1 A B C D 3 E F 2 G 1 H I J K L M

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "1 A B C D 3 E F 2 G 1 H I J K L M"

Transkripsi

1 HD9120

2

3 1 A B C D 3 E F 2 G 1 H I J K L M

4

5 Indonesia 6 Tiếng Việt 14 HD9120

6 6 Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di Gambaran umum (Gbr. 1) A Tutup B Mangkuk kukusan XL C Bagian bawah yang dapat dilepas D Mangkuk kukusan 3 E Bagian bawah yang dapat dilepas F Mangkuk kukusan 2 G Mangkuk kukusan 1 H Baki tetesan I Penajam rasa J Saluran masuk air K Alas dengan tangki air L Lampu pengukusan M Tombol setelan waktu pengukusan Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi di masa mendatang. Bahaya Jangan merendam alas alat dalam air atau membilasnya di bawah keran. Peringatan Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum menghubungkan alat. Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang memiliki arde. Selalu pastikan steker dimasukkan dengan pas ke stopkontak dinding. Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alat rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka. Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini. Jauhkan kabel listrik dari jangkauan anak-anak. Jangan biarkan kabel listrik tergantung di tepi meja atau tempat alat berada. Jangan sekali-kali mengukus daging, daging unggas atau hidangan laut beku. Selalu lumerkan bahan-bahan ini hingga cair sebelum Anda mengukusnya. Jangan sekali-kali menggunakan pengukus makanan tanpa baki tetesan, karena air panas dapat memercik keluar alat. Hanya gunakan mangkuk kukusan 1, 2, 3 dan XL dengan alasnya yang asli. Jauhkan kabel listriknya dari permukaan yang panas. Perhatian Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut, garansi Anda tidak berlaku.

7 Indonesia 7 Jangan memaparkan alas alat ke suhu tinggi, gas panas, uap atau panas lembab dari sumber lain. Jangan meletakkan pengukus makanan pada atau dekat kompor atau pemasak makanan yang sedang bekerja atau masih panas. Selalu pastikan alat dalam keadaan mati sebelum Anda mencabut steker. Sebelum membersihkannya, selalu cabut steker alat pengukus dan tunggu sampai dingin sebelum Anda membersihkannya. Alat ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga saja. Jika alat ini digunakan tidak sebagaimana layaknya atau untuk tujuan profesional atau semi-profesional, atau digunakan dengan cara yang tidak sesuai dengan petunjuknya, maka garansi menjadi tidak berlaku dan Philips tidak bertanggung jawab atas setiap kerusakan yang disebabkannya. Taruh pengukus makanan pada permukaan yang stabil, datar dan rata, serta pastikan terdapat ruang kosong sekurang-kurangnya 10 cm di sekeliling alat untuk mencegah panas yang berlebihan pada alat. Jika Anda menggunakan mangkuk kukusan 2 dan 3 dengan bagian bawah yang dapat dilepas, selalu pastikan bibirnya mengarah ke atas dan bagian bawah tersebut terkunci pada tempatnya ( klik ). Waspada terhadap uap panas yang keluar dari pengukus makanan selama pengukusan atau ketika Anda melepaskan tutupnya. Saat Anda memeriksa makanan, selalu gunakan perabot dapur bergagang panjang. Selalu lepaskan tutup dengan hati-hati dan jauh dari Anda. Biarkan butiran yang mengembun menetes dari tutup ke dalam pengukus makanan untuk menghindari luka bakar pada kulit. Selalu pegang mangkuk kukusan pada salah satu pegangannya saat mengaduk atau memindahkan makanan panas dari mangkuk. Selalu pegang mangkuk kukusan pada pegangannya apabila di dalamnya berisi makanan panas. Jangan pindahkan pengukus makanan sewaktu alat masih bekerja. Jangan menjangkau melintasi pengukus makanan sewaktu alat masih bekerja. Jangan sentuh permukaan alat yang panas. Selalu gunakan sarung tangan bila Anda memegang bagian alat yang panas. Jangan letakkan alat dekat, atau di bawah benda yang dapat rusak oleh uap, seperti dinding dan lemari. Jangan operasikan alat apabila terdapat uap yang dapat meledak dan/atau mudah menyala. Jangan sekali-kali menghubungkan alat ke saklar timer atau sistem remote control demi menghindari situasi yang berbahaya. Terdapat saringan kecil di dalam tangki air. Jika saringan tersebut dilepas, jauhkan dari jangkauan anak-anak untuk mencegah bahaya tertelan. Mati otomatis Alat ini mati secara otomatis setelah waktu pengukusan yang disetel terlewati. Perlindungan dari rebusan kering Pengukus makanan ini dilengkapi dengan perlindungan rebusan kering. Perlindungan rebusan kering ini secara otomatis mematikan alat apabila saat dihidupkan tidak ada air di dalam tangki air, atau airnya habis saat sedang digunakan. Biarkan pengukus makanan ini dingin selama 10 menit sebelum Anda gunakan lagi. Medan elektromagnet (EMF) Alat dari Philips ini telah mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi yang diberikan dalam petunjuk penggunaan ini, alat ini aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia. Sebelum menggunakan alat pertama kali 1 Bersihkan dengan saksama bagian-bagian yang akan bersentuhan dengan makanan sebelum menggunakan alat untuk pertama kali (lihat bab Membersihkan ). 2 Seka bagian dalam tangki air dengan kain lembab.

8 8 Indonesia Persiapan penggunaan 1 Letakkan alat pada permukaan yang stabil, datar dan rata. 2 Isi tangki air hingga level maksimum. Dengan tangki air yang penuh, pengukus dapat mengukus hingga kurang lebih 1 jam (Gbr. 2). Hanya isi tangki air dengan air. Jangan sekali-kali menaruh bumbu, minyak, atau bahan lain di dalam tangki air. 3 Taruh baki tetesan tangki air di bagian alas (Gbr. 3). Jangan sekali-kali menggunakan alat tanpa baki tetesan. 4 Jika ingin, letakkan bumbu atau rempah kering atau segar pada penajam rasa untuk menambah rasa pada makanan yang akan dikukus (Gbr. 4). Daun timi, ketumbar, basil, dill, kari dan tarragon adalah beberapa bumbu dan rempah yang dapat Anda taruh di penajam rasa. Anda dapat mencampurnya dengan bawang putih, jintan atau lobak untuk mempertajam rasa tanpa menambahkan garam. Kami sarankan Anda menggunakan 1/2 hingga 3 sdt bumbu atau rempah kering. Gunakan lebih banyak jika Anda menggunakan bumbu atau rempah segar. Untuk saran mengenai rempah atau bumbu berbagai jenis makanan, lihat tabel pengukusan makanan di bab Tabel makanan dan tip pengukusan. Tip: Jika Anda menggunakan bumbu atau rempah tumbuk, bilas baki tetesan untuk membasahi penajam rasanya. Cara ini akan mencegah bumbu atau rempah tumbuk berjatuhan melalui keluaran penajam rasa (Gbr. 5). 5 Letakkan makanan yang akan dikukus dalam satu atau lebih mangkuk kukusan dan/atau dalam mangkuk kukusan XL (lihat bagian mangkuk kukusan XL di bawah). Tip: Taruh telur pada wadah telur untuk mengukusnya dengan nyaman (Gbr. 6). 6 Taruh potongan makanan yang lebih besar dan makanan yang memerlukan waktu pengukusan lebih lama di mangkuk kukusan paling bawah. 7 Atur makanan dengan jarak yang cukup untuk memungkinkan aliran uap maksimal. Jangan taruh terlalu banyak makanan dalam mangkuk kukusan. 8 Tempatkan satu atau beberapa mangkuk kukusan pada baki tetesan. (Gbr. 7) Catatan: Pastikan Anda meletakkan mangkuk dengan benar dan tidak goyang. Anda tidak perlu menggunakan ketiga mangkuk kukusan. Mangkuk kukusan diberi nomor. Anda dapat menemukan nomor tersebut di gagang mangkuk kukusan. Mangkuk kukusan teratas adalah no. 3, mangkuk kukusan tengah adalah no. 2 dan mangkuk kukusan bawah adalah no. 1. Susun mangkuk kukusan hanya dengan urutan berikut: mangkuk kukusan 1, mangkuk kukusan 2, mangkuk kukusan 3. Jika Anda menggunakan mangkuk kukusan 2 dan 3 dengan bagian bawah yang dapat dilepas, selalu pastikan bibirnya mengarah ke atas dan bagian bawah tersebut terkunci pada tempatnya ( klik ) (Gbr. 8). Jika Anda hanya memindahkan bagian bawah mangkuk kukusan 2, Anda masih dapat menempatkan mangkuk kukusan 3 di bagian paling atas. Jika Anda ingin mengukus makanan berukuran besar, (misalnya jagung utuh atau ubi jalar), Anda dapat melepas bagian bawah mangkuk kukusan 2 dan/atau 3 untuk memaksimalkan ruang kukusan (Gbr. 9). 9 Pasang kembali tutup pada bagian atas mangkuk pengukusan (Gbr. 10). Catatan: Jika mangkuk kukusan tidak ditutup dengan benar atau tidak ditutup sama sekali, makanan tidak terkukus dengan baik.

