Kajian Pragmatik pada Penerjemahan TESIS
|
|
- Sudomo Lie
- 6 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 PERBANDINGAN TERJEMAHAN UJARAN YANG MENGANDUNG IMPLIKATUR PERCAKAPAN PADA SUBTITLE FILM KATEGORI REMAJA THE AVENGERS DAN FILM KATEGORI DEWASA THE DEPARTED Kajian Pragmatik pada Penerjemahan TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister pada Program Studi Linguistik Minat Utama Linguistik Penerjemahan oleh Alfian Yoga Prananta S PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2015
2 PERBANDINGAN TERJEMAHAN UJARAN YANG MENGANDUNG IMPLIKATUR PERCAKAPAN PADA SUBTITLE FILM KATEGORI REMAJA THE AVENGERS DAN FILM KATEGORI DEWASA THE DEPARTED Kajian Pragmatik pada Penerjemahan TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister pada Program Studi Linguistik Minat Utama Linguistik Penerjemahan oleh Alfian Yoga Prananta S PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2015 i
3 PERBANDINGAN TERJEMAHAN UJARAN YANG MENGANDUNG IMPLIKATUR PERCAKAPAN PADA SUBTITLE FILM KATEGORI REMAJA THE AVENGERS DAN FILM KATEGORI DEWASA THE DEPARTED TESIS oleh Alfian Yoga Prananta S Komisi Nama Tanda Tanggal Pembimbing Tangan Pembimbing I Prof. Drs. M. R. Nababan, M.Ed., M. A., Ph.D NIP Pembimbing II Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D NIP Telah dinyatakan memenuhi syarat Pada tanggal 2015 Mengetahui Ketua Program Studi S2 Linguistik ii
4 iii
5 iv
6 MOTTO AUT VIAM INVENIAM AUT FACIAM v
7 KATA PENGANTAR Segala puji dan syukur kepada Allah SWT karena atas petunjuk dan bimbingan- Nya penulisan tesis ini dapat diselesaikan dengan baik. Rasa hormat dan terima kasih dari penulis juga terucap untuk: 1. Prof. Dr. Ir. Ahmad Yunus, M.S., selaku Direktur Program Pascasarjana UNS, 2. Prof. Drs. M. R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D., selaku Kaprodi Program Linguistik Program Pascasarjana UNS sekaligus pembimbing I, 3. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku pembimbing II, 4. Seluruh dosen Program Pascasarjana UNS khususnya yang mengampu mata kuliah pada Prodi Linguistik Minat Utama Penerjemahan Pascasarjana UNS, 5. Semua karyawan Program Pascasarjana UNS yang telah membantu demi kelancaran penyelesaian tesis ini, 6. Kedua orang tua (Ibu Nursianah dan Bapak Aswariyanto) yang selalu memberikan doa, memberikan dorongan moril, dan memberikan bantuan finansial, serta memberikan semangat, 7. Para rater, validator data, dan responden yang terlibat dalam penelitian ini antara lain: Prof. Dr. Bambang Wibisono, M.Hum., Dr. Agus Sariono, M.Hum., Dr. Heny Subandiyah, M.Hum., Sumardiono, S.S., M.Hum., Rahmat Wisudawanto, S.S., M.Hum., Ikke Dewi Pratama, S.S., M.Hum., Syah Seto Maulana, Adhiyasa Winendra, Rhodezio Arroya R., Resti Sinansari, Huda Heri Himawan, Panji A. Kelana, 8. Sahabat-sahabat LP 2012: Toni, Ulum, Ucup, Bona, Maria, Vibry, Susi, Judith, Ika, Rahma, Elis, Rini, Jiryan, Betty, Tika, Deka, Sofi, Maksud, 9. Ghanesya Harimurti dan Reza Pramuditya sebagai teman diskusi mengenai teori-teori dan penelitian-penelitian Linguistik, 10. Sahabat-sahabat La Tansa: Rizki, Hasan, Yudhi, David, Yufa, Harun, Yoga, Dio, dan Dimas serta pihak-pihak yang tak dapat disebutkan satu per satu yang telah memberikan bantuan atas terselesaikannya penelitian ini. vi
8 DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL i LEMBAR PENGESAHAN. ii LEMBAR PENGESAHAN PENGUJI... iii LEMBAR PERNYATAAN.iv MOTTO...v KATA PENGANTAR..vi DAFTAR ISI vii DAFTAR GAMBAR...xi DAFTAR TABEL...xii DAFTAR LAMPIRAN..xvi ABSTRAK xvii ABSTRACT...xix BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah. 1 B. Batasan Masalah C. Rumusan Masalah. 10 D. Tujuan Penelitian...10 E. Manfaat Penelitian. 11 BAB II KAJIAN TEORI DAN KERANGKA BERPIKIR A. Kajian Teori Penerjemahan 1.1 Definisi Penerjemahan Proses Penerjemahan Teknik Penerjemahan Penilaian Kualitas Terjemahan Teks Audio-visual (Multimodalitas) dan Penerjemahannya (Subtitling) Kajian Pragmatik Teori Tindak Tutur 30 vii
9 3.2 Implikatur Percakapan dan Penerjemahan Penerjemahan Implikatur Percakapan pada Teks Audiovisual Rating Film Berdasarkan Usia 40 B. Kerangka Berpikir.42 BAB III METODOLOGI PENELITIAN A. Jenis penelitian B. Lokasi Penelitian.. 46 C. Data dan Sumber Data...50 D. Sampel dan Teknik Sampling 52 E. Teknik Pengumpulan Data.54 F. Validitas Data 59 G. Analisis Data.62 BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN A. Hasil Penelitian 1. Jenis-jenis Implikatur Temuan Jenis Implikatur dalam Bahasa Sumber (BSu) Film Kategori Remaja The Avengers Implikatur Asertif Implikatur Direktif Implikatur Komisif Implikatur Ekspresif Temuan Jenis Implikatur dalam Bahasa Sumber (BSu) Film Kategori Dewasa The Departed Temuan Jenis Implikatur pada Bahasa Sasaran (BSa) dalam Film Berkategori Remaja The Avengers Pergeseran Daya Pragmatis Implikatur pada BSa Film Berkategori Remaja The Avengers Temuan Jenis Implikatur pada Bahasa Sasaran (BSa) dalam Film Berkategori Dewasa The Departed...87 viii
10 1.4.1 Pergeseran Daya Pragmatis Implikatur pada BSa dalam Film Berkategori Dewasa The Departed Teknik Penerjemahan Temuan Teknik Penerjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Berkategori Remaja The Avengers Varian Tunggal Varian Kuplet Varian Triplet Varian Kwartet Temuan Teknik Penerjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Berkategori Remaja The Departed Varian Tunggal Varian Kuplet Varian Triplet Varian Kwartet Perspektif Penerjemahan Implikatur Perspektif Penerjemahan Implikatur dalam Film Berkategori Remaja The Avengers Perspektif Penerjemahan Implikatur dalam Film Berkategori Remaja The Departed Kualitas Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur Kualitas Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Berkategori Remaja The Avengers Keakuratan Keberterimaan Keterbacaan Kualitas Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Berkategori Remaja The Departed Keakuratan Keberterimaan Keterbacaan 137 B. Pembahasan 138 ix
11 1. Hubungan Teknik Penerjemahan dengan Perspektif Penerjemahan Implikatur dan Pengaruh Teknik Penerjemahan terhadap Pergeseran Daya Pragmatis Pengaruh Teknik Penerjemahan, Perspektif Penerjemahan Implikatur, dan Pergeseran Daya Pragmatis terhadap Aspek Keakuratan, Keberterimaan, dan Keterbacaan Terjemahan BAB V SIMPULAN DAN SARAN A. Simpulan.165 B. Saran DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN x
12 DAFTAR GAMBAR Gambar 2.1 Proses penerjemahan menurut Nida dan Taber..13 Gambar 2.2 Kerangka Berpikir..43 Gambar 3.1 Trianggulasi Sumber Data..61 Gambar 3.2 Trianggulasi Metodologi 62 xi
13 DAFTAR TABEL Tabel 3.1 Instrumen Penilaian Keakuratan Terjemahan..56 Tabel 3.2 Instrumen Penilaian Keberterimaan Terjemahan 57 Tabel 3.3 Instrumen Penilaian Keterbacaan Terjemahan 57 Tabel 3.4 Kuesioner penilaian tingkat keakuratan terjemahan implikatur percakapan film kategori remaja The Avengers dan film kategori dewasa The Departed.58 Tabel 3.5 Kuesioner penilaian tingkat keberterimaan terjemahan implikatur percakapan film kategori remaja The Avengers dan film kategori dewasa The Departed..58 Tabel 3.6 Kuesioner penilaian tingkat keterbacaan terjemahan implikatur percakapan film kategori remaja The Avengers dan film kategori dewasa The Departed...59 Tabel 3.7 Teknik Penerjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Berkategori Remaja The Avengers.64 Tabel 3.8 Model tabel komponensial hubungan antara teknik penerjemahan dengan pergeseran daya pragmatis, perspektif penerjemahan implikatur, dan keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaan terjemahan...65 Tabel 4.1 Temuan Jenis Implikatur pada BSu dalam Film Berkategori Remaja The Avengers.70 Tabel 4.2 Temuan Jenis Implikatur pada BSu dalam Film Berkategori Dewasa The Departed..83 Tabel 4.3 Temuan Jenis Implikatur pada BSa dalam Film Berkategori Remaja The Avengers..85 Tabel 4.4 Tabel Temuan Pergeseran Daya Pragmatis pada BSa dalam Film Berkategori Remaja The Avengers..86 Tabel 4.5 Temuan Jenis Implikatur pada BSa dalam Film Berkategori Dewasa The Departed..87 xii
