Category Shifts Found in English Novel If I Stay and its Translated Version in Indonesian Jika Aku Tetap di Sini
|
|
- Indra Hamdani Budiaman
- 6 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 Category Shifts Found in English Novel If I Stay and its Translated Version in Indonesian Jika Aku Tetap di Sini Ni Made Ayu Wulandari 1*, I Nyoman Udayana 2, Sang Ayu Isnu Maharani 3 [123] Non-Regular Program, English Department Faculty Of Arts, Udayana University 1 [ayuwuri6693@gmail.com] 2 [nyomanudayana@yahoo.com] 3 [isnu.maharani@yahoo.com] * Corresponding Author Abstract Terjemahan adalah pemindahan pesan dari teks sumber ke teks sasaran. Dalam proses penerjemahan itu tidak dapat dihindari bahwa pergeseran terjadi dalam penerjemahan. Berdasarkan judul penelitian ini, digunakan novel bahasa Inggris berjudul "lf I Stay" oleh Gayle Forman (2009) dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia Jika AkuTetap disini oleh Poppy D. Chusfani (2015). Ada dua tujuan dalam penelitian ini, untuk menganalisis kategori pergeseran yang ada dalam terjemahan dari novel berjudul If I Stay ke novel berjudul Jika Aku Tetap disini dan untuk menjelaskan faktor-faktor yang mempengaruhi terjadinya pergeseran dalam menerjemahkan novel tersebut. Analisis yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Pertama, mengelompokkan data berdasarkan jenis kategori pergeseran yang ditemukan pada kedua novel. Setelah itu membandingkan data yang dipilih pada bahasa sumber dan bahasa sasaran. Kemudian, menemukan faktor-faktor yang mempengaruhi pergeseran yang terjadi pada kedua novel. Teori utama dari penelitian ini adalah teori terjemahan oleh J.C. Catford (1965) dan teori yang mendukung penelitian ini adalah teori terjemahan oleh Mildred Larson (1998) Hasil dari penelitian ini ditemukan empat jenis Kategori Pergeseran dalam data sampel seperti pergeseran struktur, pergeseran kelas, pergeseran satuan, pergeseran pada system. Ada beberapa faktor yang mempengaruhi terjadinya kategori pergeseran yang ditemukan berdasarkan data, yaitu perbedaan sistem linguistik dan latar belakang budaya, peran penerjemah sebagai komunikator dan preferensi gaya penerjemah. Keywords: Terjemahan, Pergeseran, Novel 230
2 1. Background of the Study Translation is a communication means of meaning from a source-language text into an equivalent on target-language text. Catford (1965: 1) stated that translation is an operation performed on language, a process of substituting a text in one language for a text in another. In the process of translation it is unavoidable that shifts occurred in translation. Catford (1965: 73) stated that, shifts is the departure from formal correspondence in the process of going from the SL to the TL. With regard to this research, it attempts to focus the discussion on category shift. Category Shift refers to the departure from formal correspondence in translation. The main analysis is striking on the analysis on the level of word or phrase which is emphasizing on noun phrase discussion. On category shift, there are changes of structure, changes of class, changes of term in system, and changes of rank (unit shift). The topic was relevant to be discussed because category shift could be found in the novel. The topic was interesting to be discussed because the different translation from SL into TL can be seen through category shift. 2. Problems of the Study 1. What kinds of category shifts were found in the Translation of the novel If I Stay into Jika aku tetap disini? 2. What factors influenced the shifts in translating the SL to TL? 3. Aims of the Study 1. To find out the category shift in the Translation of the novel If I Stay into Jika aku tetap disini 2. To explain the factors influencing the shifts in translating the novel If I Stay into Jika aku tetap disini 231
3 1. Research Method a. Method and Technique of Collecting Data The data were collected through intensive reading and note taking technique, Then short-listing the data and eliminating the data that were not appropriate to the analysis. b. Method and Technique of Analyzing Data The analysis applied in this research was the qualitative and descriptive method. The data were analyzed using the theory of shifts by Catford (1965). The analysis was elaborated through words and sentences. First, classifying the data based on the types of category shift found in the novel. Afterwards, the chosen data in the Source language and those in the target language were chosen. Then, finding the factors for human being why the shifts occurred in both novels. 2. The Analysis of Procedures in The Translation of English Novel The Hunger Games: Mockingjay into Indonesian 1. Structural Shift This shift occurs in phonological and graphological translation as well as in total translation and in grammar, for example: SVO into SVOC No Source Language Target Language 1. You broke my heart. S V O Kamu membuat hatiku hancur S V O C 232
4 If you broke my heart had been translated literally, it should have been kau menghancurkan hatiku so the structure is still SVO. However, the word broke in SL sentence was translated into membuat hancur and the word hancur has become complement in TL sentence, so the structure has also changed into SVOC. This shift occurred because of different cultural backgrounds of both languages. Heart was translated into hati instead of into jantung because the word still carries the cultural sense. MH into HM Source Language Target Language Wet water Air basah M H H M The shift occurred from the Source Language phrase into Target Language phrase. The Source Language phrase has Modifier Head (MH) structure and it changed into Head Modifier (HM) structure when it was translated into Target Language. The reason is that the English sentence has the composition Modifier Head while Indonesian has Head ModifierClass shift Class shift occurs when the translation equivalent of a source language item is a member of a different class from the source item. For example: Adverb into Adjective No. Source Language Target Language 1. I play-fully tickled him as he laughed softly. Menggelitiknya sementara dia tergelak pelan. 233
5 The SL word softly is identified as Adverb because it has suffix ly which is used to forms adverb. The word softly is translated into pelan in TL which is identified as Adjective. Despite having different word class, both words softly and pelan have the same meaning which means in a soft way. 2. Unit Shift Unit shift is the change in rank from word to phrase, phrase to word or phrase to clause. For example: Word into Phrase No. Source Language Target Language 1. I rolled my eyes. Aku memutar bola mata. The SL word eyes has changed into TL phrase bola mata. The word eyes only has one morpheme, meanwhile the phrase bola mata has two morphemes. 3. Intra-System Shift Intra-System shift refers to the shift that occurs from plural to singular and from active to passive. For example: Plural into Singular No. Source Language Target Language 1. where everyone puts flowers and candles and notes next to your locker. tempat semua orang meletakkan bunga, lilin, dan surat pendek di sebelah lokermu. The SL words flowers, candles, and notes were translated into bunga, lilin, dan surat pendek in TL. Those SL words are identified as plural and the 234