9 Indonesia 9 Mangkuk kukusan XL Mangkuk kukusan XL dimaksudkan untuk sup, rebusan, bubur dan nasi, dan makanan lain yang tidak cocok dikukus dengan mangkuk kukusan lain. 1 Anda dapat menggunakan mangkuk kukusan XL dengan kombinasi seperti berikut: Mangkuk 1 dan 2 atau mangkuk 2 dan 3 (Gbr. 11). Mangkuk 1, 2 dan 3 (Gbr. 12). Catatan: Mangkuk kukusan XL tidak dapat ditempatkan di atas mangkuk kukusan 1 karena ruangnya tidak cukup. 2 Sebelum Anda menempatkan mangkuk kukusan XL di atas mangkuk 2 atau 3, Anda harus melepas bagian bawah mangkuk kukusan 2 atau 3. Tip: Saat Anda menggunakan mangkuk kukusan XL, Anda dapat mengurangi waktu pengukusan dengan menutup mangkuk kukusan XL dengan alumunium foil (Gbr. 13). Menggunakan alat 1 Pasang steker ke stopkontak dinding. 2 Putar kenop setelan waktu pengukusan untuk mengatur waktu pengukusan yang diinginkan (Gbr. 14).,, Lampu pengukusan akan menyala.,, Pengukusan dimulai setelah kira-kira 30 detik. 3 Ketika Anda ingin mengukus makanan yang membutuhkan waktu pengukusan berbeda, mulailah mengukus makanan yang membutuhkan waktu pengukusan paling lama pada mangkuk 1. Atur kenop setelan waktu pengukusan pada waktu yang Anda perkirakan dengan mengurangi waktu pengukusan paling lama dengan waktu yang lebih singkat. Ketika pengukusan selesai, buka tutup dengan hati-hati menggunakan sarung tangan dan taruh mangkuk 2 yang berisi bahan-bahan dengan waktu pengukusan lebih singkat di atas mangkuk 1. Letakkan tutup di atas mangkuk 2 dan atur waktu pengukusan yang lebih singkat dengan kenop setelan waktu pengukusan. Catatan: Makanan dalam mangkuk paling atas biasanya membutuhkan waktu pengukusan lebih lama dibandingkan dengan makanan dalam mangkuk yang bawah. 4 Jika Anda mengukus makanan dengan jumlah besar, aduk makanan setelah proses pengukusan separuh jalan. Gunakan sarung tangan dan perabot dapur bergagang panjang. 5 Ketika waktu pengukusan habis, Anda akan mendengar suara bel dan lampu pengukusan akan mati. 6 Hati-hati jika melepaskan tutupnya. Waspada terhadap uap panas yang keluar dari alat sewaktu Anda melepaskan tutup. Untuk mencegah luka bakar, pakailah sarung tangan saat Anda melepas tutup, mangkuk kukusan XL dan mangkuk kukusan lainnya. Lepas tutup perlahan dan jauhkan dari diri Anda. Biarkan butiran yang mengembun menetes dari tutup ke dalam pengukus makanan. Pegang salah satu pegangan mangkuk kukusan saat Anda mengeluarkan makanan dari mangkuk. Selalu kenakan sarung tangan dan gunakan perabot dapur dengan pegangan panjang untuk mengambil makanan dari mangkuk kukusan. 7 Cabut steker dari stopkontak dinding dan biarkan alat pengukus menjadi dingin sama sekali sebelum Anda melepaskan baki tetesan. Hati-hati ketika Anda melepas baki tetesan karena air di dalam tangki air dan baki tetesan mungkin masih panas, meskipun bagian lain dari alat itu sudah dingin. 8 Kosongkan tangki air setelah digunakan. Catatan: Jika Anda ingin mengukus makanan lainnya, gunakan air yang baru.

10 10 Indonesia Membersihkan dan pemeliharaan Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan alat. 1 Lepaskan steker listrik dari stopkontak dinding dan biarkan alat menjadi dingin. 2 Bersihkan bagian luar alas alat dengan kain lembab. Jangan merendam alas alat dalam air, ataupun membilasnya di bawah keran. Jangan bersihkan alas alat di dalam mesin cuci piring. 3 Bersihkan tangki air dengan kain yang dibasahi dengan air hangat dan sabun cuci cair. Angkat saringan pada tangki air untuk membersihkannya. Lalu seka tangki air dengan kain lembab bersih. Jika saringan dalam tangki air dilepas, jauhkan dari jangkauan anak-anak untuk mencegah bahaya tertelan. 4 Lepaskan bagian bawah mangkuk kukusan 2 dan 3. Bersihkan mangkuk-mangkuk kukusan, mangkuk kukusan XL, bagian bawah, dan tutup dengan tangan atau mesin cuci piring, gunakan siklus pendek dan suhu rendah. Jika berulang kali membersihkan mangkuk kukusan, mangkuk kukusan XL dan tutupnya di dalam mesin cuci piring dapat menyebabkan komponen-komponen ini menjadi agak pudar. Membersihkan kerak Anda harus membersihkan kerak pada alat setelah digunakan selama 15 jam. Membersihkan kerak secara teratur penting untuk mempertahankan kinerja optimal dan memperpanjang masa pakai alat. 1 Isi tangki air dengan cuka putih (asam asetat 8%) hingga level maksimum. Jangan gunakan peluruh kerak jenis lain. 2 Letakkan baki tetesan dan mangkuk kukusan 1 pada alas dengan benar (Gbr. 7). 3 Letakkan tutup di atas mangkuk kukusan 1 (Gbr. 10). 4 Pasang steker ke stopkontak dinding. 5 Putar kenop setelan waktu pengukusan untuk mengatur waktu pengukusan 25 menit. Jika cuka mulai mendidih melebihi bibir alas, cabut steker alat dan kurangi jumlah cuka. 6 Saat waktu pengukusan habis, cabut steker alat dan biarkan cuka dingin sepenuhnya. Kemudian kosongkan tangki air. 7 Bilas tangki air dengan air dingin beberapa kali. Catatan: Ulangi prosedur ini jika masih ada kerak dalam tangki air. Penyimpanan 1 Pastikan semua komponen bersih dan kering sebelum Anda menyimpan alat (lihat bab Membersihkan ). 2 Letakkan bagian bawah pada mangkuk kukusan 2 dan 3. 3 Letakkan mangkuk kukusan 3 pada baki tetesan. 4 Letakkan mangkuk kukusan 2 pada mangkuk kukusan 3. Letakkan mangkuk kukusan 1 pada mangkuk kukusan 2. (Gbr. 15) 5 Letakkan mangkuk kukusan XL pada mangkuk kukusan lainnya.

11 Indonesia 11 6 Letakkan tutup pada mangkuk kukusan XL. 7 Untuk menyimpan kabel listrik, masukkan ke dalam tempat penyimpanan kabel di bagian alasnya (Gbr. 16). Garansi dan layanan Jika Anda membutuhkan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat. Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 17). Pemecahan masalah Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi masalah dengan informasi di bawah, hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda. Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Pengukus tidak bekerja. Tidak semua makanan matang. Steker pengukus tidak dipasang. Pasang steker ke stopkontak dinding. Tidak ada air di dalam tangki air. Isilah tangki air. Anda belum memutar kenop setelan waktu pengukusan ke waktu pengukusan yang diinginkan. Anda belum mengatur waktu Atur waktu pengukusan. kukusan dengan kenop setelan waktu pengukusan. Sebagian makanan dalam pengukus potongannya lebih besar dan/atau memerlukan waktu pengukusan yang lebih lama. Anda menaruh terlalu banyak makanan di dalam mangkuk kukusan. Putar kenop setelan waktu pengukusan ke waktu pengukusan yang diinginkan. Atur waktu pengukusan yang lebih lama menggunakan kenop setelan waktu pengukusan. Taruh potongan makanan yang lebih besar dan makanan yang membutuhkan waktu pengukusan lebih lama dalam mangkuk kukusan paling bawah (no. 1). Jangan terlalu membebani mangkuk kukusan. Potong makan menjadi bagian kecil dan taruh yang paling kecil di bagian atas. Atur makanan dengan jarak yang cukup untuk memungkinkan arus kukusan yang maksimal.

12 12 Indonesia Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Alat tidak panas sebagaimana mestinya. Anda belum menghilangkan kerak pada alat secara teratur. Bersihkan kerak pada alat. Lihat bab Membersihkan dan pemeliharaan. Tabel makanan dan tip pengukusan Waktu pengukusan yang dicantumkan dalam tabel di bawah hanya merupakan indikasi. Waktu pengukusan bisa bervariasi, tergantung pada ukuran potongan makanan, jarak antar makanan di dalam mangkuk kukusan, jumlah makanan di dalam mangkuk, kesegaran makanan dan preferensi Anda. Tabel pengukusan makanan Makanan yang akan dikukus Jumlah Rempah/bumbu yang disarankan untuk penajam rasa Waktu pengukusan (menit) Asparagus 400g Lemon balm, daun salam, daun timi Brokoli 400g Bawang putih, cabai tumbuk, tarragon Kembang kol 400g Rosemary, basil, tarragon Daging ayam tanpa 250 g Kari, rosemary, daun timi tulang Daging ikan tanpa 250 g Dry mustard, allspice, marjoram tulang Rice 200 g - 40 (+300ml air) Soup 250 ml Bumbu/rempah untuk dicicipi Telur Tip untuk mengukus makanan Sayuran dan buah Buang batang tebal dari bunga kol, brokoli dan kol. Kukus bahan berdaun, sayuran hijau dalam waktu yang sesingkat mungkin, karena warna bahan ini mudah berubah. Jangan lumerkan sayuran beku sebelum Anda mengukusnya. Daging, daging unggas, ikan, hidangan laut dan telur Potongan daging lunak yang agak berlemak paling sesuai untuk pengukusan. Cuci bersih daging lalu tekan-tekan dengan lap bersih untuk mengeringkannya, agar cairan daging yang terbuang hanya sesedikit mungkin. Selalu letakkan daging di bawah jenis makanan lain. Lubangi telur sebelum ditaruh di dalam alat pengukus. Jangan sekali-kali mengukus daging, daging unggas, hidangan laut beku. Selalu lumerkan seluruh daging, daging unggas, atau hidangan laut sebelum ditaruh di dalam alat pengukus.

