Digital 4K Video Camera Recorder

dokumen-dokumen yang mirip
Panduan Help. Sebelum penggunaan. Langkah awal

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Digital HD Video Camera Recorder

HDR-AX2000E. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder. Perekaman/ Pemutaran 19. Langkah Awal 9. Editing 50. Menggunakan Menu 59

(1) DVD Writer. Petunjuk Pengoperasian DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ6E/SX22E

Digital 4K Video Camera Recorder

Memasukkan kartu SIM dan baterai

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9. Langkah awal 12

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Travelair N Penyimpanan Nirkabel

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Nokia Bluetooth Headset BH-216

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

DCR-SX73E/SX83E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 7. Langkah awal 9

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Dok Layar

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan

Nokia Bluetooth Headset BH-102. Edisi 1

Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50

Nokia Wireless Music Receiver MD-310

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

Panduan Network Connection

Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Informasi Keamanan Produk

Nokia Wireless Audio Gateway AD-42W. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Essence Bluetooth Stereo Headset (BH-610)

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Nokia Bluetooth Speakers MD-5W. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-106. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1

Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570

Pedoman Pemakaian. Kamera Digital

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation.

Digital HD Video Camera Recorder

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W

Smart Camera. --- User Manual --- Petunjuk Pemakaian

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803

Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-221

Buku Petunjuk Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

Digital Video Camera Recorder

Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E

SP-1101W Panduan Instalasi Cepat

Digital 4K Video Camera Recorder

JBL PowerUp Wireless Charging Speaker untuk Nokia

Buku Petunjuk Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-6W) Edisi 1 ID

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)

Pemberitahuan produk

Buku Pegangan "Handycam" HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

Instruksi Manual Fungsi Wi-Fi (Komunikasi Nirkabel)

Buku Pegangan "Handycam" DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Perekaman/Pemutaran (1) 2010 Sony Corporation. Daftar isi 9.

EOS 80D (W) Instruksi Manual. Fungsi Nirkabel

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi

Nokia Extra Power DC-11

XPS 12. Manual Servis. Model Komputer: XPS Model Resmi: T02H Tipe Resmi: T02H001

Transkripsi:

4-728-598-91(1) Digital 4K Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian "Panduan Help" (Panduan situs web) Lihat "Panduan Help" untuk instruksi-instruksi mendalam mengenai berbagai fungsi kamera. http://rd1.sony.net/help/cam/1710/h_zz/ Langkah awal Perekaman/Pemutaran Menyimpan gambar Mengubah camcorder anda Lainnya FDR-AX700

Bacalah ini dahulu Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya. PERINGATAN Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, 1) jangan terkena hujan atau lembab. 2) jangan menaruh benda yang berisi cairan, seperti vas bunga, di atas peralatan. Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya. Jangan menelan baterai, bahaya terbakar kimiawi. Pengendali jarak jauh berisi baterai sel berbentuk koin/kancing. Jika baterai sel berbentuk koin/kancing tertelan, bisa menyebabkan luka bakar internal yang parah hanya dalam 2 jam dan bisa menyebabkan kematian. Jauhkan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Jika kompartemen baterai tidak tertutup dengan kuat, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika anda mengira baterai mungkin tertelan atau masuk ke suatu bagian tubuh, segera dapatkan bantuan medis. PERHATIAN Unit baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat halhal berikut ini. Jangan membongkar. Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api. Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. Jangan paparkan ke suhu sangat rendah -20 C, lebih rendah maupun tekanan sangat rendah 11,6 kpa atau yang lebih rendah. 2

Ganti baterai hanya dengan jenis yang telah ditentukan. Jika tidak, ledakan, kebakaran atau cedera bisa terjadi. Buang baterai bekas sesuai petunjuk. Gunakan stopkontak bila menggunakan Adaptor AC/pengisi daya baterai. Jika terjadi kegagalan fungsi, segera lepas konektor dari stopkontak untuk memutuskan aliran daya dari sumbernya. Jika Anda menggunakan produk dengan lampu pengisian daya, perlu diketahui bahwa produk tidak lepas sambungannya dari sumber daya, bahkan saat lampu mati. Jangan gunakan Adaptor AC/Charger Baterai yang diletakkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan furnitur. 3

Memanfaatkan Panduan Help Panduan Help adalah manual daring yang bisa anda lihat di komputer atau smartphone anda. Lihatlah manual tersebut untuk menu terperinci dan cara menggunakannya, atau untuk informasi terbaru. http://rd1.sony.net/help/ cam/1710/h_zz/ FDR-AX700 Panduan Help Anda akan menemukan informasi lebih lanjut seperti fungsi-fungsi berikut di Panduan Help. AREA FOKUS PENGUNCIAN AF KECEPATAN DRIVE AF SENSITIF P'ALIH SUB AF S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION KNTRL DGN SMRTPHONE PICTURE PROFILE (HDR) Perekaman PROXY (XAVC S) Menu DIRECT Tombol ASSIGN Daftar Isi Bacalah ini dahulu... 2 Memanfaatkan Panduan Help... 4 Memilih format perekaman/ kualitas gambar... 5 Langkah awal...8 Komponen yang tersedia... 8 Mengisi baterai... 9 Menghidupkan power...12 Menyesuaikan viewfinder... 13 Memasukkan kartu memori...14 Perekaman/ Pemutaran... 18 Perekaman...18 Menggunakan fitur pengaturan manual... 22 Pemutaran...27 Melihat gambar pada TV... 32 Menyimpan gambar... 35 Mengimpor gambar ke komputer anda... 35 Menyimpan gambar pada sebuah perangkat media eksternal... 36 Menggunakan fungsi Wi-Fi... 38 Mengubah camcorder anda...42 Menggunakan menu... 42 Lainnya...45 Tindakan pencegahan... 45 Spesifikasi... 48 Bagian-bagian dan kontrol... 53 Indeks...61 4

Memilih format perekaman/kualitas gambar 1 Tekan tombol MENU pilih (SET REKAM/ OUTPUT) [SET REKAM] [FORMAT FILE] nilai pengaturan yang diinginkan. FORMAT FILE XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Fitur-fitur Mengizinkan perekaman dengan resolusi 4K (3.840 2.160) Volume informasi lebih besar dibandingkan dengan AVCHD, yang memungkinkan perekaman gambar yang lebih jelas. Untuk kartu memori yang mendukung dengan format ini, lihat 15. Kompatibilitas dengan alat perekam selain komputer bagus. Data dapat disimpan ke komputer menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home. Data dapat disimpan ke komputer menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home. Data bisa disimpan di komputer atau bisa dibuat menjadi media yang mendukung menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home. 2 Tekan tombol MENU pilih (SET REKAM/ OUTPUT) [SET REKAM] [BTK REKAMAN] nilai pengaturan yang diinginkan. Pengaturan dengan bit-rate yang lebih tinggi akan membuat kualitas gambar lebih tinggi. Nilai pengaturan yang dapat dipilih tergantung pada pengaturan yang anda buat dengan menekan tombol MENU pilih (LAINNYA) [PILIH60i/50i]. Lihat Panduan Help untuk rincian berikut: Perekaman S&Q MOTION Perekaman SUPER SLOW MOTION Perkiraan waktu perekaman maksimum dari setiap format rekaman 5

[BTK REKAMAN] adalah [XAVC S 4K] PILIH60i/ 50i * Nilai perkiraan. [BTK REKAMAN] adalah [XAVC S HD] * Nilai perkiraan. BTK REKAMAN Bit-rate* Format film aktual 60i 2160/30p 100Mbps 100 Mbps 3.840 2.160 (30p) 2160/30p 60Mbps 60 Mbps 3.840 2.160 (30p) 2160/24p 100Mbps 100 Mbps 3.840 2.160 (24p) 2160/24p 60Mbps 60 Mbps 3.840 2.160 (24p) 50i 2160/25p 100Mbps 100 Mbps 3.840 2.160 (25p) 2160/25p 60Mbps 60 Mbps 3.840 2.160 (25p) PILIH60i/ 50i BTK REKAMAN Bit-rate* Format film aktual 60i 1080/120p 100Mbps 100 Mbps 1.920 1.080 (120p) 1080/120p 60Mbps 60 Mbps 1.920 1.080 (120p) 1080/60p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (60p) 1080/60p 25Mbps 25 Mbps 1.920 1.080 (60p) 1080/30p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (30p) 1080/30p 16Mbps 16 Mbps 1.920 1.080 (30p) 1080/24p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (24p) 50i 1080/100p 100Mbps 100 Mbps 1.920 1.080 (100p) 1080/100p 60Mbps 60 Mbps 1.920 1.080 (100p) 1080/50p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (50p) 1080/50p 25Mbps 25 Mbps 1.920 1.080 (50p) 1080/25p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (25p) 1080/25p 16Mbps 16 Mbps 1.920 1.080 (25p) 6

[BTK REKAMAN] adalah [AVCHD] PILIH60i/ 50i BTK REKAMAN *1 Bit-rate Format film aktual 60i 1080/60i FX Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 (60i) 1080/60i FH Rata-rata 17 Mbps *2 1080/60i LP Rata-rata 5 Mbps *2 1.920 1.080 (60i) 1.920 1.080 (60i) 50i 1080/50i FX Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 (50i) *1 Saat anda membuat disk AVCHD dari film yang direkam dengan pengaturan [BTK REKAMAN] dari [1080/60i FX] atau [1080/50i FX], maka akan memerlukan waktu lama untuk mengubah kualitas gambar. *2 Nilai perkiraan. Catatan 1080/50i FH Rata-rata 17 Mbps *2 1080/50i LP Rata-rata 5 Mbps *2 1.920 1.080 (50i) 1.920 1.080 (50i) Untuk melihat film yang direkam dengan camcorder anda pada TV, atur [PILIH60i/50i] terlebih dahulu ke sistem TV yang sesuai untuk negara/ wilayah tempat anda menonton film. Untuk negara/wilayah dimana anda dapat menonton TV di setiap pengaturan, lihat Panduan Help. 7

Langkah awal Komponen yang tersedia Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Camcorder (1) Adaptor AC (1) Tutup lensa (dipasang ke lensanya) (1) Kabel USB (1) Kabel power (1) "Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1) Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV70A (1) Remote Commander Nirkabel (1) Baterai lithium jenis kancing telah dipasang. Eyecup besar (1) Tutup lensa (1) 8

Mengisi baterai 1 Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD, masukkan viewfinder, dan pasang baterai. Baterai Langkah awal 2 Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan stop kontak dinding. Adaptor AC Jack DC IN Steker DC* Kabel power Stop kontak dinding * Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN. Lampu POWER/CHG (pengisian) menyala berwarna oranye. Lampu POWER/CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepas Adaptor AC dari jack DC IN camcorder. 9

Waktu perkiraan pengisian daya baterai yang disediakan (menit) Baterai Adaptor AC (tersedia) NP-FV70A 170 Waktu pengisian diukur saat mengisi baterai kosong sampai kapasitas penuh pada suhu kamar 25 C. Perkiraan waktu pengisian, perekaman, dan pemutaran menggunakan baterai yang disediakan (menit) Baterai Waktu perekaman Berkelanjutan Khusus Waktu pemutaran NP-FV70A 190 95 275 Waktu perekaman dan pemutaran diukur saat menggunakan camcorder di suhu 25. Waktu perekaman diukur saat sedang merekam film dengan pengaturan awal ([FORMAT FILE]: [XAVC S 4K], [BTK REKAMAN]: [2160/30p 60Mbps] (60i) atau [2160/25p 60Mbps] (50i), [MODE REKAMAN PROXY]: [OFF]). Waktu perekaman yang biasa menunjukkan waktu saat anda mengulang memulai/menghentikan rekaman, beralih ke MD PEMOTRETAN, zooming, dll. Waktu perekaman menunjukkan waktu saat perekaman dengan monitor LCD terbuka. Untuk menggunakan camcorder anda yang terhubung ke stop kontak dinding Hubungkan camcorder ke stop kontak dinding dengan cara yang sama dengan "Mengisi baterai". Anda dapat menggunakan Adaptor AC untuk mendapatkan daya AC. Jika anda memasang baterai ke camcorder saat adaptor AC terhubung ke camcorder, baterai tidak terisi daya, namun juga tidak dipakai. 10

Untuk mengeluarkan baterai Mematikan camcorder anda. Geser tuas pelepas BATT (baterai) ( ) dan keluarkan baterai ( ). Untuk mengisi baterai di luar negeri Anda dapat mengisi baterai di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik. Langkah awal 11

Menghidupkan power 1 Buka layar LCD camcorder anda dan hidupkan power. Anda juga dapat mengaktifkan daya dengan memperluas viewfinder atau dengan menekan tombol (On/Standby). Untuk memperlebar viewfinder, pegang kedua sisi viewfinder dan tarik keluar secara horisontal. Saat anda menggunakan camcorder anda untuk pertama kali, layar [SET JAM] akan tampil. 2 Ikuti instruksi pada monitor LCD dan pilih SET AREA, WKT. MUSIMPNS, dan TANGGAL dengan tombol / / / /SET. Untuk rincian cara menggunakan tombol / / / /SET, lihat halaman 42. Untuk mengubah bahasa layar, tekan tombol MENU dan pilih (LAINNYA) - [LANGUAGE] dengan tombol / / / /SET. Untuk mematikan power, tutup monitor LCD atau tekan tombol (On/ Standby). Jika viewfinder diperlebar, tarik viewfinder. Untuk mengatur tanggal dan waktu lagi, tekan tombol MENU pilih (LAINNYA) [SET JAM] dengan tombol / / / /SET. (Dalam kasus anda tidak menggunakan camcorder anda selama beberapa bulan) Untuk mematikan suara pengoperasian, tekan tombol MENU pilih (LAINNYA) [NADA BUNYI] [OFF] dengan tombol / / / /SET. 12

Menyesuaikan viewfinder Saat sedang menggunakan viewfinder, perluaslah dan posisi mata anda di dekatnya. Jika anda memperluas jendela bidik saat monitor LCD terbuka, layar akan beralih dari monitor LCD ke viewfinder saat anda memposisikan mata anda di dekat viewfinder. Jika gambar viewfinder tampak buram, putar tombol penyesuaian lensa di sebelah viewfinder sampai gambar tajam. Langkah awal Tombol penyesuaian lensa Gerakan sampai gambar menjadi jelas. Saat gambar di viewfinder sulit untuk dilihat Jika anda tidak dapat melihat gambar di viewfinder dengan jelas dalam keadaan terang, gunakan eyecup besar yang disertakan. Untuk memasang eyecup besar, regangkan eyecup sedikit dan pasang di atas alur pada camcorder. Anda bisa memasang eyecup besar dengan menghadapkan sisi kanan atau kirinya. Eyecup besar (tersedia) Catatan Jika viewfinder diperluas sementara baterai NP-FV100A (dijual terpisah) dipasang, eyecup besar dan baterai mungkin saling bersinggungan sedikit. Namun, hal ini tidak akan mempengaruhi fungsi dari camcorder. 13

Memasukkan kartu memori 1 Buka tutupnya, dan masukkan kartu memori hingga berbunyi klik. Slot kartu memori A Slot kartu memori B Masukkan kartu dengan berlekuk sudut ke arah seperti yang diilustrasikan. Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang. Slot kartu memori A dapat digunakan baik untuk Memory Stick atau kartu SD. Slot kartu memori B hanya untuk kartu SD. Untuk mengeluarkan kartu memori, buka tutup dan tekan sekali kartu memori dengan perlahan. 14

Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda Pilih jenis kartu memori untuk digunakan dengan camcorder dengan mengacu pada tabel berikut. Kartu SD Foto AVCHD XAVC S Format perekaman 4K 60 Mbps* HD 60 Mbps* HD 50 Mbps atau kuarang* 4K 100 Mbps* HD 100 Mbps S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION * Termasuk di mode perekaman proxy. Kartu memori yang mendukung Kartu memori SD/SDHC/ SDXC Kartu memori SD/SDHC/ SDXC (Class 4 atau yang lebih cepat, atau U1 atau yang lebih cepat.) Kartu memori SDHC/SDXC (Class 10 atau yang lebih cepat, atau U1 atau yang lebih cepat.) Kartu memori SDHC/SDXC (U3) Kartu memori SDHC/SDXC (Class 10 atau yang lebih cepat, atau U1 atau yang lebih cepat.) Langkah awal Memory Stick Foto AVCHD Format perekaman Kartu memori yang mendukung Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Tanda 2), Memory Stick PRO-HG Duo XAVC S 15

