ANALISIS KONTRASTIF LETAK KATA KETERANGAN WAKTU DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN PADA NOVEL PUTRI HUAN ZHU I KARYA CHIUNG YAO

dokumen-dokumen yang mirip
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA MEDAN 2015

ANALISIS KONTRASTIF KATA BANTU BILANGAN ( 汉印量词对比分析 )

PENGGUNAAN KATA KETERANGAN DERAJAT HEN DAN TING DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN. 汉语程度副词 很 和 挺 使用分析 ( Hàn yǔ chéng dù fù cí hěn hé tǐng shǐyòng fēnxī )

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT PASIF DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INGGRIS

SKRIPSI TOMMY TANDY NIM :

ANALISIS KONTRASTIF STRUKTUR, JENIS, DAN CIRI KALIMAT TANYA DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA

ANALISIS. Diajukan. Oleh: MEDAN. Universitas Sumatera Utara

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2014

苏北大学两年级的学生习得汉语副词 就 和 才 偏误分析 (yin ni xue sheng xi de han yu fu ci jiu he cai pian wu

(小说 还珠格格 中小燕子和 夏紫薇的性恪研究) Xiǎoshuō huán zhū gégé zhōngxiǎo

BENTUK, FUNGSI, DAN MAKNA BANGUNAN PAGODA SHWEDAGON DI BERASTAGI 蓝比尼园仰光金塔佛教建筑分析 (Lán bǐ ní yuán yǎng guāng jīn tǎ fójiào jiànzhú fēnxī)

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA BENDA BANTU BILANGAN ( 名量词 ) DALAM BAHASA MANDARIN

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN. BUDI MURNI 3 高三生对第二语言习得分析 (Gāosān shēng duì dì èr yǔyán

ANALISIS KATA SAMBUNG KESETARAAN PADA KORAN HARIAN MANDARIN HAO BAO DAILY. bìngliè liáncí fēnxī) SKRIPSI KIKI RIZKY H

SKRIPSI JULY DIANITA TARIGAN

苏北大学中文系学生汉语上声习得偏误分析 (sū běi dà xué zhōng wén xì xué shēng hàn yǔ shǎng shēng xí dé piān wù fēn xī) SKRIPSI. Oleh Ivan

ANALISIS KONTRASTIF TINGKAT PERBANDINGAN (SUPERLATIVE DEGREE) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INGGRIS

KATA KERJA BANTU NENG DAN HUI DALAM BAHASA MANDARIN

水 熟语句的意义分析 ( Shuǐ shúyǔ jù de yìyì fēnxī) Skripsi Sarjana. Oleh : UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI SASTRA CINA MEDAN

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN TANDA BACA DALAM KARANGAN DESKRIPSI BAHASA MANDARIN MAHASISWA SASTRA CINA USU OLEH SUCITA ANGGRAINI SIREGAR

GAYA BAHASA PADA BEBERAPA PUISI KARYA DU

PERTUKARAN LETAK MORFEM DALAM KAMUS BAHASA CINA 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian) 汉语同素逆序词分析

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI Bù ( 不 ) DAN Méi ( 没 ) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SASTRA CINA USU

PENGGUNAAN KATA KETERANGAN PENGULANGAN 再 (ZAI) DAN

FUNGSI DAN MAKNA MEDITASI PADA KEBAKTIAN KEAGAMAAN BUDDHA THERAVĀDA BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

INTERNALISASI SEMPOA DALAM KEHIDUPAN MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2014

KEBERADAAN DAN FUNGSI ALAT MUSIK TRADISIONAL GU ZHENG BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

ANALISIS GAYA BAHASA PADA IDIOM BAHASA MANDARIN 汉语熟语修辞格分析

ANALISIS PUISI PENYAIR LI BAI BERDASARKAN GAYA BAHASA 李白诗歌修辞格分析

PERGESERAN MAKNA UPACARA ADAT MASYARAKAT TIONGHOA DALAM MERAYAKAN ULANG TAHUN KELAHIRAN DI KOTA MEDAN

DESKRIPSI MAKNA SIMBOL DIAGRAM BA GUA PADA MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN SKRIPSI OLEH : ADE DANU SUBRATA NIM :