6 TL words are singular. The singular forms in TL could be changed into plural using reduplications bunga-bunga or lilin-lilin. 4. Cultural Background and Linguistic System Language as part of the culture and, therefore, a translation from one language into another cannot be done adequately without the knowledge of the two cultures as well as the structure of the two languages. The translator must know the culture from which the source of the message come from a different culture (Larson, 1998:470). 3. The Role of Translator as a Communicator The translator's role as a communicator also affects the occurrence of shift. Translators must be able to convey properly the intent of the sentence in the original language that can be understood and absorbed by the reader. 4. Translator Stylistic Preferences The translator chose her own words to make the translation of the novel more evocative of the reader or the language easier to understand and more interesting when translated into the target language. Because if it is translated exactly in the original language the novel will have a rigid language, unattractive or difficult to understand. However, it is still eligible and accepted to be read by the reader, and did not alter the meaning of the original sentence. 5. Conclusion From the previous discussion, it can be concluded that the result of this study shows that the English Novel If I stay by Gayle Forman and its translation version in Indonesian Jika Aku Tetap Disini. By Poppy D. Chusfani, four types of category shifts were found; they are shift in the structure, shift in the unit, shift in the class of words and shift in the Intra system but shifts did not change the whole 235
7 meaning of a sentence. There are some factors that contributed to the occurrence of category shifts based on the data that had been discovered in the analysis, that are: cultural background and linguistic systems, the role of the translator as a communicator, and the linguistic system and the translator s stylistic preference. 6. Bibliography Catford, J. C A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press Chusfani, Poppy D Jika Aku Tetap Disini. Jakarta: PT. Gramedia Utama Forman, Gayle If I Stay. New York: Penguin Group Larson,L. Mildred Meaning-Based Translation. America: University Press of America 236
THE TRANSLATION OF PREPOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS
THE TRANSLATION OF REOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS Made Jaya Maharani 1* utu Ayu Asty Senja ratiwi 2 I Made Sena Darmasetiyawan 3 [123] English Department Faculty
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST
AN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the
Lebih terperinciPROCEDURES OF TRANSLATION IN THE ENGLISH NOVEL THE HUNGER GAMES: MOCKINGJAY INTO INDONESIAN
PROCEDURES OF TRANSLATION IN THE ENGLISH NOVEL THE HUNGER GAMES: MOCKINGJAY INTO INDONESIAN NI KADEK ARIK SINTYA DEWI email: ariksintya2310@yahoo.co.id NON-REGULAR PROGRAM, ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF
Lebih terperinciX-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE
X-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE STRUCTURE IN GLOBE ASIA MAGAZINE A THESIS BY SARAH ISRAILIA B. REG. NO. 100705099 DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATRA
Lebih terperinciBAB I PENDAHULUAN. penelitian, manfaat penelitian, dan kerangka teori yang digunakan.
BAB I PENDAHULUAN Bab ini menjelaskan latar belakang penelitian, rumusan masalah, tujuan penelitian, manfaat penelitian, dan kerangka teori yang digunakan. 1.1 Latar Belakang Penelitian Masyarakat yang
Lebih terperinciPrepositional Phrases and Their Translation Shifts in Catching Fire and in Tersulut
Prepositional Phrases and Their Translation Shifts in Catching Fire and in Tersulut I Dewa Nyoman Tri Adnyana 1*, Frans I Made Brata 2, I Wayan Suardhana 3 [123] English Department, Faculty of Arts Udayana
Lebih terperinciTranslation Shift in Translating English Noun Phrases into Indonesian Noun Phrases found in Let It Snow into Dalam Derai Salju
Translation Shift in Translating English Noun Phrases into Indonesian Noun Phrases found in Let It Snow into Dalam Derai Salju Ni Wayan Santiari, Ni Luh Putu Krisnawati, Ni Ketut Alit Ida Setianingsih
Lebih terperinciPHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM
THESIS PHRASAL VERB TRANSLATION EQUIVALENCE IN THE NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION LEWAT TENGAH MALAM ANITA PERMATASARI POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA UNIVERSITY DENPASAR 2015 THESIS
Lebih terperinciSatu alat penting yang tidak dapat Anda tinggalkan adalah kamus teknis tentang topik yang sedang Anda terjemahkan. Dengan kamus itu, Anda dapat
ix M Course Overview ata kuliah Translation 6 bertujuan memberikan bekal kemampuan menerjemahkan teks berbahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya secara akurat, tepat dan wajar. Oleh karena itu,
Lebih terperinciSHIFTS OF NOUN PHRASES IN THE TRANSLATION OF GOSPEL INTO KITAB INJIL
SHIFTS OF NOUN PHRASES IN THE TRANSLATION OF GOSPEL INTO KITAB INJIL BY Putu Irene Deborah Arnawa email: irenedeborah92@gmail.com English Department Faculty Of Letters and Culture Udayana University Abstrak
Lebih terperinciNoun Phrases and Their Translation Shifts in A Movie Entitled Sherlock Holmes 2: A Game Of Shadows By Guy Ritchie
Noun Phrases and Their Translation Shifts in A Movie Entitled Sherlock Holmes 2: A Game Of Shadows By Guy Ritchie Putu Irvan Dipawangsa 1*, I Nyoman Sedeng. 2, I Wayan Suardhana 3 [123] English Department,
Lebih terperinciCHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY. A. Research Type and Design. This research is descriptive qualitative. According to Subroto (1992: 23) he
CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY A. Research Type and Design This research is descriptive qualitative. According to Subroto (1992: 23) he states that descriptive method study is the investigating of language
Lebih terperinciNUR AFNI SIN
THE EFFECT OF USING TEXT MAPPING STRATEGY TOWARDS STUDENTS READING COMPREHENSION ON NARRATIVE TEXT OF THE SECOND YEAR STUDENTS AT MA DARUL ULUM TANDUN ROKAN HULU Thesis Submitted as a Partial Fulfillment
Lebih terperinciTHE TRANSLATION OF ENGLISH PREPOSITIONS IN, TO, AND FOR IN THE FISHERMAN DAUGHTHER NOVEL INTO INDONESIAN
THE TRANSLATION OF ENGLISH PREPOSITIONS IN, TO, AND FOR IN THE FISHERMAN DAUGHTHER NOVEL INTO INDONESIAN BY Putu Purnia Savitri email: purniasavitri@yahoo.co.id English Department, Faculty of Letters and
Lebih terperinciLAPORAN PENELITIAN FUNDAMENTAL STRATEGI PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA POLITIK DALAM BUKU TEKS CIVIC CULTURE DAN TERJEMAHANNYA BUDAYA POLITIK
Bidang Ilmu: 613/Humaniora LAPORAN PENELITIAN FUNDAMENTAL STRATEGI PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA POLITIK DALAM BUKU TEKS CIVIC CULTURE DAN TERJEMAHANNYA BUDAYA POLITIK Drs. Zainal Arifin, M.Hum.