Catatan Film yang direkam akan dibagi menjadi file 4 GB saat kartu memori SDHC yang digunakan untuk merekam film XAVC S melebihi periode waktu yang telah diperpanjang. File yang dibagi akan diputar ulang terus-menerus ketika diputar ulang pada camcorder. File yang dibagi dapat diintegrasikan ke dalam file tunggal dengan menggunakan PlayMemories Home. Pengoperasian yang benar dengan semua kartu memori tidak dijamin. Hubungi produsen masing-masing kartu memori untuk kompatibilitas kartu memori selain Sony. Saat anda menggunakan camcorder dengan Memory Stick Micro atau kartu memori microsd, masukkan ke dalam adaptor kartu yang telah ditentukan dan sambungkanlah ke camcorder. Untuk memperbaiki file database gambar, isi penuh baterai sebelumnya. Film yang disimpan pada kartu memori SDXC tidak dapat di-impor ke atau diputar ulang pada komputer atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exfat(*) dengan menghubungkan produk ini ke peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung sistem exfat. Jika anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exfat dan sebuah pesan yang meminta anda untuk melakukan pemformatan muncul, jangan lakukan pemformatan. Semua data yang sudah disimpan akan hilang. * exfat adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC. 16

Memilih slot kartu memori yang akan digunakan Tekan tombol SLOT SELECT untuk mengubah slot yang mana yang dipilih untuk perekaman. Anda dapat mengkonfirmasi slot yang dipilih pada layar. Saat hanya satu slot yang memiliki kartu memori yang dimasukkan atau dalam pengambilan gambar film, slot yang memiliki kartu memori akan dipilih secara otomatis. Saat mode pengambilan gambar film FOTO, ganti slot ke yang kartu memori saat ini dimasukkan dengan menekan tombol SLOT SELECT. Catatan Anda hanya bisa memilih slot yang sudah memiliki kartu memori yang dimasukkan. Ketika film direkam pada kartu memori, anda tidak dapat mengganti slotnya meskipun anda menekan tombol SLOT SELECT. Langkah awal Untuk memformat kartu memori Untuk menjamin pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama. Untuk memformat kartu memori, tekan tombol MENU pilih (LAINNYA) [FORMAT MEDIA] slot dimana media yang anda ingin format dimasukkan dengan tombol / / / /SET. Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bisa dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda, dll. 17

Perekaman/Pemutaran Perekaman Merekam film Camcorder anda akan merekam film pada kartu memori. Pengaturan pabrik untuk perekaman film adalah XAVC S 4K. Lakukan langkahlangkah berikut untuk merekam film. Lihat halaman 5 untuk rincian format perekaman dan kualitas gambar film. 1 Buka monitor LCD, dan tekan tombol START/STOP untuk memulai perekaman. Tuas pembesaran 18 Untuk menghentikan perekaman, tekan tombol START/STOP lagi. Catatan Saat merekam dan mengeluarkan gambar ke perangkat eksternal (output HDMI) dilakukan secara bersamaan, [LAMPU NIGHTSHOT] ditetapkan ke [OFF]. Juga, saat merekam film dengan pengaturan [XAVC S 4K] 100Mbps atau [XAVC S 4K] 60Mbps dan mengeluarkan gambar ke perangkat eksternal (output HDMI) dilakukan secara bersamaan, [TERANG LCD] ditetapkan ke [NORMAL]. Saat lampu akses kartu memori menyala atau berkedip merah, camcorder anda sedang membaca atau menulis data pada kartu memori. Jangan menggoyangkan atau memberikan kekuatan yang kuat pada camcorder anda, jangan mematikan power nya, dan jangan mengeluarkan kartu memori nya, baterai atau Adaptor AC. Data gambar bisa rusak. Jika ukuran file film melebihi 2 GB ketika merekam dalam format AVCHD, camcorder secara otomatis akan membagi file dan membuat file baru.

Pengaturan menu, pengaturan profil gambar, dan pengaturan yang dibuat dengan menggunakan tombol AUTO/MANUAL akan disimpan saat anda menutup monitor LCD dan mematikannya. Lampu POWER/ CHG (pengisian) akan berkedip saat pengaturan sedang disimpan. Untuk melanjutkan perekaman di kartu memori, satu demi satu (Perekaman relay) Masukkan kartu memori masing-masing di kedua slot A dan B, dengan begitu camcorder akan mengganti kartu memori A (atau B) sesaat sebelum ruang di sisi yang lain habis, dan terus merekam pada kartu memori berikutnya secara otomatis. Lakukan pengaturan berikut sebelum merekam. Tekan tombol MENU pilih (SET REKAM/OUTPUT) [SET REKAM] [REKAM SIMULTN/RELAY] [REKAM RELAY] dengan tombol / / / /SET. Memasukkan kartu memori yang dapat merekam. Mulai Ruang kecil Selesai Perekaman/Pemutaran REC: Perekaman Catatan Ruang kecil Jangan mengeluarkan kartu memori yang sedang digunakan untuk merekam. Saat mengganti kartu memori ketika merekam, ganti hanya yang ada di slot yang lampu aksesnya mati. Meskipun jika anda menekan tombol SLOT SELECT, saat merekam film, anda tidak dapat mengganti slot yang saat ini sedang digunakan. Saat waktu perekaman tersisa dari kartu memori yang sedang digunakan kurang dari 1 menit dan slot lainnya memiliki kartu memori yang dapat merekam terpasang, [ ] atau [ ] akan muncul di layar camcorder. Indikator akan mati saat kartu memori dialihkan. Jika anda mulai merekam pada kartu memori dengan waktu perekaman yang tersisa kurang dari 1 menit, camcorder mungkin tidak dapat merekam relay. Untuk melakukan perekaman relay tanpa gagal, pastikan kapasitas kartu memori lebih dari 1 menit saat anda mulai merekam. 19

Pemutaran tanpa terputus film relay yang direkam dengan camcorder ini tidak memungkinkan. Anda dapat menggabungkan kembali film yang direkam dengan relay menggunakan perangkat lunak aplikasi "PlayMemories Home". Waktu perekaman film terus menerus maksimum untuk film adalah sekitar 13 jam. Untuk merekam film dengan menggunakan kartu memori A dan B (perekaman simultan) Anda bisa merekam film di kedua kartu memori ini secara simultan. Tekan tombol MENU pilih (SET REKAM/OUTPUT) [SET REKAM] [REKAM SIMULTN/RELAY] [REKAM SIMULTAN] dengan tombol / / / /SET. Catatan Perekaman simultan tidak tersedia saat jenis kartu memori yang dimasukkan ke dalam slot kartu memori A dan B berbeda. Perkiraan waktu perekaman yang tersedia FORMAT FILE Kartu memori* 1 64 GB 256 GB XAVC S 4K* 2 2 jam. 5 mnt. 8 jam. 35 mnt. XAVC S HD* 3 2 jam. 30 mnt. 10 jam. 25 mnt. AVCHD* 4 8 jam. 15 mnt. 33 jam. 15 mnt. *1 Saat menggunakan kartu memori Sony. *2 Saat perekaman dengan pengaturan bawaan: [BTK REKAMAN]: [2160/30p 60Mbps] (60i) atau [2160/25p 60Mbps] (50i), [MODE REKAMAN PROXY]: [OFF]. *3 Perkiraan waktu perekaman saat merekam dengan pengaturan berikut: [BTK REKAMAN]: [1080/60p 50Mbps] (60i) atau [1080/50p 50Mbps] (50i), [MODE REKAMAN PROXY]: [OFF]. *4 Perkiraan waktu perekaman saat merekam dengan pengaturan berikut: [BTK REKAMAN]: [1080/60i FH] (60i) atau [1080/50i FH] (50i). Jumlah waktu perekaman aktual atau foto yang dapat direkam ditampilkan pada monitor LCD selama perekaman. 20