苏北大学中文系三年级学生汉字笔顺偏误分析

FUNGSI HANYU PINYIN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN (Studi Kasus Siswa DI SMA KATOLIK BUDI MURNI 1 MEDAN)

GAYA BAHASA IKLAN PRODUK KECANTIKAN BERBAHASA MANDARIN

ANALISIS UNSUR INTRINSIK PADA NOVEL PUTRI SINYUE KARYA CHIUNG YAO

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA BANTU STRUKTURAL 的 de, 得 de, 地 de DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN OLEH MAHASISWA SEMESTER II SASTRA CINA USU

PROGRAM STUDI SASTRA CHINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

ANALISIS NILAI ETIKA NORMATIF DALAM BUKU CONFUCIUS SAYS

ANALISIS KEMAMPUAN MEMBACA AKSARA HAN PADA ETNIS

ANALISIS KALIMAT MAJEMUK KAUSALITAS BAHASA MANDARIN PADA NOVEL THE MYTH OF HUOYI AND CHANG E ( 后羿射日和嫦娥 ) KARYA YE ZHAOYAN

ANALISIS PERBANDINGAN STRUKTUR GENERIK SURAT LAMARAN KERJA DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA

PERUBAHAN MAKNA TRADISI PERAYAAN BAKAR TONGKANG PADA MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA BAGANSIAPIAPI SKRIPSI SARJANA O L E H NAMA: ELY SOVITA NIM:

PERAN SAIKONG DALAM UPACARA KEMATIAN MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

ANALISIS PENGGUNAAN KATA PELENGKAP BUYU ( 补语 ) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA KORAN GUOJI RIBAO

Oleh: ANALISIS PERGESERAN TERJEMAHAN DALAM BROSUR SKRIPSISARJANA GRACE WANDAHANA NAPITU PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA

ANALISIS BENTUK RADIKAL AKSARA CINA DALAM TABEL TINGKATAN HURUF PADA HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) BUDI PROGRAM STUDI S- 1 SASTRA CINA

PEMEROLEHAN KOSAKATA BAHASA KARO ANAK USIA 3-4 TAHUN DI DESA GUNUNG MERLAWAN

STRUKTUR KELUARGA MASYARAKAT AGRARIS KE INDUSTRI DI JEPANG

KONFLIK TOKOH UTAMA DALAM FILM THE SORCERER

FUNGSI DAN PERAN TJONG A FIE MEMORIAL INSTITUTE DALAM PERKEMBANGAN BUDAYA CINA DI KOTA

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 2016

FUNGSI DAN MAKNA PERTUNJUKAN BARONGSAI BAGI MASYARAKAT SUKU TIONGHOA DI KOTA SIBOLGA JUAN IVAR FLOBERT CHRISTIAN SITUMORANG

MAKNA WARNA BAGI MASYARAKAT TIONGHOA

PERKEMBANGAN EKONOMI JEPANG PASCA PERANG DUNIA II KERTAS KARYA. Dikerjakan ROY PUTRA F.L. TOBING NIM : PROGRAM STUDI DIII BAHASA JEPANG

STRUKTUR DAN PEMARKAH KALIMAT IMPERATIF DALAM LIRIK LAGU EBIET G ADE TAHUN 1980-AN (KAJIAN SINTAKSIS) SKRIPSI OLEH IRMA SOFIANA SINAGA

ANALISIS TOKOH UTAMA DALAM NOVEL THE LAST EMPEROR KARYA HENRY PU YI

REINKARNASI PADA MITOS DAN LEGENDA CHINA

ANALISIS FEMINISME PADA NOVEL IMPIAN DI BILIK. Xiaoshuo (Hónglóumèng) nǚxìng zhǔyì de fēnxī

