian Passive Construction Ber- + Verb Base as Indonesian Passive Construction Passive into Active. 82 CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION 5.1 Conclusion Suggestion 88 BIBLIOGRAPHY 90 APPENDIX
16 LIST OF TABLES 1.1 Passive Structure based on Agent Active and Passive Structure. 32
17 LIST OF FIGURES 2.1 Passive Form Translation Process Research Method. 47
18 LIST OF ABBREVIATION SL TL = Source Language = Target Language = Related to = Coordinated to * = Ungrammatically
THESIS ENGLISH ADVERBIALS OF TIME AND THEIR TRANSLATIONS IN INDONESIAN MADE DETRIASMITA SAIENTISNA SS
THESIS ENGLISH ADVERBIALS OF TIME AND THEIR TRANSLATIONS IN INDONESIAN MADE DETRIASMITA SAIENTISNA SS POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2011 i THESIS ENGLISH ADVERBIALS OF TIME AND THEIR
Lebih terperinciETIC AND EMIC POINTS OF VIEW OF THE BALINESE CULTURAL TERMS AND THEIR TRANSLATION FROM MANDI API INTO ORDEAL BY FIRE
THESIS ETIC AND EMIC POINTS OF VIEW OF THE BALINESE CULTURAL TERMS AND THEIR TRANSLATION FROM MANDI API INTO ORDEAL BY FIRE I MADE DWI PURNAMADI POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2012 THESIS
Lebih terperinciPHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM
THESIS PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM ANITA PERMATASARI POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015 THESIS
Lebih terperinciACKNOWLEDGEMENTS. this thesis. I express my greatest thank to my first supervisor, Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha,
ACKNOWLEDGEMENTS First, I would like to thank the Almighty God for supporting me during the completion of this thesis. I express my greatest thank to my first supervisor, Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha,
Lebih terperinciTHESIS RELIGIOUS TERMS IN THE PERFECTION OF YOGA AND THEIR TRANSLATIONS IN KESEMPURNAAN YOGA I GUSTI AYU MAHATMA AGUNG
THESIS RELIGIOUS TERMS IN THE PERFECTION OF YOGA AND THEIR TRANSLATIONS IN KESEMPURNAAN YOGA I GUSTI AYU MAHATMA AGUNG POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015 i THESIS RELIGIOUS TERMS IN
Lebih terperinciTHE USE OF DISCOURSE MARKER IN WRITTEN TEXT OF PRESIDENT SUSILO BAMBANG YUDHOYONO S SPEECHES A THESIS BY: ROSALINA MUNTHE
THE USE OF DISCOURSE MARKER IN WRITTEN TEXT OF PRESIDENT SUSILO BAMBANG YUDHOYONO S SPEECHES A THESIS BY: ROSALINA MUNTHE 040705025 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT MEDAN
Lebih terperinciSHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN
THESIS SHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN I NENGAH SURYAWAN POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA
Lebih terperinciTHE X-BAR THEORY USED IN ANALYSING THE TRANSLATION SHIFT OF THE ENGLISH NOUN PHRASES INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE TWILIGHT: NEW MOON
THESIS THE X-BAR THEORY USED IN ANALYSING THE TRANSLATION SHIFT OF THE ENGLISH NOUN PHRASES INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE TWILIGHT: NEW MOON Thesis as a fulfilment to obtain a Master Degree In
Lebih terperinciINDIVIDUAL RESEARCH A STUDY OF PUBLIC SPEAKING USED BY THE FIFTH SEMESTER STUDENTS OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN THE ACADEMIC YEAR 2014/2015
INDIVIDUAL RESEARCH RESEARCH REPORT A STUDY OF PUBLIC SPEAKING USED BY THE FIFTH SEMESTER STUDENTS OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN THE ACADEMIC YEAR 2014/2015 By: Atik Rokhayani, S.Pd.,M.Pd. Funded by Anggaran
Lebih terperinciANALYSIS OF MEANING OF PHRASAL VERBS FOUND IN JODI PICOULT S NOVEL MY SISTER S KEEPER A THESIS BY: SANTA MIDUK REG. NO
ANALYSIS OF MEANING OF PHRASAL VERBS FOUND IN JODI PICOULT S NOVEL MY SISTER S KEEPER A THESIS BY: SANTA MIDUK REG. NO. 070507037 UNIVERSITY OF SUMATRA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN ARTHUR GPOLDEN S NOVEL MEMOIRS OF A GEISHA. A Thesis NADYA NATASHA Z. REG. NO. :
AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN ARTHUR GPOLDEN S NOVEL MEMOIRS OF A GEISHA A Thesis by NADYA NATASHA Z. REG. NO. : 080721011 ENGLISH DEPARTMENT EXTENTION PROGRAM FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA
Lebih terperinciTHE DISCURSIVE FUNCTIONS OF DISCOURSE MARKERS USED IN THE ELLEN DEGENERES SHOW
THE DISCURSIVE FUNCTIONS OF DISCOURSE MARKERS USED IN THE ELLEN DEGENERES SHOW A THESIS by Catherine Yap Student Number: 12.80.0011 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG
Lebih terperinciCONTRASTIVE ANALYSIS OF PREFIXES IN ENGLISH AND KARONESE LANGUAGE A THESIS BY : JUNITA TARIGAN REG NO
CONTRASTIVE ANALYSIS OF PREFIXES IN ENGLISH AND KARONESE LANGUAGE A THESIS BY : JUNITA TARIGAN REG NO. 070721024 ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA MEDAN 2008
Lebih terperinciAN ERROR ANALYSIS IN USING PASSIVE VOICE MADE BY ELEVENTH YEAR STUDENTS OF MAN 1 PANYABUNGAN
AN ERROR ANALYSIS IN USING PASSIVE VOICE MADE BY ELEVENTH YEAR STUDENTS OF MAN 1 PANYABUNGAN A THESIS BY RUKIAH REG. NO.: 070705004 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA
Lebih terperinciTEACHERS CHALLENGES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOLS A THESIS
TEACHERS CHALLENGES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOLS A THESIS by Yuannita Student Number: 12.80.0036 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF ABSURD ELEMENTS IN HENRIK
AN ANALYSIS OF ABSURD ELEMENTS IN HENRIK IBSEN S PLAY A DOLL S HOUSE A PROPOSAL By: FRIDA HARTATY PUTRI H Reg. No. 080721035 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT EXTENSION
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF REALISM FOUND IN DANIEL DEFOE S NOVEL ROBINSON CRUSOE
AN ANALYSIS OF REALISM FOUND IN DANIEL DEFOE S NOVEL ROBINSON CRUSOE A THESIS BY: SATRIA NOVA AGESTA Reg. No. 030705001 FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT NORTH SUMATERA UNIVERSITY MEDAN 2008 ACKNOWLEDGENTS
Lebih terperinciPREFACE. proper time. I am indebted to Drs. Nyoman Sujaya, M.Hum and Dra. Made
PREFACE First of all I would like to express my gratitude to Ida Sang Hyang Widhi Wasa, the almighty God for His blessing so that I could finish this paper at the proper time. I am indebted to Drs. Nyoman
Lebih terperinciBy: Elfira Fibriani Student Number: Approved by:
A thesis on Students Language Anxiety in English Lesson and Students Expectation to Cope with the Language Anxiety: A Study at the First Year Students of SMA 6 Semarang By: Elfira Fibriani Student Number:
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST
AN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the
Lebih terperinciPERSON DEIXIS USED BY THE MAIN CHARACTER IN THE AMAZING SPIDERMAN MOVIE
PERSON DEIXIS USED BY THE MAIN CHARACTER IN THE AMAZING SPIDERMAN MOVIE A THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Sarjana Humaniora By: GIDHMUNI FAJRI 0810733110 ENGLISH
Lebih terperinciTRANSLATION OF ENGLISH SUBSTITUTIONS INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE DA VINCI CODE
THESIS THE TRANSLATION OF ENGLISH SUBSTITUTIONS INTO INDONESIAN WITH REFERENCE TO THE DA VINCI CODE NI NYOMAN HARIAWATI FACULTY OF ARTS UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2017 i THESIS THE TRANSLATION OF ENGLISH
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF SPEECH ACT ON FILM SCRIPT ENTITLED THE PROPOSAL BY: RINANDES MINTHAULI BANJARNAHOR
AN ANALYSIS OF SPEECH ACT ON FILM SCRIPT ENTITLED THE PROPOSAL A THESIS BY: RINANDES MINTHAULI BANJARNAHOR 070705034 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT MEDAN
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF THE SYMBOL MEANING IN ADVERTISEMENT IN TIMES
AN ANALYSIS OF THE SYMBOL MEANING IN ADVERTISEMENT IN TIMES A THESIS BY M. SYAMHUDI HARAHAP REG. NO. 040721004 ENGLISH LITERATURE FACULTY OF LETTERS THE NORTH SUMATERA UNIVERSITY MEDAN 2007 ACKNOWLEDGMENT
Lebih terperinciFINAL REPORT DESIGNING STORY BOOK OF THE LEGEND SI PAHIT LIDAH AND SI MATA EMPAT FOR THE CHILDREN
FINAL REPORT DESIGNING STORY BOOK OF THE LEGEND SI PAHIT LIDAH AND SI MATA EMPAT FOR THE CHILDREN This report is written to fulfill the requirement of final report project By : Qonitah Jannah Aiza NIM.
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF MAIN CHARACTER IN CONFESSIONS OF A SHOPAHOLIC NOVEL BY SOPHIE KINSELLA
AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTER IN CONFESSIONS OF A SHOPAHOLIC NOVEL BY SOPHIE KINSELLA BY: NUHAYANI SIREGAR Reg No: 090721004 A THESIS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA
Lebih terperinciTHE FIDELITY MEANING OF COMPOUND WORDS TRANSLATION IN NEW MOON NOVEL
THESIS THE FIDELITY MEANING OF COMPOUND WORDS TRANSLATION IN NEW MOON NOVEL PUTU DESI ANGGERINA HIKMAHARYANTI 1190161046 MASTER PROGRAM LINGUISTIC PROGRAM IN TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA
Lebih terperinciTHE SPEECH ACT ANALYSIS OF CLAUSE TYPES IN PRINTED ADVERTISEMENT
THE SPEECH ACT ANALYSIS OF CLAUSE TYPES IN PRINTED ADVERTISEMENT By: Ni Putu Yuni Ardianti Pratiwi 1101305034 ENGLISH DEPARTMENT, FACULTY OF LETTERS AND CULTURES UDAYANA UNIVERSITY 2015 ACKNOWLEDGEMENTS
Lebih terperinciA THESISS. by: Chandra Hariyono SEMARANG
THE ANALYSIS OF TRANSLATION ERRORS FROM INDONESIAN TO ENGLISH : A CASE STUDY IN FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA A THESISS by: Chandra Hariyono Student Number : 09.80.0026 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY
Lebih terperinciTHE ACCEPTABILITY OF TRANSLATION WORKS DONE BY THE TOURISM DEPARTMENT STUDENTS OF BALI STATE POLYTECHNIC
THESIS THE ACCEPTABILITY OF TRANSLATION WORKS DONE BY THE TOURISM DEPARTMENT STUDENTS OF BALI STATE POLYTECHNIC I NYOMAN RAJIN ARYANA POSTGRADUATED PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2014 i THESIS THE
Lebih terperinciTHE TRANSLATION OF PREPOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS
THE TRANSLATION OF REOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS Made Jaya Maharani 1* utu Ayu Asty Senja ratiwi 2 I Made Sena Darmasetiyawan 3 [123] English Department Faculty
Lebih terperinciTHE ANALYSIS OF MEANINGS IN ROBERT FROST S POEM
THE ANALYSIS OF MEANINGS IN ROBERT FROST S POEM BY: NI MADE YULIA DWIYANTI NIM: 1141121007 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS WARMADEWA UNIVERSITY DENPASAR 2016 THE ANALYSIS OF MEANING IN ROBERT FROST
Lebih terperinciTECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING AT INTERNATIONAL CO-OPERATIVE ALLIANCE ASIA- PACIFIC CONFERENCE
THESIS TECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING AT INTERNATIONAL CO-OPERATIVE ALLIANCE ASIA- PACIFIC CONFERENCE I GUSTI AYU DEWI ARNITA NIM 1390161031 MASTER PROGRAM LINGUISTICS OF TRANSLATION STUDIES POSTGRADUATE
Lebih terperinciNORTH SUMATERA UNIVERSITY FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTEMENT MEDAN
THE WOMEN S STRUGGLES FOR THEIR AMBITIONS AS REFLECTED IN SIDNEY SHELDON S NOTHING LASTS FOREVER A THESIS BY SRI SEVENTINY REG. NO. 070721019 NORTH SUMATERA UNIVERSITY FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE
Lebih terperinciLANGUAGE AND IDENTITY: AN ANALYSIS OF THE CHINESE INDONESIAN PEOPLE S PRACTICE IN ADOPTING NAMES AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA.
LANGUAGE AND IDENTITY: AN ANALYSIS OF THE CHINESE INDONESIAN PEOPLE S PRACTICE IN ADOPTING NAMES AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA. A Thesis By: Name: Lydia Prasetyo Student Number: 05.80.0027
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF UNIT SHIFT IN HARRY POTTER AND THE ORDER OF PHOENIX MOVIE SUBTITLES INTO BAHASA INDONESIA
AN ANALYSIS OF UNIT SHIFT IN HARRY POTTER AND THE ORDER OF PHOENIX MOVIE SUBTITLES INTO BAHASA INDONESIA A THESIS BY CITRA NORA SELVIANA SIMANJUNTAK Reg. No. 070705025 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS
Lebih terperinciX-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE
X-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE STRUCTURE IN GLOBE ASIA MAGAZINE A THESIS BY SARAH ISRAILIA B. REG. NO. 100705099 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATRA
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF MORAL LESSON IN CHARLES DICKENS A
AN ANALYSIS OF MORAL LESSON IN CHARLES DICKENS A CHRISTMAS CAROL A THESIS BY: JUNASTRI ELFINA R. SIAHAAN Reg.No:060705019 UNIVERSITY Of SUMATRA UTARA FACULTY Of LETTERS ENGLISH DEPARTMENT MEDAN 2010 ACKNOWLEDGEMENT
Lebih terperinciTHE TRANSLATION OF MORPHEMIC SHIFTS IN SIDNEY SHELDON S BLOODLINE INTO GARIS DARAH BY THREES SUSILASTUTI A THESIS. By: SRI RAHMADHANI SRG
THE TRANSLATION OF MORPHEMIC SHIFTS IN SIDNEY SHELDON S BLOODLINE INTO GARIS DARAH BY THREES SUSILASTUTI A THESIS By: SRI RAHMADHANI SRG Reg. No. 040705002 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF MORAL VALUES FOUND IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS RANCES TAMPUBOLON REG. NO
AN ANALYSIS OF MORAL VALUES FOUND IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS BY RANCES TAMPUBOLON REG. NO 060705038 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2010
Lebih terperinciNUR AFNI SIN
THE EFFECT OF USING TEXT MAPPING STRATEGY TOWARDS STUDENTS READING COMPREHENSION ON NARRATIVE TEXT OF THE SECOND YEAR STUDENTS AT MA DARUL ULUM TANDUN ROKAN HULU Thesis Submitted as a Partial Fulfillment
Lebih terperinciTHESIS INDONESIAN V-V CONSTRUCTIONS IN LASKAR PELANGI AND THEIR TRANSLATIONS IN THE RAINBOW TROOPS. NI LUH GEDE LISWAHYUNINGSIH Reg. No.
THESIS INDONESIAN V-V CONSTRUCTIONS IN LASKAR PELANGI AND THEIR TRANSLATIONS IN THE RAINBOW TROOPS NI LUH GEDE LISWAHYUNINGSIH Reg. No. 0990161022 MASTER DEGREE PROGRAM STUDY PROGRAM OF LINGUISTICS POSTGRADUATE
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF MORAL DEVELOPMENT IN ANGELA S ASHES
AN ANALYSIS OF MORAL DEVELOPMENT IN ANGELA S ASHES BY FRANK McCOURT A THESIS BY MITA JUNIARTHA TARIGAN REG. STUDENT NO: 070705036 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF GOTHIC ELEMENTS IN EDGAR ALLAN POE S THREE SHORT STORIES A THESIS JULITA REG. NO
AN ANALYSIS OF GOTHIC ELEMENTS IN EDGAR ALLAN POE S THREE SHORT STORIES A THESIS BY JULITA REG. NO. 030705041 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA MEDAN 2008 ACKNOWLEDGEMENTS
Lebih terperinciAcknowledgements. First of all, I would like to say Alhamdulillahhirabbil alamin. My utmost
ǀ vii Acknowledgements First of all, I would like to say Alhamdulillahhirabbil alamin. My utmost gratitude goes to Allah SWT, for His endless blessing and amazing life given to me. I owe my sincere appreciation
Lebih terperinciTHE REINFORCEMENT USED BY THE STUDENT TEACHERS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014 IN TEACHING PRACTICE AT MTS N 1 KUDUS SKRIPSI
THE REINFORCEMENT USED BY THE STUDENT TEACHERS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014 IN TEACHING PRACTICE AT MTS N 1 KUDUS SKRIPSI Presented to the University of Muria Kudus In Partial Fulfillment of the Requirements
Lebih terperinciAN ERROR ANALYSIS IN USING TENSES MADE BY THE THIRD YEAR STUDENTS OF SMK 7 MEDAN
AN ERROR ANALYSIS IN USING TENSES MADE BY THE THIRD YEAR STUDENTS OF SMK 7 MEDAN By: IDAWATI SITUMORANG NIM : 070705050 FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN ACKNOWLEDGEMENTS In the name
Lebih terperinciA COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST AND PAST CONTINUOUS TENSE A THESIS DEVI HARFIT LUBIS REG.
A COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST AND PAST CONTINUOUS TENSE A THESIS BY DEVI HARFIT LUBIS REG.NO 040705033 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE
Lebih terperinciSOCIAL STATUS AMONG SLAVES IN DJANGO UNCHAINED MOVIE : A SOCIAL HISTORICAL APPROACH
SOCIAL STATUS AMONG SLAVES IN DJANGO UNCHAINED MOVIE : A SOCIAL HISTORICAL APPROACH A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF LEXICAL COHESION IN THE COVER STORY OF TEMPO
AN ANALYSIS OF LEXICAL COHESION IN THE COVER STORY OF TEMPO A THESIS BY: YOAN INANDA REG. NO. 040705003 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT MEDAN 2008 ACKNOWLEDGEMENTS Bismillahirrahmanirrahim,
Lebih terperinciA SUBTITLING ANALYSIS OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE HOBBIT : THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES INTO PERTEMPURAN LIMA TENTARA
A SUBTITLING ANALYSIS OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE HOBBIT : THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES INTO PERTEMPURAN LIMA TENTARA RESEARCH PAPER Submitted as a Partial Fulfillment of the Requrements for Getting
Lebih terperinciTHE ANALYSIS OF SYMBOLS IN THE DEATH OF A SALESMAN BY ARTHUR MILLER
THE ANALYSIS OF SYMBOLS IN THE DEATH OF A SALESMAN BY ARTHUR MILLER A THESIS BY HANIDA DWI ARDANI REG NO : 050705043 UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTEMENT MEDAN 2009 TABLE
Lebih terperinciENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA MEDAN
AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS CONFLICT IN FLORA RHETA SCHREIBER S NOVEL SYBIL A THESIS BY: DINI DITA FAURIKA REG. NO.: 080721005 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA MEDAN
Lebih terperinciFINAL REPORT ERROR ANALYSIS OF USING PUNCTUATION IN ABSTRACT OF FINAL REPORT AT ENGLISH DEPARTMENT OF STATE POLYTECHNIC OF SRIWIJAYA
FINAL REPORT ERROR ANALYSIS OF USING PUNCTUATION IN ABSTRACT OF FINAL REPORT AT ENGLISH DEPARTMENT OF STATE POLYTECHNIC OF SRIWIJAYA This report is written to fulfill the requirement of final report subject
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF PREPOSITIONAL PHRASE IN JANE AUSTEN S NOVEL PRIDE AND PREJUDICE
AN ANALYSIS OF PREPOSITIONAL PHRASE IN JANE AUSTEN S NOVEL PRIDE AND PREJUDICE A Thesis By : EVA PEBRIYANTI REG : 060721025 UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT
Lebih terperinciTHE ABILITY OF THE 2007 YEAR STUDENTS OF ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA TO DISTINGUISH PRESENT PARTICIPLE FROM GERUND
THE ABILITY OF THE 2007 YEAR STUDENTS OF ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA TO DISTINGUISH PRESENT PARTICIPLE FROM GERUND A THESIS BY: DAMIANUS P SITANGGANG REG.NO. 040705026 UNIVERSITY
Lebih terperinciINTERFERENSI BAHASA INDONESIA PADA WH- QUESTIONS KARANGAN DIALOG BAHASA INGGRIS MAHASISWA SEMESTER V SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MALANG
INTERFERENSI BAHASA INDONESIA PADA WH- QUESTIONS KARANGAN DIALOG BAHASA INGGRIS MAHASISWA SEMESTER V SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MALANG Tesis untuk memeroleh Gelar Magister pada Program Magister
Lebih terperinciA BRIEF DESCRIPTION ON TECHNIQUES OF WRITING A SHORT
A BRIEF DESCRIPTION ON TECHNIQUES OF WRITING A SHORT STORY A PAPER BY DINDA ARTIKA REG. NO: 062202048 UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA FACULTY OF LETTERS DIPLOMA III ENGLISH PROGRAM STUDY MEDAN 2009 Approved
Lebih terperinciSTUDENTS STRATEGIES IN DUBBING AND SUBTITLING INDONESIAN MOVIE: A STUDY IN TRANSLATION CLASS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT IN MURIA KUDUS UNIVERSITY
STUDENTS STRATEGIES IN DUBBING AND SUBTITLING INDONESIAN MOVIE: A STUDY IN TRANSLATION CLASS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT IN MURIA KUDUS UNIVERSITY By HELENNA PRANINDITA NIM 201232164 ENGLISH EDUCATION
Lebih terperinciREADING ACTIVITIES AND PROBLEMS OF THIRD YEAR STUDENTS AT SLTP KELUARGA GUBUG
READING ACTIVITIES AND PROBLEMS OF THIRD YEAR STUDENTS AT SLTP KELUARGA GUBUG A thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters Study
Lebih terperinciSPEECH FUNCTIONS IN MALE AND FEMALE LANGUAGE IN COSMETIC ADVERTISEMENT A THESIS JOHAN CHRISTIAN TOBING REG. NO