Memotret foto 1 Buka monitor LCD dan alihkan mode pemotretan ke mode foto dengan memilih (SET REKAM/ OUTPUT) [ / MD PEMOTRETAN] [FOTO] dengan tombol / / / /SET. Anda tidak dapat mengambil foto saat camcorder dalam mode film. 2 Tekan tombol PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh. Perekaman/Pemutaran Tuas pembesaran 21

Menggunakan fitur pengaturan manual Menyesuaikan fokus 1 Selama perekaman atau standby, tekan tombol AF/ MF untuk mengatur fokus ke manual. muncul. 2 Gerakkan tombol ZOOM/FOCUS, dan putar cincin lensa manual. FOCUS: Anda dapat menyesuaikan fokus dengan memutar cincin lensa manual. ZOOM: Anda dapat menyesuaikan zoom secara manual dengan memutar cincin lensa manual. akan berubah ke saat fokus tidak bisa disesuaikan lebih jauh lagi, atau akan berubah ke saat fokus tidak bisa disesuaikan lebih dekat lagi. 22

Menyesuaikan iris 1 Setel tombol AUTO/MANUAL ke "MANUAL". 2 Tekan tombol IRIS. Nilai atau di sebelah nilai iris akan menghilang, dan nilai iris disorot. 3 Putar dial manual untuk menyesuaikan nilai nya dan tekan tombol / / / /SET untuk masuk. Volume cahaya akan meningkat saat semakin banyak anda membuka aperture (menurunkan nilai F). Volume cahaya akan menurun saat semakin banyak anda menutup aperture (meningkatkan nilai F). Perekaman/Pemutaran 23

Menyesuaikan gain Anda dapat menggunakan ini jika anda tidak ingin meningkatkan nilai gain dengan AGC (automatic gain control). 1 Setel tombol AUTO/MANUAL ke "MANUAL". 2 Tekan tombol ISO/GAIN. Nilai atau di sebelah nilai gain akan menghilang, dan nilai gain disorot. 3 Putar dial manual untuk menyesuaikan nilai nya dan tekan tombol / / / /SET untuk masuk. 24

Menyesuaikan kecepatan rana Anda dapat menyesuaikan dan menetapkan kecepatan rana secara manual. 1 Setel tombol AUTO/MANUAL ke "MANUAL". 2 Tekan tombol SHUTTER SPEED. Nilai atau di sebelah nilai rana akan menghilang, dan nilai rana disorot. 3 Putar dial manual untuk menyesuaikan nilai nya dan tekan tombol / / / /SET untuk masuk. Saat [60i] dipilih: Anda dapat memilih dari 1/8 sampai 1/10000 (1/6-1/10000 saat pemotretan dengan 24p). Saat [50i] dipilih: Anda dapat memilih dari 1/6 sampai 1/10000. Pembagi kecepatan rana yang telah disetel muncul pada monitor LCD. Misalnya, [100] muncul pada monitor LCD saat anda mengatur kecepatan rana sampai 1/100 detik. Semakin besar nilai pada monitor LCD, semakin cepat kecepatan rananya. Perekaman/Pemutaran 25

Menyesuiakan volume cahaya (filter ND) Anda dapat merekam subjek dengan jelas menggunakan tombol ND FILTER saat lingkungan perekaman terlalu terang. Filter ND 1, 2 dan 3 mengurangi volume cahaya menjadi sekitar 1/4, 1/ 16 dan 1/64, dengan berurutan. Jika berkedip selama penyesuaian otomatis iris, setel filter ND ke 1. Jika berkedip selama penyesuaian otomatis iris, setel filter ND ke 2. Jika berkedip selama penyesuaian otomatis iris, atur filter ND ke 3. Saat kecerahan yang sesuai telah tercapai, indikator filter ND akan berhenti berkedip dan tetap menyala di layar. Jika berkedip, setel tombol ND FILTER ke "CLEAR". Ikon filter ND akan hilang dari layar. 26

Pemutaran 1 Buka monitor LCD dan tekan tombol THUMBNAIL (pemutaran) pada camcorder untuk masuk ke mode pemutaran. Tombol THUMBNAIL (pemutaran) Layar thumbnail akan muncul. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan tampilan tanggal dan waktu pada thumbnail dengan menekan tombol DISPLAY. 2 Sentuh kartu memori yang ingin anda putar ulang. Kartu memori Sebelum Berikut Mode pemutaran Thumbnail film Perekaman/Pemutaran Data film saat ini Anda dapat juga memilih kartu memori (kartu memori A) atau (kartu memori B) dengan tombol / / / /SET. Tekan tombol SET untuk menampilkan thumbnail di media. 27

3 Sentuh mode pemutaran, dan pilih kualitas gambar film yang diinginkan. Mode pemutaran 4 Sentuh dua kali thumbnail film yang ingin anda putar ulang. Anda dapat juga memilih film atau foto yang akan diputar dengan menekan tombol / / / /SET diikuti dengan menekan tombol SET. Sentuhan pertama thumbnail akan menampilkan informasi di film atau foto di bagian bawah layar. Film 28 Tanggal dan waktu rekaman dimulai Resolusi Rasio Bingkai Mode perekaman Durasi Kode waktu rekaman dimulai Kode waktu tidak akan ditampilkan dengan benar saat anda memutar kartu memori tanpa kode waktu, atau kartu memori dengan kode waktu yang tidak didukung camcorder anda. Perekaman HLG (Hybrid Log-Gamma) Ditampilkan saat film direkam dengan Hybrid Log-Gamma (HLG). Perekaman DOLBY DIGITAL Ditampilkan saat audio direkam dalam format Dolby Digital. muncul dengan film yang paling baru diputar ulang atau direkam. Bila anda menyentuh film dengan, anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya.

Foto Tanggal dan waktu pemotretan Jumlah piksel Ukuran gambar Catatan Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain dengan normal. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda. Operasi pemutaran ulang film Perekaman/Pemutaran Berhenti Sebelum Lambat/ Mundur cepat Berikut Lambat/Maju cepat Putar/Tunda Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar thumbnail. Sentuh / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan lambat. Kecepatan pemutaran meningkat berdasarkan jumlah kali yang anda sentuh /. 29

Operasi pemutaran ulang foto Sentuh (pembesaran pemutaran) saat memutar ulang foto. Anda dapat menyesuaikan pembesaran dengan /, atau dengan tuas pembesaran. Saat anda menyentuh gambar yang diperbesar, titik yang disentuh akan ditampilkan di tengah layar. Untuk menyesuaikan volume Tekan tombol MENU dan pilih (SET AUDIO) [VOLUME] dengan tombol / / / /SET. Untuk kembali ke mode perekaman Tekan tombol THUMBNAIL (pemutaran). Berikut Sebelum 30

Untuk menghapus gambar Pilih mode pemutaran gambar untuk menghapus pada layar thumbnail. Tekan tombol MENU. Pilih (EDIT) [HAPUS] dengan tombol / / / /SET. Sentuh thumbnail yang anda ingin hapus. ditampilkan pada thumbnail yang dipilih. Tekan dan tahan thumbnail ke bawah untuk pratinjau gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Anda dapat memilih hingga 100 gambar sekaligus. Sentuh. Catatan Jangan melepas baterai, Adaptor AC atau kartu memori atau kartu memori yang berisi film atau foto dari camcorder anda selama penghapusan. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan kartu memori. Perekaman/Pemutaran 31

Melihat gambar pada TV Memutar ulang gambar Gambar yang dapat diputar dapat dibatasi tergantung pada kombinasi format perekaman, jenis gambar pemutaran yang dipilih, dan pengaturan output HDMI. 1 Hubungkan terminal HDMI OUT camcorder ke jack HDMI IN TV menggunakan kabel HDMI (dijual terpisah). Kabel HDMI (dijual terpisah) Aliran sinyal 2 Atur input TV ke HDMI IN. 3 Memutar ulang gambar pada camcorder. 32