TINDAK TUTUR DALAM NOVEL PERTEMUAN DUA HATI KARYA NH. DINI

Makna Dan Arti Umpasa Batak Toba: Suatu Tinjauan Resepsi Sastra SKRIPSI OLEH. Johandi Sinaga

PELAYANAN PENGGUNA PADA PERPUSTAKAAN POLITEKNIK NEGERI MEDAN. Oleh : IMELDA C. NABABAN

PILIHAN BAHASA PADA PERISTIWA TUTUR DALAM IKLAN KOMERSIAL PRODUK MAKANAN DAN MINUMAN DI TELEVISI

ANALISIS NILAI-NILAI MORAL PADA NOVEL JASMINE KARYA RIAWANI ELYTA SKRIPSI

TINDAK TUTUR DALAM IKLAN DI RADIO DELTA FM MEDAN

印尼棉兰华裔对风水的理解和意义分析研究 (Yìnní mián lán huáyì duì fēngshuǐ de lǐjiě hé yìyì fēnxī yánjiū)

PESAN MORAL DALAM LIRIK LAGU ALBUM UNTUK KITA RENUNGKAN KARYA EBIET G. ADE ANALISIS ESTETIKA RESEPSI

shísān gè qí běn dòngzuò duì rén de jījí yǐngxiǎng yánjiū)

KOMUNIKASI BERMEDIA DAN PERILAKU PELAJAR (STUDI KORELASIONAL TENTANG PENGGUNAAN SMARTPHONE TERHADAP PERILAKU PELAJAR SMA NEGERI I MEDAN) TESIS.

PEMEROLEHAN SEMANTIK BAHASA INDONESIA PADA ANAK USIA 4 SAMPAI 5 TAHUN DI DAERAH PESISIR SIBOLGA

GEOGRAFI DIALEK BAHASA ANGKOLA DI KABUPATEN TAPANULI SELATAN SKRIPSI. Oleh: SRI WAHYUNI SIMATUPANG

TINDAK TUTUR ILOKUSI DALAM NOVEL TANAH TABU KARYA ANINDITA S. THAYF

PESAN MORAL DALAM NOVEL LELAKI YANG SETIA MENCUMBUI SENJA KARYA ANDI ZULFIKAR: ANALISIS SOSIOLOGI SASTRA

DEPARTEMEN SASTRA INDONESIA FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SUMATRA UTARA MEDAN 2010

SISTEM PENGKLASIFIKASIAN DDC PADA PERPUSTAKAAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SUMATERA UTARA (UMSU) MEDAN KERTAS KARYA DISUSUN O L E H

STRUKTUR UPACARA ADAT PERKAWINAN PERANAKAN TIONGHOA DI TEUKNAGA- TANGERANG

PESAN MORAL DAN MOTIVASI DALAM NOVEL SEPATU DAHLAN KARYA KHRISNA PABICHARA : TINJAUAN SOSIOLOGI SASTRA

REPRESENTASI ETNIS TIONGHOA DALAM NOVEL DIMSUM TERAKHIR. Diajukan Oleh : YOHANNA ILMU KOMUNIKASI

INTERAKSI DAN KONFLIK SOSIAL TOKOH UTAMA DALAM NOVEL CERITA CALON ARANG KARYA PRAMOEDYA ANANTA TOER: KAJIAN SOSIOLOGI SASTRA

EVALUASI KOLEKSI DENGAN MENGGUNAKAN STANDAR NASIONAL PERPUSTAKAAN (SNP 003 : 2011) PADA KANTOR KEARSIPAN, PERPUSTAKAAN DAN DOKUMENTASI KABUPATEN KARO