SPEECH FUNCTIONS IN MALE AND FEMALE LANGUAGE IN COSMETIC ADVERTISEMENT A THESIS BY JOHAN CHRISTIAN TOBING REG. NO. 080705020 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA
Lebih terperinciAN OBLIQUE TRANSLATION ANALYSIS OF MANDALA MAGAZINE
AN OBLIQUE TRANSLATION ANALYSIS OF MANDALA MAGAZINE A THESIS BY: RINDIANTI IRAWAN REG. STUDENT NO: 060705035 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2010 ABSTRAK Skripsi
Lebih terperinciTHE ANALYSIS OF AUXILIARY VERBS AND MODAL AUXILIARIES FOUND IN SAUL BELLOW S SHORT STORY ENTITLED LOOKING FOR MR. GREEN
THE ANALYSIS OF AUXILIARY VERBS AND MODAL AUXILIARIES FOUND IN SAUL BELLOW S SHORT STORY ENTITLED LOOKING FOR MR. GREEN A THESIS BY SRI HANDAYANI REG.NO. 110721008 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL
Lebih terperinciINDONESIAN IMPLICIT INFORMATION IN SEPOTONG TUBUH AND THEIR TRANSLATION IN BODY
THESIS INDONESIAN IMPLICIT INFORMATION IN SEPOTONG TUBUH AND THEIR TRANSLATION IN BODY Thesis as a fulfillment to obtain a Master Degree In Translation Studies, Postgraduate Program Udayana University
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF PASSIVE SENTENCES FOUND IN THE ECONOMY NEWS OF THE JAKARTA POST ISSUED IN AUGUST By: MUGHIS NAILUFAR NIM:
AN ANALYSIS OF PASSIVE SENTENCES FOUND IN THE ECONOMY NEWS OF THE JAKARTA POST ISSUED IN AUGUST 2011 By: MUGHIS NAILUFAR NIM: 2007-32-006 DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION FACULTY OF TEACHER TRAINING AND
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF LEXICAL AND STRUCTURAL AMBIGUITIES IN NEWS TITLES OF SUARA MERDEKA NEWSPAPER A THESIS
AN ANALYSIS OF LEXICAL AND STRUCTURAL AMBIGUITIES IN NEWS TITLES OF SUARA MERDEKA NEWSPAPER A THESIS RenandaAyuKinanti Student Number: 10.80.0022 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF MEANING RELATIONS IN THE COLOR PURPLE BY ALICE WALKER
AN ANALYSIS OF MEANING RELATIONS IN THE COLOR PURPLE BY ALICE WALKER A THESIS BY KHOIRUN NISA SIBUEA REG. NO. 040721022 UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA FACULTY OF LETTERS ENGLISH DEPARTMENT MEDAN 2008 ACKNOWLEDGEMENTS
Lebih terperinciFINAL REPORT THE ERRORS IN WRITING DESCRIPTIVE TEXT AT SECOND SEMESTER OF ENGLISH DEPARTMENT STUDENTS
FINAL REPORT THE ERRORS IN WRITING DESCRIPTIVE TEXT AT SECOND SEMESTER OF ENGLISH DEPARTMENT STUDENTS This Final Report is written to fulfill the requirement for Diploma III educational accomplishment
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA
AN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA API BIRU BY NYONYA SUWARNI A.S A THESIS BY: ROOBBY HAMDANUR REG. NO: 070705049 UNIVERSITY
Lebih terperinciA STUDY ON THE APPLICATION OF THE MODALS OF ABILITY AND POSSIBILITY IN WRITING 1 CLASS
A STUDY ON THE APPLICATION OF THE MODALS OF ABILITY AND POSSIBILITY IN WRITING 1 CLASS A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the requirements to obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF THE MAIN CHARACTER S CONFLICT IN D.H. LAWRENCE S LADY A THESIS
AN ANALYSIS OF THE MAIN CHARACTER S CONFLICT IN D.H. LAWRENCE S LADY CHATTERLEY S LOVER A THESIS BY: JONI OLOAN SIMATUPANG REG. NO. 060705030 UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE
Lebih terperinciABSTRACT. Key word: listening, running dictation
ABSTRACT Aftina, Esti. 2012. The Listening Ability of Tenth Grade Students of SMA N 2 Kudus Taught by Using Running Dictation In The Academic Year 2012/2013. Skripsi: English Education Department Teacher
Lebih terperinciMANUSCRIPT PUBLICATION
TYPES AND MICRO SKILLS OF READING COMPREHENSION TEST OF NATIONAL EXAMINATION FOR JUNIOR HIGH SCHOOL YEAR 2010-2014: A CONTENT ANALYSIS MANUSCRIPT PUBLICATION Submitted as Partial Fulfillment of the Requirement
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF GRAMMATICAL COHESION ON ABSTRACTS OF STUDENTS THESES OF LINGUISTICS DEPARTMENT POSTGRADUATE STUDIES OF UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA
AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL COHESION ON ABSTRACTS OF STUDENTS THESES OF LINGUISTICS DEPARTMENT POSTGRADUATE STUDIES OF UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA A THESIS BY ELPAN JUANDI SIMANJORANG REG. NO 060705032