Cara mengatur pemutaran gambar FORMAT FILE TV [HDMI] dalam [VEO OUT]* Kualitas gambar putar ulang XAVC S 4K 4K TV AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) Kualitas gambar 4K TV definisi tinggi 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i) 480p(576p) 480i(576i) AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i) Kualitas gambar definisi tinggi (HD) Kualitas gambar standar Kualitas gambar definisi tinggi (HD) Perekaman/Pemutaran 480p(576p) 480i(576i) Kualitas gambar standar XAVC S HD AVCHD 4K TV atau TV Definisi tinggi AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i) Kualitas gambar definisi tinggi (HD) 480p(576p) 480i(576i) Kualitas gambar standar * ( ) adalah nilai saat [PILIH60i/50i] diatur ke 50i. Kualitas gambar pemutaran foto adalah kualitas gambar definsi tinggi (HD). Untuk mengubah pengaturan tersebut, ubah pengaturan [HDMI]. Tekan tombol MENU pilih (SET REKAM/OUTPUT) [VEO OUT] [HDMI] dengan tombol / / / /SET. 33

34 Bila TV anda tidak memiliki jack HDMI, hubungkan Terminal Multi/Micro USB dari camcorder ke jack input video/audio dari TV dengan menggunakan kabel AV (dijual terpisah). Camcorder ini tidak mendukung BRAVIA Sync.

Menyimpan gambar Mengimpor gambar ke komputer anda Apa yang bisa anda lakukan dengan PlayMemories Home Dengan PlayMemories Home, anda bisa meng-import film dan gambar foto ke komputer anda untuk digunakan dengan berbagai cara. Memutakhirkan PlayMemories Home ke versi terbaru sebelum penggunaan. Meng-import gambar dari camcorder. Untuk Windows, fungsi-fungsi berikut juga tersedia. Memutar ulang gambar yang di-import Berbagi gambar di PlayMemories Online Menyimpan gambar Melihat gambar di Kalender Membu at disk film Mengunggah gambar ke layanan jaringan Untuk mengunduh PlayMemories Home PlayMemories Home dapat diunduh dari URL berikut. http://www.sony.net/pm/ Memeriksa sistem komputer Anda dapat memeriksa persyaratan komputer untuk perangkat lunak pada URL berikut. http://www.sony.net/pcenv/ 35

Menyimpan gambar pada sebuah perangkat media eksternal Cara menyimpan film dan foto ke perangkat media eksternal dijelaskan di sini. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan media eksternal. Menyimpan film ke komputer menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home (halaman 35). Cara menyimpan film Perangkat Perekam tanpa jack USB Komputer Kabel Kabel AV (dijual terpisah) Kabel USB (tersedia) Kualitas gambar/ Format perekaman Kualitas gambar definisi standar 4K/Kualitas gambar high definition (HD) XAVC S AVCHD Media DVD Komputer dan media eksternal yang terhubung Lihat situs web berikut untuk lingkungan penyimpanan terbaru. http://www.sony.net/ Anda juga dapat menyimpan gambar dengan menghubungkan perekam dengan kabel AV analog (dijual terpisah). Film disalin dengan kualitas gambar definisi standar (halaman 37). 36

Cara menghubungkan perangkat Perekam tanpa jack USB Hubungkan perekam ke Terminal Multi/Micro USB dari camcorder anda dengan menggunakan kabel AV (dijual terpisah). Kabel AV (dijual terpisah) Aliran sinyal Untuk cara menyimpan gambar, lihat juga manual instruksi perangkat perekaman anda. Film disalin dengan kualitas gambar definisi standar. Menyimpan gambar 37

Menggunakan fungsi Wi-Fi Meng-instal PlayMemories Mobile pada ponsel cerdas anda Untuk informasi terbaru atau fungsi lebih mendetil mengenai fungsi PlayMemories Mobile, kunjungi URL berikut. http://www.sony.net/pmm/ Android OS Meng-install PlayMemories Mobile dari Google Play. Android 4.0 atau lebih tinggi diperlukan untuk menggunakan fungsi Satu-sentuhan (NFC). Fungsi Satu-sentuhan (NFC) tidak tersedia dengan ios. Catatan Anda mungkin tidak dapat mengunduh PlayMemories Mobile dari Google Play atau App Store tergantung pada negara atau wilayah. Dalam kasus demikian, cari "PlayMemories Mobile". Bila PlayMemories Mobile sudah diinstal di smartphone anda, perbarui perangkat lunak ke versi terbaru. Fungsi Wi-Fi yang dijelaskan di sini tidak dijamin dapat berfungsi pada semua ponsel cerdas dan tablet. Fungsi Wi-Fi dari camcorder tidak dapat digunakan untuk terhubung ke LAN nirkabel umum. Untuk menggunakan fungsi Satu-sentuhan (NFC) dari camcorder, diperlukan smartphone atau tablet yang mendukung fungsi (NFC). Metode pengoperasian dan layar tampilan untuk aplikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan dikarenakan adanya pembaruan selanjutnya. ios Meng-install PlayMemories Mobile dari App Store. 38

Menggunakan ponsel cerdas anda sebagai remote commander nirkabel 1 Sambungan Satu-sentuhan dengan sebuah Android yang mendukung NFC Pada smartphone, pilih [Setelan], lalu pilih [Lainnya] untuk memeriksa apakah [NFC] sudah diaktifkan. Pastikan bahwa ditampilkan pada layar LCD camcorder dan ponsel cerdas. Lanjutkan menyentuh smartphone ke camcorder tanpa memindahkan hingga PlayMemories Mobile mulai (1 sampai 2 detik). Bila camcorder tidak dapat terhubung dengan smartphone dengan NFC, lihat "Menghubungkan ke jaringan Wi-Fi dengan menggunakan QR Code" (halaman 39). 2 Sentuh smartphone pada camcorder. 1 Menghubungkan ke jaringan Wi-Fi dengan menggunakan QR Code Tekan tombol MENU pilih (ATUR NETWORK) [KNTRL DGN SMRTPHONE]. QR Code, SS, dan Password ditampilkan. Menyimpan gambar 2 Memulai PlayMemories Mobile. 3 Operasikan smartphone terhubung. Catatan Batalkan mode sleep atau buka kunci layar pada ponsel cerdas sebelumnya. 39

3 Pilih [Pindai QR Code Kamera] dari layar PlayMemories Mobile. iphone/ipad Lakukan operasi berikut. Ikuti petunjuk pada layar dan instal profil nya (informasi pengaturan). Jika anda diminta memasukkan kode akses selama penginstalan, masukkan pengaturan ke iphone. 4 Pilih [OK]. (Jika pesan muncul, pilih [OK] lagi.) Pada Home, pilih [Pengaturan] [Wi-Fi]. 5 Dengan smartphone anda, baca QR Code yang ditampilkan pada layar LCD camcorder. Android Lakukan operasi berikut. Bila [Sambung dengan kamera?] ditampilkan, pilih [Sambungkan]. Pilih SS camcorder. 40

Kembali ke Home dan mulai PlayMemories Mobile. 6 Operasikan smartphone terhubung. Setelah QR Code terbaca dan sambungan sudah berhasil dibuat, SS (DIRECT-xxxx) dan kata sandi camcorder akan didaftarkan ke dalam smartphone anda. Selanjutnya sambungan Wi-Fi antara camcorder dan smartphone anda akan hanya memerlukan pemilihan SS camcorder yang telah didaftarkan pada smartphone anda. Jika camcorder tidak dapat terhubung dengan smartphone dengan NFC dan dengan membaca QR Code, sambungkan dengan menggunakan SS dan kata sandi. Untuk lebih rinci, lihat "Panduan Help". Catatan Tergantung dari interferensi listrik lokal atau kemampuan ponsel cerdas, gambar tampilan hidup mungkin tidak dapat ditampilkan dengan halus. Gambar-gambar yang direkam dengan camcorder tidak dapat disimpan di smartphone. 41 Menyimpan gambar

Mengubah camcorder anda Menggunakan menu 1 Tekan tombol MENU. Tombol MENU 2 Pilih ikon menu dengan tombol / / / /SET dan tekan tombol / / / /SET untuk masuk. 3 Tekan tombol / / / /SET untuk memilih item menu yang diinginkan. Untuk mengakhiri MENU, tekan tombol MENU. Pilih [ KEMBALI] untuk kembali ke layar menu sebelumnya. 42