NILAI PENDIDIKAN PADA NOVEL KAKAK BATIK KARYA SETO MULYADI: ANALISIS SOSIOLOGI SASTRA SKRIPSI OLEH: MIKA L. SITANGGANG

NILAI-NILAI PENDIDIKAN KARAKTER ANAK DALAM KUMPULAN CERPEN BOBO EDISI 39 TEMAN DALAM KEGELAPAN

VARIASI BAHASA PADA ACARA RAJA GOMBAL DI TRANS7 SKRIPSI OLEH MARGARET FRANSISKA NIM

CAMPUR KODE DALAM NOVEL EDENSOR KARYA ANDREA HIRATA

ANALISIS MAKNA GAMBARAN ALAM PADA PUISI

SHORINJI KEMPO DI INDONESIA INDONESIA DE NO SHORINJI KEMPO

CHRISTINA REGINA RUTH NAPITUPULU

SKRIPSI ANALISIS PENGARUH STOCK SPLIT TERHADAP ABNORMAL RETURN SAHAM PADA PERUSAHAAN YANG TERDAFTAR DI BURSA EFEK INDONESIA OLEH MARIA ROSELYN ANGELA

VERBA DALAM NOVEL SANG PEMIMPI KARYA ANDREA HIRATA

AFIKSASI DALAM BAHASA NIAS

KEHIDUPAN SOSIAL EKONOMI PETANI ANDALIMAN DI DESA RIARIA KECAMATAN POLLUNG TAHUN Dra. Sri Pangestri Dewi Murni, M.A.

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM PERCAKAPAN DI PASAR BATU 12 KECAMATAN COT GIREK KABUPATEN ACEH UTARA KAJIAN SOSIOLINGUISTIK SKRIPSI OLEH ROSMAWATI

TIPOLOGI DAN MAKNA SIMBOLIS RUMAH TJONG A FIE DI KOTA MEDAN 张阿辉建筑与标志意义 (Zhāng ā huī jiàn zhú yǔ biāo zhì yì yì)

PERKEMBANGAN GEREJA PANTEKOSTA di INDONESIA DI KABUPATEN DAIRI ( )

SKRIPSI ANALISIS FAKTOR-FAKTOR YANG MEMPENGARUHI PERKEMBANGAN FUNGSI INTERMEDIASI PERBANKAN SYARIAH DI SUMATERA UTARA OLEH ILMA AULIA BERKATI

ANALISIS ADAPTASI UPACARA MINUM TEH ( CHANOYU ) DI INDONESIA INDONESIA NO CHANOYU NO TEKIOU NO BUNSEKI. Skripsi

RELASI LAKI-LAKI DENGAN PEREMPUAN MENURUT PANDANGAN ISLAM DALAM NOVEL MAHA CINTA ADAM-HAWA KARYA MUHAMMAD EL-NATSIR: SOSIOLOGI SASTRA SKRIPSI OLEH:

TUGAS AKHIR TATA CARA PENGELOLAAN SURAT MASUK DAN SURAT KELUAR DI BAGIAN SEKRETARIAT DEKAN FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS SUMATERA UTAR.

PREPOSISI DALAM BAHASA BATAK KARO

DEPARTEMEN ILMU PERPUSTAKAAN DAN INFORMASI FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN

Transkripsi:

ANALISIS KONTRASTIF LETAK KATA KETERANGAN WAKTU DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN PADA NOVEL PUTRI HUAN ZHU I KARYA CHIUNG YAO 汉印时间名词在 还珠格格 中对比分析 (Hàn yìn shíjiān míngcí zài huán zhū gégé duìbĭ fēnxī ) SKRIPSI SARJANA PATRICIA JANE SARI PURBA 100710037 UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA MEDAN 2016 1

ANALISIS KONTRASTIF LETAK KATA KETERANGAN WAKTU DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN PADA NOVEL PUTRI HUAN ZHU I KARYA CHIUNG YAO 汉印时间名词在 还珠格格 中对比分析 (Hàn yìn shíjiān míngcí zài huán zhū gégé duìbĭ fēnxī ) SKRIPSI Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Program Studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat Ujian Sarjana dalam bidang ilmu Sastra Cina Oleh: PATRICIA JANE SARI PURBA 100710037 PEMBIMBING I PEMBIMBING II Mhd. Pujiono,M.Hum.,Ph.D. NIP. 196910112002121001 Sheyla silvia siregar,s.s.,m.si. NIK.89072013092001 PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 Disetujui Oleh: 2

Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan Program Studi S-1 Sastra Cina Ketua, Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A. NIP. 19630109 198803 2 001 3

PERNYATAAN Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaaan pada suatu perguruan tinggi, dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh negara lain, kecuali yang secara tertulis diacu dalam naskah ini dan disebutkan dalam daftar pustaka. Apabila pernyataan yang saya buat ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi berupa pembatalan gelar sarjana yang saya peroleh. Medan, Oktober 2016 Penulis Patricia Jane Sari Purba 4

ABSTRACT The title of the thesis is a contrastive analysis adverbs of time in sentences Indonesian and Chinese languages on the novel My Fair Princess I by Chiung yao. Students often make the mistake of using adverbs of time in making sentences Indonesian and Mandarin well. the purpose of this paper is to find similarities and differences in adverbs of time of these two languages. This thesis describes the similarities and differences in adverbs of times in Indonesian and Chinese language in sentences. The theory used in analyzing contrastive the similarities and differences in adverbs of time and analisis syntax. The method used in this thesis is a qualitative method. the conclusion that there are similarities and differences in layout time adverbs of times in sentences Indonesian and Mandarin on a novel daughter huan zhu I. In Indonesian there are four patterns of sentences that can be used in making a sentence and in Mandarin only two patterns of sentences. This analysis showed that the two languages have different patterns adverbs of time in sentences. Keywords: contrastive analysis, layout adverbs of time i 5

KATA PENGANTAR Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa atas berkat-nya yang telah memberikan kesehatan dan kekuatan kepada penulis, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul Analisis kontrastif letak kata keterangan waktu dalam kalimat bahasa Indonesia dan bahasa mandarin pada novel Putri Huan Zhu I karya Chiung Yao sebagai salah satu syarat kelulusan dalam menyelesaikan studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra. Dalam penulisan skripsi ini, penulis tidak terlepas dari bantuan berbagai pihak yang telah memberikan dukungan, semangat, bimbingan, dan doa. Pada kesempatan ini penulis terlebih dahulu mengucapkan banyak terimakasih kepada kedua orangtua saya Darwin Panjaitan dan Rusliana Sinurat yang telah mendukung dan memberikan doa, motivasi, perhatian kasih sayang tanpa batas kepada penulis. Dengan segala kerendahan hati, penulis juga mengucapkan terimakasih yang sebesar-besarnya kepada: 1. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara. 2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A, selaku Ketua Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara. 6 ii

3. Ibu Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si, selaku Sekretaris Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara. 4. Bapak Mhd.Pujiono, Ph.D., selaku dosen pembimbing I yang telah banyak meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan, masukan, dan kritikan yang membangun penulis selama berlangsungnya proses penyusunan skripsi ini. 5. Sheyla Silvia Siregar, S.S, MTCSOL Laoshi, selaku dosen pembimbing II saya yang telah banyak meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan, masukan, dan kritikan yang membangun penulis selama menulis skripsi ini. 6. Seluruh dosen dan staff di Fakultas Ilmu Budaya khususnya Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara yang telah mendidik dan memberikan ilmu kepada penulis selama masa perkuliahan ini: Ibu Julina, MTCSOL, Sheyra Silvia S, S.S, M.Si Laoshi, dan Kak Endang. 7. Seluruh dosen native yang pernah mengajar di Fakultas Ilmu Budaya, Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara, yang telah memberikan ilmu dan kesempatan bagi penulis dalam mengasah kemampuan berbahasa Mandarin: Wu Laoshi, Liu Laoshi, Liang Laoshi, Yu Laoshi, Chen Laoshi, Shen Laoshi, Cao Laoshi, Peng Laoshi, dan Yang Laoshi. 8. Kepada kedua orang tua saya R.Purba/Ly. Sinaga yang selalu memotivasi, dalam doa nya sehingga penulis bias menyelesaikan skripsi ini dengan baik. 7 iii