13 Indonesia 13 Jika Anda menggunakan lebih dari satu mangkuk kukusan, butiran uap menetes dari mangkuk kukusan yang atas ke yang bawah. Pastikan rasa makanan pada masing-masing mangkuk kukusan tetap terjaga. Beri jarak antara potongan makanan. Letakkan potongan yang lebih tebal lebih dekat ke bagian tepi luar mangkuk kukusan. Jika mangkuk kukusan sangat penuh, aduk-aduk makanan setelah proses pengukusan separuh jalan. Jumlah makanan yang sedikit memerlukan waktu pengukusan yang lebih pendek daripada jumlah makanan yang banyak. Jika Anda hanya menggunakan satu mangkuk kukusan, makanan memerlukan waktu pengukusan yang lebih pendek daripada jika Anda menggunakan 2 atau 3 mangkuk kukusan. Makanan dalam mangkuk kukusan paling bawah lebih cepat matang dibandingkan mangkuk kukusan di bagian atas. Jika menggunakan lebih dari satu mangkuk kukusan, masak makanan 5-10 menit lebih lama. Pastikan makanan telah benar-benar matang sebelum Anda memakannya. Anda dapat menambahkan makanan selagi proses pengukusan. Jika suatu bahan memerlukan waktu pengukusan lebih singkat, tambahkan belakangan. Pastikan makanan telah benar-benar matang sebelum Anda memakannya. Jika Anda mengangkat tutupnya, uap mengalir keluar dan pengukusan menjadi lebih lama. Jika makanan belum matang, atur waktu pengukusan yang lebih lama. Anda mungkin harus menaruh lagi air di dalam tangki air. Penajam rasa Daun timi, ketumbar, basil, dill, kari dan tarragon adalah sebagian dari rempah dan bumbu yang dapat Anda taruh di dalam penajam rasa. Anda dapat mencampurkannya dengan bawang putih, jintan, atau lobak untuk mempertajam rasa tanpa menambahkan garam. Kami sarankan Anda menggunakan 1/2 hingga 3 sdt rempah atau bumbu kering. Gunakan lebih banyak jika Anda menggunakan rempah atau bumbu segar. Catatan: Untuk mendapatkan saran lebih lanjut mengenai rempah dan bumbu yang digunakan dalam penajam rasa, lihat tabel pengukusan makanan di atas. Makanan penutup yang manis Tambahkan sedikit kayu manis ke hidangan pencuci mulut untuk menambah rasa manis sebagai pengganti gula. Tip untuk mangkuk kukusan XL Ketika Anda membuat sup atau rebusan yang memerlukan waktu pengukusan lebih lama, kami sarankan menutup mangkuk kukusan XL dengan alumunium foil sebelum menutupnya dengan tutup. Anda dapat menggunakan mangkuk kukusan XL untuk membuat kaldu ayam, couscous, rebusan atau merebus ikan. Anda juga dapat menggunakan mangkuk kukusan XL untuk menghangatkan sup siap saji. Resep Untuk resep, lihat buku resep atau kunjungi situs web kami di

14 14 Tiếng Việt Giơ i thiê u Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại Mô ta chung (Hi nh 1) A Nắp B Tô hấp XL C Nắp dưới có thể tháo rời D Tô hấp 3 E Nắp dưới có thể tháo rời F Tô hấp 2 G Tô hấp 1 H Khay hứng cặn I Bộ gia tăng hương vị J Đầu nước vào K Đế máy cùng với ngăn chứa nước L Đèn báo hấp M Nút điều chỉnh thời gian hấp Lưu y Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này. Nguy hiểm Không nhúng phần đế vào trong nước hoặc rửa dưới vo i nước. Ca nh ba o Kiểm tra xem điện áp ghi trên máy có tương ứng với điện áp nguô n nơi sử dụng trước khi nô i máy với nguô n điện. Chỉ nô i thiết bị này vào ô cắm điện có dây tiếp đất. Luôn đảm bảo ră ng phích cắm được cắm chặt vào ô điện. Không sử dụng thiết bị nếu phích cắm, dây điện nguô n hay chính thiết bị bị hư hỏng. Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và tri nh độ tương đương để tránh gây nguy hiểm. Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gô m cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc thần kinh suy giảm, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo ră ng chúng không chơi đùa với thiết bị này. Để dây điện xa tầm tay trẻ em. Không để dây điện treo lơ lửng ngang cạnh bàn hay mặt bếp nơi đặt bếp. Không hấp thịt, gia cầm hoặc hải sản đông lạnh. Luôn làm tan băng các nguyên liệu này hoàn toàn trước khi hấp. Không sử dụng máy hấp thức ăn mà không có khay hứng nước, nếu không nước nóng sẽ bắn ra khỏi thiết bị. Chỉ sử dụng tô hấp 1, 2, 3 và tô hấp XL cùng với phần đế đi cùng với máy. Không để dây điện gần những bề mặt nóng. Chú y Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực. Không để đế thiết bị tiếp xúc với nhiệt độ cao, khí nóng, hơi nước hoặc nhiệt ẩm từ các nguô n khác với chính máy hấp. Không đặt máy hấp thức ăn trên hoặc gần bếp hay thiết bị đun đang hoạt động hoặc vẫn co n nóng.

15 Tiếng Việt 15 Luôn đảm bảo ră ng thiết bị tắt trước khi rút phích cắm của thiết bị. Luôn rút phích cắm của thiết bị ra và để cho thiết bị nguội xuô ng trước khi lau chùi. Thiết bị này được thiết kế chỉ để dùng trong gia đi nh. Nếu sử dụng thiết bị này không đúng cách hay dùng cho những mục đích chuyên nghiệp hay bán chuyên nghiệp hoặc nếu sử dụng thiết bị này không theo hướng dẫn, chế độ bảo hành sẽ bị mất hiệu lực và Philips sẽ không chịu trách nhiệm đô i với bất cứ hư hỏng nào gây ra. Đặt máy hấp thức ăn trên một mặt phẳng nă m ngang, vững chắc và bă ng phẳng và đảm bảo máy cách các vật xung quanh ít nhất 10cm để tránh bị nóng quá. Nếu bạn sử dụng tô hấp 2 và 3 cùng với nắp dưới có thể tháo rời của chúng, luôn đảm bảo ră ng mép nắp dưới trỏ lên trên và nắp dưới khớp vào đúng vị trí (nghe tiếng click ). Cẩn thận với hơi nước thoát ra từ máy hấp thức ăn trong khi hấp hoặc khi tháo nắp. Khi kiểm tra thức ăn, luôn sử dụng dụng cụ nấu ăn có tay cầm dài. Luôn tháo nắp cẩn thận và cách xa bạn. Để hơi nước đọng thành giọt rơi từ nắp vào máy hấp thức ăn để tránh bị bỏng. Luôn giữ một trong các tay cầm của tô hấp khi đảo thức ăn nóng hoặc lấy thức ăn ra khỏi tô. Luôn giữ tay cầm của tô hấp khi thức ăn nóng. Không di chuyển máy hấp thức ăn khi máy đang hoạt động. Không với lên phía trên máy hấp thức ăn khi máy đang hoạt động. Không chạm vào các bề mặt nóng của thiết bị. Luôn sử dụng lót tay khi cầm các bộ phận nóng của thiết bị. Không đặt thiết bị gần hoặc dưới các đô vật mà có thể bị hơi nước làm hỏng, như tường và tủ chén. Không vận hành thiết bị khi có chất gây nô và/hoặc khí dễ cháy. Không nô i thiết bị với công tắc hẹn giờ hoặc hệ thô ng điều khiển từ xa để tránh ti nh huô ng nguy hiểm. Có một tấm lưới lọc bên trong ngăn chứa nước. Nếu lưới lọc được tháo ra, giữ lưới lọc ngoài tầm với của trẻ em để tránh không cho chúng nuô t phải. Tự động tắt Thiết bị tự động tắt sau khi hết thời gian hấp đã đặt. Ba o vê chống sôi khô Máy hấp thức ăn này được trang bị chức năng bảo vệ chô ng sôi khô. Chức năng bảo vệ chô ng sôi khô tự động tắt thiết bị nếu thiết bị bật khi không có nước trong ngăn chứa nước hoặc nước bị hết trong quá tri nh sử dụng. Để máy hấp thức ăn nguội xuô ng trong 10 phút trước khi sử dụng lại. Từ trường điê n (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bă ng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng thiết bị này là an toàn. Trươ c khi sư du ng lâ n đâ u 1 Rư a sa ch thâ t ky ca c bô phâ n tiê p xu c vơ i thực phẩm trươ c khi sư du ng thiê t bi na y lâ n đâ u tiên (xem chương La m sa ch thiê t bi ). 2 Lau phía bên trong ngăn chứa nươ c bằng vải ẩm. Chuâ n bi sư du ng ma y 1 Đặt thiê t bi trên mô t bề mặt bằng phẳng, nằm ngang va vững chắc. 2 Châm nươ c va o ngăn chứa nươ c đê n mức tối đa. Vơ i ngăn chứa nươ c đâ y, ma y hấp có thể hấp trong khoảng 1 giờ (Hi nh 2). Chỉ châm nươ c va o ngăn chứa nươ c. Không cho gia vi, dâ u ăn hoặc ca c chất kha c va o ngăn chứa nươ c.