Daftar menu SET KAMERA ISO/GAIN SEL *1 BATAS ISO AUTO BATAS AGC *1 SET AWAL WB TINGKAT OUTDOOR WB ATUR SUHU WB WB SET UBAH AE PERLUAS D. *1 SET ZOOM STEADYSHOT *1 STEADYSHOT *2 AREA FOKUS *1 KECEPATAN DRIVE AF *1 P'ATUR PELACAK SUB AF *1 PENGUNCIAN AF DETEKSI WAJAH SLOW & QUICK *1 ATUR MODE OTOMATIS *1, *3 ATUR PLHN PMNDANGN *1 TITIK METER/FOKUS TITIK METER FOKUS TITIK LOW LUX *1 CAHAYA LATAR OTOMTS *1 NIGHTSHOT *1 LAMPU NIGHTSHOT *1 BAR WARNA *1 PICTURE PROFILE *1 SET REKAM/OUTPUT / MD PEMOTRETAN SET REKAM *1 UKURAN GAMBAR *2 NOMOR FILE *2 VEO OUT SET AUDIO VOLUME FORMAT AUDIO AVCHD *1 TINGKAT REKMN AUDIO *1 ANGN INT MIC *1 PILIH MIKROFON *1 WAKTU OUTPUT AUDIO *1 SET TAMPILAN HISTOGRAM ZEBRA TIMBUL BINGKAI FASE AF *1 AREA FASE DETEKSI AF *1 PENANDA RASIO PMBESARN FOKUS TAMP. DATA KAMERA TAMPILAN LEVEL AUDIO *1 TAMP. ZOOM TAMPILAN FOKUS TAMPILAN RANA *1 KODE DATA *4 BNTUAN TMPLN GAMMA *1 TERANG LCD WRN SUHU PNCR GMBR OUTPUT TAMPILAN SET TC/UB *1 TAMPILAN TC/UB TC PRESET UB PRESET TC FORMAT TC RUN TC MAKE 43 Mengubah camcorder anda

44 UB TIME REC ATUR NETWORK KNTRL DGN SMRTPHONE PENGATURAN Wi-Fi MODE AIRPLANE SET ULANG NETWORK LAINNYA STATUS CHECK CAMERA PROFILE P'GATURN TOMBOL S&Q *1 TOMBOL ASSIGN SET JAM SET AREA WKT. MUSIMPNS LANGUAGE REKAM TGL. *1, *5 NADA BUNYI LAMPU REKAM KONTROL JARAK JAUH PILIH60i/50i FORMAT MEDIA PERBAIKI FILE DB. GBR. SAMBUNG USB PENGATURAN USB LUN WAKTU OPERASI VERSI TAMPILAN KALIBRASI INISIALISASIKAN EDIT *6 PROTEKSI HAPUS BAGI *7 *1 Ditampilkan saat camcorder dalam mode film. *2 Ditampilkan saat camcorder dalam mode foto. *3 Saat perekaman dalam XAVC S 4K, pengaturan ini ditetapkan ke [AUTO]. *4 Ditampilkan selama pemutaran. *5 Ditampilkan saat [AVCHD] dipilih untuk [FORMAT FILE]. *6 Anda dapat menampilkan menu [ EDIT] dengan menekan tombol MENU ketika layar thumbnail atau pemutaran ditampilkan. *7 Ditampilkan saat anda menekan tombol MENU ketika memutar ulang film AVCHD.

Lainnya Tindakan pencegahan Adaptor AC Jangan menghubungsingkatkan ujung baterai dengan benda logam apapun. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Memutar ulang gambar dengan peralatan lain Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain dengan normal. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda. Perekaman dan pemutaran Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhati-hatilah terutama terhadap lensa. Untuk menjamin pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama. Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bisa dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda, dll. Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori secara paksa dengan arah yang salah, kartu memori, Slot kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, kartu memori, dll. Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Jangan arahkan ke matahari atau cahaya yang kuat. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Jangan menggunakan camcorder dekat gelombang radio yang kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam atau memutar gambar dengan baik. Jangan menggunakan camcorder di pantai berpasir atau tempat lain yang berdebu. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Bila terjadi pengembunan, hentikan penggunaan camcorder hingga kelembaban menguap. Camcorder jangan terkena kejut atau getaran mekanis. Bila anda melakukannya, camcorder akan beroperasi dengan tidak benar atau tidak merekam gambar. Sebagai tambahan, media perekaman atau data yang direkam dapat mengalami kerusakan. 45 Lainnya

46 Monitor LCD Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintikbintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun. Tampilan panel OLED Panel OLED mungkin mengalami masalah seperti layar terbakar atau kehilangan kecerahan dengan penggunaan normal dari waktu ke waktu. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Suhu camcorder Camcorder dan baterai menjadi hangat selama operasi. Ini adalah normal. Perlindungan terhadap panas berlebih Tergantung dari camcorder dan suhu baterai, anda mungkin tidak dapat merekam film atau power dapat mati secara otomatis untuk melindungi camcorder. Sebuah pesan akan ditampilkan di layar LCD sebelum power padam atau anda tidak lagi dapat merekam film. Dalam kasus ini, biarkan power padam dan tunggulah hingga camcorder dan suhu baterai menurun. Bila anda menghidupkan power tanpa membiarkan camcorder dan baterai cukup dingin, power dapat padam kembali atau anda mungkin tidak dapat merekam film. Menonaktifkan LAN nirkabel (Wi-Fi, NFC, dll.) sementara Bila anda menaiki pesawat, anda dapat menonaktifkan fungsi Wi-Fi sementara waktu. Tekan tombol MENU pilih (ATUR NETWORK) [MODE AIRPLANE] [ON]. LAN nirkabel Kami tidak bertanggung jawab untuk kerusakaan apapun yang disebabkan oleh akses tidak resmi ke, atau penggunaan tidak resmi dari, tujuan yang dimasukkan ke camcorder, yang diakibatkan oleh kehilangan atau pencurian. Mengenai keamanan dalam penggunaan produk LAN Nirkabel Pastikan anda selalu menggunakan jaringan nirkabel yang aman dengan perangkat anda untuk menghindari peretasan, akses pihak ketiga yang tidak disetujui, dan kerentanan lainnya. Penting untuk mengatur keamanan saat menggunakan fungsi jaringan nirkabel. Sony kami tidak membuat jaminan dan tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan akibat keamanan yang tidak memadai atau penggunaan fungsi jaringan nirkabel. Penyelesaian masalah Bila anda menemui masalah dalam penggunaan camcorder anda: Periksa camcorder anda dengan melihat ke Panduan Help (halaman 4). Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.

Inisialisasi camcorder anda (halaman 44) Semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, diset ulang. Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony resmi terdekat. Lainnya 47