9. Abang saya Alfian Purba, Jery Purba dan kedua kakak saya Kresensiana Purba dan Margaretha Purba yang selalu mendukung penulis melalui semangat dan doa. 10. Teman-teman seperjuangan angkatan 2010: Anastasia, monik, angelika, devi atsari, ivo, jhoy,donna, serta kepada yang tidak dapat penulis tuliskan satu per satu, terimakasih atas segala semangat dan dukungannya. 11. Sahabat terkasih Anugrah Hamonangan yang selalu mendukung, memberi semangat dan motivasi kepada penulis dalam pengerjaan skripsi ini. 12. Anak apartement 14 ( Lina, kak roma, juli, kak erna, roy purba ). Terimakasih atas dukungannya sehingga penulisan skripsi saya dapat berjalan dengan baik. Dengan segala kerendahan hati penulis menyadari bahwa skripsi yang penulis sajikan ini sangat jauh dari sempurna karena masih terdapat banyak kekurangan, oleh sebab itu penulis sangat mengharapkan kritik dan saran yang membangun skripsi ini. Akhir kata, sekali lagi penulis mengucapkan terima kasih kepada seluruh pihak yang telah membantu. Demikianlah ucapan terima kasih ini penulis sampaikan, semoga Tuhan Yang Maha Esa selalu memberikan berkat-nya kepada kita semua. Dan penulis berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi kita semua. Medan, Oktober 2016 Penulis Patricia Jane Sari Purba NIM. 100710037 iv 8

DAFTAR ISI ABSTRAK... KATA PENGANTAR... DAFTAR ISI... i ii v BAB I PENDAHULUAN... 1 1.1 Latar Belakang Masalah... 1 1.2 Rumusan Masalah... 10 1.3 Tujuan Penelitian... 10 1.3.1 TujuanKhusus... 10 1.3.2 TujuanUmum... 11 1.4 Manfaat Penelitian... 11 1.4.1 Manfaat Teoritis... 11 1.4.2 Manfaat Praktis... 12 1.5 Batasan Masalah... 12 BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI.. 13 2.1 Tinjauan Pustaka... 13 2.2 Konsep... 15 2.2.1 Analisis Kontrastif... 15 2.2.2 Kata... 17 2.2.3 Kata Keterangan... 18 2.2.4 Kata KeteranganWaktu... 20 2.2.4.1 Kata Keterangan Waktu dalam Bahasa Indonesia... 20 2.2.4.2 Kata Keterangan Waktu dalam Bahasa Mandarin... 21 2.2.5 Kalimat... 24 2.3 Landasan Teori... 28 2.3.1 Sintaksis... 28 9 v

2.3.2 Analisis Kontrastif.. 29 BAB III METODE PENELITIAN... 31 3.1 Metode Penelitian.... 31 3.2 Data dan Sumber Data.. 32 3.3 Teknik Pengumpulan Data 34 3.4 Teknik Analisis Data.. 35 BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN 37 4.1 Hasil... 37 4.2 Pembahasan 38 4.2.1 Letak Kata Keterangan Waktu dalam Kalimat Bahasa Indonesia.. 39 4.2.2 Letak Kata Keterangan Waktu dalam Kalimat Bahasa Mandarin.. 43 4.2.3 Persamaan Letak Kata Keterangan Waktu dalam KalimatBahasa Indonesia dan Kalimat Bahasa Mandarin... 49 4.2.4 Persamaan Letak Kata Keterangan Waktu dalam Kalimat Bahasa Indonesia dan Kalimat Bahasa Mandarin 51 4.2.5 Tabel Persamaan dan Perbedaan Letak Kata Keterangan Waktu Dalam Kalimat Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin 53 BAB V SIMPULAN DAN SARAN... 55 5.1 Simpulan... 55 5.2 Saran... 57 DAFTAR PUSTAKA. 58 10 vi