Pelajaran 22 Peselancar Yang Hilang dan mencari jejak ikan hiu. Mereka menemukan sesuatu yang aneh: Papan selancar tanpa pemiliknya di pelabuhan dan berita surat kabar yang membingungkan. Agak jauh dari keramaian orang-orang, kedua redaktur ini menyelidikan tentang ikan hiu misterius. Satu papan selancar rusak menyebabkan orang-orang menyangka sesuatu yang buruk terjadi. Dan di surat kabar Hamburg dan melihat satu foto ikan hiu dan juga foto rekannya Laura dan Paul, yang benar-benar terlihat takut. Tetapi apa hubungan ini semuanya? Setidak-tidaknya dalam tata bahasa beberapa berhubungan. Dalam pelajaran ini, titik beratnya adalah kata ganti "sie (dia perempuan)" dan "er (dia laki-laki)". Naskah Episode 22 Komm. Und tschüs. Deutsche Welle dan Goethe-Institut mempersembah-kan Radio D karangan Herrad Meese sebuah kursus bahasa Jerman melalui radio bagi pemula, yang melengkapi kursus Redaktion D Selamat berjumpa dalam bagian ke-22 kursus Radio D. Mungkin Anda masih ingat heboh mengenai ikan hiu yang dilihat orang di pelabuhan kota Hamburg yang letaknya seratus kilometer dari laut. Kedua redaktur dan ingin mencari fakta di tempat mengenai berita yang sulit dipercayai itu. Di areal pelabuhan mereka tidak berhasil maju ke pinggiran air, karena dihalangi massa penonton. agak heran ketika pergi meninggalkan kerumunan orang itu. Ingatkah Anda? Aber,! yakin dapat mengumpulkan informasi dengan cara lain. Ternyata dia benar! dan berjalan kaki menelusuri dermaga pelabuhan Tiba-tiba melihat sebilah papan selancar SURFBRETT. Dalam reportase berikut diberitakan lebih lanjut mengenai papan selancar itu dan seorang peselancar SURFER. Seite 1 von 11
Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen...... bei Radio D. Radio D...... die Reportage. Szene 1: Am Kai des Hamburger Hafens, guck mal: Was ist denn das? Ein Surfbrett. Das ist ein Surfbrett. Das war ein Surfbrett. Das ist ja kaputt. Das war bestimmt der Hai. Tja, meen Deern, das war der Hai. Und der Surfer? Wo ist der Surfer? Passantin Tja, das weiß nu niemand, ne. Der ist weg. Die Polizei sucht ihn noch. Es gibt also ein Surfbrett, aber keinen Surfer? Passantin Ja, ist das nicht schrecklich? Dengarkan adegan ini dan coba menyimpulkan dari konteks apa yang dikatakan mengenai papan selancar dan peselancar tersebut. Seite 2 von 11
Ein Surfbrett. Das ist ein Surfbrett. