BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

dokumen-dokumen yang mirip
ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan :

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

BAB 2. Landasan Teori

BAB 2. Tinjauan Pustaka

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI

BJ システムについて Mengenai BJ System

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM

membahas dari penggunaan dan arti tiga kata kerja tersebut,...ok,...he,.,he,.,he,.,.

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析

Bab 2. Landasan Teori. perubahan dan dengan sendirinya dapat menjadi predikat. Contoh : 歩く 倒れる 話す.

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI

SILABUS PERKULIAHAN CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II

PENGGUNAAN KANJOU HYOUGEN KATA TANOSHII, URESHII, DAN YOROKOBU DALAM SERIAL DRAMA ITAZURA NA KISS LOVE IN TOKYO KARYA TADA KAORU SKRIPSI

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI

PROGRAM TAHUNAN. Kompetensi Dasar Materi Pokok Alokasi Waktu. Salam. Mengucapkan salam : おはようございます こんにちは こんばんは. Mengucapkan salam ketika berpisah :

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~ つもりです. 4. Sekarang, pertandingan baseball dapat ditonton di televisi.

JEPANG ANGKATAN 2013 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI

ぽん ぼん. Morfem. Kata. Alomorf adalah. morfem. Morfem Bebas. Morfem Terikat 形態素 自由形態素 拘束形態素. Contoh. bagan. Definisi. Alomorf. Contoh.

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III

PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang.

Bab 2. Landasan Teori. Masuoka dan Takubo (1992, hal.8), mengungkapkan bahwa Hinshi 品詞 atau. kelas kata dibagi menjadi sebelas jenis, diantaranya:

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI

DEIKSIS WAKTU DALAM DRAMA CLEOPATRA NA ONNATACHI KARYA OOISHI SHIZUKA SKRIPSI OLEH DEASSA CHINTIA SERA NIM

BAB 1 PENDAHULUAN. Sutedi (2003:2) mengatakan, Bahasa digunakan sebagai alat untuk

UPAYA PENINGKATAN KEMAMPUAN PERCAKAPAN BAGI PENGAJAR BAHASA JEPANG

BAB 2 LANDASAN TEORI

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini akan menjelaskan teori-teori yang akan digunakan. Teori yang akan

BAB 2. Landasan Teori

Dikerjakan O L E H SUNITA BR

ANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA. Oleh: Juju Juangsih, M.Pd

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2007/2008

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2006/2007

ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH

DIALEK OKAYAMA YANG TERDAPAT DALAM NOVEL BOKKE, KYOUTE KARYA SHIMAKO IWAI SKRIPSI OLEH ELFI RAHMA

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA

KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BANTU RASHII DAN MITAI PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

ABSTRAK. Kata Kunci : tindak tutur tidak langsung literal, perubahan fungsi kalimat, deklaratif, imperatif, interogatif

EFEKTIVITAS STRATEGI QUICK ON THE DRAW DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG

DIKTAT KULIAH. Penjelasan Pemakaian Tata Kalimat 日本語研究者教材開発室

MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG

Bab 2. Landasan Teori

PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA

ANALISIS PSIKOLOGI TOKOH UTAMA DAN TOKOH KEDUA NOVEL 500G DE UMARETA MUSUME E KARYA MICHIYO INOUE

Pengaruh Media Kotoba Gazou (Gambar Kosakata) Terhadap Penguasaan Kosakata Bahasa Jepang Siswa Kelas XI MIA 1 SMA Nahdlatul Ulama 1 Gresik

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan menjabarkan teori-teori yang akan digunakan dalam

LANDASAN TEORI. Menurut Niwa saburo (1998 : 2005/03/18 ) bahwa: とも や っけ って か. menurut gendai nihongo bunpo gaisetsu adalah sebagai berikut :

BAB 1 PENDAHULUAN. dipelajari sebagai ilmu dasar bagi ilmu-ilmu lain seperti kesusastraan, filologi,

BAB I PENDAHULUAN. sehari-hari. Salah satu fungsi bahasa yaitu dengan berbahasa manusia dapat

Bab 2. Tinjauan Pustaka

BAB I PENDAHULUAN. sehingga dapat dimengerti oleh lawan bicara. Kata-kata tersebut terkadang

PENGGUNAAN KONJUNGSI SOSHITE, SOREKARA, DAN SORENI DALAM MAJALAH NIPPONIA SKRIPSI OLEH LINA SUSANTI NIM

SILABUS MATA KULIAH. Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan mengemukakan beberapa teori yang digunakan dalam

BAB I PENDAHULUAN. nomina abstrak yang dalam bahasa Jepang disebut 形式名詞 (keishikimeishi).

BAB I PENDAHULUAN. kata sifat, kata kerja bantu, partikel, dan kata keterangan.

BAB I PENDAHULUAN. Untuk berkomunikasi, masyarakat sebagai makhluk sosial membutuhkan

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa adalah perilaku mengekspresikan, menyampaikan, dan

KESALAHAN PENGGUNAAN I-KEIYOUSHI DAN NA- KEIYOUSHI PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI.

GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12

BAB I PENDAHULUAN. Manusia tidak pernah lepas dari apa yang dinamakan interaksi atau

PELANGGARAN TERHADAP MAKSIM PRINSIP SOPAN SANTUN DALAM KOMIK CRAYON SHINCHAN VOLUME 1 SKRIPSI OLEH PUTRI SATYA PRATIWI NIM

BAB 1 PENDAHULUAN. Pengertian bahasa dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (1989) adalah sistem

SILABUS. Kegiatan Pembelajaran

BAB II SOFTWERE JLOOK UP. Softwere kamus Jlook up adalah softwere kamus Jepang yang cukup

GAIRAIGO DALAM KOMIK GALS! VOLUME 1 DAN 2 KARYA MIHONA FUJII SKRIPSI OLEH : FIRDA NUR AMALINA NIM

TEMA 5 JADWAL PELAJARAN じかんわり

GISEIGO PADA KOMIK YU-GI-OH! Vol. 38 KARYA KAZUKI TAKAHASHI SKRIPSI. OLEH : Chandra Maulanna NIM

KENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI)

ABSTRAK. Kata kunci : fukugougo, kruna satma, kontrastif. viii

Dhiar Rachma Diyanthi, Melia Dewi Judiasri 1, Dianni Risda 2. Abstrak

PERKEMBANGAN AGAMA BUDDHA DI JEPANG PADA ZAMAN MEIJI SKRIPSI ZAIM AZROUI PURBA FAKULTAS SASTRA PROGRAM STUDI BAHASA DAN SASTRA JEPANG

Bab 2. Landasan Teori. Dalam KBBI, definisi dari tanda baca adalah tan da n 1 yang menjadi alamat

Agustina, Haristiani, Sudjianto, Application of the Student Facilitator

Bab 2. Landasan Teori. Dalam metode pengajaran, perlu diketahui konsep yang melatarbelakangi

TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM

Bab 2. Landasan Teori. 2.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang dan Orang Indonesia Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang

BAB I PENDAHULUAN A. LATAR BELAKANG MASALAH. Alat komunikasi paling sederhana dan bersifat universal yang

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG

PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS DARMA PERSADA JAKARTA TAHUN

BAB I PENDAHULUAN. secara lisan maupun tertulis. Dalam komunikasi secara lisan, makna yang

Bab 2. Landasan Teori. Teori yang akan digunakan adalah konsep kanji, rikusho, konsep bushu, dan teori

ANALISIS KONTRASTIF MAKNA IDIOM BAHASA JEPANG DENGAN BAHASA INDONESIA YANG TERBENTUK DARI KATA ME (MATA) SKRIPSI OLEH DYAH RETNO WIGATI NIM

KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN

BAB I PENDAHULUAN. Orang cenderung mengenal realisasi wacana dalam bentuk teks tulis yang

ANALISIS PEMAKAIAN PARTIKEL ~NI DAN ~DE DALAM BAHASA JEPANG (Studi kasus pada Mahasiswa Semester III)

PEGGUNAAN RAGAM BAHASA HORMAT (KEIGO) DALAM DRAMA ATTENTION PLEASE KARYA SATO YUICHI

BAB IV ANALISIS DAN INTERPRETASI DATA. pemahaman mahasiswa terhadap Kotowari Hyōgen. Proses pengumpulan data

Bab 1. Pendahuluan. hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi

Hasil Technical Meeting Lomba Benron Umum Nihongo no Hi 2018

BAB 3 ANALISIS DATA. instrumen. Dan kemudian akan dilanjutkan dengan pemaparan hasil jawaban setiap soal

Transkripsi:

