KEDUTAAN BESAR REPUBLIK INDONESIA VIENNA AUSTRIA

dokumen-dokumen yang mirip
Bagi orang cina, huruf cina dan nomor kode/für die Chinese, chinesischen Zeichen, kodenummer

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 04 Menunggu Rerkan Kerja Baru

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 20 Angket Pendengar

Formulir Permohonan Visa Schengen Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 11 Burung Hantu Yang Bisa Berbicara

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 08 Penyamaran Orang Tak Dikenal Terkuak

BAB 1 PENDAHULUAN. Kebutuhan akan bahasa asing termasuk bahasa Jerman saat ini telah menjadi

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 19 Penipuan Terungkap

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 26 Perpisahan Ayhan

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP) 1. Memahami wacana tulis berbentuk paparan atau dialog sederhana tentang Kehidupan Keluarga

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 12 Surat Pendengar

BAB I PENDAHULUAN. bermasyarakat untuk dapat berinteraksi dengan manusia yang lain. Bahasa adalah

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 17 Lingkaran di Ladang Gandum

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 10 Wawancara dengan Raja Ludwig

BAB I PENDAHULUAN. Penguasaan tata bahasa mutlak diperlukan ketika pembelajar bahasa akan

Philipp memberitakan dari Schwarzwald (Blackforest) dan dia menikmati suasana karnaval. Tetapi teman kerjanya, Paula, tidak menyukai tradisi ini.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 22 Peselancar Yang Hilang

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 23 Penyelam dengan Sirip Hiu

SILABUS MATA PELAJARAN BAHASA JERMAN

No. RPP/JER/21 Revisi : 00 Tgl : 1 Maret 2011 Hal dari

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 06 Bagaimana Raja Ludwig Meninggal?

ANALISIS KESALAHAN MENENTUKAN GRAMMATIKAL KASUS DI DALAM KALIMAT BAHASA JERMAN

SUPLEMEN BAGI PEMBELAJARAN MENULIS

NDO 2012 Nationale Deutscholympiade in Indonesien 2012 Olimpiade Bahasa Jerman Tingkat Nasional 2012 di Indonesia

KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA FAKULTAS BAHASA DAN SENI JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JERMAN

HUBUNGAN MINAT MEMBACA DENGAN KETERAMPILAN MEMAHAMI ISI TEKS BAHASA JERMAN. Widya Astuti, Lucky Herliawan Y.A., Pepen Permana ABSTRAK

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 05 Raja Ludwig Hidup Kembali

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 15 Kostum Karnaval

Untuk Profesor juga sesuatu yang sulit. Profesor berkonsentrasi dengan akhiran Artikel maskulin dalam Akkusativ.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 25 Sambutan terhadap Kapal Laut

E JURNAL UNESA ANALISIS BUTIR SOAL UJIAN AKHIR SEMESTER (UAS) BAHASA JERMAN KELAS X MIA 6 SMA NEGERI 1 MAOSPATI TAHUN PELAJARAN 2015/2016

No. RPP/JER/24 Revisi : 00 Tgl : 1 Maret 2011 Hal dari

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 09 Musik untuk Raja Ludwig

MODEL PEMBELAJARAN MELALUI MEDIA SCHLANGENLEITERSPIEL UNTUK PENINGKATAN KEMAMPUAN BERBICARA GURU BAHASA JERMAN

Tabel.1 Hubungan antar Skor Hasil Belajar Bahasa Inggris Correlations. Tabel.2 Descriptives Hasil Belajar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 07 Ludwig, Raja Dongeng

KEEFEKTIFAN PENGGUNAAN MEDIA KARTU BERGAMBAR DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA JERMAN PESERTA DIDIK DI SMA NEGERI 1 PAKEM SKRIPSI

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 18 Pengintaian di Malam Hari

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 16 Ikarus

PENGGUNAAN MEDIA GAMBAR BERSERI UNTUK MENINGKATKAN PEMAHAMAN SISWA DALAM PEMBELAJARAN MATERI UHRZEIT. Syaiful Qudsi, Lersianna HS, Pepen Permana

PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN TEAM QUIZ (TQ) PADA KETERAMPILAN MEMBACA SISWA KELAS X SMA N 1 KAMAL. Novita Putri Pratiwi

Irma Indriani, Azis Mahfuddin, Irma Permatawati

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP)

ANALISIS KESALAHAN KALIMAT DALAM WACANA TULIS BAHASA JERMAN (Suatu upaya untuk mendeteksi kesalahan. Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman FPBS UPI

PENERAPAN MODEL WORD SQUARE DALAM MENULIS KALIMAT SEDERHANA BAHASA JERMAN SISWA KELAS X SMA ISTIQLAL SUMBER CENTENG KOTAANYAR

Surya Masniari Hutagalung Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Medan ABSTRAK

Kesalahan Penggunaan Konjungsi als dan wenn Pada Karangan Mahasiswa Semester Empat Angkatan 2009 Jurusan Sastra Jerman Universitas Negeri Malang.