14 Tabel 4.6 Tabel Temuan Pergeseran Daya Pragmatis pada BSa dalam Film Berkategori Dewasa The Departed...87 Tabel 4.7 Temuan Varian Teknik Penerjemahan yang Digunakan untuk Menerjemahkan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film The Avengers 88 Tabel 4.8 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Tunggal dalam Film Bekategori Remaja The Avengers.91 Tabel 4.9 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Kuplet dalam Film Bekategori Remaja The Avengers Tabel 4.10 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Triplet dalam Film Bekategori Remaja The Avengers Tabel 4.11 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Kuartet dalam Film Bekategori Remaja The Avengers..109 Tabel 4.12 Frekuensi Penggunaan Teknik Penerjemahan pada Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur di Film Berkategori Remaja The Avengers.109 Tabel 4.13 Temuan Varian Teknik Penerjemahan yang Digunakan untuk Menerjemahkan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film The Departed Tabel 4.14 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Tunggal dalam Film Bekategori Dewasa The Departed 110 Tabel 4.15 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Kuplet dalam Film Bekategori Dewasa The Departed..110 Tabel 4.16 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Triplet dalam Film Bekategori Dewasa The Departed..119 Tabel 4.17 Rekapitulasi Frekuensi Kemunculan Kombinasi Teknik Penerjemahan pada Varian Kuartet dalam Film Bekategori Dewasa The Departed.121 Tabel 4.18 Frekuensi Penggunaan Teknik pada Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur di Film Berkategori Dewasa The Departed.121 Tabel 4.19 Temuan Pola Perspektif Penerjemahan Implikatur dalam Film The Avengers 123 xiii
15 Tabel 4.20 Rekapitulasi Basis Pemaknaan Implikatur Perspektif Penerjemahan Implikatur Eksplisitasi pada Film Berkategori Remaja The Avengers 123 Tabel 4.21 Rekapitulasi Basis Pemaknaan Implikatur Perspektif Penerjemahan Implikatur Preservasi Implisit pada Film Berkategori Remaja The Avengers Tabel 4.22 Rekapitulasi Teknik Penerjemahan yang Merealisasikan atau Merepresentasikan Perpsektif Penerjemahan Implikatur Eksplistasi pada Film The Avengers.124 Tabel 4.23 Rekapitulasi Teknik Penerjemahan yang Merealisasikan atau Merepresentasikan Perpsektif Penerjemahan Implikatur Preservasi Implisit pada Film The Avengers Tabel 4.24 Temuan Pola Perspektif Penerjemahan Implikatur dalam Film Berkategori Dewasa The Departed Tabel 4.25 Rekapitulasi Basis Pemaknaan Implikatur Perspektif Penerjemahan Implikatur Preservasi Implisit pada Film Berkategori Dewasa The Departed.126 Tabel 4.26 Rekapitulasi Teknik Penerjemahan yang Merealisasikan atau Merepresentasikan Perpsektif Penerjemahan Implikatur Preservasi Implisit pada Film The Departed 127 Tabel 4.27 Rekapitulasi Tingkat Keakuratan Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur dalam Film Bekategori Remaja The Avengers.129 Tabel 4.28 Rekapitulasi Tingkat Keberterimaan Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur dalam Film Bekategori Remaja The Avengers.131 Tabel 4.29 Rekapitulasi Tingkat Keterbacaan Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur dalam Film Bekategori Remaja The Avengers.134 Tabel 4.30 Hasil Akhir Penilaian Kualitas Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Berkategori Remaja The Avengers..135 Tabel 4.31 Rekapitulasi Tingkat Keakuratan Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur dalam Film Bekategori Dewasa The Departed.136 Tabel 4.32 Rekapitulasi Tingkat Keberterimaan Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur dalam Film Bekategori Dewasa The Departed.137 xiv
16 Tabel 4.33 Rekapitulasi Tingkat Keterbacaan Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur dalam Film Bekategori Dewasa The Departed.137 Tabel 4.34 Hasil Akhir Penilaian Kualitas Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Berkategori Dewasa The Departed..138 Tabel 4.35 Hubungan Teknik Penerjemahan degan Pergeseran Daya Pragmatis, Perpsektif Penerjemahan Implikatur, dan Kualitas Terjemahan pada Film Berkategori Remaja The Avengers..139 Tabel 4.36 Hubungan Teknik Penerjemahan degan Pergeseran Daya Pragmatis, Perpsektif Penerjemahan Implikatur, dan Kualitas Terjemahan pada Film Berkategori Dewasa The Departed.140 xv
17 DAFTAR LAMPIRAN Lampiran 1: Data Lampiran 2: Jenis Implikatur pada Film Berkategori Remaja The Avengers Lampiran 3: Jenis Implikatur pada Film Berkategori Dewasa The Departed Lampiran 4: Matriks Konteks Langsung Non Verbal Audio dan Visual dalam Film Berkategori Remaja The Avengers Lampiran 5: Matriks Konteks Langsung Non Verbal Audio dan Visual dalam Film Berkategori Dewasa The Departed Lampiran 6: Matriks Basis Pemaknaan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Kategori Remaja The Avengers Lampiran 7: Matriks Basis Pemaknaan Ujaran yang Mengandung Implikatur pada Film Kategori Dewasa The Departed Lampiran 8: Teknik Penerjemahan, Perspektif Penerjemahan Implikatur, dan Pergeseran Daya Pragmatis pada Film Berkategori Remaja The Avengers Lampiran 9: Teknik Penerjemahan, Perspektif Penerjemahan Implikatur, dan Pergeseran Daya Pragmatis pada Film Berkategori Dewasa The Departed Lampiran 10: Rekapitulasi Nilai Keakuratan, Keberterimaan, dan Keterbacaan Film Bekategori Remaja The Avengers Lampiran 11: Rekapitulasi Nilai Keakuratan, Keberterimaan, dan Keterbacaan Film Bekategori Dewasa The Departed xvi
18 ABSTRAK Alfian Yoga Prananta. S Perbandingan Terjemahan Ujaran yang Mengandung Implikatur Percakapan pada Subtitle Film Kategori Remaja The Avengers dan Film Kategori Dewasa The Departed. Pembimbing: (1) Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D. (2) Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. Tesis. Pascasarjana Program Magister Linguistik, Minat Utama Penerjemahan. Universitas Sebelas Maret. Surakarta. Penelitian ini merupakan penelitian dengan orientasi produk penerjemahan yang membandingkan terjemahan ujaran yang mengandung implikatur percakapan pada subtitle film berkategori remaja The Avengers dan film berkategori dewasa The Departed. Pendekatan yang digunakan dalam penelitian ini adalah pendekatan pragmatik dalam penerjemahan. Tujuan penelitian ini adalah untuk: (1) mengidentifikasi jenis-jenis implikatur pada dua film yang berbeda kategori usia tersebut (2) mengetahui jenis-jenis teknik penerjemahan yang digunakan (3) memetakan pola perspektif penerjemahan implikatur (4) mengeksplorasi pergeseran daya pragmatis terjemahan ujaran yang mengandung implikatur (5) menjelaskan hubungan penggunaan teknik penerjemahan dengan perspektif penerjemahan implikatur dan pergeseran daya pragmatis serta terhadap keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaan terjemahan ujaran yang mengandung implikatur. Metode penelitian yang digunakan adalah kualitatif deskriptif. Selain itu, penelitian ini merupakan studi kasus ganda. Data diperoleh dengan beberapa metode yaitu metode catat simak, kuesioner, dan wawancara dengan para informan. Data dalam penelitian ini berupa ujaran yang mengandung implikatur dan diperoleh dari keseluruhan dialog dalam film kategori usia remaja The Avengers dan film kategori usia dewasa The Departed dan terjemahannya dalam subtitle berbahasa Indonesia, sedangkan penilaian kualitas terjemahannya diperoleh dari rater dan responden. Perspektif penerjemahan implikatur tercermin dalam pemilihan teknik penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan ujaran implikatur. Perspektif eksplisitasi merupakan pengeksplisitan daya ilokusi yang dilakukan pada implikatur yang basis pemaknaannya berpremis implisit dan konteks unsur non verbalnya hanya berfungsi sebagai pelengkap dialog saja. Sedangkan perspektif preservasi implisit merupakan pemertahanan bentuk implisit ilokusi pada implikatur yang berbasis pemaknaan premis konteks langsung unsur non verbal berfungsi sebagai pemakna utama yang setara dengan unsur verbalnya. Perspektif eksplisitasi tercermin dalam penggunaan teknik amplifikasi (eksplisitasi ilokusi) untuk menerjemahkan implikatur. Perspektif preservasi implisit tercermin dalam penggunaan teknik kesepadanan lazim, modulasi, dan amplifikasi yang bersifat menambah atau memperjelas informasi, mengeksplisitkan unsur linguistik. Penggunaan teknik-teknik tersebut tidak menyebabkan adanya pergeseran daya pragmatis pada terjemahan. Semua jenis implikatur yang ditemukan pada kedua film, yaitu Asertif, Direktif, Komisif, dan Ekspresif, tetap sama jenis kategori dan jenis ilokusinya pada terjemahannya. Pada konteks non verbal tersebut, teknik amplifikasi (eksplisitasi) menghasilkan terjemahan yang akurat, berterima, dan memiliki nilai keterbacaan tinggi. Teknik kesepadanan lazim menghasilkan terjemahan yang memiliki nilai keakuratan tinggi, nilai keakuratan tinggi dan sedang, serta nilai keterbacaan commit yang to user tinggi, sedang, dan rendah. Teknik xvii
19 amplifikasi dan mengasilkan terjemahan dengan nilai keakuratan tinggi, nilai keberterimaan yang tinggi, dan tingkat keterbacaan yang tinggi. Teknik modulasi menghasilkan terjemahan dengan nilai keakuratan tinggi, keberterimaan tinggi, dan keterbacaan tinggi. Kesimpulan yang diperoleh dari penelitian ini adalah bahwa perspektif penerjemahan implikatur dicerminkan oleh teknik penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan ujaran yang mengandung implikatur. Teknik penerjemahan mempengaruhi bergeser atau tidaknya daya pragmatis, dan juga kualitas terjemahan ditinjau dari keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaan. Tidak bergesernya daya pragmatis terjemahan yang diakibatkan penggunaan teknik yang tepat berdampak positif pada keakuratan. Nilai keberterimaan dipengaruhi oleh kealamiahan dan kesesuaian terjemahan dengan kaidah bahasa sasaran. Kemudian, perspektif penerjemahan implikatur sangat mempengaruhi tingkat keterbacaan terjemahan. Perspektif penerjemahan implikatur pada film kategori remaja The Avengers adalah eksplisitasi dan preservasi implisit. Perspektif penerjemahan implikatur pada film kategori dewasa The Departed hanya berjenis preservasi implisit. Selain dipengaruhi oleh komposisi basis pemaknaan implikatur, perspektif penerjemahan implikatur tersebut dipengaruhi oleh tema film. Kata kunci: teknik penerjemahan, pergeseran daya pragmatis, perspektif penerjemahan implikatur, film kategori remaja, film kategori dewasa, keakuratan, keberterimaan, keterbacaan. xviii
20 ABSTRACT Alfian Yoga Prananta. S A Comparative Study on the Translation of Utterances Containing Conversational Implicature in the Subtitle of Teen-agecategory-based Film The Avengers and Adult-age-category-based Film The Departed. Supervisors: (1) Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D. (2) Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. Thesis. Postgraduate Programme in Linguistics, majoring in Translation Studies. Sebelas Maret University. Surakarta. This research is a translation product oriented study that compares the translation of utterances containing conversational implicature in the subtitle of teenage-category-based film The Avengers and adult-age-category-based film The Departed. The approach implemented in this study is pragmatics on translation. The research objectives are to: (1) identify the types of implicature in the utterances containing implicature found in the two age-category-based films (2) identify the exerted translation techniques in translating utterances of implicature (3) unravel the translation perspectives on implicature in each film (4) map the pragmatic force shifts in the translation of implicatures (5) explain the relation between translation techniques and translation perspective on implicature and pragmatic force shifts on the quality of the translation of utterances containing implicature, in terms of its accuracy, acceptability and readability. The research method applied in this study is qualitative descriptive. In addition to that, it is multiple case study. Data were collected with methods such as documentary analysis, questionnaires, and in-depth interview with informants. The data are utterances that embody implicature and were garnered from the dialogues in the teen-age-categorybased film The Avengers and adult-age-category-based film The Departed and their translation in the form of Indonesian film subtitle. The assessment of translation quality was obtained from raters and respondents. Explicitation perspective is a method that explicates illocutionary force of utterances containing implicature of which meaning-making basis is implicit premises and the non verbal context only functions as a dialogue supplementary in the film. On the other hand, implicit preservation perspective is method that preserves the implicitness of the illocutionary force of utterances containing implicature of which meaning-making basis is immediate contextual premises in which the non verbal aspects become the primary source of meaning-making, equally paired with the verbal aspects. Explicitation perspective is manifested in the use of amplification (explicitation) technique, that explicates the illocution of the implicature. While, implicit preservation perspective is evinced by the use of established equivalent, modulation, and amplification that functions to add or elucidate information; explicate meaning based on linguistic context. The use of those techniques do not cause any pragmatic force shifts on the translation. All types of implicatures found in the translation (Assertives, Directives, Commissives, Expressives) are the same with those found in the source text, either in the type of category or in the type of illocution. In the given context of audio and visual, amplification (explicitation) technique produces translation of high accuracy, high acceptability, and high readability. Established equivalent generates translation of high accuracy, high and medium acceptability, and high, medium, and low readability. Amplification produces translation of high accuracy xix
21 and acceptability, and high and medium readability. Modulation results in translation of high accuracy, high acceptability, and high readability. The study concludes that the translation perspectives on implicature are indicated by the chosen translation techniques that are used in translating utterances of implicatures. Translation techniques that are correctly used do not make pragmatic force shift and they affect translation quality in terms of accuracy, acceptability and readability. Principally, the nonexistence of pragmatic force shifts that are realized by the proper use of translation techniques have a positive effect on the accuracy; acceptability is manifested in the language of translation that is appropriate and according to the culture and usage in target language; translation perspectives on implicature have a strong influence on the readability of the translation in films. The implicature translation perspectives of teen-age-category-based film The Avengers are explicitation and implicit preservation. Adult-age-category-based film The Departed only resorts to one perspective, which is implicit preservation. Other than being governed by the meaning-making premises, translation perspective on implicature in the two films are controlled by the theme of the film. Keywords: translation perspective on implicature, translation techniques, pragmatic force shift, teen-age-category-based film, adult-age-category-based film, accuracy, acceptability, readability. xx
PERBANDINGAN TERJEMAHAN KALIMAT YANG MENGANDUNG TUTURAN BERJANJI DALAM DUA VERSI TERJEMAHAN NOVEL A FAREWELL TO ARMS KARYA ERNEST HEMINGWAY TESIS
PERBANDINGAN TERJEMAHAN KALIMAT YANG MENGANDUNG TUTURAN BERJANJI DALAM DUA VERSI TERJEMAHAN NOVEL A FAREWELL TO ARMS KARYA ERNEST HEMINGWAY TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat
Lebih terperinciTesis. Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister pada Program Studi Linguistik Minat Utama Linguistik Penerjemahan
ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN MAJAS HIPERBOLA DALAM NOVEL THE LORD OF THE RINGS: THE TWO TOWERS DAN DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN (Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Stilistika) Tesis Disusun
Lebih terperinciAnalisis Teknik dan Kualitas Terjemahan Istilah Budaya Dalam Film Percy Jackson And The Olympians The Lightning Thief.
Analisis Teknik dan Kualitas Terjemahan Istilah Budaya Dalam Film Percy Jackson And The Olympians The Lightning Thief. TESIS Di susun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program
Lebih terperinciTERJEMAHANNYA DALAM SUBTITLE FILM KUNGFU PANDA I
ANALISIS IMPERATIVE SENTENCES DAN KUALITAS TERJEMAHANNYA DALAM SUBTITLE FILM KUNGFU PANDA I TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program Studi Linguistik Penerjemahan
Lebih terperinciKAJIAN TERJEMAHAN STRUKTUR DAN POLA PENGEMBANGAN TEMA PADA ARTIKEL FLEEING TERROR, FINDING REFUGE KE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS
KAJIAN TERJEMAHAN STRUKTUR DAN POLA PENGEMBANGAN TEMA PADA ARTIKEL FLEEING TERROR, FINDING REFUGE KE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program
Lebih terperinciKAJIAN TERJEMAHAN UNGKAPAN BUDAYA DALAM KISAH SENGSARA YESUS KRISTUS PADA ALKITAB DUA BAHASA YANG BERJUDUL ALKITAB KABAR BAIK GOOD NEWS TESIS
KAJIAN TERJEMAHAN UNGKAPAN BUDAYA DALAM KISAH SENGSARA YESUS KRISTUS PADA ALKITAB DUA BAHASA YANG BERJUDUL ALKITAB KABAR BAIK GOOD NEWS TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan dalam Mencapai Derajat
Lebih terperinciANALISIS TERJEMAHAN REPORTING VERB DALAM BUKU CERITA ANAK THE GUM TREE VALLEY STORIES DAN KUALITAS TERJEMAHANNYA TESIS
ANALISIS TERJEMAHAN REPORTING VERB DALAM BUKU CERITA ANAK THE GUM TREE VALLEY STORIES DAN KUALITAS TERJEMAHANNYA TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi
Lebih terperinciPERGESERAN TERJEMAHAN PEMARKAH KOHESI SUBSTITUSI DAN ELIPSIS DALAM NOVEL SISTERS KARYA DANIELLE STEEL DAN TERJEMAHANNYA KE BAHASA INDONESIA
PERGESERAN TERJEMAHAN PEMARKAH KOHESI SUBSTITUSI DAN ELIPSIS DALAM NOVEL SISTERS KARYA DANIELLE STEEL DAN TERJEMAHANNYA KE BAHASA INDONESIA TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister
Lebih terperinciperpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id commit to user i
Yang bertanda tangan di bawah ini, saya: Nama : Umi Dwi Lestari PERNYATAAN NIM : S131108011 Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa tesis dengan judul Analisis Terjemahan Hubungan Konjungtif (HK): Bentuk
Lebih terperinciTEKNIK PENERJEMAHAN METAFORA, SIMILE, DAN PERSONIFIKASI DALAM NOVEL THE KITE RUNNER DAN DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN TESIS
1 TEKNIK PENERJEMAHAN METAFORA, SIMILE, DAN PERSONIFIKASI DALAM NOVEL THE KITE RUNNER DAN DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister
Lebih terperinciANALISIS TERJEMAHAN KLAUSA KOMPLEKS DALAM CERITA PENDEK THE SNOW OF KILIMANJARO DAN DAMPAKNYA PADA KUALITAS TERJEMAHAN TESIS
ANALISIS TERJEMAHAN KLAUSA KOMPLEKS DALAM CERITA PENDEK THE SNOW OF KILIMANJARO DAN DAMPAKNYA PADA KUALITAS TERJEMAHAN TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program
Lebih terperinciANALISIS TUTURAN TOKOH TINKER BELL DALAM FILM TINKER BELL AND THE LOST TREASURE DAN TERJEMAHANNYA DALAM BAHASA INDONESIA
ANALISIS TUTURAN TOKOH TINKER BELL DALAM FILM TINKER BELL AND THE LOST TREASURE DAN TERJEMAHANNYA DALAM BAHASA INDONESIA TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Mencapai Derajat Magister
Lebih terperinciANALISIS TERJEMAHAN TINDAK TUTUR ILOKUSI KALIMAT TANYA PADA KOMIK LAND OF BLACK GOLD DAN NEGERI EMAS HITAM
ANALISIS TERJEMAHAN TINDAK TUTUR ILOKUSI KALIMAT TANYA PADA KOMIK LAND OF BLACK GOLD DAN NEGERI EMAS HITAM (Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Pragmatik) TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan
Lebih terperinciLOSS DAN GAIN PADA TERJEMAHAN BUKU HUKUM THE CONCEPT OF LAW KARYA H. L. A HART KE DALAM VERSI BAHASA INDONESIA KONSEP HUKUM
LOSS DAN GAIN PADA TERJEMAHAN BUKU HUKUM THE CONCEPT OF LAW KARYA H. L. A HART KE DALAM VERSI BAHASA INDONESIA KONSEP HUKUM TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi
Lebih terperinciANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN ISTILAH TABU DALAM FILM BERJUDUL THE HURT LOCKER DAN PENGARUHNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN
ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN ISTILAH TABU DALAM FILM BERJUDUL THE HURT LOCKER DAN PENGARUHNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Jenjang Magister Program Studi
Lebih terperinciBAB V SIMPULAN DAN SARAN
digilib.uns.ac.id BAB V SIMPULAN DAN SARAN Bab ini terdiri atas dua subbab yaitu simpulan dan saran. Bagian simpulan memaparkan tentang keseluruhan hasil penelitian secara garis besar yang meliputi strategi
Lebih terperinciMOTTO. - David McCullough Jr.
i ii iii MOTTO Climb mountains not to plant your flag, but to embrace the challenge, enjoy the air and behold the view.climb it so you can see the world, not so the world can see you - David McCullough
Lebih terperinciPROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA
ANALISIS STRATEGI KESANTUNAN TINDAK TUTUR PERMINTAAN (REQUEST) DALAM NOVEL BREAKING DAWN DAN TERJEMAHANNYA AWAL YANG BARU (Kajian Terjemahan Dengan Pendekatan Teori Pragmatik) TESIS Disusun Untuk Memenuhi
Lebih terperinciSeptianingrum Kartika Nugraha Universitas Sebelas Maret Surakarta
KAJIAN TERJEMAHAN KALIMAT YANG MEREPRESENTASIKAN TUTURAN PELANGGARAN MAKSIM PADA SUBTITLE FILM THE QUEEN (KAJIAN TERJEMAHAN DENGAN PENDEKATAN PRAGMATIK) Septianingrum Kartika Nugraha Universitas Sebelas
Lebih terperinciANALISIS PERGESERAN BENTUK DAN MAKNA TERJEMAHAN KALIMAT DALAM TEKS DESKRIPSI, REKON DAN EKSPOSISI PADA SITUS MEDIA ONLINE BBC
ANALISIS PERGESERAN BENTUK DAN MAKNA TERJEMAHAN KALIMAT DALAM TEKS DESKRIPSI, REKON DAN EKSPOSISI PADA SITUS MEDIA ONLINE BBC (Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Systemic Functional Linguistics) TESIS
Lebih terperinciTERJEMAHAN TURN YANG MENGAKOMODASI FLOUTING MAKSIM PRINSIP KERJASAMA DALAM NOVEL THE CAIRO AFFAIR KARYA OLEN STEINHAUER TESIS
TERJEMAHAN TURN YANG MENGAKOMODASI FLOUTING MAKSIM PRINSIP KERJASAMA DALAM NOVEL THE CAIRO AFFAIR KARYA OLEN STEINHAUER (Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Pragmatik) TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian
Lebih terperinciANALISIS TERJEMAHAN SIMILE DALAM NOVEL ANGELS & DEMONS KE DALAM MALAIKAT & IBLIS (Pendekatan Stilistika) TESIS
ANALISIS TERJEMAHAN SIMILE DALAM NOVEL ANGELS & DEMONS KE DALAM MALAIKAT & IBLIS (Pendekatan Stilistika) TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Linguistik Minat
Lebih terperinciBAB V SIMPULAN DAN SARAN
109 BAB V SIMPULAN DAN SARAN Bab ini akan dipaparkan tentang simpulan dan saran yang didapat setelah melakukan analisis data berupa majas ironi dan sarkasme dalam novel The Return of Sherlock Holmes dan
Lebih terperinciBAB V SIMPULAN DAN SARAN. Bab ini terdiri dari dua bagian, yaitu simpulan dan saran. Simpulan
282 BAB V SIMPULAN DAN SARAN Bab ini terdiri dari dua bagian, yaitu simpulan dan saran. Simpulan menyajikan keseluruhan hasil penelitian ini, yakni maksim prinsip kerjasama (cooperative principles) dalam
Lebih terperinciTESIS. Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister. Program Studi Linguistik Minat Utama Linguistik Penerjemahan
ANALISIS TERJEMAHAN KALIMAT YANG MEREPRESENTASIKAN TUTURAN PENOLAKAN DAN RANGKAIANNYA (REFUSAL SET) PADA NOVEL THE DECEPTION POINT DAN DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN (Sebuah Pendekatan Pragmatik)
Lebih terperinciPENGARUH STRATEGI MIND MAP
PENGARUH STRATEGI MIND MAP DAN METAKOGNITIF TERHADAP PRESTASI BELAJAR ASUHAN KEBIDANAN II MAHASISWA SEMESTER III PRODI DIII KEBIDANAN STIKES ABI SURABAYA TESIS Untuk Memenuhi Sebagaian Persyaratan Mencapai
Lebih terperinciPROGRAM STUDI LINGUISTIK MINAT UTAMA PENERJEMAHAN PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2014 commit to user
ANALISIS TEKNIK DAN KUALITAS TERJEMAHAN TINDAK TUTUR EKSPRESIF DALAM NOVEL STEALING HOME (HATI YANG TERENGGUT) KARYA SHERRYL WOODS (Sebuah Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Pragmatik) TESIS Untuk Memenuhi
Lebih terperinciLAPORAN PENELITIAN FUNDAMENTAL STRATEGI PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA POLITIK DALAM BUKU TEKS CIVIC CULTURE DAN TERJEMAHANNYA BUDAYA POLITIK
Bidang Ilmu: 613/Humaniora LAPORAN PENELITIAN FUNDAMENTAL STRATEGI PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA POLITIK DALAM BUKU TEKS CIVIC CULTURE DAN TERJEMAHANNYA BUDAYA POLITIK Drs. Zainal Arifin, M.Hum.
