ID Mesin Gunting Logam Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy C t Kim Lo i ch y Pin Tài li u h ng d n BJS160 BJS161 BJS100 BJS101
|
|
- Ridwan Hamdani Oesman
- 6 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 GB Cordless Metal Shear Instruction manual ID Mesin Gunting Logam Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy C t Kim Lo i ch y Pin Tài li u h ng d n TH BJS160 BJS161 BJS100 BJS101
2
3
4 ENGLISH 1. Button 2. Red part 3. Battery cartridge 4. Switch lever 5. Indicating lamp 6. Hex wrench Explanation of general view 7. Screw 8. Center blade 9. Thickness gauge 10. Side blade 11. Hex socket head bolt 12. Oil supply 13. Pin 14. Limit mark 15. Brush holder cover 16. Notch 17. Screwdriver 18. Brush holder cap SPECIFICATIONS Max. cutting capacities Model BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Steel up to 400 N/mm mm (16 ga.) 1.0 mm (20 ga.) Steel up to 600 N/mm mm (18 ga.) 0.7 mm (23 ga.) Aluminum up to 200 N/mm mm (13 ga.) 2.5 mm (12 ga.) Min. cutting radius 250 mm 30 mm Strokes per minute (min -1 ) 4,300 4,300 Overall length 362 mm 364 mm Net weight 1.9 kg 2.0 kg 1.9 kg 2.0 kg Rated voltage D.C V D.C. 18 V D.C V D.C. 18 V Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Specifications and battery cartridge may differ from country to country. Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 END004-4 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.... Read instruction manual. ENE037-1 Intended use The tool is intended for cutting sheet steel and stainless sheet steel. General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. GEA006-2 Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 7. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 9. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock. 4
5 Personal safety 10. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. 11. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 18. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 19. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 20. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 21. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Battery tool use and care 24. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 25. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. 26. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. 27. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service 28. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 29. Follow instruction for lubricating and changing accessories. 30. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. GEB067-1 CORDLESS SHEAR SAFETY WARNINGS 1. Hold the tool firmly. 2. Secure the workpiece firmly. 3. Keep hands away from moving parts. 4. Edges and chips of the workpiece are sharp. Wear gloves. It is also recommended that you put on thickly bottomed shoes to prevent injury. 5. Do not put the tool on the chips of the workpiece. Otherwise it can cause damage and trouble on the tool. 6. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 7. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 8. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 9. Avoid cutting electrical wires. It can cause serious accident by electric shock. 5
6 SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE ENC Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C (122 F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Be careful not to drop or strike battery. 9. Do not use dropped or struck battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C - 40 C (50 F F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge (Fig. 1) Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge. To remove the battery cartridge, withdraw it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red part on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Switch action (Fig. 2) CAUTION: Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the "OFF" position when the rear of the switch lever is depressed. Switch can be locked in "ON" position for ease of operator comfort during extend use. Apply caution when locking tool in "OFF" position and maintain firm grasp on tool. To start the tool, slide the switch lever toward the "I (ON)" position. For continuous operation, press the front of the switch lever to lock it. To stop the tool, press the rear of the switch lever, then slide it toward the "O (OFF)" position. Indication lamp with multi function (Fig. 3) Indication lamps are located in two positions. - Battery cartridge replacing signal - When the battery power is almost used up during operation, the red lamp lights up and the tool stops immediately. Replace the battery with fully charged one when the red lamp lights up. - Accidental re-start preventive function - Even if the battery cartridge is inserted on the tool with the slide switch in the "I (ON)" position, the tool does not start. At this time, the lamp flickers slowly and this shows that the accidental re-start preventive function is at work. - To start the tool, first slide the slide switch toward the "O (OFF)" position and then slide it toward the "I (ON)" position. 6
7 ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Adjusting the blade clearance For BJS160 and BJS161 only Adjust the clearance between the side blade and the center blade according to the thickness of the workpiece. First use a hex wrench to loosen the screw. (Fig. 4) Then use the hex wrench to adjust the clearance by tightening or loosening the bolt. There may be a slight difference between clearance of both sides of the center blade. Check the smaller clearance with the thickness gauge and adjust it. (Fig. 5) When using the thickness gauge to adjust the blade clearance, refer to the table. Workpiece thickness (mm) Marking on thickness gauge Less than After adjusting the clearance, tighten the screw securely. Storing hex wrench (Fig. 6) Store the hex wrench as shown in the figure when not in use. OPERATION More than Lubrication Before operation, lubricate the contact point of the center blade and the pin. To keep good cutting performance, also use a cutting lubricant from time to time during operation. (Fig. 7) OPERATION Turn the tool on and set front ends of the side blades on the workpiece. Now simply move the tool forward, keeping the side blades flush with the workpiece surface. (Fig. 8) CAUTION: When cutting a small portion of the workpiece, you may have difficulty completing the end of the cut. In that case, try to cut it again, pulling the workpiece back slightly. (Fig. 9) MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly clean the tool's air vents or whenever the vents start to become obstructed. Replacing carbon brushes Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. (Fig. 10) Insert the top end of slotted bit screwdriver into the notch in the tool and remove the holder cap cover by lifting it up. (Fig. 11) Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. (Fig. 12) Reinstall the holder cap cover on the tool. Replacing blades The service life of the blades varies in terms of the workpiece to be cut. The following reference tables indicate the approximate service life of the blades. When the blades become dull, ask Makita Authorized Service Centers to replace the blades. For BJS160 and BJS Material Mild steel plate (SPCC) Stainless steel plate (SUS304) Aluminum plate (A-5052) For BJS100 and BJS101 Material Mild steel plate (SPCC) Stainless steel plate (SUS304) Cutting thickness (mm) Life of blades (m) Cutting thickness (mm) Life of blades (m) To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 7
8 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Thickness gauge Center blade Side blade R Side blade L Hex wrench Various type of Makita genuine batteries and chargers NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 8