RANCANGAN PERENCANAAN PEMBELAJARAN

BAB IV ANALISIS DATA DAN PEMBAHASAN HASIL PENELITIAN

SATUAN ACARA PERKULIAHAN (SAP)

BAHAN AJAR / RPP. C. Metode Pembelajaran : Inquiri I. Kegiatan Pembelajaran :

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 24 Surat Kabar Hamburg

BAB 2 LANDASAN TEORI

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 13 Hari Bunga Mawar

BAB I PENDAHULUAN. Keterampilan menyimak dalam bahasa asing merupakan salah satu. keterampilan bahasa yang reseptif di samping keterampilan membaca.

SILABUS. Alokasi Waktu. Sumber Belajar Kompetensi. Standar Kompetensi Dasar Materi Pembelajaran Indikator Kegiatan Pembelajaran Penilaian

oleh Cindhy Dwi Meidany

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2007/2008

IZIN TINGGAL KUNJUNGAN

2015 ANALISIS FRASA PREPOSISI DENGAN MODIFIKATOR AUS SEBAGAI ERGÄNZUNGEN DAN ANGABEN DALAM ROMAN BESCHÜTZER DER DIEBE

DEIKSIS DALAM ROMAN UND SAGTE KEIN EINZIGES WORT KARYA HEINRICH BÖLL: SUATU ANALISIS PRAGMATIK JURNAL. Oleh : Adriani Rasinta Mananohas

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 03 Perjalanan ke Berlin

Oleh : Irene Yesy, S.Pd

STUDI ESTETIKA EKSPERIMENTAL: TANGGAPAN PEMBACA AKADEMIK TERHADAP DRAMA DIE DREIGROSCHENOPER KARYA BERTOLT BRECHT SKRIPSI

PETUNJUK PELAKSANAAN DIREKTUR JENDERAL IMIGRASI NOMOR : F-314.IL TAHUN 1995 TENTANG TATA CARA TINDAKAN KEIMIGRASIAN

BAB 1 PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang

KEMENTERIAN KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA DIREKTORAT JENDERAL PAJAK LAMPIRAN PERATURAN DIREKTUR JENDERAL PAJAK NOMOR PER-41/PJ/2015 TENTANG

???? KETERAM (3) (2) (1) (5) (6) (8) (7) (9) (10) (11) (12) kesibukan. saling. menyapa dan. dan memberi salam. mengajak ke bioskop

Kesalahan Pembentukan Finalsatz Bahasa Jerman Oleh Mahasiswa Angkatan 2009 Jurusan Sastra Jerman Universitas Negeri Malang

Kata kunci: karangan, Präposition nach dan zu, penggunaan

PENGGUNAAN METODE MENYANYI BAHASA JERMAN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JERMAN DI KELAS X-3 SMA LABORATORIUM UNIVERSITAS NEGERI MALANG

SILABUS. : 1. Mendengarkan: Memahami wacana lisan berbentuk paparan atau dialog sederhana tentang Kehidupan Keluarga

Penggunaan Emoticon dalam Forum

SILABUS. JR 420, Arbeit mit Lesetexten III: S1, 2 Sks, Semester VI. DESKRIPSI MATA KULIAH Arbeit mit Lesetexten III

Kata Kunci: Penggunaan Media, Video Simulasi, Penguasaan Materi Präposition

10 Oktober ( Jumat sore) 12 Oktober ( Minggu siang)

PENDEKATAN PSIKOANALITIS DALAM PENGAJARAN DEUTSCHE LITERATUR

BAB III METODE PENELITIAN. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif

Sumber Bahan/ Referensi. Estimasi Waktu. Uraian Kegiatan. Lap top & LCD

Erste Wörter. Auf Wiedersehen. Selamat tinggal

EFEKTIVITAS MEDIA PERMAINAN BUCHSTABENDIKTAT DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA JERMAN. Milda Anika, Lucky Herliawan Y.A.