Lebih terperinciIMPLIKATUR, TEKNIK PENERJEMAHAN, DAN PENGARUHNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN (Suatu Kajian Pragmatik Dalam Teks penerjemahan)
1 IMPLIKATUR, TEKNIK PENERJEMAHAN, DAN PENGARUHNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN (Suatu Kajian Pragmatik Dalam Teks penerjemahan) Oleh: Indrie Harthaty Sekolah Tinggi Bahasa Asing Pertiwi Abstrak Kajian
Lebih terperinciTESIS. Oleh: Wahyu Setiyaningsih S
IMPLIKATUR PERCAKAPAN DI BALIK TUTURAN PEJABAT PEMERINTAH PADA SURAT KABAR HARIAN JAWA POS RADAR SOLO DAN IMPLEMENTASINYA SEBAGAI BAHAN AJAR BAHASA INDONESIA DI SMK TESIS Diajukan Kepada Program Studi
Lebih terperinciANALISIS EKSPLISITASI MANASUKA DALAM BUKU DONGENG TERJEMAHAN BERJUDUL KISAH-KISAH PENGANTAR TIDUR PUTRI
ANALISIS EKSPLISITASI MANASUKA DALAM BUKU DONGENG TERJEMAHAN BERJUDUL KISAH-KISAH PENGANTAR TIDUR PUTRI DISNEY DAN DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Lebih terperinciPENGARUH MOTIVASI DAN KOMPETENSI SUMBER DAYA MANUSIA TERHADAP KINERJA SISTEM KEUANGAN BERBASIS TEKNOLOGI INFORMASI
PENGARUH MOTIVASI DAN KOMPETENSI SUMBER DAYA MANUSIA TERHADAP KINERJA SISTEM KEUANGAN BERBASIS TEKNOLOGI INFORMASI TESIS Diajukan Kepada Program Studi Magister Manajemen Sekolah Pascasarjana Universitas
Lebih terperinciPERBEDAAN PENGARUH MODEL JIGSAW
PERBEDAAN PENGARUH MODEL JIGSAW DAN PROBLEM-BASED LEARNING (PBL) TERHADAP PRESTASI BELAJAR DITINJAU DARI MOTIVASI BELAJAR SISWA PADA MATA PELAJARAN BIOLOGI KELAS X SMA DI PURWODADI GROBOGAN Tesis Untuk
Lebih terperinciANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN MAJAS IRONI DAN SARKASME DALAM NOVEL THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES SERTA DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN TESIS
ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN MAJAS IRONI DAN SARKASME DALAM NOVEL THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES SERTA DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat
Lebih terperinciHUBUNGAN PENGETAHUAN DAN SIKAP TENTANG PERSALINAN DENGAN KESIAPAN PRIMIGRAVIDA MENGHADAPI PERSALINAN TESIS
HUBUNGAN PENGETAHUAN DAN SIKAP TENTANG PERSALINAN DENGAN KESIAPAN PRIMIGRAVIDA MENGHADAPI PERSALINAN TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Magister Kedokteran
Lebih terperinciTESIS. Oleh: ELIS SITI SOELISTYANINGSIH NIM. S
KAJIAN TERJEMAHAN VERBA SAY PADA TUTURAN LANGSUNG DALAM TIGA VERSI TERJEMAHAN NOVEL THE OLD MAN AND THE SEA (Sebuah Kajian Terjemahan dengan Pendekatan Pragmatik) TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian
Lebih terperinciPRINSIP KERJA SAMA, IMPLIKATUR DAN DAYA PRAGMATIK DALAM ACARA TATAP MATA DI TRANS7 TESIS
PRINSIP KERJA SAMA, IMPLIKATUR DAN DAYA PRAGMATIK DALAM ACARA TATAP MATA DI TRANS7 TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program Studi Linguistik Minat Utama Linguistik
Lebih terperinciTESIS. Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia. Oleh
HUBUNGAN ANTARA PENGUASAAN DIKSI DAN MINAT MENULIS DENGAN KEMAMPUAN MENULIS TEKS EKSPOSISI PADA SISWA KELAS X MAN SURAKARTA TAHUN PEMBELAJARAN 2014/2015 TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Lebih terperinciperp r usta st kaa ka n.u. ns.a s. c.id i dig i i g liilb i.uns.ac.id i co c mm m i m ti to t u s u er s ii
ii iii PERNYATAAN KEASLIAN DAN PERSYARATAN PUBLIKASI Saya, Nahoras Bona Simarmata, dengan sebenar-benarnya menyatakan bahwa: 1. tesis dengan judul ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN DAN KUALITAS TERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH
Lebih terperinciTESIS. Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Pendidikan Matematika. Oleh SUSMONO S
EKSPERIMENTASI MODEL PEMBELAJARAN THINK-TALK-WRITE (TTW) DAN THINK-PAIR-SHARE (TPS) PADA POKOK BAHASAN DIMENSI TIGA DITINJAU DARI KESULITAN BELAJAR SISWA KELAS X SMA NEGERI DI KABUPATEN MAGETAN TAHUN PELAJARAN
Lebih terperinciKAJIAN TERJEMAHAN NOVEL HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS VERSI BUKU DAN VERSI INTERNET (Penjelasan Istilah Khusus) TESIS
digilib.uns.ac.id 1 KAJIAN TERJEMAHAN NOVEL HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS VERSI BUKU DAN VERSI INTERNET (Penjelasan Istilah Khusus) TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat
Lebih terperinciTESIS. Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Magister Manajemen Minat Utama Manajemen Sumber Daya Manusia
digilib.uns.ac.id PENGARUH GAYA KEPEMIMPINAN, BUDAYA ORGANISASI, DAN KOMPETENSI KARYAWAN TERHADAP KINERJA DENGAN KOMITMEN ORGANISASIONAL SEBAGAI VARIABEL MEDIASI (STUDI KASUS PADA RUMAH SAKIT ISLAM KLATEN)
Lebih terperinciDAMPAK ONLINE SHOPPING FASHION
DAMPAK ONLINE SHOPPING FASHION TERHADAP GAYA HIDUP KONSUMTIF MAHASISWI ( Studi Kasus: Mahasiswi S1 Transfer Angkatan Tahun 2014 2015 Fakultas Ekonomi dan Bisnis Universitas Sebelas Maret Surakarta ) SKRIPSI
Lebih terperinciPENGARUH KEPEMIMPINAN TRANSFORMASIONAL, KEMAMPUAN DIRI DAN KEPUASAN KERJA TERHADAP KINERJA PEGAWAI DINAS PENDIDIKAN KABUPATEN KLATEN TESIS
PENGARUH KEPEMIMPINAN TRANSFORMASIONAL, KEMAMPUAN DIRI DAN KEPUASAN KERJA TERHADAP KINERJA PEGAWAI DINAS PENDIDIKAN KABUPATEN KLATEN TESIS Diajukan Kepada Program Studi Magister Manajemen Program Pascasarjana
Lebih terperinciFUNGSI TINDAK TUTUR ILOKUSI EKSPRESIF PADA TUTURAN TOKOH DALAM NOVEL SURGA YANG TAK DIRINDUKAN 2 KARYA ASMA NADIA
i FUNGSI TINDAK TUTUR ILOKUSI EKSPRESIF PADA TUTURAN TOKOH DALAM NOVEL SURGA YANG TAK DIRINDUKAN 2 KARYA ASMA NADIA SKRIPSI Disusun untuk Memenuhi Sebagian Syarat Memperoleh Gelar Sarjana Strata Satu (S1)
Lebih terperinciPERBEDAAN SELF ASSESSMENT DAN PEER ASSESSMENT TERHADAP KOMPETENSI PEMASANGAN INFUS DITINJAU DARI MOTIVASI TESIS