9 BAHASA INDONESIA 1. Tombol 2. Bagian berwarna merah 3. Baterai 4. Tuas saklar 5. Lampu indikator 6. Kunci L Penjelasan tampilan keseluruhan 7. Sekrup 8. Mata pisau tengah 9. Pengukur ketebalan 10. Mata pisau sisi 11. Baut sok segi enam 12. Suplai oli 13. Pasak 14. Tanda batas 15. Pelingdung tempat sikat 16. Takik 17. Obeng 18. Tutup tempat sikat SPESIFIKASI Kapasitas pemotongan maks. Model BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Baja sampai dengan 400 N/mm 2 1,6 mm (16 ga.) 1,0 mm (20 ga.) Baja sampai dengan 600 N/mm 2 1,2 mm (18 ga.) 0,7 mm (23 ga.) Aluminium sampai dengan 200 N/mm 2 2,5 mm (13 ga.) 2,5 mm (12 ga.) Jari-jari pemotongan min. 250 mm 30 mm Langkah per menit (min -1 ) Panjang keseluruhan 362 mm 364 mm Berat bersih 1,9 kg 2,0 kg 1,9 kg 2,0 kg Tegangan terukur D.C. 14,4 V D.C. 18 V D.C. 14,4 V D.C. 18 V Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Spesifikasi dan baterai dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. Berat, dengan baterai, menurut Prosedur EPTA 01/2003 END004-4 Simbol Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda mengerti makna masingmasing simbol sebelum menggunakan alat.... Baca petunjuk penggunaan. ENE037-1 Penggunaan Mesin ini digunakan untuk memotong baja pelat dan baja pelat tahan karat. GEA006-2 Peringatan Keselamatan Umum Mesin Listrik PERINGATAN! Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera serius. Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk acuan di masa depan. Istilah mesin listrik dalam semua peringatan mengacu pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel). Keselamatan tempat kerja 1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan berpenerangan cukup. Tempat kerja yang berantakan dan gelap mengundang kecelakaan. 2. Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut. 3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat menggunakan mesin listrik. Bila perhatian terpecah, anda dapat kehilangan kendali. Keamanan kelistrikan 4. Steker mesin listrik harus cocok dengan stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin listrik berarde (dibumikan). Steker yang tidak diubah dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik. 5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan berarde atau yang dibumikan seperti pipa, radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde. 6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. 7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekalikali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepian tajam, atau bagian yang bergerak. Kabel 9
10 yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan listrik. 8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan mengurangi risiko sengatan listrik. 9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi pemutus rangkaian salah arde (ground fault circuit interrupter - GFCI). Penggunaan GFCI mengurangi risiko sengatan listrik. Keselamatan diri 10. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera diri yang serius. 11. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri. 12. Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off) sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya dan/atau baterai, mengangkat atau membawanya. Membawa mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya atau mengalirkan listrik pada mesin listrik yang sakelarnya hidup (on) akan mengundang kecelakaan. 13. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang masih terpasang pada bagian mesin listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera. 14. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin listrik dalam situasi yang tidak diharapkan. 15. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin yang bergerak. Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang dapat tersangkut pada bagian yang bergerak. 16. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan digunakan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi bahaya yang terkait dengan debu. Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik 17. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya. 18. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus diperbaiki. 19. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan, penggantian aksesori, atau menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak sengaja. 20. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anakanak dan jangan biarkan orang yang tidak paham mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat berbahaya di tangan pengguna yang tak terlatih. 21. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan mesin listrik. 22. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih. Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata pemotong yang tajam tidak mudah macet dan lebih mudah dikendalikan. 23. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan memperhitungkan kondisi kerja dan jenis pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat menimbulkan situasi berbahaya. Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga baterai 24. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh pabrikan. Pengisi daya yang cocok untuk satu jenis baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran ketika digunakan untuk paket baterai yang lain. 25. Gunakan mesin listrik hanya dengan baterai yang telah ditentukan secara khusus. Penggunaan baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan kebakaran. 26. Ketika baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda logam kecil lainnya, yang dapat menghubungkan satu terminal ke terminal lain. Hubungan singkat terminal baterai dapat menyebabkan luka bakar atau kebakaran. 27. Pemakaian yang salah, dapat menyebabkan keluarnya cairan dari baterai; hindari kontak. Jika terjadi kontak secara tidak sengaja, bilas dengan air. Jika cairan mengenai mata, cari bantuan medis. Cairan yang keluar dari baterai bisa menyebabkan iritasi atau luka bakar. Servis 28. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan hanya suku cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik. 29. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian aksesori. 30. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas dari minyak dan gemuk. 10
11 GEB067-1 PERINGATAN KESELAMATAN MESIN GUNTING TANPA KABEL 1. Pegang mesin kuat-kuat. 2. Tahan benda kerja dengan kuat. 3. Jauhkan tangan dari bagian yang berputar. 4. Tepian dan geram-geram benda kerja merupakan benda tajam. Gunakan sarung tangan. Anda juga dianjurkan untuk menggunakan sepatu beralas tebal untuk mencegah cedera. 5. Jangan meletakkan mesin di atas geram-geram benda kerja. Jika tidak, hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan dan masalah pada mesin. 6. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup. Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan. 7. Selalu pastikan Anda berada di atas alas yang kuat. Pastikan tidak ada orang di bawahnya bila Anda menggunakan mesin di tempat yang tinggi. 8. Jangan menyentuh mata pisau atau benda kerja segera setelah pengoperasian; suhunya mungkin masih sangat panas dan dapat membakar kulit Anda. 9. Hindari memotong kabel listrik. Hal tersebut dapat menyebabkan kecelakaan serius akibat sengatan listrik. SIMPAN PETUNJUK INI. PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan cedera badan serius. PETUNJUK KESELAMATAN PENTING UNTUK BATERAI ENC Sebelum menggunakan baterai, bacalah semua petunjuk dan penandaan pada (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) produk yang menggunakan baterai. 2. Jangan membongkar baterai. 3. Jika waktu beroperasinya menjadi sangat singkat, segera hentikan penggunaan. Hal tersebut dapat menimbulkan risiko panas berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar atau bahkan terjadi ledakan. 