Lebih terperinciCLASSROOM MANAGEMENT USED BY THE ENGLISH TEACHER IN THE ELEVENTH GRADE LANGUAGE PROGRAMME CLASS OF SMA 1 JEKULO KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014
CLASSROOM MANAGEMENT USED BY THE ENGLISH TEACHER IN THE ELEVENTH GRADE LANGUAGE PROGRAMME CLASS OF SMA 1 JEKULO KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014 By ELSA PARINDRA NIM 201032145 ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT
Lebih terperinciThe Perception Of The Eight Semester Students Of English Department. On Thesis Writing : A Study On English Departments In Semarang
The Perception Of The Eight Semester Students Of English Department On Thesis Writing : A Study On English Departments In Semarang A Thesis Presented as a Partial Fulfilment of the Requirements to Obtain
Lebih terperinciBODY AS A MEDIUM OF COMMUNICATION: TATTOO IN SEMARANG
BODY AS A MEDIUM OF COMMUNICATION: TATTOO IN SEMARANG A THESIS by Inka Kartini Student Number: 12.80.0034 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2016 BODY AS A MEDIUM
Lebih terperinciIDEAS CONDESCENDING WOMEN STATUS FOUND IN CAMPURSARI SONGS A THESIS
IDEAS CONDESCENDING WOMEN STATUS FOUND IN CAMPURSARI SONGS A THESIS By Agustina Tri Heni Pujiastuti Student Number : 01.80.0047 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC
Lebih terperinciUNIVERSITY OF NORTH SUMATERA
A STUDY OF CONFLICT AS PORTRAYED IN ARTHUR MILLER S DEATH OF A SALESMAN A THESIS BY: MEI ANI VINOLIA TOGATOROP REG. NO. 080721002 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA MEDAN
Lebih terperinciTHE IMPLEMENTING KTSP TO ENGLISH TEACHING IN SMK N 1 KUDUS AND SMK MUHAMMADIYAH KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2011/2012. By: ANITA NUGRAHANI
THE IMPLEMENTING KTSP TO ENGLISH TEACHING IN SMK N 1 KUDUS AND SMK MUHAMMADIYAH KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2011/2012 By: ANITA NUGRAHANI 20073276 DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION FACULTY OF TEACHER TRAINING
Lebih terperinciPENELITIAN KELOMPOK UMK RESEARCH REPORT DRAMA SHOW AS A MEDIUM FOR IMPROVING ENGLISH ACHIEVEMENT FOR THE ELEVENTH GRADE OF MAN 2 KUDUS.
PENELITIAN KELOMPOK UMK RESEARCH REPORT DRAMA SHOW AS A MEDIUM FOR IMPROVING ENGLISH ACHIEVEMENT FOR THE ELEVENTH GRADE OF MAN 2 KUDUS By: 1. Rismiyanto, SS, M.Pd 2. Nuraeningsih, S.Pd, M.Pd. Funded by
Lebih terperinciA STUDY ON THE ELEMENTS OF THE STRUCTURE OF ADOLESCENTS CHATTING DISCOURSE
A STUDY ON THE ELEMENTS OF THE STRUCTURE OF ADOLESCENTS CHATTING DISCOURSE A Thesis Presented as a Partial Fulfillment of the Requirement to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Department By:
Lebih terperinciTHE SPIRIT OF FEMINISM REFLECTED IN AUSTEN S EMMA
THE SPIRIT OF FEMINISM REFLECTED IN AUSTEN S EMMA A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters Study Programme By: Yunita Tintin
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF THE USE OF EMOTICON IN BLACKBERRY MESSENGER A THESIS
AN ANALYSIS OF THE USE OF EMOTICON IN BLACKBERRY MESSENGER A THESIS Mutiara Liestiatmaja 10.80.0006 FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2015 1 A THESIS ON AN ANALYSIS
Lebih terperinciBy: Andhini Kartika Simeon
FRIENDSHIP AND ITS EFFECT TOWARD FYNN IN FYNN'S MISTER GOD THIS IS ANNA A thesis presented as partial fulfillment of requirements to obtain the Bachelor of Literature Degree in English Letters Study Program
Lebih terperinciERROR ANALYSIS ON USING PRESENT PERFECT TENSE TO WRITE A COMPOSITION : A STUDY IN THE FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY
ERROR ANALYSIS ON USING PRESENT PERFECT TENSE TO WRITE A COMPOSITION : A STUDY IN THE FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY A thesis Presented as Partial Fulfillment for Requirements to
Lebih terperinciTHE MAIN CHARACTERISTICS OF WORDS USED BY SEMARANG CHINESE DESCENDANTS: A MORPHOLOGICAL STUDY
THE MAIN CHARACTERISTICS OF WORDS USED BY SEMARANG CHINESE DESCENDANTS: A MORPHOLOGICAL STUDY A THESIS by: Yesika Student Number : 00.80.0001 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA
Lebih terperinciMOTIVATION OF A BOY TO PURSUE HIS DREAM AS SEEN IN PAULO COELHO S THE ALCHEMIST
