Seri S7051. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Seri S7051. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman SG-S SG-S SM-S705 MU-S705"

Transkripsi

1 (Indonesian) DM-S Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Seri S7051 SG-S SG-S SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 SM-BMR1 (Ver atau lebih tinggi) SM-BMR2 BM-DN100 SM-JC40 EW-SD50 SM-EWC2 SM-BCR1 SM-BCC1 SM-BTR2 BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

2 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 4 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 5 DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN PEMASANGAN Nama dan contoh lokasi setiap komponen...18 Pemasangan unit motor ke hub (MU-S705)...22 Pemasangan rotor rem cakram...25 Pemasangan hub ke rangka...26 Memasang tampilan informasi sistem (SC-S705)...29 Memasang tampilan informasi sistem (SC-MT800)...30 Pemasangan tuas kontrol ganda: Stang bungkuk (ST-S705-R/BL-S705-L)...32 Pemasangan switch pemindah: Setang lurus (SW-S705)...34 Pemasangan baterai...35 PENYAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Diagram pengawatan keseluruhan...39 Penyambungan ke tuas kontrol ganda...42 Penyambungan ke switch pemindah/tampilan informasi sistem...43 Penyambungan sambungan...45 OPERASI Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem (SC-MT800)...55 Pesan kesalahan...58 Tentang fungsi nirkabel (SC-MT800)...59 PENGISIAN DAYA BATERAI Nama komponen...62 Cara pengisian daya...64 Ketika pengisian daya tidak memungkinkan

3 KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT...69 Menyambungkan ke PC...70 PERAWATAN Indikator tingkat daya baterai...72 Mereset daya sistem...72 Memecahkan masalah...72 Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan PC)...73 Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet)...75 Pembongkaran bodi braket dan bodi tuas...77 Perakitan unit switch...78 Perakitan bodi braket dan bodi tuas...80 Untuk hub gigi internal 8-kecepatan (Kit perawatan oli: Y )...81 Untuk hub gigi internal 11 kecepatan (Kit perawatan oli: Y )

4 PENGUMUMAN PENTING PENGUMUMAN PENTING Panduan dealer ini terutama dimaksudkan untuk digunakan oleh mekanik sepeda profesional. Pengguna yang tidak terlatih secara profesional untuk perakitan sepeda tidak boleh mencoba untuk memasang komponen sendiri dengan menggunakan panduan dealer. Jika ada bagian informasi pada panduan ini yang tidak jelas bagi Anda, jangan teruskan pemasangan. Melainkan, hubungi tempat Anda membeli atau dealer sepeda setempat untuk minta bantuan mereka. Pastikan membaca semua panduan instruksi yang disertakan bersama produk. Jangan membongkar atau memodifikasi produk selain dari yang dinyatakan dalam informasi yang dimuat dalam panduan dealer ini. Semua panduan dealer dan panduan instruksi dapat dilihat secara online di situs web kami ( Harap perhatikan peraturan dan regulasi yang sesuai di setiap negara, provinsi, atau daerah tempat Anda menjalankan usaha sebagai dealer. Merek dan logo Bluetooth merupakan merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan semua penggunaan merek tersebut oleh SHIMANO INC. berada di bawah lisensinya. Merek dagang dan nama dagang lainnya merupakan milik masing-masing pemiliknya. Untuk keselamatan, pastikan membaca panduan dealer ini secara menyeluruh sebelum menggunakan, dan ikuti untuk penggunaan yang benar. Instruksi berikut harus selalu diperhatikan untuk mencegah cedera pada orang dan kerusakan fisik pada peralatan dan lingkungan sekitar. Instruksi dikelompokkan sesuai dengan tingkat bahaya atau kerusakan yang mungkin terjadi jika produk digunakan secara tidak benar. BAHAYA Tidak mengikuti instruksi ini akan mengakibatkan kematian atau cedera serius. PERINGATAN Tidak mengikuti instruksi ini bisa mengakibatkan kematian atau cedera serius. WASPADA Tidak mengikuti instruksi ini bisa mengakibatkan cedera pada orang atau kerusakan fisik pada peralatan dan lingkungan sekitar. 4

5 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN UNTUK MENJAGA KESELAMATAN BAHAYA Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut: Pastikan memperhatikan instruksi berikut untuk menghindari luka bakar atau cedera lainnya akibat kebocoran cairan, kepanasan, kebakaran, atau ledakan. Baterai ion litium Gunakan pengisi daya yang dikhususkan untuk mengisi baterai tersebut. Jika tidak menggunakan item yang ditetapkan, maka bisa terjadi kebakaran, kepanasan, atau kebocoran. Jangan memanaskan baterai atau membuangnya ke api. Jika tidak mematuhi hal ini, kebakaran atau ledakan dapat terjadi. Jangan mengubah bentuk, memodifikasi, membongkar atau menyolder langsung terminal baterai. Jangan biarkan baterai di tempat yang dapat mencapai suhu lebih dari 60 C, seperti di tempat-tempat yang terpapar dengan sinar matahari langsung di dalam kendaraan di hari panas atau di dekat kompor. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebocoran, kepanasan, atau ledakan yang dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar, atau cedera lainnya. Jangan hubungkan terminal (+) dan (-) dengan benda logam. Jangan bawa atau simpan baterai bersama-sama dengan benda logam seperti kalung atau jepit rambut. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi arus pendek, kepanasan, luka bakar, atau cedera lain. Jika cairan yang bocor dari baterai mengenai mata, segera cuci bagian yang terkena dengan air bersih tanpa menggosok-gosok mata, kemudian bawa ke dokter. Pengisi daya baterai/kabel pengisi daya baterai Jangan sampai pengisi daya menjadi basah atau menggunakannya dalam keadaan basah, dan jangan menyentuh atau memegangnya dengan tangan basah. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi masalah pada pengoperasian atau sengatan listrik. Jangan menutupi pengisi daya dengan kain selagi menggunakannya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi pertambahan panas dan selubung menjadi rusak, kebakaran, atau kepanasan. Jangan membongkar atau memodifikasi pengisi daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa mengakibatkan sengatan listrik atau cedera. Gunakan pengisi daya pada tegangan pasokan listrik yang ditetapkan saja. Jika tegangan pasokan listrik selain dari yang ditetapkan digunakan, kebakaran, ledakan, asap, kepanasan, sengatan listrik, atau luka bakar dapat terjadi. Jangan sentuh bagian logam dari pengisi daya atau adaptor AC jika terjadi badai petir. Jika terjadi ledakan petir, sengatan listrik dapat terjadi. SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110 SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium (tipe bawaan) Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan arus yang kurang dari 1,0 A, adaptor AC bisa menjadi panas, yang berpotensi menyebabkan kebakaran, asap, kepanasan, kerusakan, sengatan listrik, atau luka bakar. 5

6 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN PERINGATAN Pastikan mengikuti instruksi yang disediakan dalam panduan saat memasang produk. Disarankan untuk menggunakan suku cadang asli SHIMANO saja. Jika komponen seperti baut dan mur sudah longgar atau rusak, sepeda bisa tiba-tiba terjungkal, sehingga menyebabkan cedera serius. Selain itu, jika penyetelan tidak dilakukan dengan benar, maka bisa terjadi masalah, dan sepeda bisa tiba-tiba terjungkal, sehingga menyebabkan cedera serius. Pastikan mengenakan kacamata pengaman atau kacamata pelindung untuk melindungi mata Anda saat melakukan tugas perawatan seperti mengganti komponen. Setelah membaca panduan dealer secara menyeluruh, simpanlah di tempat yang aman untuk referensi nanti. Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut: Interval antara pemeliharaan bergantung pada penggunaan dan kondisi pengemudian. Bersihkan rantai secara teratur dengan pembersih rantai yang sesuai. Jangan gunakan pelarut berbasis alkali atau asam, seperti pembersih karat. Jika pelarut digunakan, rantai dapat putus dan menyebabkan cedera serius. Periksa apakah roda telah dikencangkan dengan erat sebelum bersepeda. Jika longgar, roda bisa lepas dari sepeda dan mengakibatkan cedera serius. Periksa rantai jika ada kerusakan (berubah bentuk atau retak), melompat-lompat, atau hal lain yang tidak biasa seperti perpindahan toda gigi yang tidak disengaja. Jika ada masalah, tanyakan pada dealer atau agen. Rantai bisa putus, dan Anda bisa jatuh. Baterai ion litium Jangan memasukkan baterai ke dalam air tawar maupun air laut, dan jangan sampai terminal baterai menjadi basah. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan. Jangan gunakan baterai jika ada goresan yang terlihat jelas atau kerusakan eksternal lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian. Jangan melemparkan atau membuat baterai mengalami goncangan kuat. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian. Jangan gunakan baterai jika terjadi kebocoran, berubah warna, atau ketidaknormalan lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian. Jika cairan yang bocor mengenai kulit atau pakaian, cucilah segera dengan air bersih. Cairan yang bocor dapat merusak kulit Anda. SM-BTR1: Baterai ion litium (tipe eksternal) Jika pengisian daya tidak selesai setelah 1,5 jam, maka hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan. Rentang suhu pengoperasian diberikan di bawah ini. Jangan gunakan baterai dalam suhu di luar rentang ini. Jika baterai digunakan atau disimpan dalam suhu yang berada di luar rentang ini, kebakaran, cedera, atau masalah pada pengoperasian dapat terjadi. 1. Selama pengosongan: 10 C-50 C 2. Selama pengisian baterai: 0 C-45 C SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium (tipe bawaan) Jika baterai tidak terisi penuh setelah 4 jam, hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan. Rentang suhu pengoperasian diberikan di bawah ini. Jangan gunakan baterai dalam suhu di luar rentang ini. Jika baterai digunakan atau disimpan dalam suhu yang berada di luar rentang ini, kebakaran, cedera, atau masalah pada pengoperasian dapat terjadi. 1. Selama pengosongan: 10 C-50 C 2. Selama pengisian baterai: 0 C-45 C 6

7 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN Pengisi daya baterai/kabel pengisi daya baterai SM-BCR1: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR1 Pegang steker listrik saat menyambungkan dan melepaskan steker. Kegagalan melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. Jika menemukan gejala berikut, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran atau sengatan listrik. * Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik. * Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam colokan daya. Jangan melebihi muatan stopkontak listrik dengan peralatan di luar kapasitasnya, dan gunakan stopkontak listrik V AC saja. Jika outlet listrik kelebihan muatan karena menghubungkan terlalu banyak peralatan menggunakan adaptor, panas yang berlebihan dapat mengakibatkan kebakaran. Jangan merusak kabel listrik atau colokan daya. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau arus pendek dapat terjadi. Jangan gunakan pengisi daya dengan trafo listrik yang tersedia secara umum di pasaran yang dirancang untuk digunakan di luar negeri, karena dapat merusak pengisi daya. Pastikan untuk selalu memasukkan colokan daya ke sedalam-dalamnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran. SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110 Jangan gunakan kabel USB selain yang disertakan bersama perangkat penghubung PC. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya, atau kegagalan penyambungan ke PC akibat kepanasan. Jangan hubungkan pengisi daya ke PC dalam kondisi siaga. Hal ini bisa menyebabkan kerusakan PC, bergantung pada spesifikasinya. Saat menyambungkan atau melepaskan kabel USB atau pengisi daya, pastikan memegang kabel pada stekernya. Kegagalan melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. Jika terjadi berikut ini, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran atau sengatan listrik. * Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik. * Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam colokan daya. Jika ada guntur ketika mengisi daya dengan adaptor AC dan port USB, jangan menyentuh perangkat, sepeda, atau adaptor AC. Jika terjadi ledakan petir, sengatan listrik dapat terjadi. Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan arus yang kurang dari 1,0 A DC, maka bisa terjadi kesalahan pengisian daya atau adaptor AC bisa menjadi panas sehingga menyebabkan kebakaran. Jangan gunakan hub USB saat menyambungkan kabel ke port USB di komputer. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya atau kebakaran akibat kepanasan. Berhati-hatilah agar tidak merusak kabel pengisi daya. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau arus pendek dapat terjadi. Rem Setiap sepeda mungkin ditangani sedikit berbeda, bergantung pada modelnya. Karena itu, pastikan mempelajari teknik pengereman yang benar (termasuk tekanan tuas rem dan karakteristik kontrol sepeda) dan pengoperasian sepeda Anda. Penggunaan sistem rem sepeda yang tidak benar bisa mengakibatkan kehilangan kontrol atau jatuh, yang bisa menyebabkan cedera serius. Untuk pengoperasian yang benar, tanyakan ke dealer sepeda profesional, atau panduan untuk pemilik sepeda. Berlatih mengendarai dan mengerem, dll. juga penting. Jika rem depan dicengkeram terlalu kuat, rodanya bisa terkunci dan sepeda bisa terjungkal ke depan, serta bisa mengakibatkan cedera serius. Selalu pastikan rem depan dan rem belakang bekerja dengan benar sebelum bersepeda. Jarak pengereman yang diperlukan akan menjadi lebih panjang selama musim hujan. Kurangi kecepatan Anda dan tekan rem lebih awal dan pelan-pelan. Jika permukaan jalan basah, ban menjadi lebih mudah tergelincir. Jika ban selip, Anda bisa jatuh dari sepeda; untuk mencegahnya, kurangi kecepatan dan tekan rem lebih awal dan dengan perlahan. 7