Lebih terperinciTHE TRANSLATION OF ENGLISH PREPOSITION ABOUT IN THE NOVEL INFERNO BY DAN BROWN INTO INDONESIAN
THE TRANSLATION OF ENGLISH PREPOSITION ABOUT IN THE NOVEL INFERNO BY DAN BROWN INTO INDONESIAN BY Ni Putu Kumala Devi Jayanty email: sinar.cempaka@ymail.com English Department, Faculty of Letters and Culture,
Lebih terperinciENGLISH IDIOM FOUND IN THE AGATHA CHRISTIE S NOVEL THE LISTERDALE MYSTERY AND THEIR TRANSLATION INTO INDONESIAN. Kadek Ika Dewi Ani.
ENGLISH IDIOM FOUND IN THE AGATHA CHRISTIE S NOVEL THE LISTERDALE MYSTERY AND THEIR TRANSLATION INTO INDONESIAN Kadek Ika Dewi Ani Abstract Idiom adalah sesuatu yang yang sering kita ucapkan di setiap
Lebih terperinciABSTRAK SATUAN LINGUAL PENGISI FUNGSI PREDIKAT DALAM WACANA ADAM MALIK TETAP PAHLAWAN PADA RUBRIK TAJUK RENCANA HARIAN KOMPAS
ABSTRAK SATUAN LINGUAL PENGISI FUNGSI PREDIKAT DALAM WACANA ADAM MALIK TETAP PAHLAWAN PADA RUBRIK TAJUK RENCANA HARIAN KOMPAS EDISI SENIN 01 DESEMBER 2008 Adi Cahyono Universitas Sanata Dharma Yogyakarta
Lebih terperinciBy SRI SISWANTI NIM
READING COMPREHENSION IN NARRATIVE TEXT OF THE TENTH GRADE STUDENTS OF MA NAHDLATUL MUSLIMIN UNDAAN KUDUS TAUGHT BY USING IMAGINATIVE READING MATERIALS IN THE ACADEMIC YEAR 2015/2016 By SRI SISWANTI NIM.
Lebih terperinciPERGESERAN BENTUK DALAM TERJEMAHAN ARTIKEL DI MAJALAH KANGGURU INDONESIA
PERGESERAN BENTUK DALAM TERJEMAHAN ARTIKEL DI MAJALAH KANGGURU INDONESIA Dewi Nurmala 1, Alfitriana Purba 2 1,2 Universitas Muslim Nusantara Al-Washliyah Medan Jl. Garu II No. 93 Medan Sumatera Utara email:
Lebih terperinciABSTRAK. Kata Kunci: Scramble, Hasil Belajar, Bahasa Inggris
ABSTRAK Anggraini, Oktavia. Penerapan Metode Pembelajaran Scramble Untuk Meningkatkan Hasil Belajar Bahasa Inggris Peserta Didik Kelas III MI Thoriqul Huda Kromasan Ngunut Tulungagung. Pendidikan Guru
Lebih terperinciTHE FLOUTED OF MAXIMS AT CARTOON MOVIE ENTITLED MONSTER UNIVERSITY THESIS BY FANIA RATNA ADELIA
THE FLOUTED OF MAXIMS AT CARTOON MOVIE ENTITLED MONSTER UNIVERSITY THESIS BY FANIA RATNA ADELIA 105110101111112 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTEMENT OF LANGUAGES AND LITERATURES FACULTY OF CULTURAL STUDIES
Lebih terperinciSMA/MA IPS kelas 10 - BAHASA INGGRIS IPS CHAPTER 10LATIHAN SOAL BAB 10. Be quite. Keep quiet
1. The correct active voice sentence of you are requested to keep quiet is SMA/MA IPS kelas 10 - BAHASA INGGRIS IPS CHAPTER 10LATIHAN SOAL BAB 10 Be quite Keep quiet Please keep quite Be quite please Please
Lebih terperinciPREFACE. proper time. I am indebted to Drs. Nyoman Sujaya, M.Hum and Dra. Made
PREFACE First of all I would like to express my gratitude to Ida Sang Hyang Widhi Wasa, the almighty God for His blessing so that I could finish this paper at the proper time. I am indebted to Drs. Nyoman
Lebih terperinciSistem Informasi. Soal Dengan 2 Bahasa: Bahasa Indonesia Dan Bahasa Inggris
Sistem Informasi Soal Dengan 2 Bahasa: Bahasa Indonesia Dan Bahasa Inggris 1. Kita mengetahui bahwa perkembangan teknologi di zaman sekarang sangat pesat dan banyak hal yang berubah dalam kehidupan kita.