PERBEDAAN SELF ASSESSMENT DAN PEER ASSESSMENT TERHADAP KOMPETENSI PEMASANGAN INFUS DITINJAU DARI MOTIVASI TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Magister
Lebih terperinciPROGRAM PASCA SARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA
PENGARUH PEMBELAJARAN COOPERATIF TIPE MAKE A MATCH DAN PEMBELAJARAN KONVENSIONAL TERHADAP HASIL BELAJAR PKn DITINJAU DARI KEMANDIRIAN BELAJAR SISWA PADA MTs N DI KABUPATEN KUDUS TESIS Disusun untuk Memenuhi
Lebih terperinciPENGARUH PENGALAMAN KERJA, INDEPENDENSI, OBYEKTIVITAS, INTEGRITAS, DAN KOMPETENSI AUDITOR TERHADAP KUALITAS REKOMENDASI AUDIT
PENGARUH PENGALAMAN KERJA, INDEPENDENSI, OBYEKTIVITAS, INTEGRITAS, DAN KOMPETENSI AUDITOR TERHADAP KUALITAS REKOMENDASI AUDIT TESIS Diajukan untuk Melengkapi Tugas-tugas dan Memenuhi Syarat-syarat Guna
Lebih terperinciPENGARUH METODE DRILL
PENGARUH METODE DRILL DAN DEMONSTRASI TERHADAP KETERAMPILAN MELAKUKAN PEMERIKSAAN LEOPOLD DITINJAU DARI KEMAMPUAN AWAL MAHASISWA ( Di Akademi Kebidanan Sakinah Pasuruan ) TESIS Untuk Memenuhi Persyaratan
Lebih terperinciANALISIS TERJEMAHAN PENANDA KOHESI PADA NOVEL DIARY OF A WIMPY KID: CABIN FEVER KARYA JEFF KINNEY KE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS
ANALISIS TERJEMAHAN PENANDA KOHESI PADA NOVEL DIARY OF A WIMPY KID: CABIN FEVER KARYA JEFF KINNEY KE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS Disusun untuk Memenuhi sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program
Lebih terperinciEKSPERIMEN MODEL BLENDED LEARNING DAN JOYFULL LEARNING SUB TEMA EKOSISTEM AIR TAWAR DITINJAU DARI AKTIVITAS SISWA KELAS VII SMPN 9 SURAKARTA
EKSPERIMEN MODEL BLENDED LEARNING DAN JOYFULL LEARNING SUB TEMA EKOSISTEM AIR TAWAR DITINJAU DARI AKTIVITAS SISWA KELAS VII SMPN 9 SURAKARTA Skripsi Oleh : Anantyas Kusuma D K2311006 FAKULTAS KEGURUAN
Lebih terperinciLOSS DAN GAIN PADA TERJEMAHAN BUKU HUKUM THE CONCEPT OF LAW KARYA H. L. A HART KE DALAM VERSI BAHASA INDONESIA KONSEP HUKUM
LOSS DAN GAIN PADA TERJEMAHAN BUKU HUKUM THE CONCEPT OF LAW KARYA H. L. A HART KE DALAM VERSI BAHASA INDONESIA KONSEP HUKUM TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi
Lebih terperinciANALISIS TERJEMAHAN KALIMAT DALAM SURAT SPONSOR COMPASS INTERNATIONAL FOUNDATION (KAJIAN IDEOLOGI, METODE, TEKNIK PENERJEMAHAN DAN KUALITASNYA)
ANALISIS TERJEMAHAN KALIMAT DALAM SURAT SPONSOR COMPASS INTERNATIONAL FOUNDATION (KAJIAN IDEOLOGI, METODE, TEKNIK PENERJEMAHAN DAN KUALITASNYA) Anastasia Inda Nugraheni, M.R. Nababan, Djatmika Magister
Lebih terperinciKEGAGALAN PRAGMATIK DALAM SUBTITLE TANO PARSIRANGAN TESIS. Oleh MARINA WINDA PUSPITA SIHOMBING /LNG
KEGAGALAN PRAGMATIK DALAM SUBTITLE TANO PARSIRANGAN TESIS Oleh MARINA WINDA PUSPITA SIHOMBING 127009006/LNG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2014 KEGAGALAN PRAGMATIK DALAM SUBTITLE
Lebih terperinciTINDAK TUTUR DAN PRINSIP KERJASAMA DALAM PROSES JUAL BELI DI PASAR TRADISIONAL SURAKARTA
TINDAK TUTUR DAN PRINSIP KERJASAMA DALAM PROSES JUAL BELI DI PASAR TRADISIONAL SURAKARTA TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program Studi Linguistik Minat Utama
Lebih terperinciSERVICE QUALITY DAN KEPUASAN NASABAH (PADA BANK JATENG KOTA SURAKARTA)
SERVICE QUALITY DAN KEPUASAN NASABAH (PADA BANK JATENG KOTA SURAKARTA) TESIS Diajukan untuk Melengkapi Tugas-Tugas dan Memenuhi Syarat-Syarat Guna Mencapai Derajat Magister Sains Program Studi Magister
Lebih terperinciPERBEDAAN PENGARUH MEDIA YOUTUBE DAN ALAT PERAGA TERHADAP KECEMASAN DAN PRESTASI KETERAMPILAN LABORATORIUM KEBUTUHAN DASAR MANUSIA TESIS
PERBEDAAN PENGARUH MEDIA YOUTUBE DAN ALAT PERAGA TERHADAP KECEMASAN DAN PRESTASI KETERAMPILAN LABORATORIUM KEBUTUHAN DASAR MANUSIA TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat MagisterKesehatan
Lebih terperinciANALISIS TERJEMAHAN EUFEMISME ORGAN AKTIFITAS SEKSUAL DALAM NOVEL FIFITY SHADES OF GREY
ANALISIS TERJEMAHAN EUFEMISME ORGAN DAN AKTIFITAS SEKSUAL DALAM NOVEL FIFITY SHADES OF GREY TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Linguistik Minat utama
Lebih terperinciPERAN PEREMPUAN SEBAGAI PENGAMBIL KEPUTUSAN DALAM KELUARGA MISKIN
PERAN PEREMPUAN SEBAGAI PENGAMBIL KEPUTUSAN DALAM KELUARGA MISKIN (Studi Deskriptif Kualitatif pada Perempuan di Kelurahan Sewu Kecamatan Jebres Kota Surakarta) Disusun Oleh : HIMAYATUS SHOLIKAH D0309028
Lebih terperinciHUBUNGAN EFIKASI DIRI, KEMANDIRIAN BELAJAR DAN MOTIVASI BERPRESTASI DENGAN PRESTASI BELAJAR MAHASISWA
i HUBUNGAN EFIKASI DIRI, KEMANDIRIAN BELAJAR DAN MOTIVASI BERPRESTASI DENGAN PRESTASI BELAJAR MAHASISWA TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Magister
Lebih terperinciTESIS Diajukan sebagai Salah Satu Syarat Menempuh Gelar Magister. Disusun oleh: Ferdillasari Prima Kurniawati Sukarno S
PENINGKATAN KEMAMPUAN MENULIS TEKS BERITA BERWAWASAN MULTIKULTURAL DENGAN MENERAPKAN METODE PEMBELAJARAN BERBASIS MASALAH PADA SISWA KELAS VIII G SMP NEGERI 13 SURAKARTA TAHUN AJARAN 2012/2013 TESIS Diajukan
Lebih terperinciPERKEMBANGAN KEKUATAN OTOT TUNGKAI, KEKUATAN OTOT LENGAN DAN KETAHANAN CARDIOVASKULER
PERKEMBANGAN KEKUATAN OTOT TUNGKAI, KEKUATAN OTOT LENGAN DAN KETAHANAN CARDIOVASKULER PADA ADOLESENSI USIA 13-18 TAHUN DITINJAU DARI JENIS KELAMIN DAN KETINGGIAN WILAYAH TEMPAT TINGGAL (Studi Kros-Seksional
Lebih terperinciHUBUNGAN ANTARA MOTIVASI BELAJAR DAN SARANA
HUBUNGAN ANTARA MOTIVASI BELAJAR DAN SARANA PENDIDIKAN DENGAN PRESTASI BELAJAR SOSIOLOGI SISWA KELAS X IPS SMA NEGERI 1 TERAS TAHUN PELAJARAN 2015/2016 SKRIPSI Oleh: Muhammad Fauzan K8412052 FAKULTAS KEGURUAN
Lebih terperinciANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN ADAPTASI DAN VARIASI PADA SUBTITLE FILM BATMAN VERSI BAHASA JAWA MATARAMAN
ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN ADAPTASI DAN VARIASI PADA SUBTITLE FILM BATMAN VERSI BAHASA JAWA MATARAMAN (Sebuah Pendekatan Sosiolinguistik) TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister
Lebih terperinciTESIS. Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Pendidikan Matematika
HALAMAN JUDUL KARAKTERISTIK PENALARAN SISWA KELAS XI SEKOLAH MENENGAH ATAS TENTANG SAMPEL TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Pendidikan Matematika
Lebih terperinciPENGARUH PENILAIAN KINERJA DAN EVALUASI KINERJA TERHADAP PENENTUAN GRADE REMUNERASI PEGAWAI PADA KANTOR IMIGRASI SURAKARTA TESIS
PENGARUH PENILAIAN KINERJA DAN EVALUASI KINERJA TERHADAP PENENTUAN GRADE REMUNERASI PEGAWAI PADA KANTOR IMIGRASI SURAKARTA TESIS Diajukan Kepada Program Studi Magister Manajemen Universitas Muhammadiyah
Lebih terperinciDisusun oleh: SRI WINARNINGSIH NIM:
PENGARUH TINGKAT PENDIDIKAN DAN LINGKUNGAN KERJA TERHADAP KINERJA TENAGA ADMINISTRASI KEUANGAN SEKOLAH DI SMA NEGERI 5 MADIUN Disusun oleh: SRI WINARNINGSIH NIM:110020315 TESIS Diajukan untuk Melengkapi
Lebih terperinciCHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY. A. Research Type and Design. This research is descriptive qualitative. According to Subroto (1992: 23) he
CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY A. Research Type and Design This research is descriptive qualitative. According to Subroto (1992: 23) he states that descriptive method study is the investigating of language
Lebih terperinciHUBUNGAN MINAT MASUK PROGRAM STUDI DIPLOMA III KEBIDANAN DAN MOTIVASI BELAJAR DENGAN PRESTASI BELAJAR KONSEP KEBIDANAN
HUBUNGAN MINAT MASUK PROGRAM STUDI DIPLOMA III KEBIDANAN DAN MOTIVASI BELAJAR DENGAN PRESTASI BELAJAR KONSEP KEBIDANAN TESIS Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program
Lebih terperinciPEMBELAJARAN COOPERATIVE LEARNING, TERSTRUKTUR, DAN PRESTASI BELAJAR MATEMATIKA. (Studi Eksperimen di SMP Negeri 2 Kebakkramat) Tesis
PEMBELAJARAN COOPERATIVE LEARNING, TERSTRUKTUR, DAN PRESTASI BELAJAR MATEMATIKA (Studi Eksperimen di SMP Negeri 2 Kebakkramat) Tesis Diajukan kepada Program Studi Magister manajemen Pendidikan Universitas
Lebih terperinciTESIS. Oleh. Henry Haris NIM P
PENGARUH KEPUASAN KERJA DAN KOMITMEN ORGANISASIONAL TERHADAP KUALITAS LAYANAN DI PT. ASURANSI JASINDO (PERSERO) KANTOR CABANG KORPORASI DAN RITEL BANDUNG TESIS Diajukan Kepada Program Studi Magister Manajemen
Lebih terperinciHUBUNGAN MOTIVASI BELAJAR DAN KEMAMPUAN AWAL DENGAN PRESTASI BELAJAR MAHASISWA AKADEMI KEPERAWATAN
HUBUNGAN MOTIVASI BELAJAR DAN KEMAMPUAN AWAL DENGAN PRESTASI BELAJAR MAHASISWA AKADEMI KEPERAWATAN TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Pada Program Studi Magister Kedokteran
Lebih terperinciPERBEDAAN PENGARUH LATIHAN PLIOMETRIK DAN KELINCAHAN TERHADAP KECEPATAN TENDANGAN MAEGERI CUDAN
PERBEDAAN PENGARUH LATIHAN PLIOMETRIK DAN KELINCAHAN TERHADAP KECEPATAN TENDANGAN MAEGERI CUDAN (Studi Eksperimen Latihan Pliometrik Step-up Jump dan Box To Box pada Karateka Putra UKM INKAI UNS Surakarta)
Lebih terperinciKEEFEKTIFAN PEMBELAJARAN TEKNOLOGI INFORMASI DAN KOMUNIKASI (TIK) DI SMA NEGERI KOTA YOGYAKARTA
KEEFEKTIFAN PEMBELAJARAN TEKNOLOGI INFORMASI DAN KOMUNIKASI (TIK) DI SMA NEGERI KOTA YOGYAKARTA SATRIYO AGUNG DEWANTO NIM 10702251007 Tesis ditulis untuk memenuhi sebagian persyaratan untuk mendapatkan
Lebih terperinciPENGARUH TIME BUDGET PRESSURE, KOMPLEKSITAS TUGAS, KOMPETENSI DAN SISTEM PENGENDALIAN INTERN ENTITAS TERHADAP AUDIT JUDGMENT
PENGARUH TIME BUDGET PRESSURE, KOMPLEKSITAS TUGAS, KOMPETENSI DAN SISTEM PENGENDALIAN INTERN ENTITAS TERHADAP AUDIT JUDGMENT TESIS Diajukan untuk Melengkapi Tugas-Tugas dan Memenuhi Syarat-Syarat Guna
Lebih terperinciSRI WINARNI Q
KONTRIBUSI MOTIVASI, KOMUNIKASI INTERPERSONAL DAN KOMPENSASI TERHADAP KINERJA GURUU DI SMP (Studi Kasus di SMP Negeri Pokja Tengah Kabupaten Sragen) TESIS Diajukan Kepada Program Pascasarjana Universitas
Lebih terperinciPENGARUH ANTESEDEN KEPUASAN DALAM MENINGKATKAN LOYALITAS KONSUMEN (STUDI KASUS PADA PT. ASURANSI JASA INDONESIA (PERSERO) KANTOR CABANG SOLO)
PENGARUH ANTESEDEN KEPUASAN DALAM MENINGKATKAN LOYALITAS KONSUMEN (STUDI KASUS PADA PT. ASURANSI JASA INDONESIA (PERSERO) KANTOR CABANG SOLO) TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat
Lebih terperinciUNIVERSITAS INDONESIA. Terjemahan Beranotasi Buku Just Tell Me What to Say ke Bahasa Indonesia TESIS IKA KARTIKA AMILIA NPM
UNIVERSITAS INDONESIA Terjemahan Beranotasi Buku Just Tell Me What to Say ke Bahasa Indonesia TESIS IKA KARTIKA AMILIA NPM 0706182192 FAKULTAS ILMU PENGETAHUAN BUDAYA PROGRAM STUDI LINGUISTIK DEPOK JULI
Lebih terperinciPEMANFAATAN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY DALAM PEMBELAJARAN DI SEKOLAH MENENGAH PERTAMA NEGERI 1 WONOGIRI
PEMANFAATAN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY DALAM PEMBELAJARAN DI SEKOLAH MENENGAH PERTAMA NEGERI 1 WONOGIRI TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Teknologi
Lebih terperinciANALISIS USAHATANI UBI KAYU MONOKULTUR DAN TUMPANGSARI DI KECAMATAN KARANGLEWAS KABUPATEN BANYUMAS TESIS
1 ANALISIS USAHATANI UBI KAYU MONOKULTUR DAN TUMPANGSARI DI KECAMATAN KARANGLEWAS KABUPATEN BANYUMAS TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program Studi Magister Agribisnis
Lebih terperinciANALISIS PRODUKSI DAN KELAYAKAN USAHATANI KAKAO DI KABUPATEN MADIUN
digilib.uns.ac.id ANALISIS PRODUKSI DAN KELAYAKAN USAHATANI KAKAO DI KABUPATEN MADIUN TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Magister Ekonomi dan Studi Pembangunan
Lebih terperinciEFEKTIVITAS MODEL PEMBELAJARAN TWO STAY TWO STRAY
EFEKTIVITAS MODEL PEMBELAJARAN TWO STAY TWO STRAY DENGAN TUTOR SEBAYA DALAM PEMBELAJARAN MATEMATIKA PADA MATERI BANGUN DATAR DITINJAU DARI KECERDASAN MAJEMUK PESERTA DIDIK KELAS VII SMP NEGERI DI KEBUMEN