KEMENTERIAN KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA DIREKTORAT JENDERAL PAJAK LAMPIRAN PERATURAN DIREKTUR JENDERAL PAJAK NOMOR PER- 04 /PJ/2014 TENTANG

BAB I PENDAHULUAN. memahami teks Bahasa Sumber (BSu), melainkan juga kemampuan untuk menulis

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2006/2007


AUDIOLINGUALE METHODE FÜR DEUTSCHSPRECHFERTIGKEIT KLASSE X SEMESTER 1 SMA NEGERI 2 JOMBANG

ANALISIS MATERI AJAR MEMBACA DALAM BUKU DEUTSCH IST EINFACH

SATUAN ACARA PERKULIAHAN (SAP)

Tidak diperjualbelikan

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa mempunyai peranan yang sangat penting dalam kehidupan. Tanpa

BAB I PENDAHULUAN. Di dalam pembelajaran bahasa, salah satu bahan ajar dasar penting yang

BAB I PENDAHULUAN. Demikian juga halnya dengan belajar bahasa Jerman. Dalam bahasa Jerman

KECEMASAN SABINE DALAM NOVEL DSCHUNGELKIND KARYA SABINE KUEGLER. Rohmatul Ummah. Rr. Dyah Woroharsi P.

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA,

BAB I PENDAHULUAN Latar Belakang Masalah. Selama manusia menggunakan bahasa yang berbeda, maka selama itu pula

BUPATI PASURUAN PERATURAN BUPATI PASURUAN NOMOR 2 TAHUN 2015 TENTANG

BAB 2 KERANGKA TEORI

IDE-IDE METODIS-DIDAKTIS UNTUK PENGAJARAN BAHASA JERMAN YANG BERORIENTASI PADA PEMBELAJAR 1. Oleh : HAFDARANI 2

SILABUS. JR 421, Schriftlicher Ausdruck III: S1, 2 Sks, Semester VI. DESKRIPSI MATA KULIAH Schriftlicher Ausdruck III

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Pelajaran 02 Radio D menelpon

Transkripsi:

KEDUTAAN BESAR REPUBLIK INDONESIA VIENNA AUSTRIA N0. SP. :. FORMULIR PERMOHONAN UNTUK MENDAPATKAN VISA BERDIAM SEMENTERA ANTRAGSFOMULAR ZUR ERLANGUNG EINES SEMI-PERMANENT-VISUM 1. Nama lengkap pemohon :... Vor- und Zuname des Antragstellers Bagi orang cina, huruf cina dan nomor kode :...... Für die Chinese, chinesischen Zeichen und kodenummern 2. Tempat dan tanggal lahir :... Ort- und Geburtsdatum 3. Kebangsaan :...... Staatsbürgerschaft Nomor Paspor/Surat Perjalanan Nummer des Reisepasses bzw. Des Reisedokuments :......... Tempat dan tanggal pemberian Paspor :... Ort und Ausstellungsdatum des Reisepasses Berlaku sampai :... Gültig bis 4. Anggota keluarga yang tercantum dalam paspor yang dimohonkan visa Familienangehörigen, die in dem Reisepaß eingetragen sind und das Visum beantragen werden No. Nama lengkap (bagi orang Cina nomor Kode) Vor- und Zuname (für Chinesen Kodenummer) Hubungan keluarga Verwandschaftsgrad Sex (M/F) Tempat& Tgl. Lahir Ort und Geburtsdatum 5. Nama suami pemohon :... Name des Ehegatten Kebangsaan Suami :... Staatsbürgerschaft des Ehegatten Nama perusahaan tempat kerja suami :... Name des Unternehmens, in dem der Ehegatte beschäftigt is Alamat Perusahaan tersebut :... Alamat suami sekarang :... Derzeitige Adresse des Ehegatten