4. Jika elektrolit mengenai mata Anda, basuh dengan air bersih dan segera cari pertolongan medis. Hal tersebut dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda. 5. Jangan menghubungkan terminal baterai: (1) Jangan menyentuhkan terminal dengan bahan penghantar listrik apapun. (2) Hindari menyimpan baterai pada wadah yang berisi benda logam lain seperti paku, uang logam, dsb. (3) Jangan membiarkan baterai terkena air atau kehujanan. Hubungan singkat baterai dapat menyebabkan aliran arus listrik yang besar, panas berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar dan bahkan kerusakan pada baterai. 6. Jangan menyimpan mesin dan baterai pada lokasi dengan suhu yang bisa mencapai atau melebihi 50 C. 7. Jangan membuang baterai di tempat pembakaran sampah walaupun benar-benar rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali. Baterai bisa meledak jika terbakar. 8. Hati-hati jangan sampai baterai jatuh atau terbentur. 9. Jangan menggunakan baterai yang pernah terjatuh atau terbentur. SIMPAN PETUNJUK INI. Tip untuk menjaga agar umur pemakaian baterai maksimum 1. Ganti baterai sebelum habis sama sekali. Selalu hentikan penggunaan mesin dan ganti baterai jika Anda melihat bahwa mesin kurang tenaga. 2. Jangan pernah mengisi ulang baterai yang sudah diisi penuh. Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian baterai. 3. Isi ulang baterai pada suhu ruangan 10 C - 40 C. Biarkan baterai yang panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum diisi ulang. DESKRIPSI FUNGSI PERINGATAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin. Memasang atau melepas baterai (Gb. 1) Selalu matikan mesin sebelum memasukkan atau melepas baterai. Untuk melepas baterai, tarik dari mesin sambil menggeser tombol pada bagian depan baterai. Untuk memasukkan baterai, sejajarkan lidah baterai dengan alur pada rumah dan masukkan ke dalam tempatnya. Selalu masukkan seluruhnya sampai terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik kecil. Jika Anda bisa melihat bagian berwarna merah pada sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. Masukkan sepenuhnya sampai bagian berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda. Jangan dipaksakan ketika memasukkan baterai. Jika baterai tidak bergeser dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan benar. 11
12 Kerja saklar (Gb. 2) PERHATIAN: Sebelum memasukkan baterai pada mesin, pastikan tuas saklar berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi "OFF" saat dilepas ketika bagian belakang tuas saklar ditekan. Saklar bisa dikunci dalam posisi "ON" untuk memberi kenyamanan pada operator selama penggunaan terusmenerus. Selalu berhati-hati ketika mengunci mesin dalam posisi "OFF" dan pegang mesin kuat-kuat. Untuk menjalankan mesin, gerakkan tuas saklar ke posisi "I (ON)". Untuk penggunaan terus menerus, tekan bagian depan tuas saklar untuk menguncinya. Untuk menghentikan mesin, tekan bagian belakang tuas saklar, kemudian menggesernya ke posisi "O (OFF)" position. Lampu indikator dengan multifungsi (Gb. 3) Lampu indikator berada pada dua posisi. - Sinyal mengganti baterai - Ketika daya baterai hampir habis selama penggunaan, lampu merah akan menyala dan mesin berhenti dengan segera. Ganti baterai dengan yang telah diisi penuh ketika menyala lampu merah. - Fungsi pencegah penyalaan ulang secara tidak sengaja - Meskipun baterai dimasukkan ke dalam mesin dengan saklar geser berada pada posisi "I (ON)", mesin tidak akan menyala. Pada kondisi ini, lampu berkedip perlahan dan hal ini menunjukkan bahwa fungsi pencegah penyalaan ulang secara tidak sengaja sedang bekerja. - Untuk menjalankan mesin, pertama-tama geser saklar menuju posisi "O (OFF)" dan kemudian geser menuju posisi "I (ON)". PERAKITAN PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum melakukan pekerjaan apapun pada mesin. Menyetel bukaan mata pisau Hanya untuk BJS160 dan BJS161 Setel bukaan antara mata pisau sisi dengan mata pisau tengah menurut ketebalan benda kerja. Pertama-tama gunakan kunci L untuk mengendurkan sekrup. (Gb. 4) Kemudian gunakan kunci L untuk menyetel bukaan dengan mengencangkan dan mengendurkan baut. Kemungkinan ada sedikit perbedaan pada bukaan di kedua sisi mata pisau tengah. Periksa bukaan yang lebih kecil dengan pengukur ketebalan dan setel bukaan tersebut. (Gb. 5) Ketika menggunakan pengukur ketebalan untuk menyetel bukaan mata pisau, silakan mengacu pada tabel Ketebalan benda kerja (mm) Setelah menyetel bukaan, kencangkan sekrup dengan kuat. Menyimpan kunci L (Gb. 6) Simpan kunci L seperti ditunjukkan pada gambar ketika tidak digunakan. PENGGUNAAN Pelumasan Sebelum penggunaan, lumasi titik kontak pada mata pisau tengah dan pasak. Untuk menjaga kinerja pemotongan yang baik, gunakan pelumas pemotongan dari waktu ke waktu selama penggunaan. (Gb. 7) PENGGUNAAN Nyalakan mesin dan posisikan ujung-ujung mata pisau sisi pada benda kerja. Sekarang cukup gerakkan tmesin ke arah maju, jaga mata pisau sisi tetap terbenam dalam permukaan benda kerja. (Gb. 8) PERHATIAN: Ketika memotong benda kerja berukuran kecil, Anda bisa mengalami kesulitan ketika menyelesaikan akhir pemotongan. Untuk kasus tersebut, coba potong lagi, tarik mundur benda kerja sedikit. (Gb. 9) PERAWATAN Memberi tanda pada pengukur ketebalan Kurang dari 0,8 0,5 0,8-1,3 1,0 Lebih dari 1,3 1,5 PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum melakukan pemeriksaan atau perawatan. PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Mesin dan ventilasi udara harus dijaga agar tetap bersih. Bersihkan ventilasi udara mesin secara teratur atau ketika ventilasi mulai terganggu. Mengganti sikat karbon Lepas dan periksa sikat karbon secara teratur. Lepas ketika aus sampai tanda batas. Jaga agar sikat sikat karbon tetap bersih dan tidak bergeser dari tempatnya. Kedua sikat karbon harus diganti pada waktu yang sama. Hanya gunakan sikat karbon yang sama. (Gb. 10) Masukkan ujung atas obeng bermata celah ke dalam takik pada mesin dan lepas tutup tempat sikat dengan mengangkatnya. (Gb. 11) 12
13 Gunakan obeng untuk melepas tutup tempat sikat. Tarik keluar sikat karbon yang aus, masukkan yang baru dan pasang tutup tempat sikat. (Gb. 12) Pasang kembali tutup tempat sikat pada mesin. Mengganti mata pisau Umur pakai mata pisau bervariasi tergantung benda kerja yang akan dipotong. Tabel referensi berikut ini menunjukkan perkiraan umur pakai mata pisau. Ketika mata pisau tumpul, tanyakan pada Pusat Layanan Resmi Makita untuk mengganti mata pisau. Untuk BJS160 dan BJS161 Macam-macam jenis baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. Bahan Ketebalan pemotongan (mm) Umur pakai mata pisau (m) Pelat baja lunak (SPCC) Pelat baja tahan karat (SUS304) Pelat aluminium (A-5052) 1, , , Untuk BJS100 dan BJS101 Bahan Ketebalan pemotongan (mm) Umur pakai mata pisau (m) Pelat baja lunak (SPCC) Pelat baja tahan karat (SUS304) 1, , Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PILIHAN AKSESORI PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. Pengukur ketebalan Mata pisau tengah Mata pisau sisi Kanan Mata pisau sisi Kiri Kunci L 13
14 TI NG VI T 1. Nút 2. Ph n màu 3. H p pin 4. C n g t công t c 5. èn ch báo 6. Khóa l c giác Gi i thích v hình v t ng th 7. c vít 8. L i c t gi a 9. C o dày 10. L i c t hông 11. Bulong u l l c giác 12. H p tra d u nh t 13. Ch t 14. V ch gi i h n 15. T m y n p gi ch i 16. Rãnh khía 17. Tu c-n -vít 18. N p gi ch i THÔNG S K THU T Kh n ng c t t i a Ki u BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 S t lên n 400 N/mm 2 1,6 mm (c 16) 1,0 mm (c 20) S t lên n 600 N/mm 2 1,2 mm (c 18) 0,7 mm (c 23) Nhôm lên n 200 N/mm 2 2,5 mm (c 13) 2,5 mm (c 12) Bán kính c t t i thi u 250 mm 30 mm S nhát c t m i phút (min -1 ) Chi u dài t ng th 362 mm 364 mm Tr ng l ng t nh 1,9 kg 2,0 kg 1,9 kg 2,0 kg Hi u i n th nh m c D.C. 14,4 V D.C. 18 V D.C. 14,4 V D.C. 18 V Do ch ng trình nghiên c u và phát tri n liên t c c a chúng tôi nên các thông s k thu t trong ây có th thay i mà không c n thông báo tr c. Các thông s k thu t và h p pin có th thay i tùy theo t ng qu c gia. Tr ng l ng có h p pin tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003 END004-4 Ký hi u Ph n d i ây cho bi t các ký hi u c dùng cho thi t b. m b o r ng b n hi u rõ ý ngh a c a các ký hi u này tr c khi s d ng.... c tài li u h ng d n. ENE037-1 M c ích s d ng D ng c c dùng c t t m thép và t m thép không r. GEA006-2 C nh báo An toàn Chung dành cho D ng c Máy C NH BÁO! c t t c các c nh báo an toàn và h ng d n. Vi c không tuân theo các c nh báo và h ng d n có th d n n i n gi t, ho ho n và/ho c th ng tích nghiêm tr ng. L u gi t t c c nh báo và h ng d n tham kh o sau này. Thu t ng d ng c máy trong các c nh báo c p n d ng c máy (có dây) c v n hành b ng ngu n i n chính ho c d ng c máy (không dây) c v n hành b ng pin c a b n. An toàn t i n i làm vi c 1. Gi n i làm vi c s ch s và có ánh sáng. N i làm vi c b a b n ho c t i th ng d gây ra tai n n. 2. Không v n hành d ng c máy trong môi tr ng cháy n, ví d nh môi tr ng có s hi n di n c a các ch t l ng, khí ho c b i d cháy. Các d ng c máy t o tia l a i n có th làm b i ho c khí b c cháy. 3. Gi tr em và ng i ngoài tránh xa n i làm vi c khi ang v n hành d ng c máy. S xao lãng có th khi n b n m t kh n ng ki m soát. An toàn v i n 4. Phích c m c a d ng c máy ph i kh p v i c m. Không bao gi c s a i phích c m theo b t k cách nào. Không s d ng b t k phích chuy n i nào v i các d ng c máy c n i t (ti p t). Các phích c m còn nguyên v n và c m phù h p s gi m nguy c i n gi t. 5. Tránh c th ti p xúc v i các b m t n i t ho c ti p t nh ng ng, b t n nhi t, b p ga và t l nh. Nguy c b i n gi t s t ng lên n u c th b n c n i t ho c ti p t. 6. Không d ng c máy ti p xúc v i m a ho c trong i u ki n m t. N c l t vào d ng c máy s làm t ng nguy c i n gi t. 7. Không l m d ng dây. Không bao gi s d ng dây mang, kéo ho c tháo phích c m d ng c máy. Gi dây tránh xa ngu n nhi t, d u, các mép s c ho c các b ph n chuy n ng. Dây b h ng ho c b r i s làm t ng nguy c i n gi t. 8. Khi v n hành d ng c máy ngoài tr i, hãy s d ng dây kéo dài phù h p cho vi c s d ng ngoài tr i. Vi c dùng dây phù h p cho vi c s d ng ngoài tr i s gi m nguy c i n gi t. 14
15 9. N u b t bu c ph i v n hành d ng c máy n i m t, hãy s d ng ngu n i n có b ng t m ch n i t khi rò i n (GFCI). Vi c s d ng GFCI s gi m nguy c i n gi t. An toàn cá nhân 10. Luôn t nh táo, quan sát nh ng vi c b n ang làm và s d ng nh ng phán oán theo kinh nghi m khi v n hành d ng c máy. Không s d ng d ng c máy khi b n ang m t m i ho c ch u nh h ng c a ma túy, r u hay thu c. Ch m t kho nh kh c không t p trung khi ang v n hành d ng c máy c ng có th d n n th ng tích cá nhân nghiêm tr ng. 11. S d ng thi t b b o h cá nhân. Luôn eo thi t b b o v m t. Các thi t b b o h nh m t n ch ng b i, giày an toàn ch ng tr t, m b o h hay thi t b b o v thính giác c s d ng trong các i u ki n thích h p s giúp gi m th ng tích cá nhân. 12. Tránh vô tình kh i ng d ng c máy. m b o công t c v trí off (t t) tr c khi n i ngu n i n và/ho c b pin, c m ho c mang d ng c máy. Vi c mang d ng c máy khi ang t ngón tay v trí công t c ho c c p i n cho d ng c máy ang b t th ng d gây ra tai n n. 13. Tháo m i khóa ho c chìa v n i u ch nh tr c khi b t d ng c máy. Vi c chìa v n ho c khóa v n còn g n vào b ph n quay c a d ng c máy có th d n n th ng tích cá nhân. 14. Không v i quá cao. Luôn gi th ng b ng t t và có ch chân phù h p. i u này cho phép i u khi n d ng c máy t t h n trong nh ng tình hu ng b t ng. 15. n m c phù h p. Không m c qu n áo r ng hay eo trang s c. Gi tóc, qu n áo và g ng tay tránh xa các b ph n chuy n ng. Qu n áo r ng, trang s c hay tóc dài có th m c vào các b ph n chuy n ng. 16. N u các thi t b c cung c p k t n i các thi t b thu gom và hút b i, hãy m b o chúng c k t n i và s d ng h p lý. Vi c s d ng thi t b thu gom b i có th làm gi m nh ng m i nguy hi m liên quan n b i. S d ng và b o qu n d ng c máy 17. Không dùng l c i v i d ng c máy. S d ng úng d ng c máy cho công vi c c a b n. S d ng úng d ng c máy s giúp th c hi n công vi c t t h n và an toàn h n theo giá tr nh m c c thi t k c a d ng c máy ó. 18. Không s d ng d ng c máy n u công t c không b t và t t c d ng c máy ó. M i d ng c máy không th i u khi n c b ng công t c u r t nguy hi m và c n c s a ch a. 19. Rút phích c m ra kh i ngu n i n và/ho c ng t k t n i b pin kh i d ng c máy tr c khi th c hi n b t k công vi c i u ch nh, thay i ph tùng hay c t gi d ng c máy nào. Nh ng bi n pháp an toàn phòng ng a này s gi m nguy c vô tình kh i ng d ng c máy. 20. C t gi các d ng c máy không s d ng ngoài t m v i c a tr em và không cho b t k ng i nào không có hi u bi t v d ng c máy ho c các h ng d n này v n hành d ng c máy. D ng c máy s r t nguy hi m n u c s d ng b i nh ng ng i dùng ch a qua ào t o. 21. B o qu n d ng c máy. Ki m tra tình tr ng l ch tr c ho c bó k p c a các b ph n chuy n ng, hi n t ng n t v c a các b ph n và m i tình tr ng khác mà có th nh h ng n ho t ng c a d ng c máy. N u có h ng hóc, hãy s a ch a d ng c máy tr c khi s d ng. Nhi u tai n n x y ra là do không b o qu n t t d ng c máy. 22. Luôn gi cho d ng c c t c s c bén và s ch s. Nh ng d ng c c t c b o qu n t t có mép c t s c s ít b k t h n và d i u khi n h n. 23. S d ng d ng c máy, ph tùng và u d ng c c t, v.v... theo các h ng d n này, có tính n i u ki n làm vi c và công vi c c th c hi n. Vi c s d ng d ng c máy cho các công vi c khác v i công vi c d nh có th gây nguy hi m. S d ng và b o qu n d ng c dùng pin 24. Ch s c pin l i v i b s c do nhà s n xu t quy nh. B s c phù h p v i m t lo i b pin này có th gây ra nguy c h a ho n khi c dùng cho m t b pin khác. 25. Ch s d ng các d ng c máy v i các b pin c quy nh c th. Vi c s d ng b t c b pin nào khác có th gây ra th ng tích và h a ho n. 26. Khi không s d ng b pin, hãy gi tránh xa các v t khác b ng kim lo i, ch ng h n nh k p gi y, ti n xu, chìa khóa, inh, c vít ho c các v t nh b ng kim lo i mà có th làm n i t t các u c c pin. Các u c c pin b o n m ch có th gây cháy ho c h a ho n. 27. Trong i u ki n s d ng quá m c, pin có th b ch y n c; hãy tránh ti p xúc. N u vô tình ti p xúc v i pin b ch y n c, hãy r a s ch b ng n c. N u dung d ch t pin ti p xúc v i m t, c n i khám bác s thêm. Dung d ch ch y ra t pin có th gây rát da ho c b ng. B o d ng 28. nhân viên s a ch a trình b o d ng d ng c máy c a b n và ch s d ng các b ph n thay th ng nh t. Vi c này s m b o duy trì c an toàn c a d ng c máy. 29. Tuân theo h ng d n dành cho vi c bôi tr n và thay ph tùng. 30. Gi tay c m khô, s ch, không dính d u và m. GEB067-1 C NH BÁO AN TOÀN I V I MÁY C T DÙNG PIN 1. C m ch c d ng c. 2. Gi ch t v t gia công. 3. Gi tay tránh xa các b ph n quay. 4. Các mép và m t v n c a v t gia công th ng s c c nh. Hãy mang g ng tay. Chúng tôi khuy n cáo b n nên mang giày có ph n dày phòng ng a ch n th ng. 5. Không c t d ng c máy lên các m t v n c a v t gia công. N u không chúng có th gây h h ng và làm tr c tr c d ng c máy. 6. Không m c d ng c ho t ng. Ch v n hành d ng c khi c m trên tay. 15