Lebih terperinciPERBEDAAN PENGARUH PENYULUHAN KESEHATAN METODE CERAMAH DAN DISKUSI TERHADAP SIKAP TENTANG SADARI DITINJAU DARI PENGETAHUAN TESIS
PERBEDAAN PENGARUH PENYULUHAN KESEHATAN METODE CERAMAH DAN DISKUSI TERHADAP SIKAP TENTANG SADARI DITINJAU DARI PENGETAHUAN TESIS Disusun untuk memenuhi sebagai persyaratan Mencapai Derajat Magister Program
Lebih terperinciPROGRAM STUDI ILMU KEOLAHRAGAAN PROGRAM PASCA SARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA
PERBEDAAN PENGARUH JENIS PERMAINAN DAN KELOMPOK UMUR TERHADAP PENINGKATAN KEMAMPUAN GERAK DASAR (Eksperimen Pada Siswa Umur 6-7 tahun dan Siswa Umur 10-11 tahun pada SD Negeri Jombor 01 Sukoharjo) TESIS
Lebih terperinciTESIS. Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Magister Ilmu Komunikasi Minat Utama : Manajemen Komunikasi
PENGARUH KEPUASAN KOMUNIKASI DAN KEPUASAN KERJA TERHADAP KINERJA PEGAWAI MELALUI ANALISIS JALUR (Studi di Sekretariat Daerah Kabupaten Sragen Tahun 2015) TESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Lebih terperinciTESIS Disusun Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Pendidikan Ekonomi. Oleh DAVID FIRNA SETIAWAN S
EFEKTIVITAS PENERAPAN ISO 9001: 2008 DAN AKREDITASI DALAM MENINGKATKAN HASIL BELAJAR MATA PELAJARAN PRODUKTIF BIDANG KEAHLIAN BISNIS DAN MANAJEMEN PADA SMK SWASTA DI KABUPATEN PATI TAHUN PELAJARAN 2011/2012
Lebih terperinciTERJEMAHAN FRASA PREPOSISI PADA NOVEL PRIDE AND PREJUDICE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS. Oleh NUR KHANIFAH RIZKY LUBIS /LNG
TERJEMAHAN FRASA PREPOSISI PADA NOVEL PRIDE AND PREJUDICE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS Oleh NUR KHANIFAH RIZKY LUBIS 137009015/LNG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 TERJEMAHAN
Lebih terperinciTERJEMAHAN TEKS IKLAN PRODUK KECANTIKAN DAN PERAWATAN TUBUH BERBAHASA INGGRIS DI MAJALAH WANITA KE DALAM BAHASA INDONESIA
TERJEMAHAN TEKS IKLAN PRODUK KECANTIKAN DAN PERAWATAN TUBUH BERBAHASA INGGRIS DI MAJALAH WANITA KE DALAM BAHASA INDONESIA (Kajian Ideologi, Metode, Teknik Penerjemahan, dan Kualitasnya) TESIS Untuk memenuhi
Lebih terperinciPENGARUH PENGENDALIAN INTERN TERHADAP AKUNTABILITAS MANAJEMEN KEUANGAN SEKOLAH
PENGARUH PENGENDALIAN INTERN TERHADAP AKUNTABILITAS MANAJEMEN KEUANGAN SEKOLAH TESIS Diajukan untuk Melengkapi Tugas-Tugas dan Memenuhi Syarat-Syarat Guna Mencapai Derajat Magister Sains Program Studi
Lebih terperinciTESIS. Disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia
PENINGKATAN KEMAMPUAN MENULIS TEKS HASIL OBSERVASI PADA SISWA KELAS VII-C DENGAN MENERAPKAN MODEL PEMBELAJARAN GROUP INVESTIGATION DI SMP NEGERI 1 REMBANG PURBALINGGA TESIS Disusun untuk memenuhi sebagian
Lebih terperinciPENGELOLAAN KOMPETENSI SOSIAL GURU SEKOLAH DASAR NEGERI 2 MOJOREBO KECAMATAN WIROSARI KABUPATEN GROBOGAN TESIS. Diajukan Kepada :
i PENGELOLAAN KOMPETENSI SOSIAL GURU SEKOLAH DASAR NEGERI 2 MOJOREBO KECAMATAN WIROSARI KABUPATEN GROBOGAN TESIS Diajukan Kepada : Program Pascasarjana Universitas Muhammadiyah Surakarta Untuk Memenuhi
Lebih terperinciPROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA
HUBUNGAN IKLIM ORGANISASI SEKOLAH DAN MOTIVASI KERJA DENGAN KINERJA GURU PADA SMK ISLAM SUDIRMAN KABUPATEN SEMARANG TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Teknologi
Lebih terperinciLAPORAN PENELITIAN PENELITIAN KELOMPOK
PENELITIAN KELOMPOK LAPORAN PENELITIAN KEBIASAAN PENGGUNAAN KALIMAT PERINTAH DALAM AKTIVITAS PEMBELAJARAN: KAJIAN PRAGMATIK KESANTUNAN BERBAHASA DI SEKOLAH DASAR 5 GONDANGMANIS BAE KABUPATEN KUDUS Oleh
Lebih terperinciTESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Pendidikan Ekonomi. Oleh ANDI HAKIM S
PENGARUH KECERDASAN INTELEKTUAL, KECERDASAN EMOSIONAL, DAN KECERDASAN SPIRITUAL TERHADAP PRESTASI BELAJAR SISWA SMA NEGERI DI SURAKARTA TAHUN PELAJARAN 2012/ 2013 TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Lebih terperinciPENGARUH PENDIDIKAN KESEHATAN METODE CERAMAH DAN DISKUSI TERHADAP SIKAP TENTANG KEJADIAN MENARCHE
PENGARUH PENDIDIKAN KESEHATAN METODE CERAMAH DAN DISKUSI TERHADAP SIKAP TENTANG KEJADIAN MENARCHE TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan untuk mencapai Derajat Magister Kedokteran Keluarga Dengan Minat
Lebih terperinciANALISIS PENGARUH PERSEPSI KUALITAS PELAYANAN
ANALISIS PENGARUH PERSEPSI KUALITAS PELAYANAN TERHADAP LOYALITAS PELANGGAN YANG DIMEDIASI OLEH KEPUASAN PELANGGAN (Penelitian Pada PT. Bank Tabungan Negara Kantor Cabang Pembantu Universitas Sebelas Maret)
Lebih terperinciTINDAK TUTUR DAN STRATEGI KESANTUNAN
TINDAK TUTUR DAN STRATEGI KESANTUNAN JURI DALAM ACARA INDONESIAN IDOL MUSIM KETUJUH DI RCTI, MASTER CHEF INDONESIA MUSIM KEDUA DI RCTI, DAN INDONESIA MENCARI BAKAT 3 DI TRANS TV SKRIPSI Diajukan untuk
Lebih terperinciABSTRACT. Keywords: Balanced Scorecard, employee performance. viii. Universitas Kristen Maranatha
ABSTRACT Balanced Scorecard (BSC) is a performance measurement system that not only measure performance through the financial perspective, but through nonfinancial perspective as well. Balanced Scorecard
Lebih terperinciEFEK NILAI KONSUMSI TERHADAP NIAT PEMBELIAN KEMBALI PADA GREEN PRODUCT. (Studi kasus pada konsumen yang menggunakan produk ramah lingkungan
EFEK NILAI KONSUMSI TERHADAP NIAT PEMBELIAN KEMBALI PADA GREEN PRODUCT (Studi kasus pada konsumen yang menggunakan produk ramah lingkungan yang berada di Surakarta) TESIS Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
Lebih terperinciABSTRACT. Keywords: Performance Audit, Performance Accountability
ABSTRACT The purpose of this research to identify, describe and explain the influence of Performance Audit Application on Local Government Performance Accountability. This research uses descriptive method
Lebih terperinci