6. Pekerjaan pemohon :... Beruf des Antragstellers Nama perusahaan dimana pemohon bekerja :... Name des Unternehmens, in dem der Antragsteller beschäftigt ist Alamat pemohon tersebut dan nomor telepon jika ada : :... Adresse des Antragsteller und Telephonnummer 7. Maksud perjalanan ke Indonesia :... Zweck der Reise nach Indonesien 8. Nama perusahaan dimana pemohon akan dikerjakan :... Name des Unternehmens, in dem der Antragsteller beschäftigt Alamat Perusahaan tersebut :... Jabatan/Pekerjaan yang dilakukan :... Funktion bzw. Art der Beschäftigung Tempat bekerja :... Arbeitsplatz 9. Berapa lama akan tinggal di Indonesia :... Aufenhaltsdauer in Indonesien 10. Dimana hendak memasuki Indonesia :... Einreiseort in Indonesien Tanggal masuk :... Einreisedatum 11. Keterangan lengkap mengenai referen :... Umfassende Erklärung über Referenzen a) Nama referen di Indonesia :... Name der Referenten in Indonesien Alamat rumah dan nomor telepon :... Wohnadresse und Telephonnummer Nama referen di luar negeri :... Name der Referenten in Ausland Alamat rumah dan nomor telepon :... Wohnadresse und Telephonnummer 2

b) Nama perusahaan referen di Indonesia :... Names des Unternehmens der Referenten in Indonesien Alamat perusahaan :... Nama perusahaan referen di luar negeri :... Name des Unternehmens der Referenten in Ausland Alamat perusahaan :... 12. Visa masuk Indonesia yang pernah diberikan kepada pemohon Indonesisches Einreisevisum, das an den Antragsteller ausgestellt wurde Jenis :... Art des Visum Nomor visa :... Visumnummer Tempat dan tanggal pengeluaran :... Ort- und Ausstelungsdatum 13. Keterangan lain yang diperlukan untuk melengkapi dan memperkuat permohonan ini. (Jawablah YA atau TIDAK. Jika YA berikan penjelasan singkat) Anrede Angaben, die wichtig sind und den Antrag bekräftigten. (bitte beanworten Sie YA oder NEIN. Wenn YA bitte geben Sie eine kurze Angabe) Apakah pernah melanggar hukum atau melakukan Kejahatan/tindak pidana? :... Haben Sie schon einmal das Gesetz übertreten, oder sind Sie vorbestraft? Apakah pernah ditolak mendapatkan Visa masuk Indonesia? :... Wurde Ihr Visumantrag schon einmal abgelehnt? Apakah pernah berada di Indonesia? Kapan, dimana dan untuk keperluan apa? :... Waren Sie schon einmal in Indonesien? Wann, wo und in welchen Angelegenheiten? Apakah pernah diperintahkan untuk meninggalkan Indonesia? :... Sind Sie schon einmal aus Indonesien ausgewiesen worden? 3

Saya telah mengisi daftar pertanyaan ini dengan sesungguhnya dan mengetahui bahwa saya dapat dideportasikan dari wilayah Republik Indonesia jika hal ikwal yang telah saya tuliskan tidak benar. Saya mengetahui bahwa ijin mendarat atau ijin masuk terletak pada pertimbangan Direktur Jenderal Imigrasi di Indonesia dan saya mengetahui bahwa walupun kepada saya telah diberikan sebuah visa untuk Indonesia, visa itu akan tidak berlaku bila kedatangan saya di Indonesia tidak terjadi dalam waktu yang telah ditentukan. Ich erkläre hiermit, daß ich dieses Formular wahrheitsgetreu ausgefüllt habe, und es ist mir bekannt, daß ich vom Indonesischen Gebiet ausgewiesen werden kann, wenn diese von mir gemachten Angaben nicht der Wahrheit entscprechen. Es ist mir auch bekannt, daß die Entscheidung meine Einreise bzw. Landeerlaubnis bei dem Generaldierektor der Einreisebehörde in Indonesien liegt., und ich weiß daß obwhol ich das Indonesische Einreisevisum bekommen habe, das Visum verfällt, wenn ich nicht zum angegebenen Datum nach Indonesien einreise. Dibuat di WINA, tanggal.. Beantragt in Wien am... Foto/Lichtbild Tanda tangan pemohon Unterschrift des Antragstellers Nama Pemohon/Name des Antragsstellers 4

RUANGAN UNTUK PEJABAT 1. Pertimbangan dan Pendapat atas permohonan ini No. SP. :...... 2. Telah diberikan Visa sosial budaya... Macam Visa Nomor Visa :... :... Lamanya dizinkan tinggal di Indonesia :...... Tanggal pemberian Visa :... Berlaku sampai dengan tgl :... Jangka Waktu :... Wina, tgl. A.n. Kepala Perwakilan R.I Kepala Subbid. Protokol/Konsuler Nama Terang : Pangkat : 5