Operating Instructions Hướng dẫn Sử dụng Petunjuk Pengoperasian

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Operating Instructions Hướng dẫn Sử dụng Petunjuk Pengoperasian"

Transkripsi

1 Operating Instructions Hướng dẫn Sử dụng Petunjuk Pengoperasian Vacuum Cleaner (household) Máy Hút Bụi (sử dụng trong gia đình) Penghisap Debu (rumah tangga) Model No. Kiểu Máy No Model MCCG304 MCCG302 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER... 2 CÁC HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN CHO NGƯỜI SỬ DỤNG PETUNJUK PENTING TENTANG KEAMANAN BAGI PENGGUNA VACUUM CLEANER ACCESSORIES PHỤ KIỆN MÁY HÚT BỤI AKSESORI PENGHISAP DEBU... 5 PARTS IDENTIFICATION... 6 TÊN BỘ PHẬN NAMA BAGIANBAGIAN Before using / Trước khi dùng Sebelum menggunakan HOW TO OPERATE YOUR VACUUM CLEANER CÁCH VẬN HÀNH MÁY HÚT BỤI MENGOPERASIKAN PENGHISAP DEBU ANDA HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER BẢO QUẢN MÁY HÚT BỤI MENYIMPAN PENGHISAP DEBU ANDA HOW TO REPLACE YOUR DUST BAG CÁCH THAY TÚI BỤI MENGGANTIKAN KANTUNG DEBU How to operate / Cách vận hành Cara mengoperasikan Produsen: Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (6100K) No.3, Jalan Sesiku 15/2, Shah Alam Industrial Site, Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. ( Diimpor oleh: PT. Panasonic Gobel Indonesia Jl. Dewi Sartika No.14 (CawangⅡ). Jakarta Indonesia Telp.(021) , Fax.(021) MCCG303 MCCG301 MCCG300 Thank you for purchasing the Panasonic product. Before use, please read this operating instruction completely in order to use this product properly and ensure its lasting operation. After reading this manual store it safely. Cám ơn quý khách đã mua sản phẩm Panasonic. Trước khi dùng, xin hãy đọc hết các hướng dẫn để sử dụng sản phẩm đúng quy cách và kéo dài tuổi thọ của máy. Xin cất giữ sổ này cẩn thận sau khi đọc. Terima kasih atas pembelian produk Panasonic. Sebelum menggunakannya, silahkan membaca petunjuk pemakaian ini sampai tuntas supaya bisa menggunakan produk secara benar dan menjamin keawetan pemakaian. Setelah selesai dibaca, simpanlah petunjuk pemakaian ini dengan baik. MAINTENANCE BẢO TRÌ MÁY HÚT BỤI MEMELIHARA PENGHISAP DEBU ANDA BEFORE REQUESTING SERVICE TRƯỚC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH SEBELUM MEMINTA LAYANAN PERBAIKAN SPECIFICATIONS THÔNG SỐ KỸ THUẬT SPESIFIKASI When required / Khi cần Kapan dibutuhkan Printed in Malaysia Panasonic Corporation 2010 V01ZAR50B A08105 Depdag No. :

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER PETUNJUK PENTING TENTANG KEAMANAN BAGI PENGGUNA In order to prevent the risk of danger to the operator of this product or those nearby and damaging property, be sure to follow the safety precautions outlined below. The following terms are used for precautions. They are separated depending on the degree of the danger or damage that may occur if their contents are ignored while using this product. Untuk mencegah resiko bahaya terhadap pengguna produk ini atau orangorang sekitarnya dan juga rusaknya properti, pastikan Anda mengikuti langkahlangkah keamanan di bawah ini. Halhal berikut ini dipergunakan sebagai langkahlangkah pengamanan. Mereka dipisahkan berdasarkan tingkat bahaya atau kerusakan yang mungkin bisa terjadi jika diabaikan saat menggunakan produk ini. WARNING This term warns you that death or serious injury may result by incorrect operation of the product. Do not leave the vacuum cleaner plugged into the socket outlet. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. If not, may cause an electrical shock. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge of the product, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. If not, may cause an electrical shock, fire or injury. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If not, may cause an electrical shock, fire or injury. Do not use the product if the mains lead or plug is damaged. If the vacuum cleaner is not working as it should be or has been dropped, damaged, left outdoors or come into contact with water, please consult an authorised Panasonic Service Centre. If not, may cause an electrical shock or fire. If the mains lead is damaged, it must be replaced by Panasonic service centre or its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not pull or carry by the mains lead, do not use mains lead as a handle, do not close a door on the mains lead and do not pull mains lead around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over the mains lead. Keep the mains lead away from heated surfaces. If not, may cause fire. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. If not, may cause an electrical shock. Do not insert any object into the vacuum cleaner suction inlet and do not use the vacuum cleaner when VAC gauge turn red. Keep it free from dust, lint, hair and anything that may block or reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from suction inlet and moving parts. If not, may cause an electrical shock. Do not use the vacuum cleaner without filter and dust bag. If not, may cause an electrical shock or fire. Turn off all controls before unplugging. If not, may cause an electrical shock. Do not use to pick up flammable or combustible materials or other that may become so or use in areas where they may be present. If not, may cause an electrical shock or fire. This appliance should be serviced by an authorised Panasonic Service Centre and only genuine Panasonic spare parts should be used. If not, may cause fire or result in improper operation. CÁC HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN CHO NGƯỜI SỬ DỤNG PERINGATAN Istilah ini memperingatkan anda bahwa kematian atau cedera serius dapat terjadi oleh kesalahan operasi produk. Jangan biarkan colokan kabel penghisap debu terhubungkan ke stopkontak. Kabel harus dicabut dari stopkontak sebelum membersihkan atau memperbaiki alat. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik. Peralatan ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anakanak) yang memiliki keterbelakangan mental, cacat fisik, ketidaknormalan indera, atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau petunjuk yang berkaitan dengan penggunaan alat ini oleh orang yang bertanggung jawab terhadap keselamatan mereka. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik, kebakaran atau cidera. Anakanak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan peralatan ini. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik, kebakaran atau cidera. Jangan gunakan peralatan jika kabel utama atau colokan rusak. Jika penghisap debu tidak bekerja seperti seharusnya, atau telah terjatuh, rusak, tergeletak di luar rumah, atau terkena air, konsultasikan dengan Pusat Layanan Resmi Panasonic. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran. Jika kabel utama rusak, harus diganti oleh Panasonic, perwakilannya, atau orang yang memenuhi syarat keahlian serupa untuk mencegah terjadinya bahaya. Jangan menarik kabel utama, menjadikannya sebagai pegangan saat membawa, atau membiarkannya terjepit di daun pintu serta jangan menariknya di seputar sudut atau pinggiran yang tajam. Jangan lewatkan penghisap debu di atas kabel utama. Jaga kabel utama agar terhindar dari permukaan yang panas. Jika tidak, bisa menyebabkan kebakaran. Jangan pegang colokan atau penghisap debu dengan tangan yang basah. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik. Jangan memasukkan benda apapun ke dalam lubang hisap penghisap debu dan jangan gunakan penghisap debu ketika tersumbat. Bersihkan dari debu, kotoran, rambut dan apapun yang mungkin menyumbat atau mengecilkan aliran udara. Jauhkan rambut, pakaian longgar, jari, dan seluruh anggota badan dari lubang hisap dan bagian yang bergerak. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik. Jangan gunakan penghisap debu tanpa saringan atau penampung debu. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran. Matikan seluruh panel pengatur sebelum mencabutnya dari stopkontak. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik. Jangan gunakan untuk menyedot benda yang mudah meledak atau terbakar, atau benda lain yang mungkin menjadi seperti itu. Jangan gunakan juga di tempat yang bendabenda semacam itu mungkin ada. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran. Peralatan ini harus diperbaiki oleh Pusat Layanan Resmi Panasonic dan harus menggunakan komponen pengganti yang asli dari Panasonic. Jika tidak, bisa menyebabkan sengatan listrik atau memyebabkan peralatan tidak bekerja dengan baik. Before using / Trước khi dùng Sebelum menggunakan Để ngăn chặn nguy cơ hoặc rủi ro cho người vận hành sản phẩm hoặc những người ở gần đó và để tránh làm hỏng sản phẩm, hãy nhớ làm theo các cảnh báo an toàn trình bày dưới đây. Trong cảnh báo an toàn có dùng các thuật ngữ sau. Các thuật ngữ được phân biệt tùy theo mức độ nguy hại hoặc hư hỏng có thể xảy ra nếu nội dung đó bị phớt lờ khi sử dụng sản phẩm này. CẢNH BÁO Ký hiệu này cảnh báo quý khách rằng việc sử dụng sản phẩm không đúng cách có khả năng gây tử vong hoặc thương nặng. Dùng xong máy hút bụi phải rút điện ngay. Phải rút điện trước khi bảo dưỡng hoặc lau chùi máy. Nếu không có thể bị điện giật. Máy này không được thiết kế cho người bị suy yếu năng lực thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc người thiếu hiểu biết và kinh nghiệm sử dụng (kể cả trẻ em), trừ khi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn khi sử dụng máy này bởi người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ. Nếu không, có thể xảy ra điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo các cháu không chơi với máy này. Nếu không, có thể xảy ra điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích. Không được dùng máy khi dây điện hoặc phích cắm hỏng. Nếu máy hút bụi không chạy bình thường, hoặc đã bị đánh rơi, hư hại, bỏ quên ngoài trời hoặc đã tiếp xúc với nước, hãy gọi cho Trung tâm Dịch vụ Panasonic. Nếu không, có thể xảy ra điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích. Nếu dây điện bị hư hại thì nó phải được thay bởi Panasonic, nhân viên dịch vụ của công ty hoặc người có tay nghề tương tự để tránh rủi ro. Không cầm dây điện để kéo hoặc nhấc lên, Không cầm dây điện khi vận hành máy, không đóng cửa kẹt dây điện, và không kéo dây cọ vào các góc cạnh sắc. Không chạy máy hút bụi đè lên dây điện. Không để dây điện nằm gần các bề mặt nóng. Nếu không có thể xảy ra hỏa hoạn. Không cầm phích cắm hoặc máy hút bụi khi tay ướt. Nếu không có thể bị điện giật. Không cho bất kỳ vật gì vào cửa hút của máy hút bụi và không chạy máy khi máy bị tắc. Phải giữ cho máy sạch bụi, xơ, tóc và tất cả những gì có thể làm tắc hoặc làm yếu luồng khí. Không để cửa hút và các bộ phận chuyển động đến gần tóc, quần áo mặc rộng, ngón tay và mọi bộ phận cơ thể. Nếu không có thể xảy ra điện giật. Không chạy máy hút bụi khi chưa lắp bộ lọc và túi chứa bụi. Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc hỏa hoạn. Tắt hết các nút điều khiển trước khi rút phích cắm điện. Nếu không có thể xảy ra điện giật. Không dùng để hút các vật chất dễ cháy nổ, hoặc những chất có thể trở nên dễ cháy nổ, hoặc chạy máy ở những nơi có các vật chất đó. Nếu không có thể xảy ra điện giật hoặc hỏa hoạn. Máy này phải được bảo trì bởi một Trung tâm Dịch vụ Panasonic được ủy quyền, và chỉ được dùng các phụ kiện chính hiệu Panasonic. Nếu không có thể xảy ra hỏa hoạn hoặc trục trặc. 2 3