Lebih terperinciA DESCRIPTIVE STUDY ON THE USE OF SONG AS A TECHNIQUE OF TEACHING VOCABULARY AT ELEMENTARY SCHOOL A THESIS
A DESCRIPTIVE STUDY ON THE USE OF SONG AS A TECHNIQUE OF TEACHING VOCABULARY AT ELEMENTARY SCHOOL A THESIS by Brigittha Desi Arianie Student Number : 01.80.0014 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY
Lebih terperinciRADEN RARA VIVY KUSUMA ARDHANI
ABSTRAK RADEN RARA VIVY KUSUMA ARDHANI: Keefektifan Pembelajaran dengan Pendekatan Bottom-up dan Top-down dalam Pemahaman Membaca Teks Bahasa Inggris Siswa Kelas VIII SMP N 3 Yogyakarta. Tesis. Yogyakarta:
Lebih terperinciTEACHING READING BY COMBINING CLICK AND CLUNK AND 3H (HERE, HIDDEN, IN THE HEAD) STRATEGY AT SENIOR HIGH SCHOOL. Oleh : *) NUR ANISA
TEACHING READING BY COMBINING CLICK AND CLUNK AND 3H (HERE, HIDDEN, IN THE HEAD) STRATEGY AT SENIOR HIGH SCHOOL Oleh : *) NUR ANISA **) Dona Alicia, Staf Pengajar Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris
Lebih terperinciSwasti Nareswari. Student Number: ENGLISH LETTER STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2004
THE REALIZATION OF THE JAVANESE REQUEST PATTERN: A CASE STUDY OF A JAVANESE FAMILY A THESIS By Swasti Nareswari Student Number: 00.80.0016 ENGLISH LETTER STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA
Lebih terperinciINTERFERENSI BAHASA INDONESIA PADA WH- QUESTIONS KARANGAN DIALOG BAHASA INGGRIS MAHASISWA SEMESTER V SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MALANG
INTERFERENSI BAHASA INDONESIA PADA WH- QUESTIONS KARANGAN DIALOG BAHASA INGGRIS MAHASISWA SEMESTER V SASTRA INGGRIS UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MALANG Tesis untuk memeroleh Gelar Magister pada Program Magister
Lebih terperinciMODEL PENGAJARAN MENULIS ARGUMENTASI BAHASA JERMAN MELALUI TEKNIK DISKUSI
LAPORAN PENELITIAN MODEL PENGAJARAN MENULIS ARGUMENTASI BAHASA JERMAN MELALUI TEKNIK DISKUSI Oleh: SETIAWAN Dibiayai oleh Proyek: Pengkajian dan Penelitian Ilmu Pengetahuan Terapan sesuai dengan Surat
Lebih terperinciKESASTRAAN MELAYU TIONGHOA DAN KEBANGSAAN INDONESIA: JILID 2 FROM KPG (KEPUSTAKAAN POPULER GRAMEDIA)
Read Online and Download Ebook KESASTRAAN MELAYU TIONGHOA DAN KEBANGSAAN INDONESIA: JILID 2 FROM KPG (KEPUSTAKAAN POPULER GRAMEDIA) DOWNLOAD EBOOK : KESASTRAAN MELAYU TIONGHOA DAN KEBANGSAAN Click link
Lebih terperinciKEMAMPUAN MENDENGARKAN LAGU BERBAHASA INGGRIS PADA SISWA KELAS X SMA ISLAMIC CENTRE DEMAK PADA TAHUN AJARAN 2006/2007
KEMAMPUAN MENDENGARKAN LAGU BERBAHASA INGGRIS PADA SISWA KELAS X SMA ISLAMIC CENTRE DEMAK PADA TAHUN AJARAN 2006/2007 Oleh SRI SUMARMI NIM: 2000-32-104 FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN JURUSAN PENDIDIKAN
Lebih terperinciERROR ANALYSIS ON THE ARGUMENTATIVE ESSAYS WRITTEN BY THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF STUDY PROGRAM OF ENGLISH THESIS
ERROR ANALYSIS ON THE ARGUMENTATIVE ESSAYS WRITTEN BY THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF STUDY PROGRAM OF ENGLISH THESISS BY MAULIDA CAHYANING YUWANTI NIM. 0911110057 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTMENT OF
Lebih terperinciFINAL REPORT ERROR ANALYSIS OF USING PUNCTUATION IN ABSTRACT OF FINAL REPORT AT ENGLISH DEPARTMENT OF STATE POLYTECHNIC OF SRIWIJAYA
FINAL REPORT ERROR ANALYSIS OF USING PUNCTUATION IN ABSTRACT OF FINAL REPORT AT ENGLISH DEPARTMENT OF STATE POLYTECHNIC OF SRIWIJAYA This report is written to fulfill the requirement of final report subject
Lebih terperinciIDEAS CONDESCENDING WOMEN STATUS FOUND IN CAMPURSARI SONGS A THESIS
IDEAS CONDESCENDING WOMEN STATUS FOUND IN CAMPURSARI SONGS A THESIS By Agustina Tri Heni Pujiastuti Student Number : 01.80.0047 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC
Lebih terperinciTHE APPLICATION OF TURN TAKING SYSTEMATICS IN DR. CIPTO ENGLISH CONVERSATION GROUP
THE APPLICATION OF TURN TAKING SYSTEMATICS IN DR. CIPTO ENGLISH CONVERSATION GROUP A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English Letters
Lebih terperinciABSTRACT. Keywords: conflicts, plot, character.