8 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN Rem cakram Pastikan untuk selalu menjauhkan jari Anda dari rotor rem cakram yang berputar. Rotor rem cakram cukup tajam untuk mengakibatkan cedera parah pada jari Anda jika terperangkap dalam lubang rotor rem cakram saat bergerak. Kaliper dan rotor rem cakram akan menjadi panas bila rem dioperasikan; jangan menyentuhnya saat bersepeda atau begitu turun dari sepeda. Jika tidak maka Anda bisa melepuh. Berhati-hatilah jangan sampai oli atau gemuk masuk ke rotor rem cakram dan bantalan rem. Jika tidak maka rem mungkin tidak bekerja dengan benar. Jika ada oli atau gemuk pada bantalan rem, tanyakan pada dealer atau agen. Jika tidak maka rem mungkin tidak bekerja dengan benar. Jika terdengar bunyi berisik selama pengoperasian rem, mungkin bantalan rem tersebut sudah aus hingga batas pemakaiannya. Setelah memeriksa bahwa suhu sistem rem telah cukup mendingin, periksa apakah ketebalan masing-masing bantalan adalah 0,5 mm atau lebih. Atau, konsultasikan dengan dealer atau agen. 2 mm 0,5 mm Jika rotor rem cakram retak atau rusak, segera hentikan penggunaan rem dan hubungi dealer atau agen. Jika rotor rem cakram menjadi aus hingga ketebalannya menjadi 1,5 mm atau kurang, atau permukaan aluminiumnya terlihat, hentikan segera penggunaan rem dan tanyakan kepada dealer atau agen. Rotor rem cakram bisa patah, dan Anda bisa terjauh dari sepeda. Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan: Saat memasang hub ke rangka, pastikan dengan benar memasang washer tidak bisa diputar ke sisi kiri dan kanan, dan eratkan mur hub sesuai dengan torsi yang ditetapkan. Jika washer tidak bisa diputar dipasang hanya pada satu sisi atau mur hub tidak cukup erat, washer tidak bisa diputar tersebut bisa lepas, sehingga menyebabkan poros hub dan unit motor berputar, yang selanjutnya bisa menyebabkan kawat listrik terlepas atau merusak unit motor. Rakitlah roda dengan persilangan jari-jari (spoke lacing) 3x atau 4x. Jangan menyilangkan jari-jari secara radial. Jika tidak, jari-jari atau roda dapat rusak, atau suara bisa terjadi saat direm. 8

9 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN WASPADA Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut: Baterai ion litium Simpanlah baterai di tempat aman yang jauh dari jangkauan bayi atau hewan peliharaan. SM-BCR1: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR1 Lepaskan steker listrik dari stopkontak listrik sebelum membersihkan pengisi daya. SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110 Putuskan kabel USB ketika melaksanakan perawatan. SM-BTR1: Baterai ion litium (tipe eksternal) Jika tidak menggunakan baterai dalam waktu lama, lepaskan dan simpanlah di tempat aman. SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium (tipe bawaan) Jika unit tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah setelah diisi daya di tempat yang dingin dalam ruangan (sekitar 10 hingga 20 C) di mana baterai tidak akan terkena cahaya matahari langsung atau hujan. Rem cakram Rem cakram memiliki masa pengoperasian, dan gaya pengereman meningkat secara bertahap seiring proses masa pengoperasian; karena itu, pastikan bahwa Anda mengetahui adanya kenaikan gaya pengereman tersebut saat memakai rem selama periode ini. Hal yang sama akan terjadi bila bantalan rem atau rotor rem cakram diganti. 9

10 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN CATATAN Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut: Pastikan memutar engkol saat melakukan operasi yang berhubungan dengan perpindahan gigi. Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor anti-air kecil berulang-ulang. Hal ini bisa mengganggu fungsinya. Berhati-hatilah agar air tidak sampai masuk ke terminal. Komponen-komponen dirancang agar sepenuhnya tahan-air agar mampu menghadapi kondisi cuaca basah saat bersepeda; walau demikian, jangan memasukkannya ke dalam air dengan sengaja. Jangan membersihkan sepeda dengan washer bertekanan tinggi. Jika air masuk ke dalam komponen, maka bisa mengakibatkan masalah pengoperasian atau karat. Tangani produk dengan hati-hati dan jangan sampai terkena goncangan keras. Jangan gunakan minyak cat atau bahan serupa untuk membersihkan produk. Bahan-bahan tersebut dapat merusak permukaan. Hubungi tempat pembelian untuk memperoleh pembaruan dari perangkat lunak komponen. Informasi paling terbaru tersedia di situs web SHIMANO. Produk ini tidak dilindungi garansi terhadap aus dan keropos alami akibat penggunaan normal dan lama pemakaian. SG-S /SG-S Hub gigi internal tidak sepenuhnya tahan-air. Hindari penggunaan hub di tempat-tempat yang bisa membuat air masuk ke dalam dan jangan gunakan air bertekanan tinggi untuk membersihkan hub, jika tidak maka mekanismenya bisa berkarat. Anda dapat memindah gigi sambil mengayuh, namun ada kejadian pawl dan ratchet di dalam hub menimbulkan bunyi berisik setelah itu sebagai bagian dari pengoperasian perpindahan gigi normal. Hub gigi internal memiliki mekanisme bawaan untuk mendukung perpindahan, dan saat mekanisme pendukung ini beroperasi selama perpindahan, suara bising atau getaran bisa muncul. Bergantung pada posisi gigi, perpindahan gigi bisa terasa berbeda. Bunyi berisik juga bisa muncul jika gigi diposisikan di 5 hingga 8 (SG-S7051-8) atau di 7 hingga 11 (SG-S ), saat engkol diputar mundur atau saat sepeda didorong mundur. Semua fenomena ini terjadi karena struktur perpindahan gigi bawaan dan bukan karena kerusakan komponen internal. Pengisi daya baterai/kabel pengisi daya baterai Gunakan instrumen ini menurut petunjuk supervisor keselamatan atau petunjuk penggunaan. Jangan izinkan orang yang cacat secara fisik, indera, atau mental, orang yang tidak berpengalaman, atau orang yang tidak memiliki pengetahuan yang diperlukan, termasuk anak-anak, untuk menggunakan produk ini. Jangan izinkan anak-anak bermain di dekat produk ini. Informasi pembuangan untuk negara-negara di luar Uni Eropa Simbol ini hanya berlaku di dalam Uni Eropa. Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda. 10

11 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN Baterai ion litium Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang. Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda. Pengisian daya dapat dilakukan kapan saja berapapun daya yang tersisa. Selalu pastikan menggunakan pengisi daya baterai khusus untuk mengisi daya baterai hingga terisi penuh kembali. Baterai tidak terisi penuh pada saat pembelian. Sebelum bersepeda, pastikan mengisi baterai sampai penuh. Jika baterai sudah habis sama sekali, segera isi daya. Jika Anda membiarkan baterai tanpa diisi dayanya, hal itu dapat merusak baterai. Baterai adalah item yang bisa habis. Baterai berangsur-angsur akan kehabisan kapasitasnya untuk pengisian daya setelah berulang kali digunakan. Jika daya tahan baterai menjadi sangat singkat, kemungkinan itu karena masa pakainya sudah habis, sehingga Anda perlu membeli baterai baru. Masa pakai baterai akan berbeda-beda, bergantung pada beberapa faktor seperti cara penyimpanan, kondisi penggunaan, lingkungan sekitar, dan karakteristik masing-masing baterai. Jika menyimpan baterai dalam waktu lama, lepaskan saat isi baterai 50% atau lebih tinggi atau ketika indikator hijau menyala untuk memperpanjang umur pakainya, dan sebaiknya Anda mengisi daya baterai setiap enam bulan sekali. Jika suhu penyimpanan tinggi, performa baterai akan berkurang, dan masa pakai akan menjadi lebih pendek. Ketika Anda menggunakan baterai setelah disimpan dalam waktu lama, simpan baterai di dalam ruangan di tempat yang tidak akan terpapar pada sinar matahari langsung atau hujan. Jika suhu sekitar rendah, masa pakai baterai akan berkurang. SM-BTR1: Baterai ion litium (tipe eksternal) Ketika menyimpan baterai, lepaskan baterai dari sepeda, dan pasang penutup terminal terlebih dahulu. Waktu pengisian daya baterai kira-kira 1,5 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya baterai). Jika baterai sulit dimasukkan atau dilepaskan, gunakan gemuk yang disarankan (gemuk premium) di bagian yang menyentuh Cincin-O di pinggirnya. SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium (tipe bawaan) Setelah melepaskan baterai dari sepeda untuk disimpan, masukkan colokan dummy. Waktu pengisian daya adaptor AC melalui port USB adalah sekitar 1,5 jam, dan bila dengan tipe port USB komputer sekitar 3 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya di baterai.) Bergantung pada spesifikasi adaptor AC, pengisian ulang melalui adaptor AC dapat memerlukan waktu yang sama (sekitar 3 jam dengan pengisian ulang melalui PC). Pengisi daya baterai/kabel pengisi daya baterai Isilah daya baterai di dalam ruangan agar tidak terkena hujan atau angin. Jangan gunakan di luar ruangan atau di lingkungan yang berkelembapan tinggi. Jangan tempatkan pengisi daya baterai pada lantai yang berdebu saat menggunakannya. Tempatkan pengisi daya baterai pada permukaan yang rata seperti meja saat menggunakannya. Jangan letakkan benda apa pun di atas pengisi daya baterai maupun kabelnya. Jangan membungkus kabel. Jangan memegang pengisi daya baterai pada kabel saat membawanya. Jangan membuat kabel terlalu tegang. Jangan cuci pengisi daya baterai atau membersihkannya memakai detergen. Gunakan instrumen ini menurut petunjuk supervisor keselamatan atau petunjuk penggunaan. Jangan izinkan orang yang cacat secara fisik, indera, atau mental, orang yang tidak berpengalaman, atau orang yang tidak memiliki pengetahuan yang diperlukan, termasuk anak-anak, untuk menggunakan produk ini. Jangan izinkan anak-anak bermain di dekat produk ini. 11

12 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110/Perangkat penghubung PC Sambungkan perangkat penghubung PC secara langsung ke komputer, tanpa menggunakan perangkat perantara seperti hub USB. Jangan mengendarai sepeda saat perangkat penghubung PC dan kabel masih terhubung. Jangan hubungkan dua atau lebih dari unit yang sama ke titik koneksi yang sama. Jika ini tidak dilakukan, unit dapat tidak beroperasi sebagaimana mestinya. Jangan hubungkan atau putuskan unit kembali saat pengenalan unit sedang berlangsung atau setelah pengenalan selesai. Jika ini tidak dilakukan, unit dapat tidak beroperasi sebagaimana mestinya. Periksa prosedur yang diberikan dalam panduan pengguna untuk E-TUBE PROJECT ketika menghubungkan dan memutuskan unit. Tegangan kabel penghubung PC akan cenderung menurun setelah dihubungkan dan diputuskan berulang-ulang. Jika ini terjadi, ganti kabel. Jangan hubungkan dua atau lebih perangkat penghubung PC secara bersamaan. Jika dua atau lebih perangkat penghubung PC terhubung, keduanya tidak akan beroperasi dengan benar. Selain itu, PC mungkin perlu dihidupkan ulang jika terjadi kesalahan pengoperasian. Perangkat penghubung PC tidak dapat digunakan saat pengisi daya terhubung. Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan: Pastikan untuk memasang colokan dummy ke setiap port E-TUBE yang tidak dipakai. Pastikan menggunakan alat asli SHIMANO TL-EW02 untuk melepas kawat listrik. Motor pada unit motor tidak dapat diperbaiki. Hubungi SHIMANO untuk informasi mengenai pengiriman pengisi daya baterai ke Korea Selatan dan Malaysia. Gigi harus dicuci secara berkala dengan detergen netral. Selain itu, membersihkan rantai dengan detergen netral dan melumasinya dapat menjadi cara yang efektif untuk memperpanjang masa pakai gigi dan rantai. Jika mulai terjadi lompatan rantai, gantilah gigi dan rantai di dealer atau agen. Hub gigi internal Sproket harus digunakan dari 18T hingga 23T. Ketika memakai penegang rantai 18, 20 Ketika tidak memakai penegang rantai 18, 19, 20, 21, 22, 23 Sproket Disarankan agar cincin rantai depan diatur ke rasio gigi 2 hingga 2,25. Contoh) Rasio gigi Depan Belakang 11-kecepatan 1,8 2,0 45T 23T 39T 20T 8-kecepatan 2 2,25 45T 20T 39T 18T Untuk menjaga performa produk, Anda disarankan agar menanyakan ke dealer sepeda atau agen yang terdekat untuk melakukan perawatan, seperti melumasi komponen internal kurang-lebih setiap dua tahun sejak pertama kali digunakan (setiap km jika sepeda sangat sering digunakan). Anda juga disarankan untuk menggunakan gemuk hub gigi internal atau kit pelumas untuk perawatan. Jika tidak menggunakan gemuk SHIMANO atau kit pelumas SHIMANO, maka bisa terjadi masalah seperti kegagalan fungsi perpindahan gigi. Jika roda menjadi kaku dan sulit berputar, Anda harus melumasinya dengan gemuk. 12