16 16 Tiếng Việt 3 Đặt khay hứng nươ c lên ngăn chứa nươ c trong đê thiê t bi (Hi nh 3). Không sử dụng thiết bị khi không có khay hứng nước. 4 Nê u muốn, cho rau thơm hoặc gia vi tươi hoặc khô va o bô gia tăng hương vi để thêm hương vi cho thức ăn được hấp (Hi nh 4). Xạ hương, rau mùi, húng quế, thi là, cà-ri và ngải giấm là một sô rau thơm và gia vị hấp dẫn mà bạn có thể cho vào bộ gia tăng hương vị. Bạn có thể kết hợp chúng với tỏi, carum hoặc cải ngựa để tăng hương vị mà không cần thêm muô i. Chúng tôi khuyên bạn dùng 1/2 đến 3 thi a cà phê rau thơm hoặc gia vị khô. Dùng nhiều hơn với rau thơm hoặc gia vị tươi. Để có thông tin về các loại gia vị đề xuất cho các loại thức ăn khác nhau, xem bảng hướng dẫn hấp thức ăn tại chương Bảng thức ăn và lời khuyên hấp thức ăn. Me o: Nếu bạn sử dụng rau thơm hoặc gia vị xay, hãy rửa khay hứng nước để làm ướt bộ gia tăng hương vị. Điều này ngăn không cho rau thơm hoặc gia vị xay lọt qua các lỗ của bộ gia tăng hương vị (Hi nh 5). 5 Cho thức ăn câ n hấp va o mô t hoặc nhiều tô hấp va /hoặc va o tô hấp XL (xem mu c Tô hấp XL dươ i đây). Me o: Cho trứng vào bộ phận giữ trứng để hấp trứng thuận lợi (Hi nh 6). 6 Cho ca c miê ng thức ăn lơ n hơn va thức ăn yêu câ u thời gian hấp lâu hơn va o tô hấp dươ i cùng. 7 Da n thức ăn để có đủ khoảng trống giữa ca c miê ng để có được luồng hơi nóng tối đa. Không cho qua nhiều thức ăn va o tô hấp. 8 Đặt mô t hoặc nhiều tô hấp lên khay hứng nươ c. (Hi nh 7) Lưu ý: Đảm bảo rằng bạn đặt các tô hấp đúng cách và chúng không bị lung lay. Bạn không nhất thiết phải sử dụng cả 3 tô hấp. Các tô hấp được đánh sô. Bạn có thể thấy con sô trên tay cầm. Tô hấp trên cùng có sô 3, tô hấp ở giữa có sô 2 và tô hấp dưới cùng có sô 1. Chỉ xếp chô ng các tô hấp theo thứ tự sau: tô hấp 1, tô hấp 2, tô hấp 3. Nếu bạn sử dụng tô hấp 2 và 3 cùng với nắp dưới có thể tháo rời của chúng, luôn đảm bảo ră ng mép nắp dưới trỏ lên trên và nắp dưới khớp vào đúng vị trí (nghe tiếng click ) (Hi nh 8). Nếu bạn mới chỉ tháo nắp dưới của tô hấp 2, bạn vẫn có thể đặt tô hấp 3 phía trên. Nếu bạn muô n hấp thức ăn lớn (ví dụ: bắp ngô hoặc khoai lang), bạn có thể tháo nắp dưới ra khỏi các tô hấp 2 và/hoặc 3 để có không gian hấp tô i đa (Hi nh 9). 9 Đâ y nắp tô hấp trên cùng (Hi nh 10). Lưu ý: Nếu nắp không được đậy hoặc được đậy không đúng cách trên tô hấp, thức ăn sẽ được hấp không đúng cách. Tô hấp XL Tô hấp XL được dùng cho các món xúp, hầm, cháo đặc và cơm, cũng như các loại thức ăn khác không phù hợp với việc hấp trong các tô khác. 1 Ba n có thể sư du ng tô hấp XL theo ca c kê t hợp sau: Tô 1 và 2 hoặc tô 2 và 3 (Hi nh 11). Tô 1, 2 và 3 (Hi nh 12). Lưu ý: Không thể đặt tô hấp XL lên trên tô hấp 1 vi tô này không có đủ không gian. 2 Trươ c khi đặt tô hấp XL lên trên tô hấp 2 hoặc 3, ba n câ n tha o nắp dươ i ra khỏi tô hấp 2 hoặc 3. Me o: Khi sử dụng tô hấp XL, bạn có thể giảm thời gian hấp bằng cách đậy tô hấp XL bằng giấy nhôm (Hi nh 13).

17 Tiếng Việt 17 Sư du ng ma y 1 Cắm dây điê n va o ô cắm. 2 Xoay nu m điều chỉnh thời gian hấp để đặt thời gian hấp mong muốn (Hi nh 14).,, Đe n ba o hấp bâ t sa ng.,, Viê c hấp sẽ bắt đâ u sau khoảng 30 giây. 3 Khi ba n muốn hấp ca c loa i thức ăn yêu câ u thời gian hấp kha c nhau, hãy bắt đâ u hấp thức ăn yêu câ u thời gian hấp lâu nhất trong tô 1. Đặt nu m điều chỉnh thời gian hấp đê n thời gian được tính bằng ca ch lấy thời gian hấp da i nhất trừ đi thời gian hấp ngắn hơn. Khi hấp xong, hãy tha o nắp cẩn thâ n bằng lót tay va đặt tô 2 chứa ca c nguyên liê u có thời gian hấp ngắn hơn lên trên tô 1. Đâ y nắp lên tô 2 va đặt thời gian hấp ngắn hơn bằng nu m điều chỉnh thời gian hấp. Lưu ý: Thức ăn trong tô trên cùng thường mất thời gian hấp lâu hơn một chút so với thức ăn trong các tô phía dưới. 4 Nê u ba n hấp lượng lơ n thức ăn, hãy đảo thức ăn giữa qua tri nh hấp. Sư du ng lót tay va du ng cu nấu ăn có tay câ m da i. 5 Khi đã hê t thời gian hấp, ba n sẽ nghe thấy tiê ng chuông va đe n ba o hấp sẽ tắt. 6 Tha o nắp cẩn thâ n. Hãy thâ n trọng vơ i hơi nươ c thoa t ra từ thiê t bi khi tha o nắp. Để tránh bị bỏng, hãy sử dụng lót tay khi tháo nắp, tô hấp XL và các tô hấp khác. Tháo nắp từ từ và cách xa bạn. Để nước ngưng tụ chảy từ nắp vào tô hấp. Luôn giữ một trong các tay cầm của tô hấp khi lấy thức ăn ra khỏi tô. Luôn đeo lót tay và sử dụng dụng cụ nấu ăn có tay cầm dài để lấy thức ăn ra khỏi tô hấp. 7 Ru t phích cắm ra khỏi nguồn điê n va để ma y hấp thức ăn nguô i xuống hoa n toa n trươ c khi tha o khay hứng nươ c. Cẩn thận khi tháo khay hứng nước, vi nước trong ngăn chứa nước và khay hứng nước có thể vẫn nóng, ngay cả khi các bộ phận khác của thiết bị đã nguội. 8 Đô hê t nươ c ra khỏi ngăn chứa nươ c sau mỗi lâ n sư du ng. Lưu ý: Nếu bạn muốn hấp thêm thức ăn, hãy dùng nước mới. Vê sinh và ba o dưỡng ma y Không sư du ng miê ng tẩy rư a, chất tẩy rư a có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng ma nh như la xăng hoặc axêtôn để lau chùi thiê t bi. 1 Ru t phích cắm ra khỏi ô điê n va để thiê t bi nguô i xuống. 2 Lau sa ch bên ngoa i đê ma y bằng khăn ẩm. Không nhu ng đê ma y va o nươ c, hoặc rư a dươ i vòi nươ c. Không la m sa ch đê ma y bằng ma y rư a chén. 3 Lau sa ch ngăn chứa nươ c bằng khăn ngâm trong nươ c ấm cùng vơ i mô t chu t nươ c rư a chén. Rư a lươ i lọc trong ngăn chứa nươ c. Sau đó lau ngăn chứa nươ c bằng khăn ẩm sa ch. Nê u lươ i lọc được tha o ra, hãy giữ lươ i lọc ngoa i tâ m vơ i của trẻ em để tra nh không để chu ng nuốt phải.