ABSTRACT Afifah, Dzuriyatul. Student Registered Number. 2813123058. 2016. Conflicts and Plot in Angie Kilbane s Novel A The Rainbow Troops. Sarjana Thesis. English Education Department. Faculty of Tarbiyah
Lebih terperinciJURUSAN PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS Alamat: Karangmalang, Yogyakarta (0274) , Fax. (0274) http: //www.fbs.uny.ac.
4. Rencana Pembelajaran Minggu ke: 1 Introduction/Orientation to Course Students are expected to comprehend the nature of the course, the class requirements, and type of evaluation Understand the nature
Lebih terperinciAN ANALYSIS ON ACRONYM FOUND IN THE JAKARTA POST ARTICLES
AN ANALYSIS ON ACRONYM FOUND IN THE JAKARTA POST ARTICLES A THESIS BY ADINDA PUSPITA KUSUMAHATI REG. NO. 110721019 DEPARTEMENT OF ENGLISH FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN
Lebih terperinciBAB I PENDAHULUAN. Penerjemahan adalah kegiatan mengalihkan pesan secara tertulis dari teks suatu
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Penerjemahan adalah kegiatan mengalihkan pesan secara tertulis dari teks suatu bahasa ke bahasa yang lain. Teks yang diterjemahkan disebut Teks Sumber (Tsu) dan bahasanya
Lebih terperinciIdham: Kajian kritis pelaksanaan konsolidasi tanah perkotaan dalam perspektif otonomi..., USU e-repository 2008
INTI SARI Penelitian ini bertujuan untuk melakukan analisis terhadap proses dan hasil pelaksanaan konsolidasi tanah perkotaan di Provinsi Sumatera Utara, apakah telah sesuai dengan aspirasi bagi peserta
Lebih terperinciLesson 70: Questions. Pelajaran 70: Pertanyaan
Lesson 70: Questions Pelajaran 70: Pertanyaan Reading (Membaca) Is your job easy? (Apakah pekerjaanmu mudah?) Has he finished eating? (Apakah dia sudah selesai makan?) Will it keep raining? (Akankah ini
Lebih terperinciEFISIENSI JUMLAH ARMADA BUS PATAS AC ANTAR BEBERAPA PERUSAHAAN BERDASARKAN METODE PERTUKARAN TRAYEK DI DKI JAKARTA TESIS
EFISIENSI JUMLAH ARMADA BUS PATAS AC ANTAR BEBERAPA PERUSAHAAN BERDASARKAN METODE PERTUKARAN TRAYEK DI DKI JAKARTA TESIS Karya tulis sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar Magister dari Institut
Lebih terperinciTINGKAT PENGETAHUAN TENTANG KESEHATAN GIGI DAN MULUT PADA IBU HAMIL DI WILAYAH KERJA PUSKESMAS 1 DENPASAR SELATAN
UNIVERSITAS UDAYANA TINGKAT PENGETAHUAN TENTANG KESEHATAN GIGI DAN MULUT PADA IBU HAMIL DI WILAYAH KERJA PUSKESMAS 1 DENPASAR SELATAN ROSALIANI YUNITA JERTI PROGRAM STUDI ILMU KESEHATAN MASYARAKAT FAKULTAS
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF TRANSLATION METHODS USED IN THE INDONESIAN SUBTITLES OF THE CROODS MOVIE THESIS BY FIRNANTIA LARA LESTARI NIM
AN ANALYSIS OF TRANSLATION METHODS USED IN THE INDONESIAN SUBTITLES OF THE CROODS MOVIE THESIS BY FIRNANTIA LARA LESTARI NIM 105110100111026 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTMENT OF LANGUAGES AND LITERATURES
Lebih terperinciJENIS, STRUKTUR, SERTA VARIASI TERJEMAHAN HATSUWA DAN DENTATSU NO MODARITI DALAM NOVEL KOGOERU KIBA KARYA ASA NONAMI
JENIS, STRUKTUR, SERTA VARIASI TERJEMAHAN HATSUWA DAN DENTATSU NO MODARITI DALAM NOVEL KOGOERU KIBA KARYA ASA NONAMI Sarah Mayung Sarungallo Program Studi Sastra Jepang Fakultas Sastra dan Budaya Universitas
Lebih terperinciTips cara menjawab soal Bahasa Inggris Tertulis 2013
Tips Cara Menjawab Test Tertulis Bahasa Inggris A. Membaca (Reading). 1. Menentukan gambaran umum (General Description). Jenis pertanyaannya adalah sebagai berikut: - What is the text about? - What does
Lebih terperinciSHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN
THESIS SHIFTS IN THE TRANSLATION OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN HARRY POTTER AND HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN I NENGAH SURYAWAN POSTGRADUATE PROGRAM UDAYANA
Lebih terperinciADJECTIVES & COMPARING
ADJECTIVES & COMPARING EQUATIVE DEGREE: To compare two objects with similar characteristics, the pattern for the complete sentence is: Object A se~ + adjective Object B For example: Kota Jakarta sebesar
Lebih terperinciSMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 10LATIHAN SOAL CHAPTER 10
SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 10LATIHAN SOAL CHAPTER 10 1. Announcement This is a new school year and there are many new students around. Please be friendly and help them understand the rules of
Lebih terperinciTERJEMAHAN FRASE NOMINA BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS YANG TERDAPAT PADA LEGENDA SEJARAH JANDA DARI JIRAH. Abstrak
TERJEMAHAN FRASE NOMINA BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS YANG TERDAPAT PADA LEGENDA SEJARAH JANDA DARI JIRAH Abstrak Penelitian ini membahas mengenai terjemahan frase nomina bahasa Indonesia ke
Lebih terperinciA SUBTITLING ANALYSIS OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE HOBBIT : THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES INTO PERTEMPURAN LIMA TENTARA