13 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN SG-S Bila Anda melakukan perawatan oli, gunakan SG-S700 OIL atau kit perawatan TL-S703. Bila Anda mengganti oli, ikuti panduan untuk TL-S703. Bila Anda mengganti segel pada sisi kanan, gunakan TL-S704. Jika tidak menggunakan SG-S700 OIL, maka bisa terjadi masalah seperti kebocoran oli dan kegagalan fungsi perpindahan gigi. SG-S Bila Anda melakukan perawatan oli, gunakan oli perawatan WB atau set oli perawatan WB. Jika tidak menggunakan oli perawatan WB, maka bisa terjadi masalah seperti kebocoran oli dan kegagalan fungsi perpindahan gigi. Kawat listrik/penutup kawat listrik Ikat kawat listrik dengan karet gelang agar tidak mengganggu cincin rantai, sproket, atau ban. Kekuatan perekat cukup lemah untuk mencegah cat pada rangka terlepas ketika melepaskan penutup kawat listrik, misalnya saat mengganti kawat listrik. Jika penutup kawat listrik terlepas, ganti dengan yang baru. Ketika melepaskan penutup kawat listrik, jangan mengelupasnya terlalu kuat. Jika demikian, cat pada rangka akan ikut terkelupas. Jangan lepaskan penahan kawat yang terpasang ke kawat listrik tipe bawaan (EW-SD50-I). Penahan kawat mencegah kawat listrik agar tidak bergerak di dalam rangka. Tuas kontrol ganda Colokan dummy dipasang pada saat pengiriman dari pabrik. Jangan dilepaskan kecuali jika perlu. Ketik memasang kawat listrik, pastikan agar kawat tidak mengganggu tuas rem. SM-BMR1/Dudukan baterai Ini didukung oleh firmware versi atau yang lebih baru. Produk sesungguhnya mungkin berbeda dari ilustrasi karena panduan ini terutama dimaksudkan untuk menjelaskan prosedur penggunaan produk. 13

14 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan: Catatan tentang memasang kembali dan mengganti komponen Ketika produk dirakit kembali atau diganti, maka sistem akan mengenalinya secara otomatis agar dapat beroperasi sesuai dengan pengaturannya. Jika sistem tidak beroperasi setelah dirakit kembali dan diganti, ikuti prosedur reset daya sistem di bawah ini untuk memeriksa operasi. Jika ditemukan perubahan konfigurasi komponen atau kegagalan fungsi, gunakan perangkat lunak E-TUBE PROJECT untuk memperbarui firmware setiap komponen ke versi terbaru dan lakukan pemeriksaan lagi. Juga pastikan perangkat lunak E-TUBE PROJECT merupakan versi terbaru. Jika perangkat lunak tersebut bukan versi terbaru, kompatibilitas komponen atau fungsi produk mungkin tidak ada. Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut: Tentang baterai bekas Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang. Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda. Tentang reset daya sistem Bila sistem gagal beroperasi, sistem dapat dipulihkan dengan cara mereset daya sistem. Lepaskan baterai dan tunggu sekitar satu menit. Lalu pasang kembali baterai. Jika menggunakan SM-BTR1 Lepaskan baterai dari dudukan baterai. Setelah sekitar satu menit, pasang baterai. Jika menggunakan SM-BTR2/BT-DN110 Lepaskan steker dari SM-BTR2/BT-DN110. Setelah sekitar semenit, masukkan steker. Sambungan dan komunikasi dengan PC. Perangkat penghubung PC bisa dipakai untuk menghubungkan PC ke sepeda (sistem atau komponen), dan E-TUBE PROJECT bisa dipakai untuk melaksanakan tugas-tugas seperti menyesuaikan komponen tunggal atau semua sistem dan memperbarui firmware. Jika versi perangkat lunak E-TUBE PROJECT dan firmware untuk setiap komponen tidak diperbarui maka bisa terjadi masalah dalam pengoperasian sepeda. Periksa versi perangkat lunak dan perbarui ke versi terbaru. Perangkat penghubung PC E-TUBE PROJECT Firmware SM-BMR2/SM-BTR2 BT-DN110/BM-DN100 SM-PCE1/SM-BCR2 Versi atau yang lebih baru Versi atau yang lebih baru Versi atau yang lebih baru Versi atau yang lebih baru * Firmware yang sudah diinstal adalah versi Koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet Penyesuaian komponen tunggal atau penyesuaian sistem, dan pembaruan firmware, dapat dilakukan menggunakan E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet setelah sepeda (sistem atau komponen) dihubungkan ke smartphone atau tablet lewat Bluetooth LE. E-TUBE PROJECT: aplikasi untuk smartphone/tablet Firmware: perangkat lunak di dalam setiap komponen Putuskan koneksi Bluetooth LE saat tidak menggunakan E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet. Menggunakan tampilan informasi sistem tanpa memutuskan koneksi Bluetooth LE bisa mengakibatkan konsumsi daya baterai yang tinggi. Tentang kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT Untuk detail atas kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT, rujuklah situs web berikut. ( 14

15 DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN

16 DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN Alat berikut diperlukan untuk tujuan pemasangan, penyetelan, dan perawatan. Alat Alat Alat Kunci heksagon 2 mm Kunci pas 15 mm TL-LR10 Kunci heksagon 2,5 mm Kunci pas 17 mm TL-SGE1 (Alat untuk memasang unit motor ke hub) Kunci heksagon 3 mm Heksalobular [#5] Alat pelepas cincin-e khusus Y6RT68000 Kunci heksagon 4 mm Kunci Inggris Martil plastik Kunci heksagon 5 mm Tang cincin pemegang Kunci pas 10 mm TL-EW02 16

17 PEMASANGAN

18 PEMASANGAN Nama dan contoh lokasi setiap komponen PEMASANGAN Nama dan contoh lokasi setiap komponen Baterai ion litium (tipe eksternal) SM-BTR1 Tipe bawaan (SM-JC41) Saat menggunakan kombinasi unit dalam ilustrasi, pastikan kombinasi tampilan informasi sistem, baterai dan dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel sudah digunakan. Tampilan informasi sistem Baterai Dudukan baterai SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2 SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100 [a] [b] (H) (G) (E) (F) (C) (D) MU-S705: Unit motor (B) SG-S : Hub gigi internal 11-kecepatan/ SG-S7051-8: Hub gigi internal 8-kecepatan (C) SC-S705/SC-MT800: Tampilan informasi sistem (D) SW-S705: Switch pemindah (E) BL-S705-L: Tuas rem (F) ST-S705-R: Tuas kontrol ganda (G) SM-BMR2/BM-DN100: Dudukan baterai (H) SM-BTR1: Baterai ion litium (I) EW-SD50-I: Kawat listrik (J) SM-JC41: Sambungan B CATATAN Pastikan Anda hanya menggunakan tampilan informasi sistem, baterai dan kombinasi dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel. TIPS-TIPS TEKNOLOGI (B) (J) (I) [c] Panjang kabel (EW-SD50) [a] + [b] mm [c] mm 18

19 PEMASANGAN Nama dan contoh lokasi setiap komponen Tipe eksternal (SM-JC40) Saat menggunakan kombinasi unit dalam ilustrasi, pastikan kombinasi tampilan informasi sistem, baterai dan dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel sudah digunakan. Tampilan informasi sistem Baterai Dudukan baterai SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2 SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100 [a] [b] (H) (G) (E) (F) (C) (D) MU-S705: Unit motor (B) SG-S : Hub gigi internal 11-kecepatan/ SG-S7051-8: Hub gigi internal 8-kecepatan (C) SC-S705/SC-MT800: Tampilan informasi sistem (D) SW-S705: Switch pemindah (E) BL-S705-L: Tuas rem (F) ST-S705-R: Tuas kontrol ganda (G) SM-BMR2/BM-DN100: Dudukan baterai (H) SM-BTR1: Baterai ion litium (I) EW-SD50: Kawat listrik (J) SM-JC40: Sambungan B CATATAN Pastikan Anda hanya menggunakan tampilan informasi sistem, baterai dan kombinasi dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel. TIPS-TIPS TEKNOLOGI (B) (J) (I) [c] Panjang kabel (EW-SD50) [a] + [b] mm [c] mm 19

20 PEMASANGAN Nama dan contoh lokasi setiap komponen Baterai ion litium (tipe bawaan) SM-BTR2/BT-DN110 Saat menggunakan kombinasi unit dalam ilustrasi, pastikan kombinasi tampilan informasi sistem, baterai dan dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel sudah digunakan. Tampilan informasi sistem Baterai SC-S705 SM-BTR2 SC-MT800 BT-DN110 (C) [b] [a] [c] (F) (G) (D) (E) MU-S705: Unit motor (B) SG-S : Hub gigi internal 11-kecepatan/ SG-S7051-8: Hub gigi internal 8-kecepatan (C) SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium (D) SC-S705/SC-MT800: Tampilan informasi sistem (E) SW-S705: Switch pemindah (F) BL-S705-L: Tuas rem (G) ST-S705-R: Tuas kontrol ganda (H) EW-SD50-I: Kawat listrik (I) SM-JC41: Sambungan B CATATAN Pastikan Anda hanya menggunakan tampilan informasi sistem, baterai dan kombinasi dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Panjang kabel (EW-SD50) (B) (I) (H) [a] + [b] mm [c] mm 20

21 PEMASANGAN Nama dan contoh lokasi setiap komponen Pemasangan sproket ke hub (SG-S /SG-S7051-8/SM-S705) Letakkan tutup debu kanan B pada driver di sisi kanan bodi hub. Berikutnya, pasang sproket dan tahan pada tempatnya dengan tang cincin snap. Tang cincin snap (B) Sproket (C) Driver (D) Tutup debu kanan B (B) (z) (z) Perhatikan arah CATATAN Produk ini hanya boleh digunakan bersama sproket perakitan ke dalam dari 18T hingga 23T. (D) (C) 21

22 PEMASANGAN Pemasangan unit motor ke hub (MU-S705) Pemasangan unit motor ke hub (MU-S705) (z) (y) (y) Periksa apakah kedua tanda (y) (merah) di sisi kanan bodi hub telah sejajar. TIPS-TIPS TEKNOLOGI (z) Harus sejajar Jika kedua tanda (y) (merah) tidak sejajar, gunakan TL-SGE1 untuk menyejajarkan kedua tanda (y) (merah). 1 Putar searah jarum jam TL-SGE1 Bersambung ke halaman berikutnya 22

23 PEMASANGAN Pemasangan unit motor ke hub (MU-S705) (B) Pastikan kedua tonjolan keluar di sisi kebalikannya unit motor berada pada posisi awal sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi berikut. Sisi kebalikannya unit motor (B) Tonjolan keluar CATATAN Periksa apakah seal karet telah terpasang. Jika seal karet belum terpasang, pasanglah sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. Sisi kebalikannya unit motor Seal karet 2 Unit motor Switch pemindah CATATAN Unit motor dipasang pada posisi awal saat dikirim; jadi, pasanglah tanpa mengubah posisi ini. Jika unit motor tidak berada pada posisi awal, tekan switch pemindah berikut ini sepuluh kali atau lebih untuk menggerakkan tonjolan keluar pada unit motor searah jarum jam (periksa dari sisi belakang unit motor). (Periksa perpindahan ke atas dan ke bawah dari switch pemindah terlebih dahulu karena mungkin telah diubah melalui penyesuaian.) Jika unit motor dipasang tidak pada posisi awal, sebagian gigi bisa menjadi tidak dapat digunakan dan hub atau unit motor bisa rusak. Bersambung ke halaman berikutnya 23

24 PEMASANGAN Pemasangan unit motor ke hub (MU-S705) 3 (y) (C) (x) Pasang unit motor ke hub sehingga tanda (x) (kuning) pada unit motor sejajar dengan tanda (y) (merah) pada spacer pengunci hub. Setelah ini, pelan-pelan dorong unit motor sambil memutarnya pelan-pelan untuk mengaturnya dengan benar hingga berhenti berputar pada poros hub. Berikutnya, pasang unit motor dengan mengeratkan mur kunci kanan B. Mur kunci kanan B (B) Mur kunci kanan A (C) Unit motor Torsi pengencang CATATAN 6-10 N m Periksa apakah guide mur kunci kanan A telah terpasang erat dalam lubang guide di depan unit motor. Lubang pemandu unit motor Guide A mur kunci kanan (B) Jika tab tidak pada posisi yang benar, sambungkan tuas pemindah, kawat listrik, tampilan informasi sistem, dan unit baterai ke unit motor sebelum memindah gigi secara manual ke-1. 24

25 PEMASANGAN Pemasangan rotor rem cakram Pemasangan rotor rem cakram Pasang rotor rem cakram sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. SG-S (B) (C) Rotor rem cakram (B) Cincin pemasangan rotor rem cakram (C) TL-LR10 Torsi pengencang 40 N m SG-S (B) (C) (D) Rotor rem cakram (B) Spacer rotor (C) Cincin pemasangan rotor rem cakram (D) TL-LR10 Torsi pengencang 40 N m 25