3 Original Dus Bag TYPE C13 CAUTION This term cautions you that injury or physical damage to property may result by incorrect operation of the product. CẢNH BÁO Ký hiệu này cảnh báo quý khách rằng việc sử dụng sản phẩm không đúng cách có khả năng gây thương tích hoặc những thiệt hại về vật chất đối với tài sản. PERHATIAN Istilah ini memperingatkan anda bahwa cedera atau kerusakan harta dapat terjadi oleh kesalahan operasi produk. VACUUM CLEANER ACCESSORIES PHỤ KIỆN MÁY HÚT BỤI AKSESORI PENGHISAP DEBU DESCRIPTION / MÔ TẢ / KETERANGAN Hose assembly Bộ lắp ống Pemasangan selang Telescopic Wand Ống Lồng Pipa teleskopik MCCG304 MCCG303 MCCG302 MCCG301 MCCG300 Plastic Extension Wand Ống Lồng Nhựa Pipa ekstensi plastik 2PCS 2 PCS 2 PCS Metal Extension Wand Ống Lồng Kim loại Pipa ekstensi logam 2 PCS 1. To avoid any possible damage to the mains lead, never allow it under a heavy object when using the vacuum cleaner. It will cause fire. Để tránh gây hại cho dây điện chính, không bao giờ để các vật nặng đè lên khi sử dụng máy, vì có thể gây hỏa hoạn. Untuk mencegah kerusakan yang mungkin terjadi pada kabel utama, jangan pernah membiarkan kabel utama tertindih benda yang berat ketika sedang menggunakan penghisap debu. Jika tidak, bisa menyebabkan kebakaran. 2. When winding up the mains lead, always hold the plug. If not, may cause an accident by being hit by the plug. Khi quấn dây phải luôn cầm phích cắm. Nếu không nó có thể văng vào người và gây ra tai nạn. Ketika menggulung kabel utama, pegang selalu colokannya. Jika tidak, bisa menyebabkan cidera terkena oleh colokan. 3. Never hold the metal extension wand while using the blower function. Hot air from the blower may heat up the metal extension wand (applicable for MCCG304). Không được giữ ống kéo dài bằng kim loại trong khi đang dùng chức năng quạt gió. Khí nóng từ quạt gió có thể làm nóng ống kéo dài bằng kim loại (áp dụng đối với MCCG304) Jangan memegang pipa ekstensi logam ketika menggunakan fungsi meniup. Angin panas dari peniup bisa panas pipa ekstensi logam (Dapat diterapkan untuk MCCG304). Curved wand Thanh cắm cong Pipa lengkung Crevice Holder Khóa giữ Ống hút Khe Pemegang pembersih celah Crevice Nozzle B Đầu hút khe nhỏ B Alat Celah B 3Step Nozzle Ӧng hút với 3 mức điều chỉnh độ dài Nosel 3 langkah Dusting Brush A Bàn chải quét bụi A Sikat Debu A POM (MALAYSIA COUNTRY ONLY) 1 CHIẾC (CHỈ Ở MALAYSIA) (KHUSUS NEGARA MALAYSIA) (MALAYSIA COUNTRY ONLY) 1 CHIẾC (CHỈ Ở MALAYSIA) 1PC (KHUSUS NEGARA MALAYSIA) Before using / Trước khi dùng Sebelum menggunakan Obey the following to ensure long life of your vacuum cleaner. Làm theo các chỉ dẫn sau để đám bảo máy hút bụi được bền. Patuhi berikut untuk memastikan pengisap debu anda tahan lama Dusting Brush B Bàn chải quét bụi B Sikat Debu B 1PC 1PC This vacuum cleaner is designed for household use only. It is not suitable for commercial, industrial cleaning application or for application other than cleaning purpose. Treat the hose carefully to avoid damaging it. Never use the vacuum cleaner to pick up liquids, wet refuse or sharp material such as glass. This can cause damage to the unit. Do not vacuum with the curved wand or extension wand. Doing so will wear down the edges and lead to breakage. Do not operate the vacuum cleaner when the suction inlet is blocked. This can result in deformation due to overheating. Be certain to use the handle when lifting the vacuum cleaner (If the hose and extension wand have separated or if you lift the unit by the hose, the hose may become damaged or you may scratch the floor). Do not reuse the paper dust bag after dust disposal and clean the filter every disposal of dust bag to avoid any damage to the motor. Máy hút bụi này được thiết kế chỉ để dùng trong gia đình. Nó không phù hợp để dùng cho mục đích hút bụi thương mại hay công nghiệp hoặc các mục đích khác với việc hút bụi. Giữ ống cẩn thận, tránh làm hỏng. Không bao giờ dùng máy hút bụi để hút chất lỏng, rác ướt, hoặc vật liệu cứng như thủy tinh. Nó có thể gây hỏng máy. Không được hút bằng tay cầm hoặc ống nối. Làm thế có thể gây xước nát dẫn đến hỏng rìa miệng ống.. Không chạy máy hút bụi khi ống hút bị tắc. Làm thế có thể gây biến dạng máy do quá nóng. Nhớ phải dùng tay cầm khi nhấc máy hút bụi. (Nếu vòi và ống nối đã rời ra hoặc nếu quý vị cầm vòi để nhấc máy, vòi có thể hỏng hoặc quý vị có thể làm xước sàn nhà.) Không dùng lại túi giấy sau khi đổ rác và phải làm sạch bộ lọc sau mỗi lần vứt túi bụi giấy để tránh làm hỏng mô tơ. Floor nozzle Đầu hút sàn Nosel lantai Air Dust Catcher Nozzle Đầu hút bắt bụi trong không khí Nosel penangkap debu udara Spare Filter Đầu lọc dự phòng Spare Filter Upholstery Nozzle Vòi hút dành cho vật dụng bọc vải Nosel pembersih permukaan yang halus Attachment Bag Túi đựng phụ kiện Tas Tambahan Penghisap debu ini dirancang untuk penggunaan rumah tangga saja. Ia tidak cocok untuk tujuan komersial atau industri atau untuk tujuan lain selain dari pembersihan. Perlakukan selang dengan hatihati untuk menghindari kerusakan. Jangan menggunakan penghisap debu untuk mengisap cairan, limbah basah atau bahan yang tajam seperti kaca. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada unit. Jangan menghisap debu dengan pipa lengkung atau pipa perpanjangan. Hal ini akan mengauskan ujungujungnya dan mengakibatkan kerusakan. Jangan mengoperasikan penghisap debu saat lubang hisap diblokir. Hal ini bisa menyebabkan deformasi karena terlalu panas. Gunakan tempat pegangan ketika mengangkat penghisap debu. (Jika selang dan pipa perpanjangan terpisah atau anda mengangkat unit dengan selang, selang akan menjadi rusak atau anda akan menggores lantai.) Jangan pernah menggunakan kembali kantung penampung debu dari kertas setelah dipakai serta bersihkan saringan setiap kali mengganti kantung debu untuk mencegah kerusakan motor. Hose connection pipe Đầu cắm ống Pipa penyambung selang Paper dust bag Túi bụi giấy Kantung debu kertas Cloth dust bag Túi bụi vải Kantung debu kain (HONG KONG, MALAYSIA AND SINGAPORE COUNTRY ONLY) (CHỈ Ở CÁC NƯỚC HONG KONG, MALAYSIA VÀ SINGAPORE) (KHUSUS NEGARA HONGKONG, MALAYSIA DAN SINGAPURA) (EXCEPT HONG KONG, MALAYSIA AND SINGAPORE) (TRỪ HONG KONG, MALAYSIA AND SINGAPORE) 1PC (KECUALI HONGKONG, MALAYSIA DAN SINGAPURA) 4 5

4 PARTS IDENTIFICATION TÊN BỘ PHẬN NAMA BAGIANBAGIAN Dusting Brush B Bàn chải quét bụi B Sikat Debu B Part Case Hộp Phụ kiện Kotak Tempat Komponen Crevice Nozzle B Đầu hút khe nhỏ B Alat Celah B Spare Filter Đầu lọc dự phòng Spare Filter Upholstery Nozzle Miệng vòi dành cho các đồ bọc vải Upholstery Nozzle Vòi hút dành cho vật dùng bọc vải Nosel pembersih permukaan yang halus Upholstery Nozzle for furniture, cushion venetian blids and bookshelves. To be attached onto the end of extension wand or curved wand. Đầu vòi dành cho đồ bọc vải để hút bụi trên đồ đạc, rèm, cánh cửa chớp và giá sách. Để gắn vào đầu ống lồng hoặc ống cong. Nosel pembersih permukaan lembut untuk furnitur, yakusi dan rak buku. Untuk disambungkan ke ujung pipa ekstensi atau pipa lengkung. (Applicable for MCCG303 and MCCG304 only) (Chỉ có ở MCCG303 và MCCG304) (Dapat diterapkan untuk MCCG303 dan MCCG304 saja) Attachment Bag Túi đựng phụ kiện Tas Tambahan The accessories such as dusting brush, crevice nozzle, upholstery nozzle, nozzle or other can store in the attachment bag. Có thể cất các phụ kiện như bàn chải bụi, đầu vòi hút khe, đầu vòi hút đồ bọc vải, các đầu vòi và phụ kiện khác trong túi đựng phụ kiện Aksesori seperti penyikat debu, nosel standar, nosel pembersih celah, nosel pembersih permukaan yang halus atau yang lain bisa disimpan di tas tambahan ini. Extension Wand Ống nối dài Pipa perpanjangan Extension wand metal or extension wand plastic Ống nối dài bằng kim loại hay bằng nhựa Pipa ekstensi logam atau pipa ekstensi plastik Insert and twist to connect. Twist and pull to disconnect. Cắm vào và vặn lại để nối. Vặn và kéo ra để tháo. Masukkan dan putar untuk menyambung. Putar dan tarik untuk melepaskan. Air dust catcher nozzle or floor nozzle Đầu hút bắt bụi trong không khí Nosel penangkap debu udara atau nosel pembersih lantai Dusting Brush A Bàn chải quét bụi A Sikat Debu A Crevice nozzle or 3step nozzle Đầu vòi hút khe hoặc đầu vòi 3 bước Nosel pembersih celah atau nosel 3 langkah Dusting brush use to cleaning furniture, venetian blinds, and bookshelves. To be attached onto the crevice nozzle or 3step nozzle. Bàn chải bụi dùng cho đồ gỗ, rèm cửa và kệ sách. Để gắn vào đầu hút khe nhỏ hoặc ổng hút với 3 mức điều chỉnh độ dài Sikat debu untuk furnitur, yakusi dan rak buku. Untuk disambungkan pada nosel pembersih celah atau nosel 3 langkah. Dusting Brush B Bàn chải quét bụi B Sikat Debu B Dusting brush use to cleaning furniture, venetian blinds, and bookshelves. Bàn chải bụi dùng cho đồ gỗ, rèm cửa và kệ sách. Sikat debu untuk furnitur, yakusi dan rak buku. Connect the dusting brush B to the end of the extension wand or curved wand. Nối bàn chải bụi vào đầu ống nối dài hoặc ống cong. Sambungkan sikat debu B ke ujung pipa extensi atau ujung pipa lengkung. Before using / Trước khi dùng Sebelum menggunakan Telescopic Wand Ống Lồng Pipa teleskopik Insert and twist to connect. Twist and pull to disconnect. Cắm vào và vặn lại để nối. Vặn rồi kéo ra để tháo. Masukkan dan putar untuk menyambung. Putar dan tarik untuk melepaskan. Suction regulator Điều chỉnh lực hút Pengatur sedotan Telescopic Wand Ống Lồng Pipa teleskopik Curved wand Thanh cắm cong Pipa lengkung Hose Ống Selang 1 2 Dust cover release Chốt mở nắp khoang bụi Pembuka penutup debu Dust cover Nắp khoang bụi Penutup debu OFF/ON switch Công tắc Tắt/Bật máy Saklar Off/On Handle Tay cầm Pegangan Cord rewind button Nút thu dây điện nguồn Tuas penggulung kabel Power control dial Vòng điều khiển mức điện Tombol pengatur daya Plug Phích cắm điện Steker Air Dust Catcher Nozzle Đầu hút bắt bụi trong không khí Nosel penangkap debu udara Air Dust Catcher Nozzle Đầu hút bắt bụi trong không khí Nosel penangkap debu udara Insert and twist to connect. Twist and pull to disconnect. Cắm vào và vặn lại để nối. Vặn rồi kéo ra để tháo. Masukkan dan putar untuk menyambung. Putar dan tarik untuk melepaskan. Rear view / Mặt sau Tampak belakang Blower Quạt thổi Peniup Hose connection pipe Đầu cắm ống Pipa penyambung selang Push in and rotate Cắm vào và vặn lại Tekan ke dalam lalu putar Hose connection inlet Hốc cắm ống Lubang masuk selang VAC gauge Đồng hồ chân không Pengukur VAC Dust bag (inside) Túi bụi (bên trong) Kantung debu (di dalam) Mains lead Dây điện vào Kabel Utama Filter (inside) Bộ lọc (bên trong) Saringan (di dalam) * Plug might be different from the illustration. * Phích cắm có thể khác với trên hình minh họa * Colokan bisa saja berbeda dari gambar ilustrasi 6 7