A SUBTITLING ANALYSIS OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE HOBBIT : THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES INTO PERTEMPURAN LIMA TENTARA RESEARCH PAPER Submitted as a Partial Fulfillment of the Requrements for Getting
Lebih terperinciAN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA
AN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA API BIRU BY NYONYA SUWARNI A.S A THESIS BY: ROOBBY HAMDANUR REG. NO: 070705049 UNIVERSITY
Lebih terperinciSUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI (INDONESIAN EDITION) BY SOKARTO SOKARTO
Read Online and Download Ebook SUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI (INDONESIAN EDITION) BY SOKARTO SOKARTO DOWNLOAD EBOOK : SUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI Click link bellow and free
Lebih terperinciCONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN INDONESIAN AND ENGLISH REPORTED SPEECH THESIS BY AVIKA NIM
CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN INDONESIAN AND ENGLISH REPORTED SPEECH THESIS BY AVIKA NIM 105110100111049 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTMENT OF LANGUAGES AND LITERATURES FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITAS
Lebih terperinciTESIS. Oleh BOY HENDRAWAN MANURUNG /LNG
ANALISIS TERJEMAHAN KALIMAT PASIF DALAM NOVEL LASKAR PELANGI KE DALAM BAHASA INGGRIS THE RAINBOW TROOPS TESIS Oleh BOY HENDRAWAN MANURUNG 117009011/LNG SEKOLAH PASCASARJANA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN
Lebih terperinciAbstrak. ix Universitas Kristen Maranatha
Abstrak Penelitian ini studi deskriptif mengenai gaya kepemimpinan section head PT. Daya Adira Mustika Bandung khususnya pada divisi H1, H2, dan H3. Tujuan penelitian ini adalah memberikan gambaran mengenai
Lebih terperinciThe Correlation between Creative Teaching Method and Students Interest. in Teaching Learning Process at English Education Department of
71 Appendix 1: Original Questionnaire The Correlation between Creative Teaching Method and Students Interest in Teaching Learning Process at English Education Department of Universitas Muhammadiyah Yogyakarta
Lebih terperinciFIGURATIVE LANGUAGES IN RIORDAN S THE LIGHTNING THIEF AND THEIR TRANSLATIONS IN PENCURI PETIR By NI WAYAN CINTYA SURYA PRATAMI ENGLISH DEPARTMENT
1 FIGURATIVE LANGUAGES IN RIORDAN S THE LIGHTNING THIEF AND THEIR TRANSLATIONS IN PENCURI PETIR By NI WAYAN CINTYA SURYA PRATAMI ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UDAYANA UNIVERSITY Abstrak Alasan
Lebih terperinciA DESCRIPTIVE STUDY ON ENGLISH INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE OPINION RUBRIC OF KOMPAS NEWSPAPER
A DESCRIPTIVE STUDY ON ENGLISH INDONESIAN CODE SWITCHING IN THE OPINION RUBRIC OF KOMPAS NEWSPAPER Arranged by: ADISTYARUMAWANTI X2211002 THESIS Submitted to Teacher Training and Education Faculty of Sebelas
Lebih terperinciABSTRAK. Kata Kunci : Kooperatif, Make A Match, dan Hasil Belajar Bahasa Inggris,.
ABSTRAK Skripsi dengan judul Penerapan Model Pembelajaran Kooperatif Tipe Make A Match Untuk Meningkatkan Hasil Belajar Bahasa Inggris Peserta Didik Kelas IV SDN I Tertek Tulungagung. Ini ditulis oleh
Lebih terperinciPemrograman Lanjut. Interface
Pemrograman Lanjut Interface PTIIK - 2014 2 Objectives Interfaces Defining an Interface How a class implements an interface Public interfaces Implementing multiple interfaces Extending an interface 3 Introduction
Lebih terperinciBAB IV NOTICE AND ANNOUNCEMENT
SUMBER BELAJAR PENUNJANG PLPG 2017 MATA PELAJARAN/PAKET KEAHLIAN BAHASA INGGRIS BAB IV NOTICE AND ANNOUNCEMENT Dr. Rahmad Husein, M.Ed. Dr. Anni Holila Pulungan, M.Hum. KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN
Lebih terperinciRahasia Cermat & Mahir Menguasai Akuntansi Keuangan Menengah (Indonesian Edition)
Rahasia Cermat & Mahir Menguasai Akuntansi Keuangan Menengah (Indonesian Edition) Hery Hery Click here if your download doesn"t start automatically Rahasia Cermat & Mahir Menguasai Akuntansi Keuangan Menengah
Lebih terperinciKONSENTRASI SISTEM INFORMASI MANAJEMEN KESEHATAN ABSTRAK SRI SUGIARSI. xv tabel + 37 gambar
N I M : E4A002042 Nama Mahasiswa : Sri Sugiarsi PROGRAM MAGISTER ILMU KESEHATAN MASYARAKAT UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANG KONSENTRASI SISTEM INFORMASI MANAJEMEN KESEHATAN 2005 ABSTRAK SRI SUGIARSI PENGEMBANGAN
Lebih terperinciRENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN ( RPP )
RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN ( RPP ) (RPP-3) Satuan Pendidikan:... Mata Pelajaran : Bahasa Inggris Kelas : VIII / 1 Standar Kompetensi : 2. Memahami makna dalam teks lisan fungsional dan monolog pendek
Lebih terperinciMODULE 1 GRADE XI VARIATION OF EXPRESSIONS
MODULE 1 GRADE XI VARIATION OF EXPRESSIONS Compiled by: Theresia Riya Vernalita H., S.Pd. Kompetensi Dasar 3.1 Menganalisis fungsi sosial, struktur teks, dan unsur kebahasaan pada ungkapan memberi saran
Lebih terperinciAppendices. Appendix 1. The code of questionnaire items. hal penting dalam belajar bahasa Inggris). selalu mencarinya dalam kamus). kamus elektronik).