BAB IV KESIMPULAN Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan dochira terdapat dua makna, yaitu; arti terjemahan atau padanan terjemahan yang berupa padanan dinamis dan arti leksikal (lexical meaning). Pada arti terjemahannya ke dalam BI yang berupa padanan dinamis tersebut. Kata tanya doko yang muncul bersama e + mo terjemahannya di dalam BI adalah kata tanya ulang (reduplikasi kata tanya), yaitu; ke mana-mana. Kata tanya doko yang muncul bersama o terjemahannya di dalam BI harus diperhatikan hubungan antara kata tanya BJ tersebut dengan predikatnya (kata kerjanya) di dalam hubungannya dengan predikat (kata kerja) dalam BI, sehingga penerjemahannya adalah di mana atau mana. Kata tanya dochira yang muncul bersama dengan sama terjemahannya dalam BI adalah siapa, dan siapa disini adalah untuk menanyakan orang dengan cara yang sangat sopan. Pada arti leksikal (lexical meaning) kata tanya doko dan dochira ditinjau dari makna masing-masing kata tanya tersebut terlepas dari konteksnya atau penggunaannya di dalam penerjemahannya ke BI, penulis berkesimpulan: Pada kata tanya dochira yang mengandung makna sopan dan kalimat pertanyaan yang mempunyai predikat (kata kerja) mengandung makna sopan, di dalam penerjemahannya ke BI harus diperhatikan unsur-unsur situasinya. Situasi erat hubungannya dengan faktor kebudayaan sedangkan faktor kebudayaan menentukan bahasa yang berbeda di dalam mencari arti terjemahan atau padanan terjemahan. 53

Adanya pergeseran makna inti yang dimaksud di dalam penerjemahan kata tanya dochira ke dalam BI, yaitu: Pada kata tanya dochira yang digunakan untuk menanyakan arah mempunyai padanan terjemahan di dalam BI adalah di sebelah mana. Di dalam BI, di sebelah mana adalah menanyakan arah dan tempat sedangkan di dalam BJ, dochira adalah menanyakan arah. Pada kata tanya dochira yang digunakan untuk menanyakan pilihan di antara dua benda mempunyai padanan terjemahan di dalam BI adalah yang mana. Di dalam BI, yang mana digunakan untuk menanyakan benda lebih dari dua sedangkan di dalam BJ, dochira hanya digunakan untuk menanyakan di antara dua benda. Pada kata tanya dochira yang digunakan untuk menanyakan orang mempunyai padanan terjemahan di dalam BI adalah siapa. Di dalam BJ, siapa adalah kata tanya yang digunakan untuk menanyakan orang tetapi di dalam BJ, dochira digunakan untuk menanyakan orang dengan menunjukkan perasaan sopan. Berikut tabel yang penulis buat untuk melengkapi dan mempermudah pembaca untuk mengetahui hasil dari analisis. No Kata Tanya (gimonshi) Padanan dalam BI Arti leksikal atau makna inti BJ 1 Mana: kata tanya yang digunakan untuk: - menanyakan salah satu Kata yang digunakan untuk: - menanyakan tempat atau bagian dari tempat どこ benda - menanyakan hal dari suatu kelompok atau kumpulan. 54

2 Mana: kata tanya yang digunakan untuk: - menanyakan salah satu Kata yang digunakan untuk: - menanyakan arah - menanyakan pilihan diantara どちら benda - menanyakan hal dari suatu kelompok atau kumpulan. dua benda. - Kata yang mengandung makna sopan untuk menanyakan tempat, oarang dan pilihan. Keterangan : doko dan dochira merupakan satuan kata yang berfungsi sebagai gimonshi (kata tanya), selain itu juga merupakan satuan frase yang menduduki gatra keterangan. Kata Tanya Padanan dalam BI Keterangan (Bsa) どこが どこに Adanya partikel ga sebagai penanda penekanan yang menanyakan tempat. Adanya partikel ni yang diletakkan sesudah kata benda adalah partikel yang menunjukkan tempat dan menyatakan adanya lokasi dan letak dari benda. Adanya partikel de menunjukkan atau 55

どこで menyatakan tempat dari suatu tindakan atau perbuatan. apa yaitu kata tanya yang pemakaiannya di gunakan bersama dengan keterangan predikat yang ada どこかどこへどこへもどこからどこまで Apa Kemana Ke mana-mana Dari mana kemungkinan berlawanan atau mengukuhkan apa yang telah di ketahui oleh pembicara. kemana yaitu kata tanya yang digunakan untuk menanyakan arah atau tujuan. Partikel e menunjukkan arah (dalam BI, padanan terjemahannya berupa preposisi ke yang berfungsi menunjukkan arah pula. Partikel kara menunjukkan titik atau tempat permulaan, padanan dalam BI berupa preposisi dari yaitu kata depan yang menunjukkan pada tempat yang ditinggalkan. Made adalah partikel yang menunjukkan pada suatu titik atau tujuan yang terakhir. Partikel no disini berfungsi sebagai penghubung atau konjungsi diantara 56