5 Air Dust Catcher Nozzle Đầu hút bắt bụi trong không khí Nosel Penangkap Debu Udara Floor Nozzle Đầu hút sàn Nosel Lantai Wood Flooring / Sàn Gỗ / Lantai Kayu To avoid scratching the floor surface, lightly slide the floor nozzle over the flooring with the grain of the wood. Để tránh làm xước mặt sàn, nên di nhẹ đầu hút sàn trên mặt sàn theo chiều thớ gỗ. Untuk menghindari menggores permukaan lantai, gerakkan nosel lantai ringan di atas lantai sepanjang urat kayu. To prevent damaging the floor surface, do not vacuum by moving the floor nozzle side to side. Để tránh làm hỏng mặt sàn, không hút bụi bằng cách di đầu vòi ngang từ bên nọ sang bên kia. Untuk menghindari kerusakan permukaan lantai, jangan menghisap dengan menggerakkan nosel lantai sisi ke sisi. Carpet / Thảm / Karpet 1. First run the floor nozzle backwards and forwards over the carpet in one direction, then repeat at an angle of 90 degrees. 2. Finally, vacuum the corners of the room. 1. Trước hết di đầu vòi hút sàn tới lui trên thảm theo một hướng, sau đó lặp lại tương tự theo góc 90 độ. 2. Cuối cùng hút bụi trong các góc phòng. 1. Mulamula gerakkan nosel lantai ke belakang dan ke depan atas karpet di satu arah, kemudian ulangi pada sudut Akhirnya, vakum sudut ruangan. When you vacuum new carpet, the dust bag will quickly fill up with loose fibers from the carpet. This will gradually decrease with subsequent cleanings. * Air dust catcher catches dust floating above the nozzle which able to be sucked by the vacuum cleaner. * Operating of air dust catcher may different depending on different suction power and type of floor. Khi hút bụi trên thảm mới, túi bụi sẽ nhanh đầy sợi dệt thảm rụng. Những lần hút bụi về sau sợi sẽ dần bớt rụng đi. * Đầu hút bắt bụi trong không khí có thể hút được bụi bay quanh đầu vòi hút. * Khả năng hút của Đầu hút bắt bụi trong không khí có thể thay đổi tùy theo công suất hút khác nhau của máy và loại mặt sàn. Ketika Anda membersihkan karpet baru, kantung debu akan segera dipenuhi serat yang terlepas dari karpet. Hal ini akan berkurang secara bertahap pada pembersihan berikutnya. * Penangkap debu udara akan menangkap debu yang beterbangan diatas nosel pada jangkauan yang mampu disedot oleh penghisap debu. * Pemakaian penangkap debu udara mungkin bervariasi tergantung dari kekuatan sedotan yang berbeda dan jenis lantai. 3Step Nozzle Ӧng hút với 3 mức điều chỉnh độ dài Nosel 3 langkah Extend the length of 3step nozzle by holding on the back of 3step nozzle and pulling the front of 3step nozzle. Holding the adjuster grip when retract the 3step nozzle. Kéo dài ống bằng cách giữ phần sau và kéo phần trước của ống. Giữ nắm điều chỉnh khi thu đầu vòi 3 bước lại. Perpanjang nosel 3 langkah dengan cara memegang bagian belakangnya dan menarik bagian depannya. Pegang grip penyetel ketika ingin memperpendek nosel 3 langkah. Telescopic Wand Ống Lồng Pipa Teleskopik Grooves Các rãnh khớp Alur Tighten Vặn chặt Kencangkan Adjuster grip Nắm điều chỉnh Grip Penyetel Adjuster grip Nắm điều chỉnh Grip penyetel Connecting the plastic telescopic wand. Align the grooves as shown as above diagram, slide the two pipe ends together and rotate the link clockwise to fasten it. Cách nối ống lồng nhựa. Chỉnh cho các rãnh khớp vào nhau như trên sơ đồ, đẩy đầu hai ống lại thành một và xoay khớp theo chiều kim đồng hồ cho chặt lại. Menghubungkan pipa teleskopik plastik Sejajarkan alur seperti yang ditunjukkan gambar di atas, masukkan kedua ujung pipa lalu putar sambungan searah jarum jam untuk mengencangkannya. Sejajarkan alur seperti yang ditunjukkan seperti diagram di atas, geser dua pipa berakhir bersamasama dan putar searah jarum jam link untuk mempercepat itu. Adjusting the length of telescopic wand by rotating anticlockwise the adjuster grip and tightening back with desire length (clockwise). Chỉnh độ dài của ống lồng bằng cách xoay ngược chiều kim đồng hồ rồi xoay nắm điều chỉnh và làm chặt lại ở độ dài mong muốn Cara menyetel panjang pipa teleskopik adalah dengan memutar grip penyetel berlawanan arah jarum jam lalu mengencangkan kembali pada panjang yang diinginkan (searah jarum jam). Crevice Nozzle B (except Malaysia country) Đầu Hút Khe Nhỏ B (trừ Malaysia) Alat Celah B (selain negara Malaysia) For cleaning gaps between furniture, corners of sofas, gaps and etc. in flooring. Để làm sạch khe trong đồ đạc, góc ghế xô pha, các khe hở, v.v. trên sàn nhà. Untuk membersihkan celah diantara furniture, sudut sofa, celah di lantai, dan sebagainya. Connect the crevice nozzle to the end of the extension wand or curved wand. Nối đầu vòi hút khe vào đầu ống kéo dài hoặc ống cong. Sambungkan nosel pembersih celah ke ujung pipa ekstensi atau pipa lengkung. Curved Wand Thanh Cắm Cong Pipa Lengkung To decrease the suction power Rotate the suction regulator and widen the opening. Để giảm lực hút Vặn nút điều chỉnh lực hút và mở rộng cửa hút. Untuk mengurangi daya sedotan Putar pengatur sedotan dan memperluas bukaannya. Curved wand Thanh cắm cong Pipa lengkung Suction regulator Núm chỉnh lực hút Pengatur sedotan Crevice Nozzle B (Malaysia country only) Đầu Hút Khe Nhỏ B (chỉ cở Malaysia) Alat Celah B (khusus negara Malaysia) For cleaning gaps between furniture, corners of sofas, gaps and etc. in flooring. Để làm sạch khe trong đồ đạc, góc ghế xô pha, các khe hở, v.v. trên sàn nhà. Untuk membersihkan celah diantara furniture, sudut sofa, celah di lantai, dan sebagainya. Holding the curved wand, pulling the crevice holder with crevice nozzle to take out the crevice holder and crevice nozzle. Vừa giữ ống cong vừa kéo khóa giữ vòi hút khe với đầu vòi hút khe để tháo khóa giữ vòi hút khe với đầu vòi hút khe ra. Pegang pipa lengkung, tarik pemegang rangkaian pembersih celah beserta noselnya untuk melepaskan. After this, holding the curved wand and insert the crevice holder to the suction regulator. To take out the crevice nozzle from the crevice holder, holding the curved wand and pulling the crevice nozzle. Sau đó giữ ống cong và cắm khóa giữ vòi hút khe vào Để tháo đầu vòi hút khe ra khỏi khóa giữ vòi hút khe, phải giữ ống cong và kéo tháo đầu vòi hút khe ra. Setelah itu, pegang pipa lengkung dan masukkan pemegang rangkaian pembersih celah ke pengatur sedotan. Untuk melepas nosel pembersih celah dari pemegangnya, pegang pipa lengkung lalu tarik noselnya. Connect the crevice nozzle to the end of the extension wand or curved wand. Nối đầu vòi hút khe vào đầu ống kéo dài hoặc ống cong. Sambungkan nosel pembersih celah ke ujung pipa ekstensi atau pipa lengkung. Crevice holder Khóa giữ Ống hút Khe Pemegang pembersih celah Before using / Trước khi dùng Sebelum menggunakan Hose Assembly Bộ Lắp Ống Pemasangan Selang Curved wand Đầu cắm cong Pipa lengkung Hose Ống Selang Hole Lỗ Lubang Hose supporter Đỡ ống Pendukung selang Projection Mấu lồi Proyeksi Hole Lỗ Lubang Insert the curved wand and hose connection pipe into the hose supporter at each end of the hose until the projection clicks into the hole of the attachment. Cắm đầu cắm cong và đầu cắm ống vào giá đỡ vòi ở hai đầu ống cho đến khi đầu cắm nhô lên khớp hẳn vào phần gắn với một tiếng tách. Masukkan pipa lengkung dan pipa penyambung selang ke pendukung selang di tiap ujung selang sampai proyeksi masuk dengan berbunyi klik ke dalam lubang alat pelengkap. Hose connection pipe Đầu cắm ống Pipa penyambung selang Push in until a click sound Ấn vào cho đến khi có tiếng tạch Tekan hingga terdengar bunyi klik To store the crevice nozzle in the original poition, push in the crevice nozzle B into the crevice holder until you hear the click sound. Để cất đầu vòi hút khe ở vị trí ban đầu, hãy đẩy đầu vòi hút khe B vào chốt giữ vòi hút khe cho đến khi có tiếng tách. Untuk mengembalikan nosel pembersih celah pada posisi asalnya, tekan nosel pembersih celah B ke pemegangnya sampai terdengar bunyi klik. 8 9