73 Appendices Appendix 1. The code of questionnaire items Item Number Coding Statement 1 Q1 In my opinion have a dictionary is an important thing in learning English (Menurut saya memiliki kamus merupakan
Lebih terperinciABSTRACT. Key word: listening, running dictation
ABSTRACT Aftina, Esti. 2012. The Listening Ability of Tenth Grade Students of SMA N 2 Kudus Taught by Using Running Dictation In The Academic Year 2012/2013. Skripsi: English Education Department Teacher
Lebih terperinciCallista Sulaiman
Callista ulaiman 2011-031-070 : o this is the first time I come to your class right? : riiight : o do you know my name? : Nooo : Ok so let me introduce myself first : Ok miss : o my name is Callista, and
Lebih terperinciAN ANALYSIS ON TRANSLATION SHIFT OF NOUN PHRASE IN ANTIGONE SCRIPT BY BANGKIT THEATER
AN ANALYSIS ON TRANSLATION SHIFT OF NOUN PHRASE IN ANTIGONE SCRIPT BY BANGKIT THEATER RESEARCH PAPER Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirement for Getting Barchelor Degree of Education inenglish
Lebih terperinciKAJIAN HUBUNGAN KERJASAMA SUBKONTRAKTOR DAN KONTRAKTOR DI INDONESIA. Oleh: NURISRA NIM :
KAJIAN HUBUNGAN KERJASAMA SUBKONTRAKTOR DAN KONTRAKTOR DI INDONESIA Oleh: NURISRA NIM : 250 99 085 PROGRAM STUDI MAGISTER TEKNIK SIPIL PROGRAM PASCA SARJANA BIDANG MANAJEMEN DAN REKAYASA KONSTRUKSI INSTITUT
Lebih terperinciABSTRACT. Keyword : Marketing Mix, Place, Price, Promotion, Product, Desire to buy. Universitas Kristen Maranatha
ABSTRACT The line with growing in the world that requirement human life progressively the complex. This matter can be seen from desire socialize to ideal new product in fulfilling requirement of its life,
Lebih terperinciPROGRAM STUDI SASTRA CHINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
ANALISIS KONTRASTIF KATA KETERANGAN WAKTU DALAM BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN SKRIPSI DISUSUN OLEH : HENDRASINURAT 070710017 PROGRAM STUDI SASTRA CHINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA
Lebih terperinciLKS SISTEM PEREDARAN DARAH MANUSIA KELAS KONTROL
LAMPIRAN A.3 LKS SISTEM PEREDARAN DARAH MANUSIA KELAS KONTROL Name : Class : Student Worksheet a. Read your textbook about circulatory system carefully. You can discuss it with your partner. Ask for things
Lebih terperinciAPPENDICES LUBUK-LINGGAU. Lubuk-linggau terletak di Sumatra selatan dan ibukotanya dalah
APPENDICES APPENDIX ONE The source text: LUBUK-LINGGAU Lubuk-linggau terletak di Sumatra selatan dan ibukotanya dalah Palembang. Palembang adalah sebuah kota yang terkenal dengan makanan kahasnya, pempek
Lebih terperinciA STUDY OF DEIXIS USED IN MICHAEL HEART S SONGS LYRIC ENTITLED WE WILL NOT GO DOWN AND WHAT ABOUT US THESIS BY DIAN SYLVIANA PUTRI NIM
A STUDY OF DEIXIS USED IN MICHAEL HEART S SONGS LYRIC ENTITLED WE WILL NOT GO DOWN AND WHAT ABOUT US THESIS BY DIAN SYLVIANA PUTRI NIM 0911110021 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTMENT OF LANGUAGES AND LITERATURES
Lebih terperinciTHE MAIN CHARACTERISTICS OF WORDS USED BY SEMARANG CHINESE DESCENDANTS: A MORPHOLOGICAL STUDY
THE MAIN CHARACTERISTICS OF WORDS USED BY SEMARANG CHINESE DESCENDANTS: A MORPHOLOGICAL STUDY A THESIS by: Yesika Student Number : 00.80.0001 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA
Lebih terperinciLANGUAGE STYLE USED IN THE SLOGANS OF INDONESIAN POLITICAL PARTIES 2014 CAMPAIGN ADVERTISEMENTS THESIS
LANGUAGE STYLE USED IN THE SLOGANS OF INDONESIAN POLITICAL PARTIES 2014 CAMPAIGN ADVERTISEMENTS THESIS BY RURIE SETYA WARDHANI NIM 105110100111054 STUDY PROGRAM OF ENGLISH DEPARTMENT OF LANGUAGES AND LITERATURES
Lebih terperinciANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU
ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI
Lebih terperinciPanduan Excel untuk Pelamar Kerja (Indonesian Edition)
Panduan Excel untuk Pelamar Kerja (Indonesian Edition) Yudhy Wicaksono Click here if your download doesn"t start automatically Panduan Excel untuk Pelamar Kerja (Indonesian Edition) Yudhy Wicaksono Panduan
Lebih terperinciCHAPTER III RESULT OF THE STUDY. 1. The problems faced by the tenth grade students of SMK YP SEI. PALANGKA RAYA in using letter s/es as plural nouns
54 CHAPTER III RESULT OF THE STUDY A. The Result of Test 1. The problems faced by the tenth grade students of SMK YP SEI PALANGKA RAYA in using letter s/es as plural nouns Analyzing was used as the basic
Lebih terperinciKOMUNIKASI CERDAS (INDONESIAN EDITION) BY DESMON GINTING DOWNLOAD EBOOK : KOMUNIKASI CERDAS (INDONESIAN EDITION) BY DESMON GINTING PDF
Read Online and Download Ebook KOMUNIKASI CERDAS (INDONESIAN EDITION) BY DESMON GINTING DOWNLOAD EBOOK : KOMUNIKASI CERDAS (INDONESIAN EDITION) BY Click link bellow and free register to download ebook:
Lebih terperinciABSTRAK. Universitas Kristen Maranatha
ABSTRAK Penelitian ini dilakukan untuk mengetahui gambaran konsep diri pada siswa kelas XII yang mengambil jurusan IPA dan IPS di SMA X Bandung beserta dimensi-dimensi konsep diri serta kaitannya dengan
Lebih terperinciSMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 4Latihan Soal 4.1. Since the first publishing 3 weeks ago, there have been over 500 copies sold.