26 PEMASANGAN Pemasangan hub ke rangka Pemasangan hub ke rangka Cara pemasangan hub ke rangka sama bila penegang rantai sedang digunakan maupun bila tidak sedang digunakan. Pasang rantai pada sproket, kemudian pasang poros hub ke dalam ujung garpu. Ketika tidak memakai penegang rantai Ujung garpu (B) Poros hub (B) 1 Ketika memakai penegang rantai Penegang rantai (B) Poros hub (C) Ujung garpu TIPS-TIPS TEKNOLOGI (B) Ketika menggunakan penegang rantai, pastikan untuk membaca panduan instruksi terlampir untuk penegang rantai CT-S500. (C) Bersambung ke halaman berikutnya 26

27 PEMASANGAN Pemasangan hub ke rangka Tempatkan washer tidak bisa diputar ke sisi kanan dan ke kiri poros hub. Pada saat ini, putar unit motor agar bagian yang menonjol pada washer tidak bisa diputar pas dengan jalur ujung garpu. (B) Washer tidak bisa diputar (untuk penggunaan sisi kiri) (B) Unit motor (C) Jalur di ujung garpu (D) Washer tidak bisa diputar (untuk penggunaan sisi kanan) (E) Batang penahan rantai TIPS-TIPS TEKNOLOGI 2 7R (C) (D) (E) Gunakan washer tidak bisa diputar yang sesuai dengan bentuk ujung garpu. Washer tidak bisa diputar yang berbeda digunakan untuk sisi kiri dan kanan. Tanda Ujung garpu Standar Washer tidak bisa diputar Tanda/Warna Ukuran Untuk kanan Untuk kiri 5R/Kuning 5L/Cokelat θ 20 7R/Hitam 7L/Abu-abu θ 38 Tonjolan keluar harus berada pada sisi ujung garpu. Pasang washer tidak bisa diputar sehingga tonjolan keluar terpasang erat di jalur ujung garpu pada sisi belakang dan depan poros hub. Kebalikannya 6R/Perak 6L/Putih θ=0 Kebalikannya (Tutup rantai menyeluruh) 5R/Kuning 5L/Cokelat θ=0 Vertikal 8R/Biru 8L/Hijau θ=60-90 Bersambung ke halaman berikutnya 27

28 PEMASANGAN Pemasangan hub ke rangka Kurangi kekenduran pada rantai dan eratkan roda ke rangka dengan mur hub. Washer tidak bisa diputar (B) Mur hub Torsi pengencang N m CATATAN (B) Saat memasang komponen seperti mudguard stay pada poros hub, pasanglah sesuai urutan yang diperlihatkan dalam ilustrasi di bawah ini. Washer tidak bisa diputar Mudguard stay 3 Carrier stay Washer Mur hub Saat memasang hub ke rangka, pengaman rantai bisa lepas, jadi periksa apakah pengaman rantai terpasang erat. Jika tidak terpasang dengan benar, suara bising dapat terjadi. Pengaman rantai 28

29 PEMASANGAN Memasang tampilan informasi sistem (SC-S705) Memasang tampilan informasi sistem (SC-S705) Pasang spacer karet ke tampilan informasi sistem. Spacer karet 1 Pasang ke setang dengan karet gelang yang disertakan. Karet gelang 2 Eratkan secara manual karet gelang tersebut. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Gunakan setang dengan diameter Ø25,6 hingga 31,8. 29

30 PEMASANGAN Memasang tampilan informasi sistem (SC-MT800) Memasang tampilan informasi sistem (SC-MT800) Mengganti band jepit Lepaskan baut pemasangan selubung dengan kunci heksagon 2,5 mm dan ganti band jepit. Baut pemasangan selubung (B) Band jepit Torsi pengencang 0,6 N m (B) CATATAN Jika menggunakan setang diameter tebal, pasang kembali menggunakan band jepit Ø35 mm yang disertakan. 30

31 PEMASANGAN Memasang tampilan informasi sistem (SC-MT800) Memasang ke setang Masukkan band jepit tampilan informasi sistem ke dalam setang. Band jepit (B) Tampilan informasi sistem 1 (B) Setel sudut tampilan informasi sistem agar mudah dilihat, kemudian gunakan kunci heksagon 3 mm untuk mengeratkan baut jepit. Baut jepit Torsi pengencang 0,8 N m 2 CATATAN Sudut pemasangan yang disarankan untuk tampilan informasi: Sudut tampilan antara 15 hingga 35 ke horizontal

32 PEMASANGAN Pemasangan tuas kontrol ganda: Stang bungkuk (ST-S705-R/BL-S705-L) Pemasangan tuas kontrol ganda: Stang bungkuk (ST-S705-R/BL-S705-L) Tarik penutup braket dari depan dan gunakan kunci heksagon 5 mm untuk mengeratkan mur pengencang. Penutup braket (B) Kunci heksagon 5 mm Torsi pengencang 6-8 N m CATATAN (B) Bahkan dengan torsi pengencang yang disarankan, ada kemungkinan setang karbon menjadi rusak dan tidak cukup erat. Untuk mengetahui nilai torsi yang sesuai, konsultasikan dengan produsen sepeda atau produsen setang. Pemasangan kabel rem Kabel yang digunakan Kabel dalam Ø1,6 mm Selubung luar SLR Ø5 mm TIPS-TIPS TEKNOLOGI Gunakan kabel yang cukup panjang agar masih ada kelonggaran sekalipun setang diputar sejauh mungkin ke kiri dan ke kanan. 32

33 PEMASANGAN Pemasangan tuas kontrol ganda: Stang bungkuk (ST-S705-R/BL-S705-L) Pemasangan 1 Pelan-pelan tarik tuas rem. Lewatkan kabel dalam langsung dari depan, pasang drum kabel dalam ke gantungan kabel, kemudian pasang selubung luar dari sisi berlawanan. Selubung luar (B) Gantungan kabel (C) Drum kabel dalam TIPS-TIPS TEKNOLOGI Kayuh tuas bisa disetel dengan halus menggunakan baut di bagian atas bodi braket. Periksa pengoperasian tuas sambil menyetel. 2 (B) (C) 33

34 PEMASANGAN Pemasangan switch pemindah: Setang lurus (SW-S705) Pemasangan switch pemindah: Setang lurus (SW-S705) Pasang sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. Kunci heksagon 4 mm (z) Diameter setang: 22,2 mm Torsi pengencang (z) 5-7 N m TIPS-TIPS TEKNOLOGI Gunakan pegangan stang dengan diameter luar Ø32 mm atau kurang. 34

35 PEMASANGAN Pemasangan baterai Pemasangan baterai Jika berupa baterai eksternal SM-BMR1 maupun 2 dapat dipasang menggunakan prosedur yang sama. Pipa bawah (di bawah tempat botol) digunakan untuk penjelasan di sini, namun lokasi pemasangan tidak dibatasi pada bagian ini. Pasang dudukan baterai ke posisinya. Gunakan baut pengencang tempat botol untuk memasang sementara dudukan baterai ke bagian bawah tempat botol. Tipe pendek Gunakan baut M4 yang disertakan untuk memasang tipe pendek. Torsi pengencang 1,2-1,5 N m 1 Tipe panjang Gunakan baut yang disertakan bersama tempat botol untuk memasang tipe panjang. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Rujuklah Instruksi Servis untuk tempat botol guna mengetahui detail tentang torsi pengencang. 2 (z) Berikan ruang sebesar 108 mm atau lebih di ujung dudukan baterai. Periksa apakah baterai dapat disisipkan dan dilepaskan saat tempat botol dipasang. (z) 108 mm Bersambung ke halaman berikutnya 35

36 PEMASANGAN Pemasangan baterai Eratkan baut tempat botol untuk menahan dudukan baterai. Untuk tipe panjang, gunakan karet gelang aksesori untuk mengikat dudukan baterai pada rangka. Karet gelang TIPS-TIPS TEKNOLOGI Jika ada bos pemasangan pada rangka Jika ada bos pemasangan di rangka, dudukan baterai dapat dipasang ke rangka dengan baut. Baut pemasangan dudukan baterai (M4 x 15 mm) 3 Torsi pengencang 1,2-1,5 N m 36

37 PEMASANGAN Pemasangan baterai Jika berupa baterai bawaan Masukkan post collar kursi ke post kursi. Post kursi (B) Post collar kursi 1 (B) TIPS-TIPS TEKNOLOGI Bergantung pada tipe rangka, cara memasang baterai ion litium (tipe bawaan) bisa berbeda. Untuk detailnya, hubungi produsen sepeda. Siapkan post kursi yang kompatibel dengan DI2 (SM-BTR2/BT-DN110). Jika Anda memiliki pertanyaan, konsultasikan dengan produsen post kursi tersebut. 2 (B) Masukkan baterai ion litium (tipe bawaan) ke dalam post collar kursi dari bawah post kursi. Post collar kursi (B) Baterai bawaan (SM-BTR2/BT-DN110) (B) Pasang wave washer di antara dua washer ke jalur adaptor baterai, dan tahan ada tempatnya dengan cincin snap. Washer (B) Wave washer (C) Cincin snap (D) Adaptor baterai 3 (C) TIPS-TIPS TEKNOLOGI Gunakan tang cincin snap (dengan diameter cakar 2,0 mm atau kurang) untuk memasang cincin snap. (D) 37

38 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK

39 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Diagram pengawatan keseluruhan PENYAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Diagram pengawatan keseluruhan Tipe baterai eksternal: SM-JC40 (Sambungan B: tipe eksternal) Penggunaan setang lurus SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 SW-S705 SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50 EW-SD50 MU-S705 EW-SD50 SG-S /SG-S SM-JC40 Penggunaan setang bungkuk SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50 SM-BTR1 SC-S705 SC-MT800 EW-SD50 BL-S705-L (y) EW-SD50 ST-S705-R (z) (y) Tanpa port E-TUBE (z) Port E-TUBE x 2 MU-S705 EW-SD50 SG-S /SG-S SM-JC40 39

40 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Diagram pengawatan keseluruhan Tipe baterai eksternal: SM-JC41 (Sambungan B: tipe bawaan) Penggunaan setang lurus SC-S705 SC-MT800 (z) Di dalam rangka SM-BTR1 SW-S705 SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I MU-S705 EW-SD50 SG-S /SG-S SM-JC41 (z) Penggunaan setang bungkuk SC-S705 SC-MT800 SM-BTR1 BL-S705-L (x) EW-SD50 (x) Tanpa port E-TUBE (y) Port E-TUBE x 2 (z) Di dalam rangka SM-BMR1/SM-BMR2/ BM-DN100 EW-SD50-I EW-SD50-I ST-S705-R (y) MU-S705 EW-SD50 SG-S / SG-S SM-JC41 (z) 40

41 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Diagram pengawatan keseluruhan Tipe dudukan baterai bawaan: SM-JC41 (Sambungan B: tipe bawaan) Penggunaan setang lurus (z) Di dalam rangka SM-BTR2/ BT-DN110 SC-S705 SC-MT800 SW-S705 EW-SD50-I EW-SD50-I MU-S705 EW-SD50-I SG-S /SG-S SM-JC41 (z) Penggunaan setang bungkuk (x) Tanpa port E-TUBE (y) Port E-TUBE x 2 SM-BTR2/ BT-DN110 SC-S705 SC-MT800 BL-S705-L (x) EW-SD50 (z) Di dalam rangka EW-SD50-I EW-SD50-I ST-S705-R (y) MU-S705 EW-SD50-I SG-S / SG-S SM-JC41 (z) 41

42 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan ke tuas kontrol ganda Penyambungan ke tuas kontrol ganda Saat menata kawat listrik, biarkan kabel agak longgar agar tuas kontrol ganda dan posisi pemasangan switch pemindah dapat disetel dan agar setang bisa diputar penuh ke kiri dan ke kanan. Kawat listrik untuk tuas kontrol ganda dapat digulung ke sekeliling setang bila bar tape telah dililitkan. Gunakan alat asli SHIMANO TL-EW02 untuk menyambungkan ke produk. TL-EW02 1 Atur agar tonjolan pada konektor sejajar dengan jalur pada ujung sempit. Buka penutup braket dan angkat penutup konektor. TL-EW02 (B) Penutup braket 2 Gunakan TL-EW02 untuk menyambungkan konektor kawat listrik ke port E-TUBE pada sisi tuas. (z) Terminal yang tersisa dapat digunakan untuk switch satelit tambahan atau SM-PCE1. CATATAN Ketika setang digenggam atau bar tape dililitkan, kawat listrik bisa tertarik. Dengan mengatur panjang kawat yang cukup, lepasnya sambungan yang tak disengaja bisa dicegah setelah melilitkan bar tape. Batas panjang kawat listrik ini juga diperlukan untuk membuka penutup braket bila menyambungkan switch tambahan dan SM-PCE1. (B) (z) 42

43 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan ke switch pemindah/tampilan informasi sistem Penyambungan ke switch pemindah/tampilan informasi sistem Ketika memakai SC-S705 (B) Sambungkan kawat listrik switch pemindah ke tampilan informasi sistem (SC-S705) mengggunakan TL-EW02. Tampilan informasi sistem (SC-S705) (B) Switch pemindah (C) TL-EW02 (D) Port E-TUBE CATATAN Pastikan menekannya bersama-sama hingga tersambung dan berbunyi klik. (C) (D) 43

44 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan ke switch pemindah/tampilan informasi sistem Ketika memakai SC-MT800 (B) Sambungkan kawat listrik switch pemindah ke tampilan informasi sistem (SC-MT800) menggunakan TL-EW02. Tampilan informasi sistem (SC-MT800) (B) Switch pemindah (C) TL-EW02 (D) Port E-TUBE CATATAN Pastikan menekannya bersama-sama hingga tersambung dan berbunyi klik. Pastikan memasang steker tiruan ke port E-TUBE yang tidak terpakai. (C) (D) 44