6 MIN MAX HOW TO OPERATE YOUR VACUUM CLEANER CÁCH VẬN HÀNH MÁY HÚT BỤI MENGOPERASIKAN PENGHISAP DEBU ANDA Pull out the plug and connect with the socket outlet. Kéo phích điện ra và cắm vào ổ cắm điện. Tarik colokan keluar lalu hubungkan dengan stopkontak. Press (ON) to on the vacuum cleaner. Ấn (ON) để bật máy hút bụi. Tekan I (ON) untuk memulai penghisap debu. Press O (OFF) to off the vacuum cleaner. Ấn O (OFF)để tắt máy hút bụi. Tekan O (OFF) untuk menonaktifkan penghisap debu. Blowing Function Chức năng thổi Fungsi Meniup Step 1 / Bước 1 / Langkah 1: Turn off the vacuum cleaner, release the hose connection pipe from hose connection inlet. Connect the hose to the blower. Tắt mày, tháo ống nối ra khỏi đầu hốc cắm ống hút. Nối ống nối vào hốc quạt thổi. Matikan penghisap debu, lepaskan pipa penyambung selang dari lubang masuk selang. Sambungkan selang ke blower. OFF/ON switch Càng đạp Tắt/Bật máy Saklar Off/On 4 5 To decrease the power, turn the power control dial to left. To increase the power, turn the power control dial to right. (Applicable for MCCG302 and MCCG304 only). Để giảm lực, hãy xoay vòng điều khiển lực sang bên trái. Để tăng lực, hãy xoay vòng điều khiển lực sang bên phải. (Chỉ áp dụng cho MCCG302 và MCCG304) Untuk menurunkan daya, putar tombol pengatur daya ke kiri. Untuk menaikkan daya, putar tombol pengatur daya ke kanan. (bisa diterapkan untuk MCCG302 dan MCCG304 saja) After you finish blowing or vacuuming, remove the plug from the socket outlet and press the cord rewind button. When rewinding the mains lead, always hold the plug so that it does not become damaged. Sau khi thổi hoặc hút xong, hãy rút điện khỏi ổ điện và ấn nút cuộn dây. Khi cuộn dây điện lại nhớ luôn cầm phích điện để nó không bị va đập. Setelah Anda selesai menggunakan vakum, cabut colokan dari stopkontak dan tekan tombol penggulung kabel. Ketika menggulung kabel utama, pegang selalu colokan supaya tidak rusak. Blowing function is use to clean the dust in location that nozzle can not reach. Chức năng thổi là để làm sạch bụi ở những chỗ đầu vòi không vào được. Fungsi meniup digunakan untuk membersihkan debu di tempat yang tidak terjangkau nosel Step 2 / Bước 2 / Langkah 2: Turn on the vacuum cleaner and blow the dust out. Bật máy hút bụi và thổi bụi đi. Hidupkan penghisap debu dan tiup debu keluar Step 3 / Bước 3 / Langkah 3: Turn off the vacuum cleaner, connect the hose connection pipe to the hose connection inlet. After this, turn on the vacuum cleaner and clean the dust. Tắt máy, tháo ống nối ra khỏi hốc quạt thổi và gắn vào hốc cắm ống hút. Sau đó bật máy và hút bụi. Matikan penghisap debu, hubungkan pipa penyambung selang dengan lubang masuk selang. Setelah itu, hidupkan kembali penghisap debu lalu bersihkan debunya. Hose connection pipe Đầu cắm ống Pipa penyambung selang HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER BẢO QUẢN MÁY HÚT BỤI MENYIMPAN PENGHISAP DEBU ANDA Standing the unit up for storage in corner. (2 ways to store) Dựng máy lên để cất vào góc nhà. (2 cách cất) Simpan unit dalam posisi berdiri di sudut (2 cara untuk menyimpan). 1. Stand the unit up and insert the Nozzle pipe into the receptacle on the underside of the vacuum cleaner body. Dựng máy đứng lên và cắm Ống Hút vào rảnh bên dưới thân máy. Parkir unit dalam posisi berdiri dan masukkan penahan pipa perpanjangan ke lubang di sisi bawah penghisap debu. Grip Nắm Gagang Receptacle Ổ chứa Wadah Nozzle pipe Ống hút Pipa nosel Nozzle pipe receptacle Ổ chứa ống hút Wadah pipa nosel Lift the vacuum cleaner using the grip on the underside of the vacuum cleaner to stand it up. Never attempt to stand the vacuum cleaner up by pulling the hose (this can damage the hose). Never carry the vacuum cleaner at storage condition. Nắm vào tay nắm bên dưới máy để dựng máy đứng lên. Không bao giờ được dựng máy lên bằng cách kéo vòi (làm thế có thể hỏng vòi). Không bao giờ được khuân máy hút bụi trong tình trạng bảo quản. Angkat penghisap debu menggunakan pegangan pada bagian bawah alat ini untuk meletakkannya dalam posisi berdiri. Jangan mencobanya dengan menarik selang (ini dapat merusakkkan selang.) Jangan pernah mengangkat penghisap debu pada kondisi penyimpanan. 2. Adjust the telescopic wand to the shortest length, then disconnect the curved wand and wrap it around the telescopic wand (applicable for MCCG302 only). Điều chỉnh ống lồng tới độ dài ngắn nhất, sau đó tháo ống uốn cong được ra và quấn nó xung quanh ống lồng (chỉ áp dụng với MCCG302) Pendekkan pipa teleskopik sampai posisi terpendek, kemudian lepas pipa lengkung dan lilitkan di seputar pipa teleskopik (untuk MCCG302 saja). How to operate / Cách vận hành Cara mengoperasikan Hose connection pipe Đầu cắm ống Pipa penyambung selang 10 11

7 HOW TO REPLACE YOUR DUST BAG CÁCH THAY TÚI BỤI MENGGANTIKAN KANTUNG DEBU Indicator for dust bag replacement Tín hiệu thay túi bụi Indikator Pembersihan Saringan VAC gauge Đồng hồ chân không Pengukur VAC For MCCG300, MCCG301 and MCCG303, turn on the vacuum cleaner and lift the nozzle off the floor. If the VAC gauge turns red, the dust bag is full and required replacement the dust bag. For MCCG302 and MCCG304, turn on the vacuum cleaner in maximum power condition and lift the nozzle off the floor. If the VAC gauge turn red, the dust bag is full and required dust bag replacement. Với các máy MCCG300, MCCG301 và MCCG303, bật máy và nhấc đầu vòi khỏi mặt sàn. Nếu đồng hồ chân không đỏ là túi bụi đã đầy và cần thay. Với các máy MCCG302 và MCCG304, bật máy lên công suất tối đa và nhấc đầu vòi hút khỏi mặt sàn. Nếu đồng hồ chân không đỏ là túi bụi đã đầy và cần thay. 1 Installing the dust bag / Lắp túi bụi / Memasang kantung debu Bag collar Miệng túi Kerah kantung Catches Các chốt Kaitan Dust bag insertion guide (left and right) Chỉ dẫn lắp túi bụi (bên trái và bên phải) Pemandu sisipan kantung debu (kiri dan kanan) Installing the new dust bag. Hold the bag collar with the catches facing down and slide it right to the bottom along the inner sides of the dust bag insertion guides. Lắp túi bụi mới. Giữ túi bụi sao cho chốt chúc xuống dưới và kéo nó xuống tận đáy dọc theo mặt trong rãnh lắp túi bụi. Memasang kantung debu baru Pegang kerah kantung dengan kaitan menghadap ke bawah dan sorong ke dasar sepanjang sisisisi dalam pemandu sisipan kantung debu. Untuk MCCG300, MCCG301 dan MCCG303, hidupkan penghisap debu dan angkat noselnya dari lantai. Jika pengukur VACnya menjadi merah, berarti penampung debunya penuh dan perlu diganti. Untuk MCCG302 dan MCCG304, hidupkan penghisap debu dengan kondisi daya maksimum dan angkat noselnya dari lantai. Jika pengukur VACnya menjadi merah, berarti penampung debunya penuh dan perlu diganti. 2 Hook Móc Sangkutan Push the bag collar in the direction of the arrows that shown in figure until it catches on the hooks and then close the cover. Push the cover closed until you hear the click sound. If you push it too strongly, the body of the vacuum cleaner will tilt over. Dust cover can not be closed without the dust bag installation. For MCCG302 and MCCG304, if turn on the vacuum cleaner and turn power control dial to minimum condition, VAC gauge would not turns red even the dust bag is full. Before replacing the dust bag, turn OFF the power supply and disconnect the plug from the socket outlet. Với các máy MCCG302 và MCCG304, nếu bật máy rồi vặn vòng chỉnh công suất vào mức nhỏ nhất thì đồng hồ chân không sẽ không đỏ ngay cả khi túi bụi đã đầy. Trước khi thay túi bụi cần vặn OFF (tắt) nguồn điện và rút phích cắm ra khỏi ổ điện. Bag collar Miệng túi Kerah kantung Ấn túi bụi theo chiều mũi tên trong hình cho đến khi nó được chốt vào móc, và sau đó đậy nắp lại. Ấn nắp xuống cho đến khi nghe thấy tiếng tạch. Nếu ấn quá mạnh thân máy sẽ bị nghiêng đi. Không đóng được nắp buồng chứa bụi nếu chưa lắp túi bụi. Tekan leher kantung penampung debu kearah tanda panah seperti dalam gambar sampai pada pengait, lalu tutup covernya. Tekan penutupnya hingga terdengar bunyi klik. Jika Anda tekan terlalu kuat, bodi penghisap debu akan miring ke atas. Penutup debu tidak bisa ditutup tanpa kantung penampung debu terpasang. 1 2 Dust cover Nắp Khoang Bụi Penutup Debu Bag collar Miệng túi Kerah kantung Hook Móc Sangkutan Untuk MCCG302 dan MCCG304, jika penghisap debu dihidupkan dan pengatur daya diset pada kondisi minimum, pengukur VAC tidak akan menyala merah meskipun kantung pengumpul debu sudah penuh. Removing the dust bag / Cách tháo túi bụi / Mengeluarkan kantung debu Put a finger into the dust cover release and lift up to open the dust cover until standing position. Cho ngón tay vào lẫy mở nắp, nhấc lên để mở nắp khoang bụi cho tới tư thế thẳng đứng. Letakkan jari pada pembuka penutup debu lalu angkat untuk membuka penutup debu sampai posisi berdiri. Release the hook and take out the dust bag. Grip the bag collar with one hand and pull out the dust bag while restraining the vacuum cleaner unit with the other hand. Nhả móc và lấy túi bụi ra. Một tay nắm miệng túi bụi kéo ra trong khi tay kia vẫn giữ máy hút bụi. Lepaskan sangkutan dan keluarkan kantung debu. Pegang kerah kantung dan keluarkan kantung debu dengan satu tangan sementara menahan unit penghisap debu dengan tangan lain. Paper dust bag / Túi bụi giấy / Kantung debu kertas Use only a genuine Panasonic replacement bag TYPE C13. Chỉ dùng loại túi chính hãng Panasonic LOẠI C13 để thay thế. Gunakan kantung debu Panasonic TYPE C13 yang asli. The paper dust bag is a mechanical component of the vacuum cleaner. Use of a part other than a genuine Panasonic replacement of the correct type will adversely affect the cleaning performance of the vacuum cleaner and can cause the motor to burn out. Use only a genuine Panasonic replacement bag TYPE C13. Túi bụi giấy là một bộ phận cơ khí của máy hút bụi. Dùng phụ kiện không chính hãng Panasonic để thay cho loại đúng mẫu mã sẽ có tác hại tới công năng của máy và có thể làm cháy động cơ. Chỉ dùng loại túi chính hãng Panasonic LOẠI C13 để thay thế. Kantung debu kertas adalah komponen mekanis penghisap debu. Penggunaan bagian lain dari pengganti Panasonic asli jenis yang tepat akan mempengaruhi kinerja pembersihan penghisap debu dan dapat menyebabkan motor terbakar. Gunakan kantung debu Panasonic TYPE C13 yang asli. If you use a different dust bag of Panasonic, be sure to read the instructions on the package and use it correctly. Nếu bạn dùng loại túi bụi khác của Panasonic thì hãy nhớ đọc chỉ dẫn trên bao bì và dùng cho đúng quy cách. Jika anda menggunakan kantung debu Panasonic yang berbeda, pastikan anda membaca petunjuk pada paket dan menggunakannya dengan benar. Store the paper dust bag in their package out of the reach of children and away from exposure to direct sunlight. Change and install a new paper dust bag whenever the paper dust bag is full. Do not reuse the old paper dust bag. Cất túi bụi trong bao bì của nó và không để trẻ con với tới gần và tránh để nắng chiếu thẳng vào. Mỗi khi túi bụi giấy đầy phải thay ngay và lắp túi mới. Không được dùng lại túi bụi cũ. TYPE C13 LOẠI C13 TYPE C13 Original Dus Bag TYPE C13 How to operate / Cách vận hành Cara mengoperasikan Simpan kantung debu kertas dalam paketnya jauh dari jangkauan anakanak dan dari terik matahari. Ganti dan pasang kantung debu kestas baru setiap kali kantung debu penuh. Jangan mengguna kembali kantung debu lama