16 7. Luôn ch c ch n r ng b n có ch t a chân v ng ch c. m b o r ng không có ai d i khi dùng d ng c nh ng v trí trên cao. 8. Không ch m vào l i c t hay v t gia công ngay sau khi v n hành; chúng có th r t nóng và có th gây b ng da. 9. Tránh c t nh m các dây i n. i u này có th gây ra tai n n nghiêm tr ng do i n gi t. L U GI CÁC H NG D N NÀY. C NH BÁO: KHÔNG c s tho i mái hay quen thu c v i s n ph m (có c do s d ng nhi u l n) thay th vi c tuân th nghiêm ng t các quy nh v an toàn dành cho s n ph m này. VI C DÙNG SAI ho c không tuân theo các quy nh v an toàn c nêu trong tài li u h ng d n này có th d n n th ng tích cá nhân nghiêm tr ng. ENC007-4 CÁC H NG D N AN TOÀN QUAN TR NG I V I H P PIN 1. Tr c khi s d ng h p pin, hãy c k t t c các h ng d n và d u hi u c nh báo trên (1) b s c pin, (2) pin và (3) s n ph m s d ng pin. 2. Không tháo r i h p pin. 3. N u th i gian v n hành ng n h n nhi u, d ng vi c v n hành ngay l p t c. i u này có th gây nguy c quá nhi t, gây cháy ho c th m chí gây n. 4. N u ch t i n phân dính vào m t b n, hãy r a s ch b ng n c s ch và i khám bác s ngay l p t c. Vi c này có th làm gi m th l c c a m t b n. 5. Không c o n m ch h p pin: (1) Không c ch m vào các u c c b ng v t li u d n i n. (2) Tránh c t gi h p pin trong ch ch a có các v t kim lo i khác nh inh, ti n xu, v.v... (3) Không h p pin ti p xúc v i n c ho c m a. Pin b o n m ch có th gây ra dòng i n l n, gây quá nhi t, cháy và th m chí gây phóng i n. 6. Không c c t gi d ng c và h p pin nh ng n i nhi t có th v t quá 50 C. 7. Không c thiêu h y h p pin ngay c khi nó ã b h h ng nghiêm tr ng ho c hoàn toàn không s d ng c. H p pin có th n khi b t cháy. 8. C n th n không c làm r i ho c va p m nh vào pin. 9. Không c s d ng pin ã b r i ho c b lõm. L U GI CÁC H NG D N NÀY. L i khuyên duy trì t i a tu i th pin 1. S c h p pin tr c khi pin c x i n hoàn toàn. Luôn d ng vi c v n hành d ng c và s c pin khi b n nh n th y công su t d ng c b gi m. 2. Không bao gi s c l i m t h p pin ã c s c y. Vi c s c i n thêm n a s làm gi m tu i th pin. 3. S c pin nhi t phòng t 10 C - 40 C. pin ang nóng ngu i l i d n tr c khi s c pin. MÔ T CH C N NG C N TR NG: Luôn m b o r ng ã t t d ng c và tháo h p pin ra tr c khi th c hi n vi c i u ch nh ho c ki m tra ch c n ng trên d ng c. L p ho c tháo g h p pin (Hình 1) Luôn t t d ng c tr c khi l p ho c tháo h p pin. tháo h p pin, hãy rút nó ra t d ng c trong lúc tr t nút phía tr c h p m c. l p h p pin vào, hãy canh ch nh ph n ch t c a h p pin vào ph n rãnh n m trên v và tr t ch t vào v trí. Luôn tr t h t m c n khi nào ch t khóa úng vào v trí v i m t ti ng click nh. N u b n v n còn nhìn th y ph n màu phía trên nút b m, ch t v n ch a c khóa hoàn toàn. L p ch t hoàn toàn vào v trí cho n khi không th nhìn th y ph n màu. N u không, ch t có th vô tình r i ra kh i d ng c, gây th ng tích cho b n ho c ng i khác xung quanh. Không c dùng l c khi l p h p pin. N u h p pin không nh nhàng tr t vào v trí, có ngh a là pin v n ch a c l p úng. Ho t ng công t c (Hình 2) C N TR NG: Tr c khi l p h p pin vào d ng c, luôn luôn ki m tra xem c n g t công t c có ho t ng bình th ng hay không và tr v v trí OFF (T T) khi nh n ph n sau c a c n g t công t c. Công t c có th khóa v trí "ON" (B T) ng i v n hành d dàng thu n ti n trong quá trình s d ng kéo dài. C n h t s c c n tr ng khi khóa d ng c v trí "OFF" (T T) và ph i luôn gi ch t d ng c. kh i ng d ng c, tr t c n g t công t c v v trí "I (ON)" (B T). ti p t c v n hành, nh n ph n tr c c a c n g t công t c khóa l i. ng ng d ng c, nh n ph n sau c a c n g t công t c, sau ó tr t v v trí "O (OFF)" (T T). èn ch báo a ch c n ng (Hình 3) Các èn ch báo n m hai v trí. - Báo hi u thay th h p pin - Khi ngu n pin h u nh ã s d ng h t khi v n hành, èn s sáng lên và d ng c ng ng ho t ng ngay. Khi èn sáng hãy thay th pin b ng pin m i s c y. 16
17 - Ch c n ng phòng ng a vô tình kh i ng l i - Ngay c khi h p pin c l p vào d ng c v i công t c tr t v trí "I (ON)" (B T), d ng c v n s không kh i ng. Vào lúc này, èn s nh p nháy ch m và d u hi u này cho bi t r ng ch c n ng phòng ng a vô tình kh i ng l i hi n ang ho t ng. - kh i ng d ng c, u tiên hãy tr t công t c tr t v v trí "O (OFF)" (T T) và sau ó tr t v v trí "I (ON)" (B T). L P RÁP C N TR NG: Luôn m b o r ng ã t t d ng c và tháo h p pin ra tr c khi th c hi n b t c thao tác nào trên d ng c. i u ch nh kho ng h l i c t Ch dành riêng ki u BJS160 và BJS161 i u ch nh kho ng h gi a l i c t hông và l i c t gi a tùy theo chi u dày c a v t gia công. u tiên hãy s d ng khóa l c giác v n l ng vít. (Hình 4) Sau ó dùng khóa l c giác i u ch nh kho ng h b ng cách v n ch t ho c m l ng bulông. Có th có m t chút sai l ch gi a kho ng h c a hai bên l i c t gi a. Ki m tra kho ng h nh h n b ng c o dày và i u ch nh l i. (Hình 5) Khi s d ng c o dày i u ch nh kho ng h l i c t, hãy tham kh o theo b ng Chi u dày v t gia công (mm) Sau khi i u ch nh kho ng h, v n vít l i th t ch t. C t khóa l c giác (Hình 6) C t gi khóa l c giác khi không s d ng nh trong hình. V N HÀNH V ch d u trên c o dày Nh h n 0,8 0,5 0,8-1,3 1,0 L n h n 1,3 1,5 Tra d u m Tr c khi v n hành, hãy bôi tr n i m ti p xúc c a l i c t gi a và ch t. gi máy c t ho t ng t t, c ng c n s d ng d u máy bôi tr n trong lúc v n hành. (Hình 7) V N HÀNH B t d ng c lên và t các u phía tr c c a các l i c t hông lên v t gia công. Sau ó ch c n di chuy n d ng c v phía tr c, gi cho các l i c t hông ngang b ng v i b m t v t gia công. (Hình 8) C N TR NG: Khi c t m t ph n nh c a v t gia công, b n có th g p khó kh n khi hoàn t t ph n cu i v t c t. Trong tr ng h p này, hãy c g ng c t l i m t l n n a, kéo v t gia công v sau th t nh nhàng. (Hình 9) B O TRÌ C N TR NG: Hãy luôn ch c ch n r ng d ng c ã c t t và h p pin ã c tháo ra tr c khi c g ng th c hi n vi c ki m tra hay b o d ng. CHÚ Ý: Không bao gi dùng x ng, ét x ng, dung môi, c n ho c hóa ch t t ng t. Có th x y ra hi n t ng m t màu, bi n d ng ho c n t v. D ng c và các khe thông khí c a nó c n ph i c gi s ch s. Th ng xuyên v sinh các khe thông khí c a d ng c ho c b t c khi nào các khe này b t u b k t v ng. Thay th các ch i các-bon Hãy tháo và ki m tra các ch i các-bon nh k. Thay th khi ch i ã mòn n v ch gi i h n. Hãy gi cho các ch i các-bon s ch s và không qu n vào trong các u gi. Các ch i các-bon nên c thay th cùng lúc. Hãy s d ng các ch i các-bon gi ng nhau. (Hình 10) a u tu c-n -vít lo i m i ti t di n nh vào trong rãnh kh c c a d ng c và tháo ph n y n p gi b ng cách nh c nó lên. (Hình 11) Hãy s d ng m t tu c-n -vít tháo các n p gi ch i. Hãy tháo các ch i các-bon ã b mòn, l p vào các ch i m i và v n ch t các n p gi ch i. (Hình 12) L p l i ph n y n p gi lên d ng c. Thay các l i c t Th i gian ho t ng c a các l i c t s thay i theo lo i v t li u gia công s c c t. B ng tham kh o sau ây cho bi t th i gian ho t ng t ng i c a các l i c t. Khi các l i c t b t u b cùn, hãy yêu c u các Trung tâm D ch v c y quy n c a Makita thay th các l i c t ó. Ch dành riêng ki u BJS160 và BJS Ch dành riêng ki u BJS100 và BJS V t li u Thép t m m m (SPCC) Thép t m không r (SUS304) Nhôm t m (A-5052) V t li u Thép t m m m (SPCC) Thép t m không r (SUS304) Chi u dày c t (mm) Tu i th l i c t (m) 1, , ,5 400 Chi u dày c t (mm) Tu i th l i c t (m) 1, ,
ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan. VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n BO4510
GB Finishing Sander Instruction manual ID Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan VI Máy Chà Nhám Rung Tài li u h ng d n TH BO4510 1 2 3 1 003282 2 003304 3 003333 2 ENGLISH Explanation of general view
Lebih terperinciPetunjuk penggunaan FS2700 FS2701
GB Screwdriver Instruction manual ID VI Obeng Máy b t vít Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH FS2700 FS2701 1 1 mm 2 1 010117 2 010118 1 mm 3 4 3 010119 4 010121 6 5 A B 5 009967 6 010122 7 8 9 7
Lebih terperinciInstruction manual. Petunjuk penggunaan MT602 MT603
GB Drill Instruction manual ID VI Bor Khoan Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH MT602 MT603 1 2 3 1 004260 2 004261 A 4 B 3 004262 2 ENGLISH 1. Chuck key 2. Switch trigger Explanation of general view
Lebih terperinciInstruction manual. Petunjuk penggunaan MT605 MT606 MT607
GB Drill Instruction manual ID VI Bor Máy khoan Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH MT605 MT606 MT607 A 1 2 B 3 1 011878 2 011925 5 4 6 3 011877 4 011880 2 ENGLISH 1. Switch trigger 2. Lock button
Lebih terperinciIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. - To reduce the risk of electric shock : DANGER WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER WARNING - To reduce the risk of electric shock : - Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.