1. Farhan : So, how many copies have been sold this far? Yola : Thank God. Many people seem to like it very much. SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 4Latihan Soal 4.1 Since the first publishing 3 weeks
Lebih terperincimengungkapkan gagasan-gagasan matematis secara tulisan atau lisan, menggunakan pendekatan bahasa matematis untuk menyatakan informasi matematis, mengg
ABSTRAK Skripsi dengan judul Kemampuan Komunikasi Matematis Pada Model Pembelajaran Kooperatif Tipe Cooperative Integrated Reading And Composition (CIRC) Materi Komposisi Fungsi di MA Al-Hikmah Langkapan
Lebih terperinciIn the beginning God created the heavens and the earth. Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi. - Genesis 1:1.
In the beginning God created the heavens and the earth. - Genesis 1:1 Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi. - Kejadian 1:1 For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes
Lebih terperinciTEORI SKOPOS DAN TRANSLATION BRIEF DALAM PENERJEMAHAN
The 1st International Conference on Language, Literature and Teaching ISSN 2549-5607 TEORI SKOPOS DAN TRANSLATION BRIEF DALAM PENERJEMAHAN Anam Sutopo Universitas Muhammadiyah Surakarta anam.sutopo@ums.ac.id
Lebih terperinciABSTRAK. Kata Kunci: Mind Mapping, Kosakata Bahasa Jawa
ABSTRAK Skripsi dengan judul Penerapan Metode Pembelajaran Mind Mapping untuk Meningkatkan Penguasaan Kosakata Bahasa Jawa Peserta Didik Kelas V SDN Tunge 2 Wates Kediri ini ditulis oleh Lu lu il Maknun,
Lebih terperinciBAB I PENDAHULUAN. Linguistik, merupakan sebuah ilmu yang mepelajari tentang bahasa secara
1 BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Linguistik, merupakan sebuah ilmu yang mepelajari tentang bahasa secara verbal. Tentunya ilmu bahasa atau sering disebut linguistik memiliki cabangcabang ilmu bahasa,
Lebih terperinciKATA PENGANTAR. Penulis bersyukur kepada Allah SWT atas segala rahmat dan karunia-nya
KATA PENGANTAR Penulis bersyukur kepada Allah SWT atas segala rahmat dan karunia-nya sehingga dimampukan untuk menyelesaikan skripsi ini sebagai syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Teknik Arsitektur
Lebih terperinciBab 2. Landasan Teori. Pada bab ini, penulis akan mengemukakan beberapa teori mengenai pengertian
Bab 2 Landasan Teori Pada bab ini, penulis akan mengemukakan beberapa teori mengenai pengertian penerjemahan dan metode penerjemahan yang akan digunakan untuk menganalisis data pada Bab 3. Seperti dikutip
Lebih terperinciDari Teacher Centered Learning Menuju Student Centered Learning
Dari Teacher Centered Learning Menuju Student Centered Learning ( Studi Kasus Tentang Proses Pembelajaran di SMA N 1 Manyaran) SKRIPSI Diajukan Untuk Memenuhi Sebagian Syarat Guna Mendapatkan Gelar Sarjana
Lebih terperinciBAB I PENDAHULUAN. pada kekuatan imaginasi. Fungsi imaginative bahasa biasanya digunakan pada
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Masalah Salah satu fungsi bahasa menurut Halliday (1978:21) adalah fungsi imaginative, yaitu bahasa digunakan untuk melahirkan karya sastra yang berbasis pada kekuatan
Lebih terperinciCHAPTER 4: NOTICE AND ANNOUNCEMENT
SUMBER BELAJAR PENUNJANG PLPG 2016 BAHASA INGGRIS CHAPTER 4: NOTICE AND ANNOUNCEMENT Dr. Rahmad Husein, M.Ed. Dr. Anni Holila Pulungan, M.Hum. KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN DIREKTORAT JENDERAL
Lebih terperincidivide into separate parts land, field, soil warga 2 syarat requirements cuma J only ask for. di ~ being asked for
8 Pembagian Tanah Langkah Awal Apa yang akan Anda lakukan jika diberi sebidang tanah? Apakah Anda akan menanaminya dengan padi, kelapa, dll? Apakah Anda akan membangun rumah? Apa yang akan Anda lakukan
Lebih terperinciTHE ROLE OF INTERNAL AUDIT IN THE PREVENTION OF FRAUD
ABSTRACT THE ROLE OF INTERNAL AUDIT IN THE PREVENTION OF FRAUD (A case study on PT. Gracia Invensys Jakarta) A company can work well if have good management. It can be seen from a good control so the control
Lebih terperinciTERJEMAHAN FRASA PREPOSISI PADA NOVEL PRIDE AND PREJUDICE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS. Oleh NUR KHANIFAH RIZKY LUBIS /LNG
TERJEMAHAN FRASA PREPOSISI PADA NOVEL PRIDE AND PREJUDICE DALAM BAHASA INDONESIA TESIS Oleh NUR KHANIFAH RIZKY LUBIS 137009015/LNG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 TERJEMAHAN
Lebih terperinciABSTRAK. Universitas Kristen Maranatha
ABSTRAK Penelitian ini dilakukan karena penulis tertarik pada topik yang membahas mengenai peranan anggaran biaya bahan baku sebagai alat bantu manajemen dalam pengendalian biaya bahan baku, dimana anggaran
Lebih terperinci