8 Cloth dust bag / Túi bụi vải / Kantung debu kain For cloth dust bag, the installation and removal procedures are the same as those for paper dust bag. Đối với túi bụi vải quy trình lắp và tháo giống hệt như với túi giấy. Untuk kantung debu kain, prosedur memasang dan menanggal adalah sama dengan untuk kantung debu kertas. Fastener Đai giữ túi Pengikat How to empty the dirt. Open the bag fastener and dispose of the dirt. Install the fastener on the cloth dust bag correctly. Làm cách nào để đổ bụi rác ra. Mở khóa túi và đổ bụi đi. Lắp khóa miệng túi bụi vải cho đúng quy cách. Make sure the fastener on the cloth dust bag is centered correctly. Nhớ phải lắp khóa miệng túi vài vào đúng chính giữa. Pastikan pengikat pada kain dipusatkan dengan benar. Cara untuk membersihkan kotoran Buka pengencang kantung penampung dan buang kotorannya. Pasang pengencang pada kantung penampung debu secara benar. Main unit and accessories Thân máy hút bụi và các phụ kiện Unit utama dan aksesori Wipe with a soft cloth that has been moistened with water. Lau bằng khăn mềm đã thấm nước. Lap dengan kain lembut yang dibasahi dengan air. Never clean the unit using chemicals such as benzene, paint, thinner or alcohol. They will result in cracking and discoloration. Never dry the unit using hot air (from a hair dryer etc.). This will cause deformation. When using a chemically treated cloth to clean the unit, follow the instructions provided with the cloth. Không bao giờ rửa máy bằng hóa chất như xăng, cồn hay thuốc pha sơn màu. Làm thế máy sẽ chóng rạn và mất màu. Không bao giờ dùng khí nóng (từ máy sấy tóc v.v.) để làm khô máy. Làm thế sẽ khiến máy biến dạng. Khi dùng vải thấm hóa chất để lau chùi máy, hãy tuân theo các hướng dẫn đi kèm với vải đó. Jangan membersihkan unit menggunakan bahan kimia seperti benzena, bahan pencair atau alkohol. Ia akan menyebabkan keretakan dan perubahan warna. Jangan mengeringkan unit menggunakan udara panas (dari pengering rambut dll.) Ini akan mengakibatkan deformasi. Ketika menggunakan kain dioleh kimia untuk membersihkan unit, ikuti petunjuk yang disediakan dengan kain. MAINTENANCE BẢO TRÌ MÁY HÚT BỤI MEMELIHARA PENGHISAP DEBU ANDA Before starting maintenance, switch off the power and disconnect the plug from the socket outlet. Trước khi bắt đầu bảo trì, nhớ tắt máy và rút phích ra khỏi ổ điện. Sebelum memulai perawatan, matikan daya dan cabut steker dari stopkontak listrik. Floor nozzle (check once a month) Fiber waste and hair trends to accumulate in nozzle can reduces the suction power of vacuum cleaner. Inspect once a month. Using an old toothbrush or similar tools, clean any dirt or lint from the brush, roller and etc. Cut off any carpet pile and lint entangled at the roller shaft with a pair of scissors. Đầu vòi hút sàn (kiểm tra một lần hàng tháng) Chất thải dạng sợi và tóc thường tích tụ lại ở đầu vòi và có thể làm giảm lực hút của máy hút bụi. Kiểm tra một lần hàng tháng. Dùng một bàn chải đánh răng cũ hoặc công cụ tương tự để quét sạch bụi và sợi ở bàn chải, bánh xe v.v. Dùng kéo cắt hết sợi và len thảm mắc vào trục bánh xe. Nosel lantai (periksa sekitar sebulan sekali) Kotoran berupa serat dan rambut yang cenderung untuk mengumpul di nosel dapat mengurangi daya sedot dari penghisap debu. Periksa sebulan sekali Dengan menggunakan sikat gigi bekas atau alat semacamnya, bersihkan segala kotoran atau rambut dari sikat, roler, dsb. Potong segala serabut dari karpet maupun rambut yang menyangkut di poros roler dengan menggunakan gunting. When particulary dirty (nozzle only) 1. Wash with water and shake firmly about five times with the ducts facing down to drain off the water. 2. Leave it sitting upside down for about 12 hours to dry. Khi quá bẩn (chỉ dành cho đầu vòi) 1. Rửa bằng nước và vẩy mạnh, chúc đầu ống xuống cho sạch nước. 2. Đặt nằm đầu trên xuống dưới khoảng 12 tiếng cho khô hẳn. Ketika menjadi kotor (hanya nosel) 1. Cuci menggunakan air dan kocok sekitar lima kali dengan saluran menghadap ke bawah untuk mengalirkan air. 2. Biarkan duduk terbalik sekitar 12 jam untuk mengeringkannya. Filter Bộ lọc Saringan 1. Remove the dust bag. (Refer details on page 12 and page 13) Tháo túi bụi ra. (Xem chi tiết ở trang 12 và trang 13) Lepas kantung penampung debu (Lihat detailnya di halaman 12 dan 13) 2. Remove the filter. Tháo bộ lọc. Keluarkan saringan. Hook Móc Sangkutan 3. Wash it with water. Soak the filter in water, squeeze the water out, then hang it in a shady spot until it is completely dry. Rửa sạch bằng nước. Ngâm các bộ lọc trong nước, vắt nước ra, sau đó treo nó ở một chỗ râm cho đến khi khô hoàn toàn. Cuci dengan air. Rendam filter dalam air, menekan air keluar, kemudian menggantungnya di tempat teduh sampai kering. 4. Install the filter and dust bag with the hook part facing down. Lắp bộ lọc và túi bụi sao cho phần móc hướng xuống dưới. Pasang saringan dan kantung penampung debu dengan bagian pengait menghadap ke bawah. Bag collar Miệng túi Kerah kantung Filter Bộ lọc Saringan Dust cover Bag collar Miệng túi Kerah kantung Catches Các chốt Kaitan Precaution / Nhắc nhở / Perhatian Do not use the vacuum cleaner to suck up liquids or wet dust. Không dùng máy hút bụi để hút chất lỏng hoặc bụi ướt. Jangan menggunakan penghisap debu untuk menyedot cairan atau debu basah. Liquid Chất lỏng Cairan Be sure to reinstall the filter to the original location after the filter has been removed for cleaning, etc. Nhớ phải lắp lại bộ lọc vào chỗ cũ sau khi lấy ra để làm vệ sinh,v.v. Pastikan untuk memasang kembali saringan ke posisi asalnya setelah diambil untuk dibersihkan. Filter Bộ lọc Saringan When required / Khi cần Kapan dibutuhkan Do not wash the filter in a washing machine, wring it out, or dry it in a clothes dryer. This can cause the filter to shrink and result in dirt getting into the motor and damaging it. Không rửa bộ lọc trong máy giặt, vặn cho ráo, hoặc sấy trong máy sấy quần áo. Làm thế bộ lọc sẽ bị co khiến cho bụi lọt được vào động cơ làm hỏng máy. Jangan mencuci saringan dalam mesin cuci, memeras atau mengeringkannya dengan alat pengering pakaian. Ini dapat menyebabkan saringan menyusut and kotoran masuk ke motor dan merusakkannya