45 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Penyambungan sambungan Tipe dudukan baterai eksternal (SM-JC40) 1 (B) (z) Sambungkan kawat listrik ke port E-TUBE SC-S705 dan sambungan B. (z) Pasang colokan dummy yang disertakan bersama unit motor pada port E-TUBE yang tidak terpakai. TL-EW02 (B) Sambungan B (C) Port E-TUBE CATATAN Pastikan menekannya bersama-sama hingga tersambung dan berbunyi klik. (C) Sambungkan kawat listrik ke unit motor dan dudukan baterai. TL-EW02 (z) Pada dudukan baterai 2 (z) Bersambung ke halaman berikutnya 45

46 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Pasang sementara kawat listrik sepanjang rangka dengan tape, dan sambungkan ke sambungan B. CATATAN Saat menata kawat listrik ke unit motor, pastikan memasangnya ke bagian bawah batang penahan rantai agar tidak mengganggu antara kabel dan rantai. 3 Lilitkan kelebihan panjang kawat listrik di dalam sambungan B untuk menyetel panjangnya. Contoh penyetelan panjang sambungan B 4 Setelah menata kawat listrik, pasang sambungan B di bawah shell braket bawah. Baut pengencang sambungan B (10,5 mm atau 15 mm) 5 Torsi pengencang 1,5-2 N m Bersambung ke halaman berikutnya 46

47 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Berikutnya, pasang penutup kawat listrik pada rangka. Untuk memastikan penutup kawat listrik terpasang erat, bersihkan rangka dengan alkohol atau bahan pembersih lain untuk menghilangkan gemuk atau bahan lain sebelum memasang penutup. 6 Letakkan penutup kawat listrik di atas kawat listrik, kemudian pasang ke rangka. 7 Setelah menghubungkan kawat listrik ke semua komponen, pasang baterai dan periksa pengoperasiannya. Periksa apakah perpindahan gigi belakang dapat dilakukan dengan benar melalui pengoperasian switch pemindah. 47

48 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Melepas kawat listrik CATATAN Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor anti-air kecil berulang-ulang. Bagian tahan-air atau bagian penyambung bisa menjadi aus atau berubah bentuk, dan bisa memengaruhi fungsinya. 1 MU-S705 Gunakan ujung lebar pada alat asli SHIMANO TL-EW02 untuk melepas kawat listrik. CATATAN Gunakan ujung lebar pada alat asli SHIMANO TL-EW02 untuk melepas kawat listrik. Jika Anda menarik terlalu kuat pada konektor, maka bisa terjadi masalah pengoperasian. Masukkan alat asli SHIMANO dengan sisi datar menghadap ke arah pemindah gigi, kemudian miringkan untuk menarik keluar konektor kawat listrik. Saat melepas kawat listrik dari tuas, hadapkan sisi datar ke arah tuas. TL-EW02 Saat melepas konektor sambungan, masukkan alat asli SHIMANO dengan sisi datar menghadap ke arah sambungan. ST-S705 SM-JC41 2 SM-JC40 SC-S705 3 Atur kelebihan panjang kawat listrik di sepanjang setang, dan gunakan karet gelang atau yang serupa untuk mengikat kawat listrik pada setang. 48

49 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Tipe dudukan baterai bawaan (SM-JC41) Masukkan dahulu kawat listrik untuk setiap SC-S705, dudukan baterai, dan unit motor melalui lubang di rangka ke bagian gantungan. Kawat listrik untuk unit motor (B) Kawat listrik untuk baterai bawaan (C) Kawat listrik untuk SC-S705 (D) Shell braket bawah CATATAN Kawat listrik harus dimasukkan dengan arah yang benar. Pastikan Anda memasukkannya dari arah yang diperlihatkan dalam ilustrasi. 1 (B) (C) Penahan kawat (D) Bersambung ke halaman berikutnya 49

50 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Sambungkan setiap kawat listrik ke sambungan B. TL-EW02 (z) Pasang colokan dummy pada port E-TUBE yang tidak terpakai. (Colokan dummy telah disertakan dengan MU-S705.) CATATAN Pastikan menekannya bersama-sama hingga tersambung dan berbunyi klik. 2 (z) Sambungkan kawat listrik ke SC-S705, unit motor dan dudukan baterai. TL-EW02 SC-S705 Dudukan baterai 3 Unit motor 50

51 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Menata sambungan B dan kawat listrik di dalam rangka 1 Lewatkan kawat listrik untuk unit motor dan baterai bawaan melalui batang penahan rantai dan tabung kursi. 2 (B) Lewatkan kawat listrik untuk SC-S705 dan sambungan B melalui pipa bawah. Periksa apakah sekrup shell braket bawah tidak merusak komponen pada saat ini. Sambungan B (B) Untuk SC-S705 3 Buat agar hanya kawat listrik untuk unit motor dan baterai bawaan saja yang terlihat dalam gantungan; tekan komponen menonjol yang tidak perlu seperti penahan kawat, ke dalam rangka. 51

52 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Perakitan shell braket bawah 1 Saat memasang penutup dalam ke gantungan, lewatkan kawat listrik untuk unit motor dan baterai bawaan melalui bagian atas penutup dalam. Penutup dalam (B) Adaptor (B) Pasang penutup dalam ke adaptor braket bawah. Penutup dalam (B) Adaptor 2 (B) CATATAN Jika menggunakan rangka yang tidak memiliki jarak yang cukup antara sisi dalam shell braket bawah dan penutup dalam untuk menata kawat listrik, gunakan penutup dalam yang dijual terpisah. 52

53 SAMBUNGAN KAWAT LISTRIK Penyambungan sambungan Pemasangan grommet Pasang grommet di posisi yang sesuai untuk kawat listrik dengan memasukkan bagian bawahnya ke dalam lubang di rangka kemudian menekan bagian atasnya agar terpasang pada tempatnya. (y) (z) Tutup Buka Pada SC-S705 (y) (z) Pada unit motor 53

54 OPERASI

55 OPERASI Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem (SC-MT800) OPERASI Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem (SC-MT800) Nama komponen (D) Switch modus (B) Bagian terminal (C) Port pengisian daya (D) Band jepit (C) (B) Tampilan layar dasar (B) Tingkat daya baterai (B) Posisi gigi/tingkat penyetelan/ Modus Reset Perlindungan RD (C) Modus pengoperasian (C) CATATAN Modus Reset Perlindungan RD dapat dipilih, namun Reset Perlindungan RD tidak dapat dilakukan. Fungsi ini hanya dapat dioperasikan pada pemindah gigi (derailleur) belakang (DI2) saja. Untuk detail atas Perlindungan RD, rujuklah panduan pengguna dari model yang didukung. 55

56 OPERASI Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem (SC-MT800) Tingkat daya baterai Tingkat daya baterai Tampilan Tingkat daya baterai 81% 100% 61% 80% 41% 60% 26% 40% TIPS-TIPS TEKNOLOGI * Ketika daya baterai tidak mencukupi, unit motor akan berhenti beroperasi dan gigi akan tetap berada di posisi kontak terakhir. Indikator baterai akan berkedip selama 2 detik pada saat operasi input. Disarankan untuk mengisi baterai sesegera mungkin. 1% 25% 0% * Posisi gigi/tingkat penyetelan (B) (B) Posisi gigi/tingkat penyetelan Modus pengaturan Modus perpindahan Modus penyetelan Detail Posisi gigi hub gigi internal akan ditampilkan. Saat menyetel unit motor, tingkat penyetelan akan ditampilkan. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Informasi tampilan berbeda-beda, bergantung pada pengaturan modus. 56

57 OPERASI Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem (SC-MT800) Modus pengoperasian (C) Modus pengoperasian (C) Tampilan Detail Penyetelan unit motor Unit motor dapat disetel dalam modus ini. Penyetelan dapat dilakukan melalui 4 kenaikan ke arah + dan 4 pengurangan ke arah ; total rentang nilai penyetelan adalah 8. Nilai penyetelan dapat diubah menggunakan tuas kontrol ganda atau switch pemindah. Perpindahan manual Gigi dipindah secara manual dalam modus ini. WASPADA Penyetelan tidak benar bisa menyebabkan lompatan kontak gigi yang mengakibatkan tiba-tiba jatuh. Lakukan penyetelan hanya bila Anda mengalami rasa yang tidak biasa selama perpindahan gigi. Jika tidak ada masalah pada perpindahan gigi, penyetelan yang tidak perlu bisa memperburuk performa perpindahan gigi. Cara mengoperasikan (x) (y) Sekali klik (2 detik) Sekali klik (0,5 detik) Menekan dan menahan (5 detik atau lebih) (z) (x) Modus perpindahan (y) Modus penyetelan (z) Modus Reset Perlindungan RD (Reset Perlindungan RD tidak dapat digunakan.) CATATAN Modus Reset Perlindungan RD dapat dipilih, namun Reset Perlindungan RD tidak dapat dilakukan. Fungsi ini hanya dapat dioperasikan pada pemindah gigi (derailleur) belakang (DI2) saja. Untuk detail atas Perlindungan RD, rujuklah panduan pengguna dari model yang didukung. 57

58 OPERASI Pesan kesalahan Mengubah modus pengoperasian Saat menggunakan tampilan informasi sistem, gabungkan dengan salah satu unit berikut. Tipe eksternal: BM-DN100, Tipe bawaan: BT-DN110 Anda dapat mengubah modus pengoperasian dengan sekali klik (2 detik). Sekali klik (2 detik) Sekali klik (0,5 detik) Pesan kesalahan Tentang bunyi bip Bunyi bip Situasi One short beep Menunjukkan bahwa batas perpindahan gigi telah tercapai. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Bunyi bip telah diatur agar berbunyi dalam situasi tertentu selama pengoperasian gigi. 58

59 OPERASI Tentang fungsi nirkabel (SC-MT800) Tentang fungsi nirkabel (SC-MT800) Fungsi Koneksi ANT Koneksi ANT memfasilitasi transmisi dari tiga tipe informasi berikut ke komputer sepeda atau alat penerima yang kompatibel. (1) Posisi gigi (belakang) (2) Informasi level baterai DI2 (Tipe eksternal: BM-DN100, Tipe bawaan: BT-DN110) (3) Informasi modus penyetelan TIPS-TIPS TEKNOLOGI Fungsi yang terbaru dapat dilihat dengan memperbarui perangkat lunak lewat E-TUBE PROJECT. Untuk detailnya, konsultasikan dengan tempat membeli sepeda. Untuk informasi mengenai tipe informasi mana yang ditampilkan, rujuklah panduan untuk komputer sepeda atau alat penerima. Koneksi Bluetooth LE E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet dapat digunakan jika koneksi Bluetooth LE dibuat dengan smartphone/tablet. Cara membuat koneksi Koneksi ANT Untuk membuat koneksi, komputer sepeda perlu berada dalam modus koneksi. Untuk informasi tentang cara memindah komputer sepeda ke modus koneksi, rujuklah panduan untuk komputer sepeda. 1 Tempatkan komputer sepeda ke modus koneksi. 2 Saat menggunakan baterai eksternal Periksa apakah kawat listrik telah terhubung ke tampilan informasi sistem, lalu lepaskan dan pasang lagi baterai eksternal. Saat menggunakan baterai bawaan Periksa apakah kawat listrik telah terhubung ke tampilan informasi sistem, lalu lepaskan kawat listrik dari tampilan informasi sistem dan sambungkan lagi. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Transmisi koneksi dimulai sekitar 30 detik setelah baterai dipasang lagi atau kawat listrik disambungkan lagi ke tampilan informasi sistem. Bersambung ke halaman berikutnya 59

60 OPERASI Tentang fungsi nirkabel (SC-MT800) Ini menyelesaikan proses koneksi. TIPS-TIPS TEKNOLOGI 3 Periksa komputer sepeda untuk mengetahui apakah koneksi berhasil. Bila koneksi tidak dapat dibuat melalui cara yang dijelaskan di atas, rujuklah panduan untuk komputer sepeda Anda. Untuk informasi tentang cara menunjukkan posisi gigi atau level baterai DI2, rujuklah panduan untuk komputer sepeda. Koneksi Bluetooth LE Sebelum mengatur koneksi, hidupkan Bluetooth LE di smartphone/tablet. 1 Buka E-TUBE PROJECT dan atur untuk mendengarkan sinyal Bluetooth LE. Tekan switch modus sampai C muncul di tampilan. 2 3 Unit di sepeda akan memulai transmisi sinyal. Nama unit ditampilkan di E-TUBE PROJECT. (Lepaskan switch atau tombol modus segera setelah unit di sepeda memulai transmisi sinyal. Jika switch atau tombol modus ditahan lebih lama, modus yang berbeda akan diaktifkan.) Pilih nama unit yang ditampilkan di layar. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Untuk memutus, batalkan koneksi Bluetooth LE dari smartphone/tablet. (Komputer sepeda akan keluar dari modus koneksi dan kembali ke modus pengoperasian biasa.) 60