48 Spesifikasi Sistem Bentuk sinyal: Saat [60i] ditampilkan: UHDTV HDTV Warna NTSC, standar EIA Saat [50i] ditampilkan: UHDTV HDTV Warna PAL, standar CCIR Bentuk perekaman film: XAVC S (XAVC S format) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Linear PCM 2ch (48 khz/16 bit) AVCHD (kompatibel dengan format AVCHD Ver. 2.0) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Linear PCM 2ch (48 khz/ 16 bit) / Dolby Digital 2ch XAVC Proxy (format XAVC S) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Format file foto: Kompatibel DCF Ver.2.0 Kompatibel Exif Ver.2.3 Kompatibel MPF Baseline Media perekaman (Film/Foto) XAVC S 4K (100 Mbps) Film: Kartu memori SDHC (UHS speed class 3 atau yang lebih cepat) *1 Kartu memori SDXC (UHS speed class 3 atau yang lebih cepat) *1 XAVC S HD, XAVC S 4K (60 Mbps) Film: Kartu memori SDHC (Class 10, atau UHS speed class 1 atau yang lebih cepat) *1 Kartu memori SDXC (Class 10, atau UHS speed class 1 atau yang lebih cepat) *1 AVCHD, Foto: Memory Stick PRO-HG Duo Kartu SD (Class 4 atau yang lebih cepat, atau UHS speed class 1 atau yang lebih cepat) *1 Kapasitas 4 GB atau lebih diperlukan. Peralatan gambar: 1,0 tipe sensor Exmor RS CMOS Piksel perekaman (foto, 16:9): Maks. 14,20 mega piksel (5 024 x 2 824) Kasar: Sekitar 21,00 mega piksel Efektif (film, 16:9): Sekitar 14,20 mega piksel Efektif (foto, 16:9): Sekitar 14,20 mega piksel Efektif (foto, 3:2): Sekitar 12,00 mega piksel Lensa: Lensa ZEISS Vario-Sonnar T 12 (zoom optik), 24 (saat perekaman film HD dengan Zoom gbr jrnih), 18 (sementara perekaman film 4K dengan Zoom gbr jrnih), 192 (zoom digital) Panjang Focal (film) *2 : f=9,3 mm - 111,6 mm Setara 35mm (16:9) *2 f=29,0 mm - 348,0 mm Panjang Focal (foto): f=9,3 mm - 111,6 mm Setara 35mm (16:9) f=29,0 mm - 348,0 mm Iris: F2,8 - F4,5 dapat dipilih auto/manual Fokus: dapat dipilih AF/MF, 10 mm sampai (Wide), 1 000 mm sampai (Tele)

Diameter filter: M62 mm *2 [ STEADYSHOT] diset ke [STANDARD] atau [OFF]. Suhu warna: Preset (dalam ruangan: 3200K, luar ruangan: 5600K ±7 langkah, rentang setelan suhu warna: 2300K 15000K), dapat dipilih Onepush A, B, Auto Iluminasi minimum: Saat [60i] ditampilkan: 1,7 lux ([LOW LUX] diset ke [ON] dan kecepatan rana 1/30 detik, Gain sebesar 33 db.) Saat [50i] ditampilkan: 1,7 lux([low LUX] diset ke [ON] dan kecepatan rana 1/25 detik, Gain sebesar 33 db.) Penghubung Input/Output Jack VEO OUT: Terintegrasi ke dalam Terminal Multi/Micro USB ( 1), Komposit 1,0 Vp-p, 75 Ω Jack AUDIO OUT: Terintegrasi ke dalam Terminal Multi/Micro USB Jack HDMI OUT: Tipe A ( 1) Jack USB: Terminal Multi/Micro USB ( 1) Mendukung peralatan yang kompatibel dengan Micro USB. Jack (headphone) : Jack stereo mini (φ3,5 mm) ( 1) Jack MIC (PLUG IN POWER): Jack stereo mini (φ3,5 mm) ( 1) Sepatu multi antarmuka: ( 1) Jack REMOTE: Jack stereo minimini (φ 2,5 mm) ( 1) Layar Monitor LCD: 8,8 cm (tipe 3,5), 1.555.200 dot Viewfinder: 1,0 cm (tipe 0,39) OLED, 2.359.296 dot LAN nirkabel Standar yang didukung: IEEE 802.11 b/g/n Frekuensi: 2,4 GHz Protokol keamanan yang didukung: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Metode konfigurasi: WEP/WPA- PSK/WPA2-PSK Metode akses: Mode Infrastruktur NFC: Sesuai NFC Forum Type 3 Tag Umum Kebutuhan tenaga: DC 7,4 V (baterai), DC 8,4 V (Adaptor AC) Konsumsi tenaga rata-rata: Selama perekaman kamera menggunakan viewfinder dengan kecerahan normal: Sekitar 4,8 W Selama perekaman kamera menggunakan monitor LCD dengan kecerahan normal: Sekitar 5,1 W Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: 20 C hingga 55 C Dimensi (perkiraan): 116,0 mm x 89,5 mm x 196,5 mm (p/l/t) (termasuk bagian yang menonjol) 121,0 mm x 104,0 mm x 274,5 mm (p/l/t) (termasuk bagian yang menonjol, tutup lensa, eyecup besar, baterai NP- FV70A, tidak termasuk sabuk pegangan) Lainnya 49

50 Berat (perkiraan): 935 g (dengan tutup lensa dan eyecup besar) 1,030 g (dengan tutup lensa dan eyecup besar, dan baterai NP-FV70A) Adaptor AC AC-L200 D Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240V, 50Hz/60Hz Konsumsi tenaga: 18 W Tegangan output: DC 8,4 V* * Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi lainnya. Baterai yang dapat diisi ulang NP- FV70A Tegangan output: DC 7,3 V Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V Arus pengisian maksimum: 2,3 A Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan. Merek Dagang Tipe logo AVCHD dan AVCHD merupakan merek dagang milik Panasonic Corporation dan Sony Corporation. XAVC S dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. Memory Stick dan merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation. BRAVIA adalah merek dagang milik Sony Corporation. Blu-ray Disc dan Blu-ray adalah merek dagang milik Bluray Disc Association. Dolby dan simbol double-d adalah merek dagang milik Dolby Laboratories. Istilah HDMI dan HDMI High- Definition Multimedia Interface, dan Logo HDMI adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya. Windows adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Mac adalah merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Logo SDXC adalah merek dagang milik SD-3C, LLC. Android dan Google Play adalah merek dagang milik Google Inc. Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP adalah merek dagang terdaftar milik Wi- Fi Alliance.

Tanda N adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Facebook dan logo "f" adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Facebook, Inc. YouTube dan logo YouTube adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Google Inc. iphone dan ipad adalah merek dagang milik Apple Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan negara lainnya. QR Code adalah merek dagang terdaftar milik DENSO WAVE INCORPORATED. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Lebih jauh, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini. BAWAH PATEN YANG BERLAKU DALAM PORTOFOLIO PATEN MPEG-2, DI MANA LISENSI BISA DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. PRODUK INI DILISENSI DI BAWAH LISENSI PORTOFOLIO PATEN AVC UNTUK PENGGUNAAN PRIBADI KONSUMEN ATAU PENGGUNAAN LAINNYA DI MANA TAK MENERIMA PEMASUKAN UNTUK (i) MELAKUKAN ENKODE VEO SESUAI DENGAN STANDAR AVC ("AVC VEO") DAN/ATAU (ii) MELAKUKAN DECODE VEO AVC YANG DI-ENKODE OLEH KONSUMEN YANG TERLIBAT DALAM KEGIATAN PRIBADI DAN/ATAU YANG DIPEROLEH DARI PENYEDIA VEO YANG MEMILIKI LISENSI UNTUK MENYEDIAKAN VEO AVC. TAK ADA LISENSI YANG DIBERIKAN ATAU YANG BERLAKU UNTUK PENGGUNAAN LAINNYA. INFORMASI TAMBAHAN DAPAT DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C. LIHAT <HTTP://WWW.MPEGLA.COM> Lainnya Catatan Lisensi PENGGUNAAN PRODUK INI DENGAN CARA SELAIN PENGGUNAAN PRIBADI YANG MEMENUHI PERSYARATAN STANDAR MPEG-2 UNTUK PENGKODEAN INFORMASI VEO UNTUK MEDIA TERPAKET SECARA JELAS DILARANG TANPA LISENSI DI Perangkat lunak telah diinstal di camcorder anda. Kami menyediakan perangkat lunak ini berdasarkan perjanjian lisensi pemilik hak cipta. Berdasarkan permintaan dari pemilik hak cipta aplikasi perangkat lunak ini, kami berkewajiban memberitahukan hal-hal berikut ini kepada anda. Lisensi (dalam Bahasa Inggris) dicatat dalam memori internal kamera anda. Tetapkan koneksi Penyimpanan Massal antara kamera dan komputer untuk membaca lisensi di folder "PMHOME" - "LICENSE". 51