9 BEFORE REQUESTING SERVICE TRƯỞC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH SEBELUM MEMINTA LAYANAN PERBAIKAN PROBLEM WARNING / CHÚ Ý PERINGATAN Review this chart to find doityourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorised Panasonic service representative. Vacuum Cleaner not operate. Poor job of dirt pickup. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at socket outlet. 1. Full or clogged dust bag. 2. Clogged nozzle. 3. Clogged hose. 4. Hose not inserted fully. 5. Dirty filters. Electrical Shock or Personal Injury Hazard Nguy cơ Điện Giật hoặc Thương tích Cá nhân Sengatan Listrik atau Bahaya Cidera Perorangan Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Rút điện trước khi bảo trì hoặc làm vệ sinh máy hút bụi. Nếu không có thể gây điện giật hoặc thương tích cá nhân do máy bất ngờ khởi động. Putuskan aliran listik sebelum memperbaiki atau membersihkan penghisap debu. Jika tidak dilakukan dapat mengakibatkan sengatan listrik maupun cidera perorangan saat penghisap debu tibatiba hidup. POSSIBLE SOLUTION 1. Plug in firmly, turn on vacuum cleaner. 1. Empty the dust bag. 2. Check for clogs. 3. Check for clogs. 4. Check hose connection. 5. Clean the filter. Pelajari table di bawah ini untuk mengatasi sendiri beberapa masalah kecil. Perbaikan yang diperlukan selain yang tercantum dalam Petunjuk Pemakaian ini, harus dilakukan oleh perwakilan layanan resmi Panasonic. MASALAH Tidak mampu menyedot kotoran dengan baik Penghisap debu berhenti saat beroperasi Kabel utama tidak bisa tergulung secara komplet If the problem remains after checking. Nếu sự cố vẫn tồn tại sau khi kiểm tra. Jika masalah terus berlanjut setelah dilakukan pemeriksaan KEMUNGKINAN PENYEBAB 1. Tercabut dari stopkontak 1. Kantung penampung debu sudah penuh atau tersumbat. 2. Nosel tersumbat. 3. Selang tersumbat. 4. Selang tidak tersambung secara penuh. 5. Saringan kotor. 1. Kantung penampung debu sudah penuh atau tersumbat. 2. Nosel tersumbat. 3. Selang tersumbat. 4. Pelindung panas tersangkut 1. Kabel utama secara tak sengaja tergulung pada kumparan 2. Kabel utama terpuntir KEMUNGKINAN SOLUSI 1. Colokkan dengan kuat, lalu hidupkan penghisap debu 1. Kosongkan kantung penampung debu. 2. Periksa apakah ada sumbatan. 3. Periksa apakah ada sumbatan. 4. Periksa sambungan selang. 5. Bersihkan saringan. 1. Kosongkan kantung penampung debu. 2. Periksa apakah ada sumbatan. 3. Periksa apakah ada sumbatan 4. Cabut aliran listrik, biarkan vacuum pembersih menjadi dingin, dan pelindung panas akan mengeset ulang dengan sendirinya (tunggu sekitar 60 menit). 1. Tarik keluar dua atau tiga meter lalu gulung kembali. 2. Secara berulangulang tarik keluar dan gulung kembali kabel utama sambil menekan tombol penggulung kabel (Jangan gunakan tenaga berlebih ketika menarik keluar kabel utama) Return the vacuum cleaner (with the hose, extension wand and floor nozzle) to the store where you purchased it. Do not attempt to repair it by yourself. Gọi điện đến Panasonic hoặc trung tâm bảo hành ủy quyền gân nhất để yêu cầu bảo hành. Tuyệt đối không cố tự sửa chữa máy. Kembalikan penghisap debu (dengan selang, pipa perpanjangan, dan nosel lantai) ke kedai di mana anda membelinya. Jangan coba untuk memperbaikinya sendiri. Vacuum Cleaner stops during operation. Mains lead won t retract completely. 1. Full or clogged dust bag. 2. Clogged nozzle. 3. Clogged hose. 4. Thermal protector tripped. 1. Mains lead has wound onto the spool unevenly. 2. Mains lead is twisted. 1. Empty the dust bag. 2. Check for clogs. 3. Check for clogs. 4. Unplug vacuum cleaner, allow to cool and thermal protector will reset itself (Wait about 60 minutes). 1. Pull it out two or three meters and wind it up again. 2. Repeatedly pull out and wind up the mains lead while pressing the cord rewind button (do not use excessive force when pulling the mains lead out). CAUTION / NHẮC NHỞ / PERHATIAN During operation, the temperature of the vacuum cleaner body, main lead and main lead plug may increase to a certain degree. This is not abnormal. Khi làm việc, nhiệt độ thân máy hút bụi, dây điện và phích cắm điện có thể tăng đến một mức nào đó. Hiện tượng này hoàn toàn bình thường. Ketika operasi, suhu badan penghisap debu, kabel listrik dan steker bisa meningkat sampai batas tertentu. Hal ini normal. Safety device / Bộ phận an toàn / Alat pengaman Xem lại bảng sự cố bên dưới để có các giải pháp tự xử lý. Mọi việc bảo trì ngoài những gì trình bày trong Hướng dẫn Thao tác này phải được thực hiện bởi đại diện bảo hành được Panasonic ủy quyền. SỰ CỐ Máy hút bụi không hoạt động Máy hút bụi không hoạt động Máy Hút bụi đang chạy bỗng dừng lại. Dây điện không tự cuộn lại hết được. CÁC NGUYÊN NHÂN CÓ THỂ 1. Phích điện đã bị rút khỏi ổ cắm. 1. Túi bụi đã đầy hoặc bị tắc. 2. Đầu vòi bị tắc. 3. Vòi bị tắc. 4. Ống cắm chưa vào hết. 5. Bộ lọc bẩn. 1. Túi bụi đã đầy hoặc bị tắc. 2. Đầu vòi bị tắc. 3. Vòi bị tắc. 4. Bộ bảo vệ nhiệt bị ngắt. 1. Dây cuộn vào ống không đều 2. Dây bị xoắn. CÁC GIẢI PHÁP CÓ THỂ 1. Cắm phích chặt vào rồi bật máy hút bụi. 1. Đổ sạch túi bụi. 2. Kiểm tra xem có tắc không. 3. Kiểm tra xem có tắc không. 4. Kiểm tra chỗ nối vòi. 5. Làm vệ sinh bộ lọc. 1. Đổ sạch túi bụi. 2. Kiểm tra xem có tắc không. 3. Kiểm tra xem có tắc không. 4. Rút điện cho máy nguội đi và bộ bảo vệ nhiệt sẽ tự động đặt lại (chờ khoảng 60 phút.) 1. Kéo dây dài ra khoảng 2 hoặc 3 mét rồi thử cuốn lại. 2. Kéo dây ra và cuốn lại nhiều lần trong khi tay vẫn bấm nút cuốn dây (không được kéo dây ra quá mạnh). When the safety device is activates The safety device trips and the motor stops in order to prevent overheating of the motor when the vacuum cleaner is operated continuously with a full dust bag, when garbage is clogging the nozzle or hose or when the vacuum cleaner is operated for long periods with an obstructed intake or exhaust. What to do... Replace or empty the dust bag or remove the obstruction in the nozzle or hose. When to use again... Wait about 60 minutes (depends on the surrounding temperature). The safety device will reset and you can use the vacuum cleaner again. Bộ phận an toàn được kích hoạt khi Bộ phận an toàn chặn máy và động cơ dừng lại để tránh bị quá nóng khi máy hút bụi làm việc liên tục với túi bụi đã đầy, khi rác làm tắc vòi hoặc miệng vòi hoặc khi máy hút bụi đã chạy rất lâu với đầu hút vào hoặc đầu xả ra bị tắc. Phải làm gì Thay hoặc đổi túi bụi hoặc làm thông chỗ bị tắc trong ống hoặc miệng ống. Bao giờ thì dùng lại được Đợi khoảng 60 phút (tùy theo nhiệt độ xung quanh). Bộ phận an toàn sẽ tái khởi động và quý vị lại có thể dùng máy hút bụi. Bila alat pengaman bekerja Perjalanan alat pengaman dan motor terhenti untuk mencegah dari menjadi terlalu panas ketika penghisap debu dioperasikan secara terus menerus dengan wadah debu penuh, ketika sampah menyumbat nosel lantai atau selang atau ketika penghisap debu dioperasikan untuk waktu yang lama dengan saluran masuk dan saluran keluarnya tersumbat. Apa yang harus dilakukan... Bersihkan debu atau hilangkan sumbatan di nosel atau selang. Saat menggunakannya kembali... Tunggu sekitar 60 menit (tergantung pada suhu sekitar). Alat pengaman akan mengatur ulang dan anda dapat mulai menggunakan penghisap debu When required / Khi cần Kapan dibutuhkan

VẬN HÀNH Các hiện tượng bình thường Lò vi sóng gây nhiễu sóng tivi Bộ tiếp sóng của radio và tivi có thể bị nhiễu sóng khi lò hoạt động. Hiện tượng này tương tự những nhiễu gây bởi các thiết bị điện gia

Lebih terperinci

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu Petunjuk Pengoperasian No Model Penghisap Debu MC-CL48 Kami merekomendasikan agar anda mempelajari Petunjuk Pengoperasian ini secara cermat sebelum mencoba untuk mengoperasikan alat ini, serta memperhatikan

Lebih terperinci

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. - To reduce the risk of electric shock : DANGER WARNING

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. - To reduce the risk of electric shock : DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER WARNING - To reduce the risk of electric shock : - Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.

Lebih terperinci

HANDMIXER CASA MODEL EHM2000 EN ID TH VN

HANDMIXER CASA MODEL EHM2000 EN ID TH VN HANDMIXER CASA MODEL EHM2000 Instruction book...3 11 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. 11 Buku petunjuk...3-11 Sebelum menggunakan alat ini untuk pertama

Lebih terperinci

STANDMIXER CASA MODEL EHSM2000 EN ID TH VN

STANDMIXER CASA MODEL EHSM2000 EN ID TH VN STANDMIXER CASA MODEL EHSM2000 Instruction book...3 12 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. 12 Buku petunjuk...3-12 Sebelum menggunakan alat ini untuk

Lebih terperinci

1 A B C D 3 E F 2 G 1 H I J K L M

1 A B C D 3 E F 2 G 1 H I J K L M HD9120 1 A B C D 3 E F 2 G 1 H I J K L M Indonesia 6 Tiếng Việt 14 HD9120 6 Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang

Lebih terperinci

InDonesIa Tiếng ViệT HD9140

InDonesIa Tiếng ViệT HD9140 HD9140 1 Indonesia 6 Tiếng Việt 15 HD9140 6 Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan

Lebih terperinci

KC-930E SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY LỌC KHÍ VỚI CHỨC NĂNG TẠO ẨM. Kiểu máy có chân tự đứng. *Plasmacluster là thương hiệu của tập đoàn Sharp.