18 18 Tiếng Việt 4 Tha o nắp dươ i của ca c tô hấp 2 va 3. Rư a sa ch những tô hấp na y, tô hấp XL va nắp dươ i cũng như nắp đâ y bằng tay hoặc bằng ma y rư a chén, ở chê đô chu kỳ ngắn va nhiê t đô thấp. Lau rửa nhiều lần tô hấp, tô hấp XL và nắp đậy bă ng máy rửa chén có thể làm cho các bộ phận này hơi bị xỉn đi. Tâ y sạch cặn ba m Bạn phải tẩy sạch cặn bám trên thiết bị sau khi đã sử dụng thiết bị 15 giờ. Điều quan trọng là bạn tẩy sạch cặn bám thường xuyên cho máy hấp thức ăn để duy tri hiệu suất tô i ưu và kéo dài tuô i thọ của thiết bị. 1 Cho va o ngăn chứa nươ c giấm trắng (8% axit axetic) đê n mức tối đa. Không sư du ng bất kỳ loa i chất khư cặn na o kha c. 2 Đặt khay hứng nươ c va tô hấp 1 va o đê ma y đu ng ca ch (Hi nh 7). 3 Đặt nắp đâ y lên trên tô hấp 1 (Hi nh 10). 4 Cắm dây điê n va o ô cắm. 5 Xoay nu m điều chỉnh thời gian hấp để đặt thời gian hấp 25 phu t. Nê u giấm bắt đâ u sôi tra n ra ca nh của đê, ru t phích cắm của thiê t bi va giảm lượng giấm. 6 Khi đã hê t thời gian hấp, hãy ru t phích cắm của thiê t bi va để giấm nguô i xuống hoa n toa n. Sau đó tru t sa ch nươ c ra khỏi ngăn chứa nươ c. 7 Su c rư a ngăn chứa nươ c bằng nươ c la nh va i lâ n. Lưu ý: Lặp lại quá tri nh này nếu vâ n co n cặn bám trong ngăn chứa nước. Ba o qua n 1 Đảm bảo rằng tất cả ca c bô phâ n đều sa ch va khô trươ c khi cất giữ thiê t bi (xem chương Vê sinh ma y ). 2 Đặt nắp dươ i va o ca c tô hấp 2 va 3. 3 Đặt tô hấp 3 trên khay hứng nươ c. 4 Đặt tô hấp 2 bên trong tô hấp 3. Đặt tô hấp 1 bên trong tô hấp 2. (Hi nh 15) 5 Đặt tô hấp XL lên trên ca c tô hấp kha c. 6 Đặt nắp đâ y lên trên tô hấp XL. 7 Để bảo quản dây điê n, ấn dây điê n va o ngăn bảo quản dây điê n trong đê ma y (Hi nh 16). Ba o hành và di ch vu Nếu bạn cần dịch vụ, thông tin hoặc gặp trục trặc, vui lo ng vào trang web của Philips tại com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ ti m thấy sô điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành toàn cầu). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quô c gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.

19 Tiếng Việt 19 Môi trường Không vứt bỏ thiết bị cùng với chất thải gia đi nh thông thường khi ngừng sử dụng thiết bị. Hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như vậy, bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường (Hi nh 17). Ca ch khắc phu c sự cố Chương này tóm tắt các sự cô thường gặp với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, hãy liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn. Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Máy hấp không hoạt động. Không phải tất cả thức ăn được hấp chín. Thiết bị không nóng lên đúng cách. Máy hấp không cắm vào nguô n điện. Không có nước trong ngăn chứa nước. Bạn chưa xoay núm điều chỉnh thời gian hấp đến nhiệt độ hấp mong muô n. Bạn vẫn chưa đặt thời gian hấp bă ng núm điều chỉnh thời gian hấp. Một vài miếng thức ăn trong máy hấp lớn hơn và/hoặc yêu cầu thời gian hấp lâu hơn những miếng khác. Bạn cho quá nhiều thức ăn vào tô hấp. Bạn không tẩy sạch cặn bám thường xuyên cho thiết bị. Cắm dây điện vào ô cắm. Châm nước vào ngăn chứa nước. Xoay núm điều chỉnh thời gian hấp đến thời gian hấp mong muô n. Đặt thời gian hấp. Đặt thời gian hấp lâu hơn bă ng núm điều chỉnh thời gian hấp. Đặt các miếng thức ăn lớn và thức ăn yêu cầu thời gian hấp lâu hơn ở tô hấp dưới cùng (sô 1). Không cho quá nhiều thức ăn vào tô hấp. Cắt thức ăn thành các miếng nhỏ và đặt các miếng nhỏ nhất lên trên cùng. Dàn thức ăn để có khoảng trô ng giữa các miếng thịt để có được luô ng hơi nóng tô i đa. Tẩy sạch cặn bám cho thiết bị. Xem chương Vệ sinh và bảo dưỡng máy.

20 20 Tiếng Việt Ba ng thức ăn và ca c lời khuyên hấp thức ăn Thời gian hấp được đề cập trong bảng dưới đây chỉ là một chỉ dẫn. Thời gian hấp có thể thay đô i tùy thuộc vào kích thước của miếng thức ăn, khoảng trô ng giữa thức ăn trong tô hấp, lượng thức ăn trong tô, độ tươi của thức ăn và sở thích cá nhân của bạn. Ba ng hươ ng dẫn hấp thức ăn Thức ăn được hấp Lượng Rau thơm/gia vị được khuyên dùng cho bộ gia tăng hương vị Măng tây 400g Bạc hà, lá nguyệt quế, xạ hương Cây bông cải xanh 400g Tỏi, ớt đỏ nghiền, ngải giấm Súp lơ 400g Hương thảo, húng quế, ngải giấm Thịt gà thăn 250g Cà-ri, hương thảo, xạ hương Cá đã lóc xương 250g Mù tạc khô, hạt tiêu Gia-mai-ca, kinh giới Gạo 200g - 40 (+300ml nước) Xúp 250ml Rau thơm/gia vị để tạo hương vị Trứng Thời gian hấp (phút) Lời khuyên cho viê c hấp thức ăn Rau và tra i cây Cắt bỏ cuô ng lá già của súp lơ, bông cải xay và cải bắp. Hấp các loại rau xanh nhiều lá trong thời gian ngắn nhất có thể, vi các loại rau này nhanh mất màu. Không làm tan băng rau đông lạnh trước khi hấp. Thi t, gia câ m, ca, ha i sa n và trứng Những miếng thịt mềm với một chút mỡ phù hợp nhất cho việc hấp. Rửa thịt đúng cách và vỗ nhẹ cho khô, sao cho một chút nước ít nhất có thể rỉ ra ngoài. Luôn đặt thịt dưới các loại thức ăn khác. Chích thủng trứng trước khi cho vào máy hấp. Không hấp thịt, gia cầm hoặc hải sản đông lạnh. Luôn làm tan băng thịt, gia cầm hoặc hải sản đông lạnh hoàn toàn trước khi cho vào máy hấp. Nếu bạn sử dụng nhiều hơn một tô hấp, nước ngưng tụ chảy từ tô hấp phía trên xuô ng tô hấp phía dưới. Đảm bảo ră ng hương vị thức ăn trong các tô hấp khác nhau hợp với nhau. Giữ khoảng trô ng giữa các miếng thức ăn. Cho các miếng dày hơn gần cạnh ngoài của tô hấp hơn. Nếu tô hấp quá đầy, đảo thức ăn giữa quá tri nh hấp. Sô lượng thức ăn ít cần thời gian hấp ngắn hơn so với lượng thức ăn nhiều. Nếu bạn chỉ sử dụng một tô hấp, thức ăn yêu cầu thời gian hấp ngắn hơn khi bạn sử dụng 2 hoặc 3 tô hấp. Thức ăn trong tô hấp thấp nhất chín nhanh hơn thức ăn trong các tô hấp cao hơn. Nếu bạn sử dụng nhiều hơn một tô hấp, nấu thức ăn 5-10 phút lâu hơn. Đảm bảo ră ng thức ăn chín kỹ trước khi ăn. Bạn có thể thêm thức ăn trong quá tri nh hấp. Nếu một nguyên liệu cần thời gian hấp ngắn hơn, hãy cho nguyên liệu này vào sau. Đảm bảo ră ng thức ăn chín kỹ trước khi ăn. Nếu bạn nhấc nắp đậy, hơi nước thoát ra ngoài và việc hấp kéo dài hơn. Nếu thức ăn chưa chín, đặt thời gian hấp lâu hơn. Bạn có thể cần thêm một chút nước vào ngăn chứa nước.