Mengenai perangkat lunak GNU GPL/LGPL yang diterapkan Perangkat lunak yang sesuai dengan GNU General Public License berikut (selanjutnya disebut "GPL") atau GNU Lesser General Public License (selanjutnya disebut "LGPL") termasuk dalam produk ini. Dengan ini memberitahukan Anda bahwa Anda memiliki akses untuk, memodifikasi, dan mendistribusikan ulang kode sumber untuk program perangkat lunak ini pada kondisi GPL/LGPL yang tersedia. Kode sumber tersedia di web. Gunakan URL berikut ini untuk men-downloadnya. http://oss.sony.net/products/ Linux Kami berharap anda tidak menghubungi kami mengenai isi kode sumber. Salinan lisensi (dalam Bahasa Inggris) disimpan dalam memori internal produk ini. Membuat sambungan Mass Storage antara produk ini dan komputer untuk membaca lisensi dalam file di dalam folder "LICENSE" dalam "PMHOME". 52

Bagian-bagian dan kontrol Angka dalam ( ) adalah halaman referensi. Jack REMOTE Untuk menghubungkan camcorder dan periferal. Anda bisa mengendalikan camcorder, seperti merekam film, dengan perangkat tersebut. Tombol ASSIGN4/FOCUS MAGNIFIER/PHOTO (21) Sepatu multi antarmuka Untuk lebih detil mengenai aksesoris yang kompatibel dari Sepatu multi antarmuka, kunjungi situs web Sony di area anda, atau konsultasikan ke dealer Sony anda atau fasilitas layanan Sony resmi setempat. Pengoperasian dengan aksesoris produsen lainnya tidak dijamin. Bila anda menggunakan adaptor shoe (dijual terpisah), anda juga bisa menggunakan aksesoris yang kompatibel dengan Active Interface Shoe. Untuk mencegah kegagalan, jangan menggunakan flash yang tersedia secara komersial dengan terminal sinkronisasi tegangan tinggi atau dengan polaritas terbalik. Tombol ASSIGN5/IRIS PUSH AUTO (Tanda N) (39) Sentuh smartphone yang dapat melakukan NFC ke tanda nya untuk membuat sambungan dengan camcorder. Near Field Communication (NFC) merupakan standar internasional untuk teknologi komunikasi nirkabel jarak dekat. Sensor jarak jauh (59) 53 Lainnya

54 Lampu perekaman Berkedip bila sisa level baterai rendah atau ruang kosong dari kartu memori rendah. Pemancar cahaya NIGHTSHOT Jack Terminal Multi/Micro USB/VEO OUT (37) Jack MIC (PLUG IN POWER) Tuas pembesaran (18, 21, 30) Klem kabel Khusus untuk mengunci kabel HDMI saja. Jangan memasang benda lainnya seperti tali bahu ke sini. Kait untuk tali bahu

Cincin lensa manual (22) Tutup lensa Lensa (lensa ZEISS) Mikropon internal Tombol ZOOM/FOCUS (22) Tombol AF/MF (22) Tombol MENU (42) Dial manual (23, 24, 25) Memasang tutup lensa Sejajarkan tanda pada tutup lensa ke yang ada di camcorder, dan putar tutup lensa ke arah tanda panah sampai terkunci. Lainnya Jika anda memasang atau melepaskan saringan filter PL 62 mm atau pelindung MC, lepaskan tutup lensa tersebut. 55

Tombol penyesuaian lensa (13) Tombol START/STOP (18) Terminal HDMI OUT (32) Jack DC IN (9) Tombol / / / /SET (42) Tombol ASSIGN6 Lampu POWER/CHG (pengisian) (9) Tali pegangan Wadah tripod (1/4 inch) Untuk sekrup 1/4-20 UNC Untuk memasang tripod dengan sekrup yang lebih pendek dari 5,5 mm (dijual terpisah). Beberapa tripod mungkin tidak dirancang untuk dipasang pada arah yang benar. Tuas pembuka BATT (baterai) (11) 56

Sensor mata Viewfinder (13) Eyecup besar (13) Tombol AUTO/MANUAL (23, 24, 25) Tombol ND FILTER (26) Baterai (9) Jack (headphone) Tombol SHUTTER SPEED (25) Tombol ISO/GAIN (24) Tombol IRIS (23) Lainnya 57

Tombol SLOT SELECT (17) Tombol THUMBNAIL (pemutaran) (27) Speaker Monitor LCD/panel sentuh Tombol (On/Standby) (12) Tombol WHITE BALANCE Tombol ASSIGN1/S&Q Tombol ASSIGN2/STATUS CHECK Tombol ASSIGN3/PICTURE PROFILE Tombol DISPLAY (27) Slot kartu memori A/Lampu akses kartu memori (14) Slot kartu memori B/Lampu akses kartu memori (14) 58

Remote Commander Nirkabel Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander Nirkabel. Lembar insulasi Tombol DATA CODE Tombol PHOTO Tombol SCAN/SLOW Tombol (SEBELUM/ BERIKUT) Tombol PLAY Tombol STOP Tombol DISPLAY Pemancar Tombol START/STOP Tuas pembesaran Tombol PAUSE Tombol VISUAL INDEX Tombol / / / /ENTER Catatan Arahkan Remote Commander Nirkabel ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda. Jauhkan sensor jarak jauh dari sumber cahaya kuat, seperti sinar matahari atau cahaya tegak lurus. Jika tidak, Remote Commander Nirkabel mungkin tidak akan berfungsi dengan benar. Saat anda mengoperasikan camcorder dengan Remote Commander Nirkabel yang tersedia, perangkat video anda mungkin juga beroperasi. Dalam kondisi tersebut, pilih sebuah mode commander selain DVD2 untuk perangkat video anda, atau tutupi sensor perangkat video anda dengan kertas hitam. Untuk mengganti baterai Remote Commander Nirkabel Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda ke dalam slot untuk menarik penutup baterai. Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas. Masukkan baterai sampai terkunci pada tempatnya. Tab Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander Nirkabel menjadi mengecil, atau Remote 59 Lainnya

60 Commander Nirkabel mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.

Indeks A Adaptor AC 9 AGC (automatic gain control) 24 Android 38 App Store 38 AVCHD 5 B Baterai 9 Bip 12 C Cincin lensa manual 22 D Daftar menu 43 F Film 18 Filter ND 26 Fokus 22 Format 17 Foto 21 Fungsi Satu-sentuhan (NFC) 38 G Gain 24 Google Play 38 H Hapus 31 I Install 38 ios 38 Iris 23 K Kabel HDMI 32 Kabel USB 36 Kartu memori 14, 17, 27 Kartu SD 15 Kecepatan rana 25 Komponen yang tersedia 8 Komputer 35 M Memory Stick PRO Duo 15 Memory Stick PRO Duo (M2) 15 Memory Stick PRO-HG Duo 15 Mengimpor gambar ke komputer anda 35 Mengisi baterai 9 Menu 42 Monitor LCD 58 N NFC 39 P Panduan Help 4 Panel sentuh 58 Pembesaran 18 Pemutaran 27 Penanganan masalah 46 Pengisian penuh 10 Perangkat lunak 35, 38 Perekaman 18 Perekaman manual 22 Perekaman relay 19 Perekaman simultan 20 PlayMemories Home 35 PlayMemories Mobile 38 PlayMemories Online 35 Power on 12 Pratinjau 31 R Remote commander nirkabel 59 S Set jam 12 Sistem komputer 35 Slot kartu memori 14 Smartphone 38 Spesifikasi 48 61 Lainnya

62 Stop kontak dinding 10 T Tindakan pencegahan 45 Tombol AF/MF 22 Tombol AUTO/MANUAL. 23, 24, 25 Tombol DISPLAY 27 Tombol IRIS 23 Tombol ISO/GAIN 24 Tombol MENU 42, 55 Tombol ND FILTER 26 Tombol SHUTTER SPEED 25 Tombol SLOT SELECT 17, 58 Tombol THUMBNAIL (pemutaran) 27 Tombol ZOOM/FOCUS 22 Tripod 56 Tutup lensa 55 TV 32 V Viewfinder 13 W Waktu pengisian daya 10 Waktu perekaman untuk kartu memori 20 Waktu perekaman/pemutaran untuk baterai 10 Wi-Fi 38 Windows 35 X XAVC S 4K 5 XAVC S HD 5

63 Lainnya

Informasi tambahan mengenai produk ini dan jawaban untuk pertanyaan yang sering ditanyakan dapat dilihat pada Website Layanan Pengguna kami. http://www.sony.net/ 2017 Sony Corporation Printed in China