MOTIVATION OF A BOY TO PURSUE HIS DREAM AS SEEN IN PAULO COELHO S THE ALCHEMIST A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters
Lebih terperinciTHE SPEECH ACT USED BY THE EXAMINER AND EXAMINEE IN PROPOSAL SEMINAR OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN ACADEMIC YEAR 2015
THE SPEECH ACT USED BY THE EXAMINER AND EXAMINEE IN PROPOSAL SEMINAR OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN ACADEMIC YEAR 2015 By Intan Kumalasari Dewi NIM 201132007 ENGLISH EDUCATION
Lebih terperinciTEACHERS ATTITUDES TOWARDS THE DIFABLE S ENGLISH LEARNING PROCESS A THESIS
TEACHERS ATTITUDES TOWARDS THE DIFABLE S ENGLISH LEARNING PROCESS A THESIS by Anita Ayu Kusumawardani Student Number: 05.80.0022 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC
Lebih terperinciKEMAMPUAN MENULIS RECOUNT TEXT MELALUI METODE PEMBELAJARAN PPP (PRESENTATION, PRACTICE, AND PRODUCTION) SISWA KELAS VIII SMP PGRI 4 DENPASAR
TESIS KEMAMPUAN MENULIS RECOUNT TEXT MELALUI METODE PEMBELAJARAN PPP (PRESENTATION, PRACTICE, AND PRODUCTION) SISWA KELAS VIII SMP PGRI 4 DENPASAR I KETUT OKA RIBAWA NIM 1390161015 PROGRAM MAGISTER PROGRAM
Lebih terperinciSCHEMATIC STRUCTURE AND COMMUNICATIVE PURPOSES OF ADVERTISEMENTS FOUND IN COSMOPOLITAN MAGAZINE
SCHEMATIC STRUCTURE AND COMMUNICATIVE PURPOSES OF ADVERTISEMENTS FOUND IN COSMOPOLITAN MAGAZINE A THESIS By Yulia Arum Hera Kusuma Student Number : 00.80.0015 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF THEME IN THE SKRIPSI BACKGROUND WRITTEN BY THE STUDENTS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN ACADEMIC YEAR
AN ANALYSIS OF THEME IN THE SKRIPSI BACKGROUND WRITTEN BY THE STUDENTS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN ACADEMIC YEAR 2011/2012 By LUTHFI FEBRI ADI EVANARKO NIM 2007-32-181
Lebih terperinciError Analysis on Mispronunciation of Spoken Language Made by Students at. Academic Year 2013/2014 THESIS
Error Analysis on Mispronunciation of Spoken Language Made by Students at the First Semester of English Department of Sebelas Maret University in the Academic Year 2013/2014 THESIS Submitted to the Teacher
Lebih terperinciA COMPARATIVE ANALYSIS OF METAPHORICAL TRANSLATION TECHNIQUE IN SURAH AL HAJJ. By ULIL ALBAB NIM DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION
A COMPARATIVE ANALYSIS OF METAPHORICAL TRANSLATION TECHNIQUE IN SURAH AL HAJJ By ULIL ALBAB NIM 201132016 DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION FACULTY OF TEACHIS TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MURIA KUDUS
Lebih terperinciUniversitas Sumatera Utara
AUTHOR S DECLARATION I, Evalina Simarmata, declare that I am the sole author of this paper. Expect where reference is made in the text of this paper, this paper contains no material published elsewhere
Lebih terperinciTHE TRAGIC HERO AND GLOOMY VICTORIAN LIFE IN SWEENEY TODD: THE DEMON BARBER OF FLEET STREET (2007)
THE TRAGIC HERO AND GLOOMY VICTORIAN LIFE IN SWEENEY TODD: THE DEMON BARBER OF FLEET STREET (2007) By: Jovita Tunjung Dewi 11.80.0013 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC
Lebih terperinciTHE EXPLORATION OF ENGLISH EDUCATIONAL GAME SOFTWARES: THE WAYS VOCABULARY IS PRESENTED, THE QUALITY, AND THE WAYS RESPONDENTS USE THEM
THE EXPLORATION OF ENGLISH EDUCATIONAL GAME SOFTWARES: THE WAYS VOCABULARY IS PRESENTED, THE QUALITY, AND THE WAYS RESPONDENTS USE THEM A THESIS By Sheila Devi Lukito 04.80.0050 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME
Lebih terperinciGRADE MAPPING OF ORDER GROUP SPEECH ACT VERB IN THE MOTIVATION BOOK ENTITLED OPENING THE DOOR OF YOUR HEART AND ITS TRANSLATION
THESIS GRADE MAPPING OF ORDER GROUP SPEECH ACT VERB IN THE MOTIVATION BOOK ENTITLED OPENING THE DOOR OF YOUR HEART AND ITS TRANSLATION NI MADE ARNITA YANTI NIM 1390161018 MASTER PROGRAM LINGUISTICS OF
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF AMERICAN SOCIAL CONDITION IN THE MIDDLE OF 20 TH CENTURY VIEWED IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS BY :
AN ANALYSIS OF AMERICAN SOCIAL CONDITION IN THE MIDDLE OF 20 TH CENTURY VIEWED IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS BY : DIX WENDY SARAGIH REG. NO 060705047 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF
Lebih terperinci