Lebih terperinciDemolition Hammer Instruction manual Mesin Bobok Petunjuk penggunaan Máy c bêtông Tài li u h ng d n
GB Demolition Hammer Instruction manual ID VI Mesin Bobok Máy c bêtông Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH HM1214C ON OFF 2 1 1 009979 2 009982 3 5 4 6 3 009981 4 009977 9 7 8 10 5 009664 6 009973
Lebih terperinciID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan & v n vít ch y pin Tài li u h ng d n 6260D 6270D 6280D 6390D
R GB Cordless Driver Drill Instruction manual ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy khoan & v n vít ch y pin Tài li u h ng d n TH 6260D 6270D 6280D 6390D 1 2 3 1 005217 2 005218 7 A 4 B 5
Lebih terperinciID Bor Palu Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan búa Tài li u h ng d n M804 M814
GB Hammer Drill Instruction manual ID Bor Palu Petunjuk penggunaan VI Máy khoan búa Tài li u h ng d n TH M804 M814 1 2 3 7 8 5 6 4 1 001691 2 001692 8 9 1 11 12 3 001693 4 01694 A B 13 14 5 001695 6 001696
Lebih terperinciID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan & v n vít ch y pin Tài li u h ng d n BDF446 BDF456
GB Cordless Driver Drill Instruction manual ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy khoan & v n vít ch y pin Tài li u h ng d n TH BDF446 BDF456 1 4 2 3 1 011830 2 011389 5 6 3 011362 4 011373
Lebih terperinciID Bor Obeng Perkusi Tanpa Kab Petunjuk penggunaan. VI Máy Khoan-v n Vít ch y Pin Tài li u h ng d n 8414D 8434D 8444D
GB Cordless Percussion-Driver Drill Instruction manual ID Bor Obeng Perkusi Tanpa Kab Petunjuk penggunaan VI Máy Khoan-v n Vít ch y Pin Tài li u h ng d n TH 8414D 8434D 8444D 1 3 2 1 005769 2 005770 A
Lebih terperinciID Mesin Ampelas Acak Petunjuk penggunaan. VI Máy chà nhám qu o tròn tùy ti n Tài li u h ng d n BO5040 BO5041
GB Random Orbit Sander Instruction manual ID Mesin Ampelas Acak Petunjuk penggunaan VI Máy chà nhám qu o tròn tùy ti n Tài li u h ng d n TH BO5040 BO5041 3 1 2 1 010743 2 010744 4 5 3 010809 4 010805 7
Lebih terperinciRotary Hammer Instruction manual Bor Getar Rotari Petunjuk penggunaan Máy khoan ng l c Tài li u h ng d n
GB Rotary Hammer Instruction manual ID VI Bor Getar Rotari Máy khoan ng l c Petunjuk penggunaan Tài li u h ng d n TH HR2230 B 2 A 3 1 1 007959 2 007960 5 9 10 6 7 8 4 3 007961 4 007962 11 12 13 14 5 003150
Lebih terperinciSJ2 1. English. Bahasa Indonesia
English IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: 1 Match the part you received to the illustration on the next page. 2 Go to the page number indicated ( #) for that part. 3 Complete only
Lebih terperinciBUH550 BUH650 UH550D UH650D
GB Cordless Hedge Trimmer Instruction manual ID Pemangkas Tanaman Pagar Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy Tæa haøng Raøo chaïy Pin Taøi lieäu höôùng daãn TH ก BUH550 BUH650 UH550D UH650D 011146 6 5
Lebih terperinciAquaro. Oceans WS8821
Aquaro Oceans WS8821 Only connect the power cord to the voltage rating that matches with the rating plate to avoid danger such as electric outlet is in an inside location to protect from moisture. Be
Lebih terperinciInstruction manual. ID Mesin Serut Petunjuk penggunaan. VI Máy bào bàn Tài li u h ng d n 2012NB
GB Planer Instruction manual ID Mesin Serut Petunjuk penggunaan VI Máy bào bàn Tài li u h ng d n TH 2012NB 1 2 3 1 003707 2 003708 4 5 6 7 8 9 3 004547 4 003710 6 10 12 11 5 003712 6 003713 13 17 18 19
Lebih terperinciJE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan
Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan PERLINDUNGAN PENTING Saat menggunakan peralatan elektronik, untuk mengurangi resiko kebakaran, sengatan listrik, dan/atau cedera ke seseorang, tindakan
Lebih terperinciEnglish Korean Thai Bahasa Indonesia Simplified Chinese Complex Chinese KTD10RE
KTD10RE English Korean Thai Bahasa Indonesia Simplified Chinese Complex Chinese 3 6 9 12 15 17 5 4 3 A 1 2 7 8 6 B 4 C D E F 2 KTD10RE 10mm Percussion Drill Technical data SPECIFICATION KTD10RE POWER W
Lebih terperinciGB Cordless Grinder Instruction manual ID Gerinda Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc chaïy pin Taøi lieäu höôùng daãn 9500D
GB Cordless Grinder Instruction manual ID Gerinda Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc chaïy pin Taøi lieäu höôùng daãn TH 9500D 001017 1 2 3 1 001018 2 001030 5 6 7 4 3 001044 4 005231 5 8 3
Lebih terperinciPanduan Keselamatan dan Pengoperasian
PUN M Alat Pemotong Berbentuk Jari Manual 300-600 - 900 Panduan Keselamatan dan Pengoperasian Hanya untuk memotong material belt termoplastik. PERINGATAN Penggunaan alat ini secara TIDAK BENAR ATAU TIDAK
Lebih terperinciPUN M ALAT PEMOTONG MODEL JARI Panduan Keselamatan dan Pengoperasian
PUN M ALAT PEMOTONG MODEL JARI 300-600 - 900 Panduan Keselamatan dan Pengoperasian Hanya untuk MEMOTONG material sabuk termoplastik. Penggunaan alat ini secara TIDAK BENAR ATAU TIDAK AMAN dapat mengakibatkan
Lebih terperinciPLY 130 Pemisah Lembaran PLY 130 WB PLY 130 SA Panduan Keselamatan dan Pengoperasian
PLY 130 Pemisah Lembaran PLY 130 WB PLY 130 SA Panduan Keselamatan dan Pengoperasian Memisahkan lapisan sabuk konveyor. Penggunaan alat ini secara TIDAK BENAR ATAU TIDAK AMAN dapat mengakibatkan cedera
Lebih terperinciBuku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion
Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion NACC10 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan
Lebih terperinciVẬN HÀNH Các hiện tượng bình thường Lò vi sóng gây nhiễu sóng tivi Bộ tiếp sóng của radio và tivi có thể bị nhiễu sóng khi lò hoạt động. Hiện tượng này tương tự những nhiễu gây bởi các thiết bị điện gia
Lebih terperinciII. TECHNICAL SPECIFICATION / SPESIFIKASI TEKNIK
I. INTRODUCTION / PENDAHULUAN ICA Inverter type INV1000, INV2000, INV3000, INV4000 are advanced true sinewave output inverter with high voltage PWM (Pulse Width Modulation) technology. The Inverter can
Lebih terperinciID Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy Bào ch y Pin Tài li u h ng d n BKP140 BKP180
GB Cordless Planer Instruction manual ID Mesin Serut Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy Bào ch y Pin Tài li u h ng d n TH BKP140 BKP180 1 2 4 3 1 011755 2 011389 5 7 8 6 3 011737 4 011738 15 14 12
Lebih terperinciEnglish 3 Bahasa Indonesia KTD13RE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 English 3 Bahasa Indonesia 6 9 11 13 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 3 A 1 2 7 8 6 B 4 C D E F 2 13mm Percussion Drill Technical
Lebih terperinciTECHNICAL MANUAL PANDUAN TEKNIS
8 1 2 3 8 9 4 6 5 10 11 7 TECHNICAL MANUAL PANDUAN TEKNIS 12 DISMANTLING PB T400 CARA MEMBONGKAR PB T400 A. Make sure the cord has been unplugged from the electrical outlet. A. Pastikan kabel konektor
Lebih terperinciLEMBAR KERJA PENGOPERASIAN SIMULASI PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA GAS
LEMBAR KERJA PENGOPERASIAN SIMULASI PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA GAS Proses Nama Penanggung Jawab Jabatan Tanda tangan Perumusan Ainun Nidhar, A.Md Asisten Persetujuan Agus Sukandi, M.T. Ka. Lab Energi-Mekanik
Lebih terperinciGB Cordless Circular Saw Instruction manual ID Gergaji Bundar Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy Cöa Ñóa chaïy Pin Taøi lieäu höôùng daãn HS300D
GB Cordless Circular Saw Instruction manual ID Gergaji Bundar Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy Cöa Ñóa chaïy Pin Taøi lieäu höôùng daãn TH ก HS300D 011325 1 011401 2 011398 3 011399 4 011400 5 011402
Lebih terperinciBTP131 BTP141. ID Obeng Ketok Listrik 4 Mode Tanpa Petunjuk penggunaan. VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn
GB Cordless 4 Mode Impact Driver Instruction manual ID Obeng Ketok Listrik 4 Mode Tanpa Petunjuk penggunaan VI Máy bắt vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงกระแทก 4 โหมดแบบไร สาย ค ม อการใช งาน
Lebih terperinciBuku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif
Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif NBID42 Untuk Penggunaan Rumah Tangga Mohon agar Buku Petunjuk Pemakaian ini dibaca dengan baik sebelum pemakaian, dan pakailah peralatan dengan benar.