KC-930E SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY LỌC KHÍ VỚI CHỨC NĂNG TẠO ẨM. Kiểu máy có chân tự đứng. *Plasmacluster là thương hiệu của tập đoàn Sharp. R KC-930E *Plasmacluster là thương hiệu của tập đoàn Sharp. SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY LỌC KHÍ VỚI CHỨC NĂNG TẠO ẨM INDONESIA TIẾNG VIỆT Kiểu máy có chân tự đứng Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi

Lebih terperinci

เคร องข ดกระดาษทราย ค ม อการใช งาน BO4540

เคร องข ดกระดาษทราย ค ม อการใช งาน BO4540 GB Finishing Sander Instruction manual ID VI Mesin Ampelas Halus Máy Chà Nhám Rung Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องข ดกระดาษทราย ค ม อการใช งาน BO4540 1 2 3 1 013269 2 013268 3 013270 2

Lebih terperinci

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน 6905B 6906

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน 6905B 6906 GB Impact Wrench Instruction manual ID VI Kunci Hentam Máy vặn ốc Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน 6905B 6906 2 1 1 002312 2 002332 4 3 3 5 6 3 002338 4 005300 8 7 9

Lebih terperinci

เคร องเจาะสก ด ค ม อการใช งาน HM1306

เคร องเจาะสก ด ค ม อการใช งาน HM1306 GB Demolition Hammer Instruction manual ID VI Mesin Bobok Máy đục bêtông Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องเจาะสก ด ค ม อการใช งาน HM1306 3 1 4 5 2 6 1 008265 2 008266 7 3 008267 4 008268

Lebih terperinci

EOB ID OVEN BUKU PETUNJUK 2 VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 25

EOB ID OVEN BUKU PETUNJUK 2 VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 25 EOB3400...... ID OVEN BUKU PETUNJUK 2 VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 25 2 www.electrolux.com DAFTAR ISI 1. INFORMASI KESELAMATAN............................................... 3 2. PETUNJUK KESELAMATAN................................................

Lebih terperinci

Aquaro. Oceans WS8821

Aquaro. Oceans WS8821 Aquaro Oceans WS8821 Only connect the power cord to the voltage rating that matches with the rating plate to avoid danger such as electric outlet is in an inside location to protect from moisture. Be

Lebih terperinci

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Instruction Book Ultraflex STRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Before starting Unpack your UltraFlex model and the accessory system and check that all accessories are included.* Read the User Manual

Lebih terperinci

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน TW0200

ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน TW0200 GB Impact Wrench Instruction manual ID VI Kunci Hentam Máy vặn ốc Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ประแจกระแทก ค ม อการใช งาน TW0200 2 1 A B 1 003996 2 003997 3 4 3 5 6 3 003998 4 003999 7 5 004000

Lebih terperinci

ต วต ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน HM1801 HM1810

ต วต ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน HM1801 HM1810 GB Electric Breaker Instruction manual ID VI Mesin Penghancur Elektrik Máy đục Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ต วต ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน HM1801 HM1810 1 2 1 006199 2 006200 3 4 5 6 7 8 9 3 002928

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENGHISAP DEBU (VACUUM CLEANER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

เคร องข ด/เคร องข ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน PV7001 PV7001C

เคร องข ด/เคร องข ดไฟฟ า ค ม อการใช งาน PV7001 PV7001C GB Polisher/Electronic Polisher Instruction manual ID VI Mesin Poles/Mesin Poles Elektronik Máy đánh bóng/máy Đánh Bóng điện tử Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องข ด/เคร องข ดไฟฟ า ค ม อการใช

Lebih terperinci

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน NHP1300S NHP1320S

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน NHP1300S NHP1320S GB Hammer Drill Instruction manual ID Bor Palu Petunjuk penggunaan VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน NHP1300S NHP1320S 1 2 3 1 2 1 012963 2 012964 4 5 4 5 3

Lebih terperinci

EOB2100CCX EOB2100COX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 22

EOB2100CCX EOB2100COX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 22 EOB2100CCX EOB2100COX ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 22 2 www.electrolux.com DAFTAR ISI 1. INFORMASI KESELAMATAN... 3 2. PANDUAN KESELAMATAN...4 3. DESKRIPSI PRODUK... 7 4. SEBELUM MENGGUNAKAN

Lebih terperinci

Petunjuk penggunaan สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน MT80A MT80B

Petunjuk penggunaan สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน MT80A MT80B GB Hammer Drill Instruction manual ID VI Bor Palu Máy khoan búa Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน MT80A MT80B A 1 2 B 3 1 013746 2 013747 6 5 4 7 9 10 8 3

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion NACC10 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan

Lebih terperinci

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN1601

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN1601 GB Nibbler Instruction manual ID VI Mesin Potong Pelat Máy cắt tôn Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN1601 4 1 2 3 5 6 7 1 004774 2 004775 8 2 1 9 10 3 004777 4 004779 11

Lebih terperinci

Petunjuk Pengendalian

Petunjuk Pengendalian Petunjuk Pengendalian Pengejus Depdag No. : Sebelum menggunakan unit ini, bacalah petunjuk dengan sepenuhnya. Bacalah petunjuk ini dengan hati-hari agar kinerja alat ini tetap optimal dan selamat. Unit

Lebih terperinci

เคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602

เคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602 GB Metal Shear Instruction manual ID VI Mesin Gunting Logam Máy cắt kim loại Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602 2 3 1 1 013083 2 013085 6 5 4 9 10 8 6 7 8 3 013077

Lebih terperinci

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน HP1630 HP1631

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน HP1630 HP1631 GB Hammer Drill Instruction manual ID Bor Palu Petunjuk penggunaan VI Máy khoan búa Tài liệu hướng dẫn TH สว านไฟฟ าแบบเจาะกระแทก ค ม อการใช งาน HP1630 HP1631 A 1 2 B 3 1 008893 2 008898 4 5 3 008894 4

Lebih terperinci

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN3200

Instruction manual น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN3200 GB Nibbler Instruction manual ID VI Mesin Potong Pelat Máy cắt tôn Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH น ปเป ล ค ม อการใช งาน JN3200 3 4 1 2 1 004776 2 004778 5 8 9 5 6 7 3 004783 4 004784 13 8 12

Lebih terperinci

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN

Instruction Book. Ultraflex EN IN JA KO MS TH VI TW CH INSTRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Instruction Book Ultraflex STRUCTION BOOK BUKU PANDUAN BUKU ARAHAN Before starting Unpack your UltraFlex model and the accessory system and check that all accessories are included.* Read the User Manual

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif NBID42 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan benar.

Lebih terperinci

TECHNICAL MANUAL PANDUAN TEKNIS

TECHNICAL MANUAL PANDUAN TEKNIS 8 1 2 3 8 9 4 6 5 10 11 7 TECHNICAL MANUAL PANDUAN TEKNIS 12 DISMANTLING PB T400 CARA MEMBONGKAR PB T400 A. Make sure the cord has been unplugged from the electrical outlet. A. Pastikan kabel konektor

Lebih terperinci

LEMBAR KERJA PENGOPERASIAN SIMULASI PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA GAS

LEMBAR KERJA PENGOPERASIAN SIMULASI PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA GAS LEMBAR KERJA PENGOPERASIAN SIMULASI PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA GAS Proses Nama Penanggung Jawab Jabatan Tanda tangan Perumusan Ainun Nidhar, A.Md Asisten Persetujuan Agus Sukandi, M.T. Ka. Lab Energi-Mekanik

Lebih terperinci

ประแจกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTW450

ประแจกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTW450 GB Cordless Impact Wrench Instruction manual ID VI Kunci Hentam Listrik Tanpa Kabel Máy vặn ốc chạy pin Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH ประแจกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTW450 1 2 3 4 B A

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan

Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan F569011 Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan CS-C45FFP8 CU-C45FFP8 ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. CONTENTS....2....3....5....7...8

Lebih terperinci

English Bahasa Indonesia VH801

English Bahasa Indonesia VH801 www.blackanddecker.com VH801 English Bahasa Indonesia 4 7 10 Figure 1 C F D B H E I A G Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 2 Figure 7 J K L M 3 ENGLISH (Original instructions) VH801 HAND HELD

Lebih terperinci

AEG-ELECTROLUX ZUS3960

AEG-ELECTROLUX ZUS3960 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for AEG-ELECTROLUX ZUS3960. You'll find the answers to all your questions on the AEG-ELECTROLUX ZUS3960

Lebih terperinci

EOB3434BOX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 30

EOB3434BOX. ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 30 EOB3434BOX ID Oven Buku petunjuk 2 VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 30 2 www.electrolux.com DAFTAR ISI 1. INFORMASI KESELAMATAN... 3 2. PANDUAN KESELAMATAN...4 3. DESKRIPSI PRODUK... 7 4. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA

Lebih terperinci

HP DESIGNJET T7100 printer series 3rd roll HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100

HP DESIGNJET T7100 printer series 3rd roll HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 printer series 3rd roll 3 Penggulung ketiga seri printer Assembly instructions 7 1 4 5 2 8 3 6 1. 3-inch right-hand adaptor 2. 2-inch right-hand adaptor 3. Intermediate support 4. 3-inch left-hand adaptor

Lebih terperinci

ID Obeng Ketok Listrik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTD129

ID Obeng Ketok Listrik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTD129 GB Cordless Impact Driver Instruction manual ID Obeng Ketok Listrik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงกระแทกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BTD129 1 4 2 3

Lebih terperinci

GV7000 GV7000C เคร องข ดไฟฟ าแบบจาน ค ม อการใช งาน. Disc Sander Electronic Disc Sander. Instruction manual

GV7000 GV7000C เคร องข ดไฟฟ าแบบจาน ค ม อการใช งาน. Disc Sander Electronic Disc Sander. Instruction manual GB Disc Sander Electronic Disc Sander Instruction manual ID VI Mesin Ampelas Cakram Mesin Ampelas Cakram Elektronik Máy chà nhám đĩa Máy Chà nhám Đĩa điện tử Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร

Lebih terperinci

WD (06/16)

WD (06/16) WD 1 59674110 (06/16) Daftar Isi Petunjuk umum ID 5 Petunjuk Keamanan ID 5 Penjelasan tentang perangkat ID 7 Layanan ID 8 Pemeliharaan dan perawatan ID 9 Pemecahan Masalah ID 9 Data Teknis ID 9 Pelanggan

Lebih terperinci

ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459

ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459 GB Cordless Driver Drill Instruction manual ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459 2 1 4 3 1 012970

Lebih terperinci

SJ2 1. English. Bahasa Indonesia

SJ2 1. English. Bahasa Indonesia English IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: 1 Match the part you received to the illustration on the next page. 2 Go to the page number indicated ( #) for that part. 3 Complete only

Lebih terperinci

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT605 MT606 MT607

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT605 MT606 MT607 GB Drill Instruction manual ID VI Bor Máy khoan Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH MT605 MT606 MT607 A 1 2 B 3 1 011878 2 011925 5 4 6 3 011877 4 011880 2 ENGLISH 1. Switch trigger 2. Lock button

Lebih terperinci

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT602 MT603

Instruction manual. Petunjuk penggunaan MT602 MT603 GB Drill Instruction manual ID VI Bor Khoan Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH MT602 MT603 1 2 3 1 004260 2 004261 A 4 B 3 004262 2 ENGLISH 1. Chuck key 2. Switch trigger Explanation of general view

Lebih terperinci

ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan. VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n BO4510

ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan. VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n BO4510 GB Finishing Sander Instruction manual ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n TH BO4510 1 2 3 1 003282 2 003304 3 003333 2 ENGLISH Explanation of general view

Lebih terperinci

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan PERLINDUNGAN PENTING Saat menggunakan peralatan elektronik, untuk mengurangi resiko kebakaran, sengatan listrik, dan/atau cedera ke seseorang, tindakan

Lebih terperinci

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài li u h ng d n M804 M814

ID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài li u h ng d n M804 M814 GB Hammer Drill Instruction manual ID Bor Palu Petunjuk penggunaan VI Máy khoan búa Tài li u h ng d n TH M804 M814 1 2 3 7 8 5 6 4 1 001691 2 001692 8 9 1 11 12 3 001693 4 01694 A B 13 14 5 001695 6 001696

Lebih terperinci

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER. - To reduce the risk of electric shock : WARNING

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER. - To reduce the risk of electric shock : WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER WARNING - To reduce the risk of electric shock : 12 S1 B . B S1 12 Selamat Sebagai pemilik mesin jahit Singer

Lebih terperinci

Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan

Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan F569009 Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan CS-C18FFP CU-C18FFP ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. CONTENTS....2....3....5....7...8

Lebih terperinci

Petunjuk penggunaan FS2700 FS2701

Petunjuk penggunaan FS2700 FS2701 GB Screwdriver Instruction manual ID VI Obeng Máy b t vít Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH FS2700 FS2701 1 1 mm 2 1 010117 2 010118 1 mm 3 4 3 010119 4 010121 6 5 A B 5 009967 6 010122 7 8 9 7

Lebih terperinci

Rotary Hammer Instruction manual Bor Getar Rotari Petunjuk penggunaan Máy khoan ng l c Tài li u h ng d n

Rotary Hammer Instruction manual Bor Getar Rotari Petunjuk penggunaan Máy khoan ng l c Tài li u h ng d n GB Rotary Hammer Instruction manual ID VI Bor Getar Rotari Máy khoan ng l c Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH HR2230 B 2 A 3 1 1 007959 2 007960 5 9 10 6 7 8 4 3 007961 4 007962 11 12 13 14 5 003150

Lebih terperinci

EN IN Petunjuk Penggunaa

EN IN Petunjuk Penggunaa EN Petunjuk Penggunaa Selamat atas pembelian ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Anda! Kami harap produk ini memberikan kepuasan bagi Anda. Kami percaya pembelian robot baru Anda akan membantu menjaga rumah Anda tetap

Lebih terperinci

Figure 1 b d a e f Figure 2 c b a 1

Figure 1 b d a e f Figure 2 c b a 1 www..com DWD014 33 Figure 1 b d a e f Figure 2 c b a 1 2 Figure 3 Figure 4 ENGLISH VARIABLE SPEED REVERSIBLE DRILL DWD014 Congratulations! You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product

Lebih terperinci

Bahasa Indonesia JUICE EXTRACTOR MODEL NO : MJYZ-A530.

Bahasa Indonesia JUICE EXTRACTOR MODEL NO : MJYZ-A530. Bahasa Indonesia JUICE EXTRACTOR MODEL NO : MJYZ-A530 www.marubi.co.id DAFTAR ISI EKSTRAKTOR JUS JYZ-A530 Buku Pentunjuk Pemakaian CONTENTS Bab I Langkah Pengamanan Penting... 2 Bab II Bagian-bagian dan

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4887 HP4886 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

10/2/2012 TANK SYSTEM AQUACULTURE ENGINEERING

10/2/2012 TANK SYSTEM AQUACULTURE ENGINEERING TANK SYSTEM 1 2 1 Menciptakan Volume yang dibatasi dimana ikan atau organisme akuatik lainnya dapat di beri makan pada lingkungan air yang baik. Tujuan Utama 3 1. Asupan air, termasuk oksigen terlarut

Lebih terperinci

... Frost Free Refrigerator EME2600SA EME3500SA. User Manual

... Frost Free Refrigerator EME2600SA EME3500SA. User Manual ... Frost Free Refrigerator EME2600SA EME3500SA... User Manual Thank You for choosing Electrolux! Congratulations and thank you for choosing an Electrolux refrigerator/freezer. We are sure that you will

Lebih terperinci

ID Mesin Ampelas Acak Petunjuk penggunaan. VI Máy chà nhám qu o tròn tùy ti n Tài li u h ng d n BO5040 BO5041

ID Mesin Ampelas Acak Petunjuk penggunaan. VI Máy chà nhám qu o tròn tùy ti n Tài li u h ng d n BO5040 BO5041 GB Random Orbit Sander Instruction manual ID Mesin Ampelas Acak Petunjuk penggunaan VI Máy chà nhám qu o tròn tùy ti n Tài li u h ng d n TH BO5040 BO5041 3 1 2 1 010743 2 010744 4 5 3 010809 4 010805 7

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGGUNAAN Lemari Pendingin 2 pintu Bebas Bunga Es (No Frost)

PETUNJUK PENGGUNAAN Lemari Pendingin 2 pintu Bebas Bunga Es (No Frost) PETUNJUK PENGGUNAAN Lemari Pendingin 2 pintu Bebas Bunga Es (No Frost) DAFTAR ISI FITUR 2 PEMASANGAN 5 PENGOPERASIAN 6 MEMBERSIHKAN 8 PERINGATAN 9 PEMECAHAN MASALAH 10 No. Pendaftaran: PEMECAHAN MASALAH

Lebih terperinci

Demolition Hammer Instruction manual Mesin Bobok Petunjuk penggunaan Máy c bêtông Tài li u h ng d n

Demolition Hammer Instruction manual Mesin Bobok Petunjuk penggunaan Máy c bêtông Tài li u h ng d n GB Demolition Hammer Instruction manual ID VI Mesin Bobok Máy c bêtông Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH HM1214C ON OFF 2 1 1 009979 2 009982 3 5 4 6 3 009981 4 009977 9 7 8 10 5 009664 6 009973

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk

Lebih terperinci

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation 4-138-183-81(1) DVD Writer Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Peraturan Keselamatan PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, alat ini jangan terkena

Lebih terperinci

Model: Slim Smart Washer(SCV092210)

Model: Slim Smart Washer(SCV092210) Kartu Garansi Di dalam Model: Slim Smart Washer(SCV092210) Petunjuk instalasi dan penggunaan: Terima kasih telah membeli Slim Smart Washer. Harap baca petunjuk instalasi ini dengan seksama untuk penggunaan

Lebih terperinci

สว านไขควงตอกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BHP459

สว านไขควงตอกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BHP459 GB Cordless Hammer Driver Drill Instruction manual ID VI Bor Obeng Getar Tanpa Kabel Máy khoan búa chạy pin Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงตอกแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BHP459 1 2 4

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP4885 HP4884. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4885 HP4884. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4885 HP4884 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk

Lebih terperinci

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney SW6700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 11 2 3 4 5 6 7 8 12 9 13 10 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Unit alat cukur

Lebih terperinci

AEG-ELECTROLUX ZUA3830PT

AEG-ELECTROLUX ZUA3830PT You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for AEG-ELECTROLUX ZUA3830PT. You'll find the answers to all your questions on the AEG-ELECTROLUX ZUA3830PT

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HQ6645 user guide

You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HQ6645 user guide You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PHILIPS HQ6645. You'll find the answers to all your questions on the PHILIPS HQ6645 in the user manual

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-78W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 IN Buku Petunjuk Pengguna 7k j 7l i a h b c d e f g Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan

Lebih terperinci

PETUNJUK PENGOPERASIAN

PETUNJUK PENGOPERASIAN PETUNJUK PENGOPERASIAN LEMARI PENDINGIN MINUMAN Untuk Kegunaan Komersial SC-178E SC-218E Harap baca Petunjuk Pengoperasian ini sebelum menggunakan. No. Pendaftaran : NAMA-NAMA BAGIAN 18 17 16 1. Lampu

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN SETERIKA DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN SETERIKA DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN SETERIKA DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahuntahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini dengan seksama,

Lebih terperinci

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk

Lebih terperinci

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Register your product and get support at Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 IN Buku Petunjuk Pengguna l a b c d e f g h i j k Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-304 6 7 8 9 10 611 11 Edisi 1 11 612 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-79W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

ID Mesin Gunting Logam Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy C t Kim Lo i ch y Pin Tài li u h ng d n BJS160 BJS161 BJS100 BJS101

ID Mesin Gunting Logam Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy C t Kim Lo i ch y Pin Tài li u h ng d n BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 GB Cordless Metal Shear Instruction manual ID Mesin Gunting Logam Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy C t Kim Lo i ch y Pin Tài li u h ng d n TH BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 2 1 4 3 1 010083 2 010088

Lebih terperinci

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian

Lebih terperinci

ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU

ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI

Lebih terperinci

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini

Lebih terperinci

Curler. Register your product and get support at HP8600. Buku Petunjuk Pengguna

Curler.  Register your product and get support at HP8600. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600 IN Buku Petunjuk Pengguna a b c d e f g h i j Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Start here. Mulai dari sini

Start here. Mulai dari sini Start here Mulai dari sini 1 2 Remove packaging Important: Do not connect the USB cable until software installation in Step 15. Penting: Jangan pasang kabel USB sebelum menginstal perangkat lunak pada

Lebih terperinci

user guide! Duux air purifier

user guide! Duux air purifier user guide! Duux air purifier congratulations! table of contents Congratulations on the purchase of your Duux product! To use our online service, please register your product and warranty on www.duux.co.id/register

Lebih terperinci

BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN

BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN 32 BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN 1.1 PERAWATAN MESIN DOUBLE FACER 1.1.1 Tahapan-Tahapan Perawatan Pada perawatan mesin double facer kali ini hanya akan dijelaskan perawatan terhadap mesin double facer

Lebih terperinci

Register your product and get support at HP8697. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at  HP8697. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Buku Petunjuk Pengguna o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Indonesia Selamat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 5 3 4 6 7 8 9 Edisi 1 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-86W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA MALM WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and death

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA MALM WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and death

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA MALM WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and death

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA BRIMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA TRYSIL WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA BRIMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and

Lebih terperinci

Mesin Cuci Dua Tabung Petunjuk Pemakaian

Mesin Cuci Dua Tabung Petunjuk Pemakaian Mesin Cuci Dua Tabung Petunjuk Pemakaian Buku Petunjuk ini untuk model: HW-70QD No. Pendafaran: Harap baca buku petunjuk ini sebelum mengoperasikan peralatan ini. Simpan buku ini untuk referensi dikemudian

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA BRUSALI WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and

Lebih terperinci

Straightener. Register your product and get support at HP8290. Buku Petunjuk Pengguna

Straightener.  Register your product and get support at HP8290. Buku Petunjuk Pengguna Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290 IN Buku Petunjuk Pengguna j k Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan

Lebih terperinci

WARNING 2 AA

WARNING 2 AA KULLEN WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and

Lebih terperinci