61 PENGISIAN DAYA BATERAI

62 PENGISIAN DAYA BATERAI Nama komponen PENGISIAN DAYA BATERAI Gunakan kombinasi baterai ion litium, pengisi daya, dan perangkat penghubung yang ditetapkan. Kombinasi lain bisa menyebabkan lepas atau terbakar. Pahami benar-benar tindakan pencegahan dalam penggunaan yang disediakan di awal panduan dealer sebelum menggunakan produk. Nama komponen Tipe eksternal (SM-BCR1/SM-BTR1) Pengisi daya baterai (SM-BCR1) (D) (E) (F) (C) (B) Kontak listrik: Jika telah dimodifikasi atau rusak, maka akan terjadi masalah pengoperasian. Berhati-hatilah saat menanganinya. (B) Indikator KESALAHAN: Ini akan berkedip bila ada kesalahan. (C) Indikator PENGISIAN DAYA: Ini akan menyala saat pengisian daya sedang berlangsung. (D) Konektor kabel listrik (E) Kabel listrik: Masukkan ke konektor. Masukkan sampai habis. (F) Kabel pengisi daya (dijual terpisah) TIPS-TIPS TEKNOLOGI Ini adalah pengisi daya khusus untuk mengisi daya baterai ion litium SHIMANO (SM-BTR1). Baterai khusus (SM-BTR1) Kontak listrik: Jika telah dimodifikasi atau rusak, maka akan terjadi masalah pengoperasian. Berhati-hatilah saat menanganinya. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Ini adalah baterai ion litium. Gunakan pengisi daya khusus (SM-BCR1) untuk mengisinya. 62

63 PENGISIAN DAYA BATERAI Nama komponen Tipe bawaan (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Kabel USB (B) Colokan USB mikro: Hubungkan ke pengisi daya baterai. (B) Steker USB: Hubungkan ke port PC USB atau adaptor AC dengan port USB. Pengisi daya baterai (SM-BCR2) Konektor Micro-USB (B) Indikator PENGISIAN DAYA (C) Indikator KESALAHAN (D) Colokan untuk sambungan produk: Sambungkan ke sambungan A atau konektor pengisian daya dari tampilan informasi sistem. (B) (C) (D) TIPS-TIPS TEKNOLOGI Ini adalah pengisi daya khusus untuk mengisi daya baterai ion litium SHIMANO (SM-BTR2/BT-DN110). Jika air terkumpul dalam konektor produk, hubungkan colokan hanya setelah membersihkannya. Baterai khusus (SM-BTR2/BT-DN110) TIPS-TIPS TEKNOLOGI Ini adalah baterai ion litium. Gunakan pengisi daya khusus (SM-BCR2) untuk mengisi daya baterai. 63

64 PENGISIAN DAYA BATERAI Cara pengisian daya Cara pengisian daya Tipe eksternal (SM-BCR1/SM-BTR1) 1 Masukkan steker listrik pengisi daya baterai ke dalam stopkontak listrik. 2 Masukkan baterai (SM-BTR1) ke dalam pengisi daya baterai (SM-BCR1) sampai habis. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Pengisian daya dapat berlangsung sekitar 1,5 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya baterai). 3 Bila indikator PENGISIAN DAYA (oranye) padam, berarti pengisian daya selesai. Indikator PENGISIAN DAYA CATATAN Jika indikator KESALAHAN berkedip, artinya ada masalah pada baterai. Lihat Ketika pengisian daya tidak memungkinkan untuk mendapatkan informasi lebih lanjut. 4 Cabut colokan daya dari pengisi daya baterai dari stopkontak listrik dan simpan pengisi daya baterai di tempat yang sesuai sebagaimana yang ditetapkan dalam Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan. 64

65 PENGISIAN DAYA BATERAI Cara pengisian daya Tipe bawaan (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Contoh sambungan untuk pengisian daya Posisi port pengisian daya berbeda-beda, bergantung pada produk. (z) Ke adaptor AC dengan port USB atau PC Port pengisian daya (z) 1 Sambungkan baterai ke sambungan A atau tampilan informasi sistem. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Baterai dapat diisi menggunakan adaptor AC dengan port USB atau menyambungkan pengisi daya ke konektor USB pada PC. Sambungkan kabel pengisi daya baterai ke sambungan A atau port pengisian daya tampilan informasi sistem. TIPS-TIPS TEKNOLOGI 2 Waktu pengisian daya adaptor AC melalui port USB adalah sekitar 1,5 jam, dan bila dengan tipe port USB komputer sekitar 3 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya baterai). Bergantung pada spesifikasi adaptor AC, pengisian ulang melalui adaptor AC memerlukan waktu yang sama (sekitar 3 jam dengan pengisian ulang melalui PC). 3 Bila indikator PENGISIAN DAYA (oranye) padam, berarti pengisian daya selesai. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Jika indikator KESALAHAN atau indikator PENGISIAN DAYA berkedip, lihat Ketika pengisian daya tidak memungkinkan. 4 Lepaskan kabel pengisian daya atau kabel USB; dan simpan di lokasi yang ditetapkan dalam pencegahan. 65

66 PENGISIAN DAYA BATERAI Ketika pengisian daya tidak memungkinkan Ketika pengisian daya tidak memungkinkan Tipe eksternal (SM-BCR1/SM-BTR1) Lepaskan baterai dari pengisi daya baterai, lepaskan steker listrik pengisi daya baterai dari stopkontak listrik, kemudian ulangi operasi pengisian daya. (z) Jika pengisian daya tidak dapat dilakukan setelah langkah-langkah di atas dilakukan, suhu sekitar mungkin terlalu rendah atau terlalu tinggi, atau mungkin ada masalah pada baterai. (z) Jika pengisian daya tidak bisa, indikator KESALAHAN pada pengisi daya baterai akan berkedip. 66

67 PENGISIAN DAYA BATERAI Ketika pengisian daya tidak memungkinkan Tipe bawaan (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) 1 Pastikan hanya satu unit SM-BCR2 yang disambungkan ke PC. Jika indikator KESALAHAN berkedip Jika indikator KESALAHAN berkedip, mungkin suhu sekitar selama pengisian daya mungkin melebihi batas suhu pengoperasian. Indikator KESALAHAN Periksa apakah suhunya sudah tepat. 2 Jika indikator KESALAHAN berkedip Jika indikator PENGISIAN DAYA berkedip, lihat yang berikut. Kapasitas arus adaptor AC Anda dengan port USB lebih rendah dari 1,0 A DC. Gunakan adaptor AC dengan port USB serta kapasitas arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Indikator PENGISIAN DAYA Port USB digunakan untuk menyambungkan ke PC. Lepaskan hub USB. 3 Jika bukan salah satu dari di atas (1 sampai 2), baterai atau sambungan mungkin rusak. CATATAN Jika indikator PENGISIAN DAYA tidak menyala atau padam, baterai mungkin sudah terisi penuh. Periksa sisa daya baterai dengan sambungan A atau tampilan informasi sistem. Jika baterai hampir habis atau mati, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda. Jika tidak bisa lagi mengisi daya, indikator PENGISIAN DAYA (oranye) atau indikator KESALAHAN pada pengisi daya baterai akan berkedip. 67

68 ONEKSIDANKOMUNIKASIDENGANPERANGKAT KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

69 KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT Menghubungkan sepeda (sistem atau komponen) ke perangkat membuat operasi-operasi seperti memperbarui firmware sistem dan penyesuaian dapat dilakukan. Anda memerlukan E-TUBE PROJECT untuk mengonfigurasi sistem dan memperbarui firmware. Unduh E-TUBE PROJECT dari situs web dukungan kami ( Untuk informasi tentang cara menginstal E-TUBE PROJECT, periksalah situs web dukungannya. TIPS-TIPS TEKNOLOGI Anda memerlukan SM-PCE1 dan SM-JC40/JC41 untuk menyambungkan sistem ke PC. Semua itu tidak diperlukan jika ada port yang bisa digunakan. Firmware dapat berubah tanpa pengumuman sebelumnya. Persyaratan sistem SM-BMR2/ SM-BTR2 BT-DN110/ BM-DN100 Perangkat penghubung PC SM-PCE1/ SM-BCR2 E-TUBE PROJECT Versi atau yang lebih baru Versi atau yang lebih baru Firmware Versi atau yang lebih baru Versi atau yang lebih baru * Firmware yang sudah diinstal adalah versi CATATAN Jika versi perangkat lunak E-TUBE PROJECT dan firmware untuk setiap komponen tidak diperbarui maka bisa terjadi masalah dalam pengoperasian sepeda. Periksa versinya dan perbarui ke versi terbaru. Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT Pengaturan tampilan Pengaturan switch Pengaturan setelan unit motor Pengaturan mode multi-pindah Pengaturan suara bip Waktu tampilan Modus multi-pindah AKTIF/NONAKTIF Interval perpindahan gigi Batas jumlah gigi Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan bunyi bip. Mengatur waktu hingga tampilan dimatikan saat monitor tampilan dibiarkan begitu saja. Mengubah pengaturan fungsi switch pemindah dan switch suspensi. Menyetel perpindahan gigi yang digerakkan oleh unit motor. Memilih apakah akan menggunakan atau tidak menggunakan multi-pindah. Mengatur interval perpindahan gigi untuk multi-pindah. Mengatur batas jumlah gigi yang akan berpindah saat switch pemindah ditekan. 69

70 KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT Menyambungkan ke PC Menyambungkan ke PC Ketika memakai SC-MT800 Lepaskan steker tiruan dari tampilan informasi sistem, dan sambungkan SM-PCE1. SM-PCE1 (B) Steker tiruan (B) 70

71 PERAWATAN

72 PERAWATAN Indikator tingkat daya baterai PERAWATAN Indikator tingkat daya baterai Bila tingkat daya baterai sudah rendah, unit motor akan berhenti beroperasi. Bila baterai sudah habis sama sekali, unit motor akan berhenti pada posisi gigi terakhir. Bila indikator baterai berada pada tingkat yang memerlukan pengisian daya, maka disarankan agar segera mengisinya. (y) Pengisian daya yang dibutuhkan (z) Jika tingkat daya baterai menunjukkan ZERO, maka tidak ditampilkan pada layar. SC-S705 0% 100% 0% 100% (y) (z) SC-MT800 0% 100% 0% 100% (y) (z) Mereset daya sistem SM-BTR1 Setelah baterai dilepas, biasanya perlu sekitar satu menit untuk mereset daya sistem. SM-BTR2/BT-DN110 Lepaskan steker dari SM-BTR2/BT-DN110. Setelah sekitar semenit, masukkan steker. Memecahkan masalah MU-S705 Gejala Tampilan informasi sistem tidak memperlihatkan jumlah gigi. Solusi Periksa apakah unit motor telah tersambung. SC-S705/SC-MT800 Jumlah gigi pada tampilan informasi sistem tidak berubah. Periksa apakah unit motor telah tersambung. 72

73 PERAWATAN Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan PC) Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan PC) WASPADA Penyetelan tidak benar bisa menyebabkan lompatan kontak gigi yang mengakibatkan tiba-tiba jatuh. Lakukan penyetelan hanya bila Anda mengalami rasa yang tidak biasa selama perpindahan gigi. Jika tidak ada masalah pada perpindahan gigi, penyetelan yang tidak perlu bisa memperburuk performa perpindahan gigi. (y) Atur nilai penyetelan (z) Pindahkan gigi (y) [A] TIPS-TIPS TEKNOLOGI (z) [B] Layar ini ditunjukkan dalam bahasa Inggris, namun total ada 8 bahasa dalam E-TUBE PROJECT. (Jepang/Inggris/Jerman/Prancis/Italia/ Tionghoa/Belanda/Spanyol) 1 Unduh versi terbaru E-TUBE PROJECT dari situs web dukungan. ( 2 Sambungkan SM-PCE1 atau SM-BCR2. Sambungkan baterai saat menyambungkan SM-BCR2. 3 Aktifkan modus pengaturan setelan di E-TUBE PROJECT. Periksa apakah nilai penyetelan diatur 0 (default) di E-TUBE PROJECT [A]. 4 (1) Nilai diatur ke 0 Pindah ke langkah 5 (2) Nilai diatur ke selain 0 Setel nilai ke 0 dan pindahkan gigi untuk memeriksa apakah bunyi tidak normal atau rasa tidak biasa sudah hilang. Pada saat ini, pindahkan gigi melalui E-TUBE PROJECT [B]. Ada masalah Masalah telah teratasi Pindah ke langkah 5 Pindah ke langkah 6 Bersambung ke halaman berikutnya 73

74 PERAWATAN Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan PC) Ubah nilai penyetelan sebanyak satu dalam arah + atau - di E-TUBE PROJECT (Ilustrasi [A] di bawah), dan periksa bunyi atau rasa perpindahan gigi. * Penyetelan dapat dilakukan melalui 4 kenaikan ke arah + dan 4 pengurangan ke arah ; total rentang nilai penyetelan adalah 8. Pada saat ini, pindahkan gigi melalui E-TUBE PROJECT [B]. 5 (1) (2) Masalah telah teratasi Tidak ada tanda perbaikan Periksa lagi bunyi atau rasa perpindahan gigi saat mengubah nilai penyetelan satu per satu dalam arah yang sama. Teruskan menyetel nilai hingga bunyi tidak normal atau rasa tidak biasa hilang. Ubah lagi nilai penyetelan sebanyak satu dalam arah Masalah telah teratasi Pindah ke langkah 5 (1) yang sama, kemudian periksa lagi bunyi atau rasa perpindahan gigi. Kondisi bertambah buruk Pindah ke langkah 5 (3) Ubah lagi nilai penyetelan sebanyak dua dalam arah yang berlawanan, kemudian periksa lagi bunyi atau (3) Kondisi bertambah buruk rasa perpindahan gigi. Teruskan menyetel nilai sebanyak satu dalam arah yang sama hingga bunyi tidak normal atau rasa tidak biasa hilang. 6 Terakhir, kendarai sepeda untuk memeriksa apakah tidak ada masalah. 74

75 PERAWATAN Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet) Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet) WASPADA Penyetelan tidak benar bisa menyebabkan lompatan kontak gigi yang mengakibatkan tiba-tiba jatuh. Lakukan penyetelan hanya bila Anda mengalami rasa yang tidak biasa selama perpindahan gigi. Jika tidak ada masalah pada perpindahan gigi, penyetelan yang tidak perlu bisa memperburuk performa perpindahan gigi. (y) Atur nilai penyetelan (z) Pindahkan gigi (y) (z) [A] [B] TIPS-TIPS TEKNOLOGI Layar ini ditunjukkan dalam bahasa Inggris, namun total ada 8 bahasa dalam E-TUBE PROJECT. (Jepang/Inggris/Jerman/Prancis/Italia/ Tionghoa/Belanda/Spanyol) 1 Unduh E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet. 2 Buat 3 Aktifkan koneksi Bluetooth LE dengan smartphone atau tablet sambil merujuk ke bagian "Tentang fungsi nirkabel (SC-MT800)". modus pengaturan setelan di E-TUBE PROJECT. Periksa apakah nilai penyetelan diatur 0 (default) di E-TUBE PROJECT [A]. 4 (1) Nilai diatur ke 0 Pindah ke langkah 5 (2) Nilai diatur ke selain 0 Setel nilai ke 0 dan pindahkan gigi untuk memeriksa apakah bunyi tidak normal atau rasa tidak biasa sudah hilang. Pada saat ini, pindahkan gigi melalui E-TUBE PROJECT [B]. Ada masalah Pindah ke langkah 5 Masalah telah teratasi Pindah ke langkah 6 Bersambung ke halaman berikutnya 75

76 PERAWATAN Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet) Ubah nilai penyetelan sebanyak satu dalam arah + atau - di E-TUBE PROJECT (Ilustrasi [A] di bawah), dan periksa bunyi atau rasa perpindahan gigi. * Penyetelan dapat dilakukan melalui 4 kenaikan ke arah + dan 4 pengurangan ke arah ; total rentang nilai penyetelan adalah 8. Pada saat ini, pindahkan gigi melalui E-TUBE PROJECT [B]. 5 (1) (2) Masalah telah teratasi Tidak ada tanda perbaikan Periksa lagi bunyi atau rasa perpindahan gigi saat mengubah nilai penyetelan satu per satu dalam arah yang sama. Teruskan menyetel nilai hingga bunyi tidak normal atau rasa tidak biasa hilang. Ubah lagi nilai penyetelan sebanyak satu dalam Masalah telah teratasi Pindah ke langkah 5 (1) arah yang sama, kemudian periksa lagi bunyi atau rasa perpindahan gigi. Ada masalah Pindah ke langkah 5 (3) Ubah lagi nilai penyetelan sebanyak dua dalam arah yang berlawanan, kemudian periksa lagi bunyi atau (3) Kondisi bertambah buruk rasa perpindahan gigi. Teruskan menyetel nilai sebanyak satu dalam arah yang sama hingga bunyi tidak normal atau rasa tidak biasa hilang. 6 Terakhir, kendarai sepeda untuk memeriksa apakah tidak ada masalah. 76

77 PERAWATAN Pembongkaran bodi braket dan bodi tuas Pembongkaran bodi braket dan bodi tuas (z) Gunakan alat asli SHIMANO yang dijual terpisah untuk melepas cincin-e. Alat pelepas cincin-e khusus Y6RT [1] Sejajarkan bagian [2] alat asli SHIMANO dengan arah melepas cincin-e. Berikutnya, pasang bagian [1] pada cincin-e dan lepaskan cincin-e. (z) Arah melepas cincin-e CATATAN Saat Anda melepasnya, cincin-e mungkin akan mencelat; kenakan kacamata pelindung saat melepasnya. Periksa apakah tidak ada orang atau benda di sekitar Anda sebelum memulai pekerjaan. [2] Masukkan kunci heksagon atau alat serupa ke dalam lubang dalam poros tuas, lalu ketuk dengan martil plastik untuk mendorong poros tuas keluar. Kunci heksagon (B) Poros tuas 2 (B) Lepaskan per kembali/balik. Per kembali/balik 3 Bersambung ke halaman berikutnya 77

78 PERAWATAN Perakitan unit switch Setelah melepaskan dua sekrup pengencang unit switch, switch dan per switch, ini dapat dibongkar menjadi bodi braket dan bodi tuas. Sekrup pengencang unit switch (Heksalobular [#5]) 4 Perakitan unit switch Periksa apakah tombol-tombol terpasang ke per, kemudian masukkan per switch ke lubang di pelat pengaturan unit switch. Per switch 1 (z) (z) Beri gemuk Gemuk premium (Y ) Pasang unit switch pada sisi pemasangan pelat pengaturan. 2 Bersambung ke halaman berikutnya 78

79 PERAWATAN Perakitan unit switch Tekan unit switch dengan tangan agar per switch masuk ke dalam jalur di tombol, kemudian tekan switch pemindah [X/Y] sampai habis. Unit switch (B) Switch pemindah [X/Y] 3 (B) 4 Buat celah di antara unit switch serta pelat pengaturan dan periksa apakah ujung karet pada unit switch berada pada tombol. 5 Kembalikan unit switch ke posisi pengaturan untuk pelat pengaturan unit switch, dan sambil menekannya dengan tangan, operasikan switch pemindah [X/Y] sekali lagi dan periksa apakah switch menjadi aktif. Pasang switch menggunakan sekrup pemasangan unit switch. Torsi pengencang 0,18 N m 79

80 PERAWATAN Perakitan bodi braket dan bodi tuas Perakitan bodi braket dan bodi tuas Rakit bodi braket dan bodi tuas, kemudian pasang per kembali/balik. Per kembali/balik 1 Sejajarkan dengan lubang pada poros, dan tekan untuk memasang poros tuas. Jalur cincin-e TIPS-TIPS TEKNOLOGI 2 Arah yang benar untuk poros tuas adalah bila jalur cincin-e menghadap ke atas. Periksa apakah permukaan bodi braket dan ujung atas poros tuas saling sama rata satu sama lain sehingga cincin-e tepat masuk ke dalam jalur. Gunakan bagian [1] alat asli SHIMANO untuk memasang cincin-e. Alat pelepas cincin-e khusus Y6RT TIPS-TIPS TEKNOLOGI Operasikan switch pemindah [X/Y] dan periksa apakah bisa berfungsi, dan periksa apakah tuas beroperasi dengan mulus. [1] 80

81 PERAWATAN Untuk hub gigi internal 8-kecepatan (Kit perawatan oli: Y ) Untuk hub gigi internal 8-kecepatan (Kit perawatan oli: Y ) Untuk menjaga kondisi produk agar tetap baik, disarankan untuk melakukan perawatan di dealer sepeda atau agen terdekat, seperti melumasi komponen internal kurang-lebih setiap dua tahun sejak pertama kali digunakan (setiap km jika sepeda sangat sering digunakan). Juga, untuk melakukan perawatan, gunakan gemuk hub gigi internal SHIMANO atau kit pelumasan yang disarankan. Jika tidak menggunakan gemuk SHIMANO atau kit pelumasan SHIMANO, maka bisa terjadi masalah seperti kegagalan fungsi perpindahan gigi. Isilah wadah dengan oli perawatan hingga setinggi 95 mm. (z) 95 mm 1 (z) (z) 2 Rendam unit internal dalam oli dari sisi kiri sampai oli mencapai unit gigi cincin 1, seperti yang ditunjukkan pada gambar. (z) Unit gigi cincin 1 Biarkan unit internal direndam selama kurang lebih 90 detik. 3 Bersambung ke halaman berikutnya 81 Set oli perawatan WB (Y )

82 PERAWATAN Untuk hub gigi internal 8-kecepatan (Kit perawatan oli: Y ) Keluarkan unit internal dari oli. 4 5 Biarkan oli berlebih mengalir sekitar 60 detik. Pasang kembali hub. 6 82

DM-RBWU (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Unit Nirkabel EW-WU101

DM-RBWU (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Unit Nirkabel EW-WU101 (Indonesian) DM-RBWU001-04 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Unit Nirkabel EW-WU101 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4 DAFTAR

Lebih terperinci

Set engkol depan. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000

Set engkol depan. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000 (Indonesian) DM-MDFC001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Set engkol depan ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2

Lebih terperinci

DEORE XT. Seri M8050. Panduan Dealer DEORE XT. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman

DEORE XT. Seri M8050. Panduan Dealer DEORE XT. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman (Indonesian) DM-M8050-05 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800 DEORE XT Seri

Lebih terperinci

DM-ST (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Tuas kontrol ganda ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

DM-ST (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Tuas kontrol ganda ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 (Bahasa Indonesia) DM-ST0002-04 Panduan Dealer Tuas kontrol ganda ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4 PEMASANGAN... 6 Daftar

Lebih terperinci

DM-MBSL (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas pemindah SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas pemindah SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Indonesian) DM-MBSL001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Tuas pemindah SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA

Lebih terperinci

Rem Kantilever. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman

Rem Kantilever. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman (Bahasa Indonesia) DM-RCBR001-00 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Kantilever BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Lebih terperinci

Roda Rantai Depan. Panduan Dealer DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Braket bawah BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. JALANAN MTB Trekking

Roda Rantai Depan. Panduan Dealer DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Braket bawah BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. JALANAN MTB Trekking (Indonesian) DM-RAFC001-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Roda Rantai Depan DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Braket bawah BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B

Lebih terperinci

DM-RCWH (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Set Roda. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

DM-RCWH (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Set Roda. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 (Indonesian) DM-RCWH001-00 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Set Roda WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK

Lebih terperinci

DM-MBST (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas pemindah. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas pemindah. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Indonesian) DM-MBST001-00 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Tuas pemindah EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA

Lebih terperinci

Pemindah Gigi Belakang JALANAN

Pemindah Gigi Belakang JALANAN (Indonesian) DM-RD0003-09 Panduan Dealer Pemindah Gigi Belakang JALANAN RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING...3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN...4 DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN...6

Lebih terperinci

Pemindah Gigi (Derailleur) Belakang

Pemindah Gigi (Derailleur) Belakang (Indonesian) DM-RD0004-08 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 Pemindah Gigi (Derailleur) Belakang DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING...

Lebih terperinci

Tuas pemindah. Panduan Dealer JALANAN MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

Tuas pemindah. Panduan Dealer JALANAN MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503 (Bahasa Indonesia) DM-ST0001-05 Panduan Dealer Tuas pemindah MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 JALANAN Tiagra

Lebih terperinci

DM-SL (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas Pemindah. RAPIDFIRE Plus 11-kecepatan SL-RS700

DM-SL (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas Pemindah. RAPIDFIRE Plus 11-kecepatan SL-RS700 (Indonesian) DM-SL0006-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Tuas Pemindah RAPIDFIRE Plus 11-kecepatan SL-RS700 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK

Lebih terperinci

Pemindah gigi (derailleur) depan

Pemindah gigi (derailleur) depan (Indonesian) DM-RBFD001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Pemindah gigi (derailleur) depan SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 DAFTAR ISI

Lebih terperinci

Pemindah Gigi Belakang

Pemindah Gigi Belakang (Indonesian) DM-MBRD001-04 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Pemindah Gigi Belakang SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK

Lebih terperinci

Pemindah gigi depan. Panduan Dealer SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. JALANAN MTB Trekking

Pemindah gigi depan. Panduan Dealer SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. JALANAN MTB Trekking (Indonesian) DM-MBFD001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Pemindah gigi depan SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Lebih terperinci

Tuas pemindah. Panduan Dealer SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Non-Seri ST-RS200 ST-RS203

Tuas pemindah. Panduan Dealer SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Non-Seri ST-RS200 ST-RS203 (Indonesian) DM-RBSL001-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Tuas pemindah SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

Lebih terperinci

Tuas Pemindah. RAPIDFIRE Plus 11-kecepatan

Tuas Pemindah. RAPIDFIRE Plus 11-kecepatan (Bahasa Indonesia) DM-SL0005-04 Tuas Pemindah Panduan Dealer RAPIDFIRE Plus 11-kecepatan MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4 DAFTAR ALAT

Lebih terperinci

DM-SG (Indonesian) Panduan Dealer. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-SG (Indonesian) Panduan Dealer. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Indonesian) DM-SG0003-06 Panduan Dealer Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 DAFTAR ISI MODEL YANG TERCAKUP DALAM PANDUAN DEALER INI... 4 PENGUMUMAN PENTING... 5 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 6 DAFTAR ALAT YANG

Lebih terperinci

Nexus. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Nexus. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 (Indonesian) DM-SG0005-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E

Lebih terperinci

Seri R9150. Panduan Dealer DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

Seri R9150. Panduan Dealer DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41 (Indonesian) DM-R9150-04 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Seri R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150

Lebih terperinci

Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas pemindah METREA SL-U5000

Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Tuas pemindah METREA SL-U5000 (Bahasa Indonesia) DM-UASL001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Tuas pemindah METREA SL-U5000 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN...

Lebih terperinci

DM-FD (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Pemindah gigi depan FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer. Pemindah gigi depan FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Bahasa Indonesia) DM-FD0002-05 Panduan Dealer Pemindah gigi depan FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4 PEMASANGAN... 5 PENYETELAN... 9 PERAWATAN...17

Lebih terperinci

DM-SG (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Seri S7000. Inter-11 Inter-8

DM-SG (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Seri S7000. Inter-11 Inter-8 (Indonesian) DM-SG0004-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Seri S7000 Inter-11 Inter-8 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN...

Lebih terperinci

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Bahasa Indonesia) DM-FC0001-00 Panduan Dealer FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 PENGUMUMAN PENTING Panduan dealer ini terutama dimaksudkan untuk digunakan oleh mekanik sepeda profesional. Pengguna yang

Lebih terperinci

DM-RAPD (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Pedal SPD-SL DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000

DM-RAPD (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Pedal SPD-SL DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000 (Indonesian) DM-RAPD001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Pedal SPD-SL DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000 SM-PD63 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3

Lebih terperinci

(Indonesian) DM-PD Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Pedal Datar SAINT PD-MX80.

(Indonesian) DM-PD Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Pedal Datar SAINT PD-MX80. (Indonesian) DM-PD0001-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Pedal Datar SAINT PD-MX80 Non-Seri PD-GR500 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA

Lebih terperinci

(Indonesian) DM-TRPD Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Pedal DEORE XT PD-T8000

(Indonesian) DM-TRPD Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Pedal DEORE XT PD-T8000 (Indonesian) DM-TRPD001-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Pedal DEORE XT PD-T8000 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 4

Lebih terperinci

Panduan Dealer Rantai (11-kecepatan)

Panduan Dealer Rantai (11-kecepatan) (Bahasa Indonesia) DM-CN0001-05 Panduan Dealer Rantai (11-kecepatan) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA

Lebih terperinci

Hub Depan/Freehub (Tipe standar)

Hub Depan/Freehub (Tipe standar) (Indonesian) DM-HB0001-05 Panduan Dealer Hub Depan/Freehub (Tipe standar) JALANAN HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670

Lebih terperinci

DM-MBCS (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Sproket kaset SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Sproket kaset SLX CS-M CS-HG500-10 (Indonesian) DM-MBCS001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Sproket kaset SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA

Lebih terperinci

DM-SL (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer SL-BSR1

DM-SL (Bahasa Indonesia) Panduan Dealer SL-BSR1 (Bahasa Indonesia) DM-SL0003-00 SL-BSR1 Panduan Dealer PENGUMUMAN PENTING Panduan dealer ini terutama dimaksudkan untuk digunakan oleh mekanik sepeda profesional. Pengguna yang tidak terlatih secara profesional

Lebih terperinci

DM-RBCS (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Sproket kaset CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Indonesian) Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman. Sproket kaset CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Indonesian) DM-RBCS001-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Sproket kaset CS-HG400-9 CS-HG50-8 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN...

Lebih terperinci

Set Roda. Panduan Dealer JALANAN MTB SM-RIMTAPE WH-6700 WH-RS80-C50 WH-RS80-A-C24 WH-RS30-A WH-RS10-A WH-R WH-R501

Set Roda. Panduan Dealer JALANAN MTB SM-RIMTAPE WH-6700 WH-RS80-C50 WH-RS80-A-C24 WH-RS30-A WH-RS10-A WH-R WH-R501 (Bahasa Indonesia) DM-WH0004-01 Set Roda Panduan Dealer JALANAN WH-6700 WH-RS80-C50 WH-RS80-A-C24 WH-RS30-A WH-RS10-A WH-R501-30 WH-R501 MTB WH-M785-F WH-M785-R WH-M788-R WH-M785-F15 WH-M788-F15 SM-RIMTAPE

Lebih terperinci

Sproket Kaset. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman

Sproket Kaset. Panduan Dealer. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman (Indonesian) DM-CS0003-08 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Sproket Kaset CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lebih terperinci

Rem Cakram Hidraulik

Rem Cakram Hidraulik (Indonesian) DM-BR0004-05 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Cakram Hidraulik ST-R785 BR-R785 BR-RS785 BR-RS805 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 4 UNTUK

Lebih terperinci

Rem Cakram Hidraulik

Rem Cakram Hidraulik (Indonesian) DM-TRBR001-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Cakram Hidraulik BR-M8000 BR-M6000 BL-T8000 BL-T6000 SM-MA-F180P/P2 DAFTAR ISI PENGUMUMAN

Lebih terperinci

Rem Cakram Hidraulik

Rem Cakram Hidraulik (Indonesian) DM-BR0008-08 Panduan dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Cakram Hidraulik ST-RS505 ST-RS685 BR-RS505 BR-RS785 BR-RS805 Panduan ini tidak membahas

Lebih terperinci

Rem Cakram Hidraulik

Rem Cakram Hidraulik (Indonesian) DM-MDBR001-03 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Cakram Hidraulik BR-M315 BR-M365 BL-M315 BL-M365 ST-EF505 Adaptor dudukan SM-MA-F180P/P2

Lebih terperinci

Rem Cakram Hidraulik

Rem Cakram Hidraulik (Indonesian) DM-RADBR01-02 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Cakram Hidraulik DURA-ACE ST-R9120 BR-R9170 SM-RT900 ULTEGRA ST-R8020 BR-R8070 SM-RT800

Lebih terperinci

Panduan Dealer. Pengoperasian umum

Panduan Dealer. Pengoperasian umum (Indonesian) DM-GN0001-20 Panduan Dealer Pengoperasian umum DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING... 9 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 10 PEMINDAH GIGI BELAKANG 11 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN... 12 PEMINDAH GIGI BELAKANG

Lebih terperinci

Rem Kaliper Pivot Ganda

Rem Kaliper Pivot Ganda (Indonesian) DM-RACBR01-01 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Kaliper Pivot Ganda DURA-ACE ST-R9100 BR-R9100 BR-R9110 ULTEGRA ST-R8000 BR-R8000 BR-R8010

Lebih terperinci

Rem Cakram Hidraulik

Rem Cakram Hidraulik (Indonesian) DM-BR0005-12 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE Rem Cakram Hidraulik XTR BR-M9000 BR-M9020 BR-M987 BL-M9000 BL-M9020 BL-M988-B BL-M987 SAINT

Lebih terperinci

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu Petunjuk Pengoperasian No Model Penghisap Debu MC-CL48 Kami merekomendasikan agar anda mempelajari Petunjuk Pengoperasian ini secara cermat sebelum mencoba untuk mengoperasikan alat ini, serta memperhatikan

Lebih terperinci

Nokia Bicycle Charger Kit. Edisi 2.1

Nokia Bicycle Charger Kit. Edisi 2.1 Nokia Bicycle Charger Kit 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edisi 2.1 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 INDONESIA 2010 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Pendahuluan Dengan Nokia Bicycle Charger Kit,

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif NBID42 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan benar.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion NACC10 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan

Lebih terperinci

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2 Nokia Speakerphone HF-200 1 2 3 4 5 6 7 Edisi 2 8 10 9 15 13 14 12 11 16 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-36W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0 Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-217. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-217. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Edisi 1 10 9 12 13 11 14 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-217 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat

Lebih terperinci

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney SW6700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 11 2 3 4 5 6 7 8 12 9 13 10 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Unit alat cukur

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-216

Nokia Bluetooth Headset BH-216 Nokia Bluetooth Headset BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215317/1.0 9215317/2.0 11 12 13 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-216 ini telah memenuhi persyaratan utama

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-123W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Robstep X1 Buku Manual Terima kasih anda telah memilih dan membeli Robstep X1 Buku manual ini sebagai panduan untuk membantu anda dalam merakit,

Robstep X1 Buku Manual Terima kasih anda telah memilih dan membeli Robstep X1 Buku manual ini sebagai panduan untuk membantu anda dalam merakit, Robstep X1 Buku Manual Terima kasih anda telah memilih dan membeli Robstep X1 Buku manual ini sebagai panduan untuk membantu anda dalam merakit, mengunakan dan merawat Robstep X1 Halaman 1. 1.1 1.2 1.3

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-33W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-94W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-104 Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-104 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-607 Edisi 2.0

Nokia Bluetooth Headset BH-607 Edisi 2.0 Nokia Bluetooth Headset BH-607 2 3 1 4 5 6 7 8 9 11 10 Edisi 2.0 12 13 14 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-607 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8697. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8697. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Buku Petunjuk Pengguna o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Indonesia Selamat

Lebih terperinci

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER Trouble shooting Air Conditioner Standing Floor Type Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG Unit indoor tidak dapat menerima sinyal dari remote kontrol atau remote kontrol tidak berfungsi Trouble shooting

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8699. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8699. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Buku Petunjuk Pengguna r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec.

Lebih terperinci

BAB IV PEMBAHASAAN 4.1 PENGERTIAN DAN FUNGSI KOPLING Kopling adalah satu bagian yang mutlak diperlukan pada truk dan jenis lainnya dimana penggerak utamanya diperoleh dari hasil pembakaran di dalam silinder

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-78W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree serta menikmati musik favorit

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-121W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Luna Bluetooth Headset, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-25W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310 Edisi 1.1 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 310, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-105 ini telah memenuhi persyaratan

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-304 6 7 8 9 10 611 11 Edisi 1 11 612 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-79W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia J, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat selular sekaligus. Catatan: Pelat permukaan

Lebih terperinci

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER Trouble shooting Air Conditioner Split Type Air Conditioner AQA-KC05AGC6 AQA-KC05AG6 AQA-KC09AG6 Trouble shooting Page Unit indoor tidak dapat menerima sinyal dari remote kontrol atau remote kontrol tidak

Lebih terperinci

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W Edisi 1.2 2 Daftar Isi Tentang speaker 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 5 Mengaktifkan

Lebih terperinci

Inspiron 15 Gaming Manual Servis

Inspiron 15 Gaming Manual Servis Inspiron 15 Gaming Manual Servis Model Komputer: Inspiron 15-7566 Model Resmi: P65F Tipe Resmi: P65F001 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: Sebuah CATATAN menandakan informasi penting yang membantu

Lebih terperinci

SW5700. & Lucasfilm Ltd. Disney

SW5700. & Lucasfilm Ltd. Disney SW5700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 2 12 3 4 5 13 6 7 8 9 10 11 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Tutup pelindung

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-208 3 5 6 7 8 10 11 9 12 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-80W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-95W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Edisi 1.3 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia Bluetooth BH-112U, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat

Lebih terperinci

Inspiron Manual Servis

Inspiron Manual Servis Inspiron 20 3000 Manual Servis Model Komputer: Inspiron 20-3064 Model Resmi: W15B Tipe Resmi: W15B005 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang akan membantu

Lebih terperinci

Panduan Keselamatan dan Pengoperasian

Panduan Keselamatan dan Pengoperasian PUN M Alat Pemotong Berbentuk Jari Manual 300-600 - 900 Panduan Keselamatan dan Pengoperasian Hanya untuk memotong material belt termoplastik. PERINGATAN Penggunaan alat ini secara TIDAK BENAR ATAU TIDAK

Lebih terperinci

Register your product and get support at Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IN Buku Petunjuk Pengguna e f d c b a Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2 Nokia Bluetooth Headset BH-209 1 5 2 3 4 7 8 6 11 9 10 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-97W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

1. OVERLOADING ( MUATAN BERLEBIH )

1. OVERLOADING ( MUATAN BERLEBIH ) 1. OVERLOADING ( MUATAN BERLEBIH ) Memuat berlebihan tidak hanya memperpendek usia kendaraan anda, tetapi juga berbahaya, oleh sebab itu hindarkanlah. Berat muatan harus dibatasi oleh GVM ( berat kotor

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Edisi 1.1 2 Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 4 Mengaktifkan

Lebih terperinci

Nokia Extra Power DC-11

Nokia Extra Power DC-11 Nokia Extra Power DC-11 5 2 4 3 2008 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Pendahuluan Dengan Nokia Extra Power DC-11, Anda dapat secara bersamaan mengisi daya baterai di dua perangkat yang kompatibel

Lebih terperinci

PT ASTRA INTERNATIONAL Tbk

PT ASTRA INTERNATIONAL Tbk PT ASTRA INTERNATIONAL Tbk HONDA SALES OPERATION TECHNICAL SERVICE DIVISION TRAINING DEVELOPMENT ASTRA HONDA TRAINING CENTRE PELATIHAN MEKANIK TINGKAT - I BONGKAR & PASANG MESIN MENURUNKAN MESIN SEPEDA

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 1 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-58W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan:

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 76W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-214 ini

Lebih terperinci

WD (06/16)

WD (06/16) WD 1 59674110 (06/16) Daftar Isi Petunjuk umum ID 5 Petunjuk Keamanan ID 5 Penjelasan tentang perangkat ID 7 Layanan ID 8 Pemeliharaan dan perawatan ID 9 Pemecahan Masalah ID 9 Data Teknis ID 9 Pelanggan

Lebih terperinci