Lebih terperinciHP DESIGNJET T7100 printer series 3rd roll HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100
printer series 3rd roll 3 Penggulung ketiga seri printer Assembly instructions 7 1 4 5 2 8 3 6 1. 3-inch right-hand adaptor 2. 2-inch right-hand adaptor 3. Intermediate support 4. 3-inch left-hand adaptor
Lebih terperinciPemisah Ply PLY 130 WB + Opsional Troli Kerja Panduan Keselamatan dan Pengoperasian
Pemisah Ply PLY 130 WB + Opsional Troli Kerja Panduan Keselamatan dan Pengoperasian Memisahkan lapisan belt konveyor. Penggunaan alat ini secara TIDAK BENAR ATAU TIDAK AMAN dapat mengakibatkan cedera serius!
Lebih terperinciSW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney
SW6700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 11 2 3 4 5 6 7 8 12 9 13 10 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Unit alat cukur
Lebih terperinciSUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI (INDONESIAN EDITION) BY SOKARTO SOKARTO
Read Online and Download Ebook SUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI (INDONESIAN EDITION) BY SOKARTO SOKARTO DOWNLOAD EBOOK : SUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI Click link bellow and free
Lebih terperinciPengetahuan Produk Baterai
Pengetahuan Produk Baterai A. Ikhtisar Baterai sepeda motor dapat digolongkan ke dalam dua jenis. Yaitu baterai yang memerlukan penambahan air suling dan yang tidak memerlukannya. Pada umumnya, yang pertama
Lebih terperinciRule OlyQ - Line Tracer - Versi Inggris Indonesia
Rule OlyQ - Line Tracer - Versi Inggris Indonesia 1. Game description line tracer is a robot following black line on white floor (or white line on black floor) using sensor to end point. 2. Robot rule
Lebih terperinciBahasa Indonesia JUICE EXTRACTOR MODEL NO : MJYZ-A530.
Bahasa Indonesia JUICE EXTRACTOR MODEL NO : MJYZ-A530 www.marubi.co.id DAFTAR ISI EKSTRAKTOR JUS JYZ-A530 Buku Pentunjuk Pemakaian CONTENTS Bab I Langkah Pengamanan Penting... 2 Bab II Bagian-bagian dan
Lebih terperinciSW170. & Lucasfilm Ltd. Disney
SW70 & Lucasfilm Ltd. Disney 5 6 7 2 8 3 4 9 0 2 empty page before TOC English 6 Bahasa Indonesia 2 6 English General description (Fig. ) Protection cap 2 Shaving unit with shaving head holder 3 Shaving
Lebih terperinciWD (06/16)
WD 1 59674110 (06/16) Daftar Isi Petunjuk umum ID 5 Petunjuk Keamanan ID 5 Penjelasan tentang perangkat ID 7 Layanan ID 8 Pemeliharaan dan perawatan ID 9 Pemecahan Masalah ID 9 Data Teknis ID 9 Pelanggan
Lebih terperinciGB Wall Chaser Instruction manual ID Mesin Pembuat Alur Dinding Petunjuk penggunaan VI Maùy caét ñaù Taøi lieäu höôùng daãn SG1250
GB Wall Chaser Instruction manual ID Mesin Pembuat Alur Dinding Petunjuk penggunaan VI Maùy caét ñaù Taøi lieäu höôùng daãn TH SG1250 2 1 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8 5 6 2 Groove width: 30 mm Groove width: 27
Lebih terperinciPetunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan
F569011 Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan CS-C45FFP8 CU-C45FFP8 ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. CONTENTS....2....3....5....7...8
Lebih terperinci32-bit and 64-bit Windows: Frequently asked questions
32-bit and 64-bit Windows: Frequently asked questions // // Here are answers to some common questions about the 32-bit and 64-bit versions of Windows. Frequently asked questions Collapse all What is the
Lebih terperinciRing Bus. Ring Bus System
Ring Bus The Ring Bus configuration is shown in Fig-F. The breakers are so connected and forms a ring. There are isolators on both sides of each breaker. Circuits terminate between the breakers. The number
Lebih terperinciANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU
ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI
Lebih terperinciDengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.
SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PENGHISAP DEBU (VACUUM CLEANER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian
Lebih terperinciINSTRUKSI KERJA ALAT HOTPLATE AND STIRER IKA C-MAG HS7
INSTRUKSI KERJA ALAT HOTPLATE AND STIRER IKA C-MAG HS7 Laboratorium Sains Jurusan Teknik Kimia Universitas Brawijaya Malang 2016 Instruksi Kerja Hotplate And Stirer IKA C-Mag HS 7 Laboratorium Sains Jurusan
Lebih terperinciKeselamatan Kerja. Garis Besar Bab Bab ini menjelaskan dasar-dasar pengoperasian yang aman. Keselamatan Kerja
Keselamatan Kerja Garis Besar Bab Bab ini menjelaskan dasar-dasar pengoperasian yang aman. Keselamatan Kerja Keselamatan Kerja Pengetahuan Selama Bekerja Pengetahuan selama bekerja 1. Selalu bekerja dengan
Lebih terperinciSW5700. & Lucasfilm Ltd. Disney
SW5700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 2 12 3 4 5 13 6 7 8 9 10 11 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Tutup pelindung
Lebih terperinciBuku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Lebih terperinciGB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn GA5010 GA5011 GA6010 GA6011
GB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn TH ก GA5010 GA5011 GA6010 GA6011 007990 1 2 3 1 007991 2 007992 B A 4 3 3 008415 4 007993
Lebih terperinciGA5020 GA5020C GA5021 GA5021C GA6020 GA6020C GA6021 GA6021C
GB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn TH ก GA5020 GA5020C GA5021 GA5021C GA6020 GA6020C GA6021 GA6021C 008074 1 2 3 1 007991
Lebih terperinci2. Pesticide Type Depends on the pesticide type, Herbisida, Fungisida, or Insektisida (see Products attachment).