どこの Mana kata benda, kita dapat membedakan tugas konjungsi tersebut sesuai dengan makna satuan dari kata benda yang dihubungkannya. どこを Mana Partikel o menunjukkan objek dalam struktur S.O.P. BJ どこですどちらですどちらがどちらに Di sebelah mana Di sebelah mana Siapa Yang mana Dimana yaitu kata tanya yang digunakan untuk menanyakan tempat. Desu adalah kata bantu kata kerja untuk menandakan predikat nomina. Menanyakan arah. Kata sebelah mempunyai arti menunjuk pada arah dan posisi. Partikel ga menandakan adanya unsur penekanan pada kata tanya dochira yang menanyakan arah. siapa yaitu kata tanya yang digunakan untuk menanyakan nomina manusia. yang mana yaitu kata tanya yang digunakan untuk menanyakan pilihan. Partikel ni menunjukkan tempat dan menyatakan adanya lokasi. 57

どちらへ どちらがわ どちらさま Kemana Di sebelah mana Siapa Mengandung makna sopan untuk menanyakan tempat. partikel e adalah menunjukkan arah. Dochira menanyakan arah. Gawa berupa akhiran. sebelah yaitu kata yang menunjukkan posisi dan arah. Sama digunakan untuk menanyakan nama orang dendan cara yang sangat sopan. 58

日本語の疑問詞 どこ どちら の翻訳分析 イエニオクタヴィアンティ 0042067 日本文学部マラナタキリスト大学バンドン 2007

1. ページ 日本語の疑問詞 どこ どちら の翻訳分析 序論 翻訳というのは ある言語の文章を他の言語の文章に移しなおすことである それぞれの言語には文法規則や文化習慣があるので 翻訳は簡単ではないのである インドネシア語と日本語とは 文法構造も文化習慣も異なっているので インドネシア語から日本語にまたその逆を翻訳する場合 必ずや問題が生じるのである 本論文では 日本語の疑問詞 どこ どちら をインドネシア語に話す際 どのように話すかまたどのような問題が生じるか分析する

2. ページ 本論分析を進める前にまず疑問詞について調べる 疑問詞というのは ある確定しない事柄を代行して示すものである 疑問文における疑問詞は話し手の聞こうとするある事柄を代行する機能を果たすのである このようなものを先行詞という 日本語の疑問詞 どこ どちら の後に後置詞 つまり助詞が付くのである 以下の例えを見てみよう 1. あしたはどこへ行きますか 2. どちらがあなたの傘ですか 3. どちらにいらしゃいますか 4. 東京と京都とどちらが静かですか それらの助詞は どこ どちら の示す意味を左右するのである は方向あるいは行先を示すものであり は指定を示すものである は行先 または位置場所を示し は比較を示すのである 以上のように 助詞が変わることにより どこ どちら の待つ意味も変わってくるのである また どちら には冠詞の さん さま がその後につくと疑問詞 だれ どなた と同様の意味を待つのである ただし この場合は丁寧に聞くときに使うのである

3. ページ ~ までの どこ どちら をインドネシア語に話すと mana という語が対応する もちろん それだけでは意味が不明になるので 日本語の助詞に当てはまる前置詞を付け加えなければならないのである それにより 意味がはっきりするのである 従って ~ の文は Besok mau ke mana? Yang mana payung anda? (payung anda yang mana?) Anda berada di mana? Yang mana yang lebih tenang, Tokyo atau Kyoto? 文 の ke は方向あるいは行先を示すものである 文 の yang は格助詞の が に当たるものである 文 の di は位置あるいは存在場所を示す 文 の yang も文 と同様であるが 意味が異なっている 文 はたくさんあるもの中からあるものを指定するものである 一方文 のそれは 比較の意味を表す

4. ページ 結論日本語の疑問詞 どこ どちら を翻訳の面から見てみた結果 次の結論を引き出すことができる 1. どちら も どこ もインドネシア語の mana という語に当てほめることができる 2. その意味をはっきりさせるために 前置詞あるいは助詞を付ける必要がある 3. どちら に冠詞の さん や さま がついた場合は siapa という疑問詞を当てほめる