21 Tiếng Việt 21 Bộ Gia tăng Hương vi Xạ hương, rau mùi, húng quế, thi là, cà-ri và ngải giấm là một sô rau thơm và gia vị mà bạn có thể cho vào bộ Gia tăng Hương vị. Bạn có thể kết hợp chúng với tỏi, carum hoặc cải ngựa để tăng hương vị mà không cần thêm muô i. Chúng tôi khuyên bạn dùng 1/2 đến 3 thi a cà phê rau thơm hoặc gia vị khô. Dùng nhiều hơn với rau thơm hoặc gia vị tươi. Lưu ý: Để có thêm lời khuyên về rau thơm và gia vị dùng với bộ Gia tăng Hương vị, hãy xem bảng hướng dâ n hấp thức ăn ở trên. Đồ tra ng miê ng ngọt Thêm một chút quế vào đô tráng miệng để tăng vị ngọt thay vi thêm đường. Lời khuyên cho tô hấp XL Khi nấu món xúp hoặc hầm yêu cầu thời gian nấu lâu hơn, chúng tôi khuyên bạn đậy tô hấp XL bă ng giấy nhôm trước khi đậy nắp lên. Bạn có thể sử dụng tô hấp XL để chế biến nước xuýt gà, bột mi nấu với thịt, hầm hoặc rim cá cùng với nước. Bạn cũng có thể sử dụng tô hấp XL để hâm nóng xúp chế biến sẵn. Công thức nấu ăn Để có các công thức nấu ăn, vui lo ng xem sách hướng dẫn công thức nấu ăn hoặc ghé thăm trang web

22

23

24

25

26

27

28

InDonesIa Tiếng ViệT HD9140

InDonesIa Tiếng ViệT HD9140 HD9140 1 Indonesia 6 Tiếng Việt 15 HD9140 6 Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan

Lebih terperinci

VẬN HÀNH Các hiện tượng bình thường Lò vi sóng gây nhiễu sóng tivi Bộ tiếp sóng của radio và tivi có thể bị nhiễu sóng khi lò hoạt động. Hiện tượng này tương tự những nhiễu gây bởi các thiết bị điện gia

Lebih terperinci

HANDMIXER CASA MODEL EHM2000 EN ID TH VN

HANDMIXER CASA MODEL EHM2000 EN ID TH VN HANDMIXER CASA MODEL EHM2000 Instruction book...3 11 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. 11 Buku petunjuk...3-11 Sebelum menggunakan alat ini untuk pertama

Lebih terperinci

EOB ID OVEN BUKU PETUNJUK 2 VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 25

EOB ID OVEN BUKU PETUNJUK 2 VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 25 EOB3400...... ID OVEN BUKU PETUNJUK 2 VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 25 2 www.electrolux.com DAFTAR ISI 1. INFORMASI KESELAMATAN............................................... 3 2. PETUNJUK KESELAMATAN................................................

Lebih terperinci

EOB2100CCX EOB2100COX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 22

EOB2100CCX EOB2100COX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 22 EOB2100CCX EOB2100COX ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 22 2 www.electrolux.com DAFTAR ISI 1. INFORMASI KESELAMATAN... 3 2. PANDUAN KESELAMATAN...4 3. DESKRIPSI PRODUK... 7 4. SEBELUM MENGGUNAKAN

Lebih terperinci

KC-930E SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY LỌC KHÍ VỚI CHỨC NĂNG TẠO ẨM. Kiểu máy có chân tự đứng. *Plasmacluster là thương hiệu của tập đoàn Sharp.

KC-930E SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY LỌC KHÍ VỚI CHỨC NĂNG TẠO ẨM. Kiểu máy có chân tự đứng. *Plasmacluster là thương hiệu của tập đoàn Sharp. R KC-930E *Plasmacluster là thương hiệu của tập đoàn Sharp. SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY LỌC KHÍ VỚI CHỨC NĂNG TẠO ẨM INDONESIA TIẾNG VIỆT Kiểu máy có chân tự đứng Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi

Lebih terperinci

HD9216 HD9217. Petunjuk Pengguna

HD9216 HD9217. Petunjuk Pengguna HD9216 HD9217 Petunjuk Pengguna 120 160 1 80 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Daftar Isi Pendahuluan 5 Gambaran umum (Gbr. 1) 5 Penting 5 Sebelum menggunakan alat pertama kali 8 Persiapan penggunaan 8 Menggunakan

Lebih terperinci

STANDMIXER CASA MODEL EHSM2000 EN ID TH VN

STANDMIXER CASA MODEL EHSM2000 EN ID TH VN STANDMIXER CASA MODEL EHSM2000 Instruction book...3 12 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. 12 Buku petunjuk...3-12 Sebelum menggunakan alat ini untuk

Lebih terperinci

เคร องข ดกระดาษทราย ค ม อการใช งาน BO4540

เคร องข ดกระดาษทราย ค ม อการใช งาน BO4540 GB Finishing Sander Instruction manual ID VI Mesin Ampelas Halus Máy Chà Nhám Rung Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องข ดกระดาษทราย ค ม อการใช งาน BO4540 1 2 3 1 013269 2 013268 3 013270 2

Lebih terperinci

EOB3434BOX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 30

EOB3434BOX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 30 EOB3434BOX ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 30 2 www.electrolux.com DAFTAR ISI 1. INFORMASI KESELAMATAN... 3 2. PANDUAN KESELAMATAN...4 3. DESKRIPSI PRODUK... 7 4. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA

Lebih terperinci

เคร องเจาะสก ด ค ม อการใช งาน HM1306

เคร องเจาะสก ด ค ม อการใช งาน HM1306 GB Demolition Hammer Instruction manual ID VI Mesin Bobok Máy đục bêtông Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องเจาะสก ด ค ม อการใช งาน HM1306 3 1 4 5 2 6 1 008265 2 008266 7 3 008267 4 008268

Lebih terperinci

เคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602

เคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602 GB Metal Shear Instruction manual ID VI Mesin Gunting Logam Máy cắt kim loại Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602 2 3 1 1 013083 2 013085 6 5 4 9 10 8 6 7 8 3 013077

Lebih terperinci

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน 6905B 6906

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน 6905B 6906 GB Impact Wrench Instruction manual ID VI Kunci Hentam Máy vặn ốc Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน 6905B 6906 2 1 1 002312 2 002332 4 3 3 5 6 3 002338 4 005300 8 7 9

Lebih terperinci

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน TW0200

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน TW0200 GB Impact Wrench Instruction manual ID VI Kunci Hentam Máy vặn ốc Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน TW0200 2 1 A B 1 003996 2 003997 3 4 3 5 6 3 003998 4 003999 7 5 004000

Lebih terperinci

ต วต ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน HM1801 HM1810

ต วต ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน HM1801 HM1810 GB Electric Breaker Instruction manual ID VI Mesin Penghancur Elektrik Máy đục Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ต วต ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน HM1801 HM1810 1 2 1 006199 2 006200 3 4 5 6 7 8 9 3 002928

Lebih terperinci

... Frost Free Refrigerator EME2600SA EME3500SA. User Manual

... Frost Free Refrigerator EME2600SA EME3500SA. User Manual ... Frost Free Refrigerator EME2600SA EME3500SA... User Manual Thank You for choosing Electrolux! Congratulations and thank you for choosing an Electrolux refrigerator/freezer. We are sure that you will

Lebih terperinci

Register your product and get support at Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IN Buku Petunjuk Pengguna e f d c b a Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN1601

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN1601 GB Nibbler Instruction manual ID VI Mesin Potong Pelat Máy cắt tôn Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN1601 4 1 2 3 5 6 7 1 004774 2 004775 8 2 1 9 10 3 004777 4 004779 11

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8350. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8350. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan

Lebih terperinci

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน NHP1300S NHP1320S

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน NHP1300S NHP1320S GB Hammer Drill Instruction manual ID Bor Palu Petunjuk penggunaan VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน NHP1300S NHP1320S 1 2 3 1 2 1 012963 2 012964 4 5 4 5 3

Lebih terperinci

Petunjuk penggunaan สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน MT80A MT80B

Petunjuk penggunaan สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน MT80A MT80B GB Hammer Drill Instruction manual ID VI Bor Palu Máy khoan búa Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน MT80A MT80B A 1 2 B 3 1 013746 2 013747 6 5 4 7 9 10 8 3

Lebih terperinci

Curler. Register your product and get support at HP8600. Buku Petunjuk Pengguna

Curler.  Register your product and get support at HP8600. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600 IN Buku Petunjuk Pengguna a b c d e f g h i j Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN3200

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN3200 GB Nibbler Instruction manual ID VI Mesin Potong Pelat Máy cắt tôn Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN3200 3 4 1 2 1 004776 2 004778 5 8 9 5 6 7 3 004783 4 004784 13 8 12

Lebih terperinci

เคร องข ด/เคร องข ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน PV7001 PV7001C

เคร องข ด/เคร องข ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน PV7001 PV7001C GB Polisher/Electronic Polisher Instruction manual ID VI Mesin Poles/Mesin Poles Elektronik Máy đánh bóng/máy Đánh Bóng điện tử Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องข ด/เคร องข ดไฟฟ า ค ม อการใช

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk

Lebih terperinci

Straightener. HP4668/22. Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna

Straightener.  HP4668/22. Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 IN Buku Petunjuk Pengguna abc h g f e d i j Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!

Lebih terperinci

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Buku Petunjuk Pengguna

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4887 HP4886 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 IN Buku Petunjuk Pengguna 7k j 7l i a h b c d e f g Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk

Lebih terperinci

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน HP1630 HP1631

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน HP1630 HP1631 GB Hammer Drill Instruction manual ID Bor Palu Petunjuk penggunaan VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน HP1630 HP1631 A 1 2 B 3 1 008893 2 008898 4 5 3 008894 4

Lebih terperinci

Straightener. Register your product and get support at HP8290. Buku Petunjuk Pengguna

Straightener.  Register your product and get support at HP8290. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290 IN Buku Petunjuk Pengguna j k Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8697. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8697. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Buku Petunjuk Pengguna o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Indonesia Selamat

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP4885 HP4884. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4885 HP4884. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4885 HP4884 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Instruction Book Ultraflex STRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Before starting Unpack your UltraFlex model and the accessory system and check that all accessories are included.* Read the User Manual

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8699. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8699. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Buku Petunjuk Pengguna r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec.