Front 1. Company Logo Please put the logo of danken using Levenim MT font or as below: Please make sure that danken can be easily seen and associated with the brand name, in order to build company awareness,
Lebih terperinciPETUNJUK PENGGUNAAN HSX-6000AI HSX-7000AI HSX-9000AI HSX-12000AI HSX-18000AI HSX-24000AI
PETUNJUK PENGGUNAAN HSX-6000AI HSX-7000AI HSX-9000AI HSX-12000AI HSX-18000AI HSX-24000AI Terima kasih telah memilih AC Honshu. Harap memperhatikan hal-hal berikut: - Pemasangan AC harus dilakukan oleh
Lebih terperinciRegister your product and get support at Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 IN Buku Petunjuk Pengguna l a b c d e f g h i j k Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang
Lebih terperinciID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan. VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459
GB Cordless Driver Drill Instruction manual ID Bor Obeng Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy khoan & vặn vít chạy pin Tài liệu hướng dẫn TH สว านไขควงแบบไร สาย ค ม อการใช งาน BDF459 2 1 4 3 1 012970
Lebih terperinciEnglish ไทย. Bahasa indonesia. Copyright DEWALT
www..com DWD014 English 3 9 ไทย Bahasa indonesia 15 21 27 Copyright DEWALT 2 Figure 1 b d a e f Figure 2 c b a 1 2 Figure 3 Figure 4 ENGLISH VARIABLE SPEED REVERSIBLE DRILL DWD014 Congratulations! You
Lebih terperinciMC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu
Petunjuk Pengoperasian No Model Penghisap Debu MC-CL48 Kami merekomendasikan agar anda mempelajari Petunjuk Pengoperasian ini secara cermat sebelum mencoba untuk mengoperasikan alat ini, serta memperhatikan
Lebih terperinciRegister your product and get support at HP8699. Buku Petunjuk Pengguna
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Buku Petunjuk Pengguna r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec.
Lebih terperinciPERAWATAN UNINTERRUPTIBLE POWER SYSTEM PUSAT TEKNOLOGI LIMBAH RADIOAKTIF. Harwata Pusat Teknologi Limbah Radioaktif-BATAN
. ABSTRAK PERAWATAN UNINTERRUPTIBLE POWER SYSTEM PUSAT TEKNOLOGI LIMBAH RADIOAKTIF Harwata Pusat Teknologi Limbah Radioaktif-BATAN PERAWATAN UNINTERRUPTIBLE POWER SYSTEM PUSAT TEKNOLOGI LIMBAH RADIOAKTIF.
Lebih terperinciBAB III LANDASAN TEORI
BAB III LANDASAN TEORI 3.1. Pengertian Perawatan (Maintenance) Perawatan di suatu industri merupakan salah satu faktor yang penting dalam mendukung suatu proses produksi yang mempunyai daya saing di pasaran.
Lebih terperinci10/2/2012 TANK SYSTEM AQUACULTURE ENGINEERING
TANK SYSTEM 1 2 1 Menciptakan Volume yang dibatasi dimana ikan atau organisme akuatik lainnya dapat di beri makan pada lingkungan air yang baik. Tujuan Utama 3 1. Asupan air, termasuk oksigen terlarut
Lebih terperinciSELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO
SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini
Lebih terperinciRegister your product and get support at HP8697. Buku Petunjuk Pengguna
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Buku Petunjuk Pengguna o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Indonesia Selamat
Lebih terperinciSELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO
SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PELUMAT (BLENDER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini
Lebih terperinciPEMBAHASAN. Gambar 1.1 Guilitene Hidrolis
PEMBAHASAN A. Konstruksi Gunting Pemotong Plat Mesin pemotong plat mempunyai beberapa jenis, manual dengan menggunakan tuas maupun dengan tenaga hidrolis (gambar 1.1), pada mesin pemotong plat hidrolis
Lebih terperinciIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER. - To reduce the risk of electric shock : WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER WARNING - To reduce the risk of electric shock : 12 S1 B . B S1 12 Selamat Sebagai pemilik mesin jahit Singer
Lebih terperinciSELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (HOOD) DOMO
SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (HOOD) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian ini
Lebih terperinciHairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
Lebih terperinciEnglish INDONESIA 12 KX1800
KX1800 English 3 ภ าษาไทย 6 9 INDONESIA 12 3 4 1 A 2 B C D 2 ENGLISH KX1800 1800W Heat Gun Technical data SPECIFICATION POWER SWITCH CONTROL TEMPERATURE AIR FLOW W C l/min KX1800 1800 2 Stage ( I/ II)
Lebih terperinciDengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.
SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DOMO Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun. Bacalah buku petunjuk pengoperasian
Lebih terperinciTrouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER
Trouble shooting Air Conditioner Standing Floor Type Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG Unit indoor tidak dapat menerima sinyal dari remote kontrol atau remote kontrol tidak berfungsi Trouble shooting
Lebih terperinci3 STEL785 INDONESIA 7
STEL785 INDONESIA 3 7 A 1 2 5 3 4 7 6 B 2 C D 6 9 7 E F 5 ENGLISH STEL785 110mm Tile/Marble Cutter TECHNICAL DATA SPECIFICATION STEL785 POWER W 1,200 NO-LOAD SPEED /min 13,500 WHEEL DIAMETER mm 110 MAX.
Lebih terperinciBUKU PETUNJUK DWP 375A - 1 -
BUKU PETUNJUK UNTUK TIPE: SP 127, SP 129A, SP 130A, SWP 100, SWP 250A, DWP 255A,DWP DWP 375A DWP 505A, DPC 260A - 1 - Pembukaan Sebelum menyalakan pompa harap membaca buku petunjuk ini terlebih dahulu
Lebih terperinciTUGAS SARJANA PERANCANGAN DAN PEMBUATAN ALAT UJI KUALITAS MINYAK PELUMAS DENGAN METODE GESESKAN
TUGAS SARJANA PERANCANGAN DAN PEMBUATAN ALAT UJI KUALITAS MINYAK PELUMAS DENGAN METODE GESESKAN Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Memperoleh Gelar Kesarjanaan Strata Satu (S-1) Jurusan Teknik Mesin Fakultas
Lebih terperinciBAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN
32 BAB IV PELAKSANAAN DAN PEMBAHASAN 1.1 PERAWATAN MESIN DOUBLE FACER 1.1.1 Tahapan-Tahapan Perawatan Pada perawatan mesin double facer kali ini hanya akan dijelaskan perawatan terhadap mesin double facer
Lebih terperinciWARNING 2 AA
MALM WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and death
Lebih terperinciWARNING 2 AA
MALM WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and death
Lebih terperinciWARNING 2 AA
MALM WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and death
Lebih terperinciTopi Anda akan membutuhkan untuk melakukan langkah-langkah ini adalah 1. A Windows 98 CD 2. A Komputer dengan CD-ROM akses
Topi Anda akan membutuhkan untuk melakukan langkah-langkah ini adalah 1. A Windows 98 CD 2. A Komputer dengan CD-ROM akses Untuk mulai menginstal Windows ini. Pertama, cek apakah perangkat boot pertama
Lebih terperinciWARNING 2 AA
BRIMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
TRYSIL WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
BRIMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciGB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn 9556HN 9557HN 9558HN
GB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn TH ก 9556HN 9557HN 9558HN 005801 1 2 1 005802 2 00580 5 4 005804 4 009057 4 6 7 8 5 5 009062
Lebih terperinciRegister your product and get support at Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 IN Buku Petunjuk Pengguna Indonesia 1 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan
Lebih terperinciWARNING 2 AA
BRUSALI WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciNokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 5 3 4 6 7 8 9 Edisi 1 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-86W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Lebih terperinciI. INTRODUCTION / PENDAHULUAN
ICA I. INTRODUCTION / PENDAHULUAN UPS (Uninterruptible Power Supplies) can provide full protection against all of power problem for your sensitive equipment ranging from computer, computerized instrument,
Lebih terperinciเคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602
GB Metal Shear Instruction manual ID VI Mesin Gunting Logam Máy cắt kim loại Petunjuk penggunaan Tài liệu hướng dẫn TH เคร องต ดโลหะ ค ม อการใช งาน JS1602 2 3 1 1 013083 2 013085 6 5 4 9 10 8 6 7 8 3 013077
Lebih terperinciWARNING 2 AA
KULLEN WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
KULLEN WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
HEMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
HEMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
HEMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciBuku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801
Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya
Lebih terperinciWARNING 2 AA
HEMNES WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
ASKVOLL WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciWARNING 2 AA
TYSSEDAL WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and
Lebih terperinciNokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1
Nokia Bluetooth Headset BH-304 6 7 8 9 10 611 11 Edisi 1 11 612 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-79W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait
Lebih terperinci