Lebih terperinci

GV7000 GV7000C เคร องข ดไฟฟ าแบบจาน ค ม อการใช งาน. Disc Sander Electronic Disc Sander. Instruction manual

GV7000 GV7000C เคร องข ดไฟฟ าแบบจาน ค ม อการใช งาน. Disc Sander Electronic Disc Sander. Instruction manual GB Disc Sander Electronic Disc Sander Instruction manual ID VI Mesin Ampelas Cakram Mesin Ampelas Cakram Elektronik Máy chà nhám đĩa Máy Chà nhám Đĩa điện tử Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร

Lebih terperinci

ประแจกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTW450

ประแจกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTW450 GB Cordless Impact Wrench Instruction manual ID VI Kunci Hentam Listrik Tanpa Kabel Máy vặn ốc chạy pin Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ประแจกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTW450 1 2 3 4 B A

Lebih terperinci

Register your product and get support at Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 IN Buku Petunjuk Pengguna l a b c d e f g h i j k Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang

Lebih terperinci

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 5 TAHUN 2015 TENTANG

UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 5 TAHUN 2015 TENTANG SALINAN UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 5 TAHUN 2015 TENTANG PENGESAHAN PERJANJIAN EKSTRADISI ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SOSIALIS VIET NAM (EXTRADITION TREATY BETWEEN THE REPUBLIC OF

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Pengguna Seri HD9630 Buku Petunjuk Pengguna 2 INDONESIA DAFTAR ISI Penting 3 Mati otomatis 5 Pendahuluan 6 Gambaran umum 6 Sebelum menggunakan alat pertama kali. 8 Menyiapkan penggunaan 8 Menempatkan saringan bawah

Lebih terperinci

Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Buku Petunjuk Pengguna

Styler.  Register your product and get support at HP4698/22. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4698/22 IN Buku Petunjuk Pengguna d e g f h i c b n o m l k a p j q r s t u Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang

Lebih terperinci

Republik Indonesia dan Republik Sosialis Viet Nam (selanjutnya disebut sebagai "Para

Republik Indonesia dan Republik Sosialis Viet Nam (selanjutnya disebut sebagai Para I I PERJANJIAN BANTUAN TIMBAL BALIK DALAM MASALAH PIDANA ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SOSIALIS VIET NAM Republik Indonesia dan Republik Sosialis Viet Nam (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak");

Lebih terperinci

ID Obeng Ketok Listrik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTD129

ID Obeng Ketok Listrik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTD129 GB Cordless Impact Driver Instruction manual ID Obeng Ketok Listrik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTD129 1 4 2 3

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENANAK NASI (RICE COOKER) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENANAK NASI (RICE COOKER) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENANAK NASI (RICE COOKER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahuntahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan PERLINDUNGAN PENTING Saat menggunakan peralatan elektronik, untuk mengurangi resiko kebakaran, sengatan listrik, dan/atau cedera ke seseorang, tindakan

Lebih terperinci

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Instruction Book Ultraflex STRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Before starting Unpack your UltraFlex model and the accessory system and check that all accessories are included.* Read the User Manual

Lebih terperinci

Panduan pengguna. Always here to help you. HD9640, HD9641 HD9642, HD9643 HD9645, HD9646 HD9647

Panduan pengguna. Always here to help you.  HD9640, HD9641 HD9642, HD9643 HD9645, HD9646 HD9647 HD9640, HD9641 HD9642, HD9643 HD9645, HD9646 HD9647 Panduan pengguna Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome 2 INDONESIA DAFTAR ISI HD9640, HD9641, HD9642,

Lebih terperinci

Petunjuk Pengendalian

Petunjuk Pengendalian Petunjuk Pengendalian Pengejus Depdag No. : Sebelum menggunakan unit ini, bacalah petunjuk dengan sepenuhnya. Bacalah petunjuk ini dengan hati-hari agar kinerja alat ini tetap optimal dan selamat. Unit

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUNGKU PEMANGGANG (TOASTER OVEN) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney SW6700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 11 2 3 4 5 6 7 8 12 9 13 10 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Unit alat cukur

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Pengguna Seri HD9650 Buku Petunjuk Pengguna 2 INDONESIA DAFTAR ISI Penting 3 Medan elektromagnet (EMF) 6 Mati otomatis 6 Pendahuluan 6 Gambaran umum 7 Sebelum menggunakan alat pertama kali. 9 Menyiapkan penggunaan

Lebih terperinci

Operating Instructions Hướng dẫn Sử dụng Petunjuk Pengoperasian

Operating Instructions Hướng dẫn Sử dụng Petunjuk Pengoperasian Operating Instructions Hướng dẫn Sử dụng Petunjuk Pengoperasian Vacuum Cleaner (household) Máy Hút Bụi (sử dụng trong gia đình) Penghisap Debu (rumah tangga) Model No. Kiểu Máy No Model MCCG304 MCCG302

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS VIETNAM MEN GENAl PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR BIASA

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS VIETNAM MEN GENAl PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR BIASA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS VIETNAM MEN GENAl PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR BIASA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Sosialis

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENGEKSTRAK BUAH (JUICE EXTRACTOR) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENGEKSTRAK BUAH (JUICE EXTRACTOR) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENGEKSTRAK BUAH (JUICE EXTRACTOR) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif NBID42 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan benar.

Lebih terperinci

SW5700. & Lucasfilm Ltd. Disney

SW5700. & Lucasfilm Ltd. Disney SW5700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 2 12 3 4 5 13 6 7 8 9 10 11 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Tutup pelindung

Lebih terperinci

ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459

ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459 GB Cordless Driver Drill Instruction manual ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459 2 1 4 3 1 012970

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA SURAT PERNYATAAN KEHENDAK UNTUK MENINGKATKAN KERJA SAMA AN TARA BADAN KEAMANAN LAUT REPUBLIK INDONESIA DAN PENJAGA PANTAI VIETNAM

REPUBLIK INDONESIA SURAT PERNYATAAN KEHENDAK UNTUK MENINGKATKAN KERJA SAMA AN TARA BADAN KEAMANAN LAUT REPUBLIK INDONESIA DAN PENJAGA PANTAI VIETNAM REPUBLK NDONESA SURAT PERNYATAAN KEHENDAK UNTUK MENNGKATKAN KERJA SAMA AN TARA BADAN KEAMANAN LAUT REPUBLK NDONESA DAN PENJAGA PANTA VETNAM Badan Keamanan Laut Republik ndonesia (BAKAMLA} dan Penjaga Pantai

Lebih terperinci

ANEKA RUJAK DAN ASINAN NAN SEGAR

ANEKA RUJAK DAN ASINAN NAN SEGAR ANEKA RUJAK DAN ASINAN NAN SEGAR Rujak dan asinan sangat cocok disajikan saat cuaca panas seperti sekarang ini. Jenisnya pun dapat Anda pilih sesuai selera. Dari rujak buah, asinan betawi, sampai asinan

Lebih terperinci

Bahasa Indonesia BLENDER MODEL NO : MJYL-C051.

Bahasa Indonesia BLENDER MODEL NO : MJYL-C051. Bahasa Indonesia BLENDER MODEL NO : MJYL-C051 www.marubi.co.id DAFTAR ISI BLENDER MJYL C051 Buku Pentunjuk Pemakaian DAFTAR ISI Bab I Langkah Pengamanan Penting... 2 Bab II Bagian-bagian dan Isi... 4 Bab

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini dengan

Lebih terperinci

You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HQ6645 user guide

You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HQ6645 user guide You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PHILIPS HQ6645. You'll find the answers to all your questions on the PHILIPS HQ6645 in the user manual

Lebih terperinci

WD (06/16)

WD (06/16) WD 1 59674110 (06/16) Daftar Isi Petunjuk umum ID 5 Petunjuk Keamanan ID 5 Penjelasan tentang perangkat ID 7 Layanan ID 8 Pemeliharaan dan perawatan ID 9 Pemecahan Masalah ID 9 Data Teknis ID 9 Pelanggan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion NACC10 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan

Lebih terperinci

KODE KESALAHAN & ALARM

KODE KESALAHAN & ALARM KODE KESALAHAN & ALARM Alarm IKON ALARM ARTINYA PENGOPERASIAN Alarm Suhu Freezer Untuk menonaktifkan alarm selama 50 menit, tekan tombol mana pun. Alarm akan berbunyi, ikon suhu akan berkedip. Untuk menonaktifkan

Lebih terperinci

Panduan Pemeliharaan. Daftar Isi

Panduan Pemeliharaan. Daftar Isi Panduan Pemeliharaan Baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan produk dan simpan di tempat yang mudah dijangkau untuk referensi di lain waktu. Untuk penggunaan yang aman dan benar, pastikan

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGGUNAAN Lemari Pendingin 2 pintu Bebas Bunga Es (No Frost)

PETUNJUK PENGGUNAAN Lemari Pendingin 2 pintu Bebas Bunga Es (No Frost) PETUNJUK PENGGUNAAN Lemari Pendingin 2 pintu Bebas Bunga Es (No Frost) DAFTAR ISI FITUR 2 PEMASANGAN 5 PENGOPERASIAN 6 MEMBERSIHKAN 8 PERINGATAN 9 PEMECAHAN MASALAH 10 No. Pendaftaran: PEMECAHAN MASALAH

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PKMERINTAH REPUBLIK INDONESIA

PERSETUJUAN ANTARA PKMERINTAH REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN ANTARA PKMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN. PKMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS VIETNAM MENGENAI PELAYARAN NIAGA _ Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Sosialis Vietnam yang untuk selanjutnya

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Sosialis Vietnam (selanjutnya disebut "Para Pihak"),

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Sosialis Vietnam (selanjutnya disebut Para Pihak), MEMORANDUM SALNG PENGERTAN ANTARA PEMERNT AH REPUBLK NDONESA DAN PEMERNTAH REPUBLK SOSALS VETNAM MENGENA KERJASAMA PENCEGAHAN DAN PEMBERANTASAN KEJAHATAN Pemerintah Republik ndonesia dan Pemerintah Republik

Lebih terperinci

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu Petunjuk Pengoperasian No Model Penghisap Debu MC-CL48 Kami merekomendasikan agar anda mempelajari Petunjuk Pengoperasian ini secara cermat sebelum mencoba untuk mengoperasikan alat ini, serta memperhatikan

Lebih terperinci

Struktur produk Diagram : Perhatian : Instruksi :

Struktur produk Diagram : Perhatian : Instruksi : Struktur produk Diagram : 1. Tempat penggorengan 2. Keranjang penggorengan 3. Tombol untuk membuka dan menutup 4. Pegangan 5. Timer ( 0 30 menit ) 6. Pengontrol suhu ( 80 o C 200 o C ) 7. Lampu daya 8.

Lebih terperinci

HD4768, HD indd 1 6/1/2010 3:39:09 PM

HD4768, HD indd 1 6/1/2010 3:39:09 PM HD4768, HD4766 2 3 1 A B C D E Y F X G W H I J K L M U T S R Q P O V N ENGLISH 7 INDONESIA 31 ภาษาไทย 57 TIẾNG VIỆT 77 HD4768, HD4766 INDONESIA 31 Tabel isi Pendahuluan...32 Gambaran umum (Gbr. 1)...32

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN CHEST FREEZER DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN CHEST FREEZER DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN CHEST FREEZER DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini dengan

Lebih terperinci

SD kelas 6 - BAHASA INDONESIA BAB 8. MENULIS TERBATASLatihan Soal 8.4

SD kelas 6 - BAHASA INDONESIA BAB 8. MENULIS TERBATASLatihan Soal 8.4 SD kelas 6 - BAHASA INDONESIA BAB 8. MENULIS TERBATASLatihan Soal 8.4 1. Cara membuat mi instan 1. Setelah air mendidih masukkan mi ke dalam air dan tunggu sampai bentuk mi berubah menjadi lebih empuk!

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

tips: Menyimpan Tahu Segar

tips: Menyimpan Tahu Segar Tip's Memasak Tip's Memasak tips: Kaldu Udang Mendapatkan kaldu udang yang gurih, sangrai atau panggang kulit, dan kepala udang hingga kering dan harum. Angkat lalu rebus dengan air secukupnya di atas

Lebih terperinci

tips: Menyimpan Tahu Segar

tips: Menyimpan Tahu Segar Tip's Memasak Tip's Memasak tips: Kaldu Udang Mendapatkan kaldu udang yang gurih, sangrai atau panggang kulit, dan kepala udang hingga kering dan harum. Angkat lalu rebus dengan air secukupnya di atas

Lebih terperinci

ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan. VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n BO4510

ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan. VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n BO4510 GB Finishing Sander Instruction manual ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n TH BO4510 1 2 3 1 003282 2 003304 3 003333 2 ENGLISH Explanation of general view

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGOPERASIAN

PETUNJUK PENGOPERASIAN PETUNJUK PENGOPERASIAN LEMARI PENDINGIN MINUMAN Untuk Kegunaan Komersial SC-178E SC-218E Harap baca Petunjuk Pengoperasian ini sebelum menggunakan. No. Pendaftaran : NAMA-NAMA BAGIAN 18 17 16 1. Lampu

Lebih terperinci

Aneka Resep Masakan Sayur

Aneka Resep Masakan Sayur Aneka Resep Masakan Sayur Sayur mayur sangat penting bagi tubuh kita, karenanya kita mesti menyeimbangkan asupan gizi dari makanan yang mama masak. Aneka resep masakan sayur kami sajikan kali ini. Ada

Lebih terperinci

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT602 MT603

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT602 MT603 GB Drill Instruction manual ID VI Bor Khoan Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH MT602 MT603 1 2 3 1 004260 2 004261 A 4 B 3 004262 2 ENGLISH 1. Chuck key 2. Switch trigger Explanation of general view

Lebih terperinci

Rotary Hammer Instruction manual Bor Getar Rotari Petunjuk penggunaan Máy khoan ng l c Tài li u h ng d n

Rotary Hammer Instruction manual Bor Getar Rotari Petunjuk penggunaan Máy khoan ng l c Tài li u h ng d n GB Rotary Hammer Instruction manual ID VI Bor Getar Rotari Máy khoan ng l c Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH HR2230 B 2 A 3 1 1 007959 2 007960 5 9 10 6 7 8 4 3 007961 4 007962 11 12 13 14 5 003150

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PRODUK TUNGKU GELOMBANG MIKRO (MICROWAVE OVEN) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku

Lebih terperinci

CARA MEMBUAT: -Potong ayam menjadi 2 bagian atau belah membujur dadanya dan tekan hingga terbuka lebar. -Lumuri bumbu halus hingga rata

CARA MEMBUAT: -Potong ayam menjadi 2 bagian atau belah membujur dadanya dan tekan hingga terbuka lebar. -Lumuri bumbu halus hingga rata (Resep 1).. Serba Ayam Ayam Tulang Lunak 1 ekor ayam 50 g gula Jawa, sisir halus 1 sdm air asam Jawa kental 2,5 liter air kelapa 5 lembar daun salam 4 cm lengkuas, memarkan minyak goreng Bumbu, haluskan:

Lebih terperinci

~~~4 REPUBLIK INDOI\'ESIA

~~~4 REPUBLIK INDOI\'ESIA ~~~4 REPUBLIK INDOI\'ESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH KOTA PADANG PROVINS! SUMATERA BARAT REPUBLIK INDONESIA DE NGAN KOMITE RAKYAT PEMERINT AH PROVINS! BA RIA- VUNG TAU REPUBLIK SOSIALIS

Lebih terperinci

HeHeader

HeHeader SOTO PEKALONGAN 750 gram daging sandung lamur 3 cm jahe, memarkan 3 batang serai, memarkan 3 lembar daun jeruk 3 sdm taoco manis 2 sdm kecap manis 1,5 liter air 6 cabai merah besar 8 bawang merah 6 siung

Lebih terperinci

Figure 1 b d a e f Figure 2 c b a 1

Figure 1 b d a e f Figure 2 c b a 1 www..com DWD014 33 Figure 1 b d a e f Figure 2 c b a 1 2 Figure 3 Figure 4 ENGLISH VARIABLE SPEED REVERSIBLE DRILL DWD014 Congratulations! You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Petunjuk penggunaan FS2700 FS2701

Petunjuk penggunaan FS2700 FS2701 GB Screwdriver Instruction manual ID VI Obeng Máy b t vít Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH FS2700 FS2701 1 1 mm 2 1 010117 2 010118 1 mm 3 4 3 010119 4 010121 6 5 A B 5 009967 6 010122 7 8 9 7

Lebih terperinci

BUKU PETUNJUK DWP 375A - 1 -

BUKU PETUNJUK DWP 375A - 1 - BUKU PETUNJUK UNTUK TIPE: SP 127, SP 129A, SP 130A, SWP 100, SWP 250A, DWP 255A,DWP DWP 375A DWP 505A, DPC 260A - 1 - Pembukaan Sebelum menyalakan pompa harap membaca buku petunjuk ini terlebih dahulu

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

TUMIS DAGING sayuran. Kembang Tahu CAH SAYURAN

TUMIS DAGING sayuran. Kembang Tahu CAH SAYURAN TUMIS DAGING sayuran Bahan: 250 gr daging sapi has dalam, iris melintang tipis 4 buah sosis sapi, iris 1 cm 200 gr bak coy, lepaskan dari bonggolnya 100 gr wortel, kupas, iris tipis 100 gr kapri, siangi

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT605 MT606 MT607

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT605 MT606 MT607 GB Drill Instruction manual ID VI Bor Máy khoan Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH MT605 MT606 MT607 A 1 2 B 3 1 011878 2 011925 5 4 6 3 011877 4 011880 2 ENGLISH 1. Switch trigger 2. Lock button

Lebih terperinci

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS VIET NAM TENTANG KERJA SAMA KEBUDAYAAN

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS VIET NAM TENTANG KERJA SAMA KEBUDAYAAN NOTA KESEPAHAMAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS VIET NAM TENTANG KERJA SAMA KEBUDAYAAN Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Sosialis Viet Nam, yang

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-25W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci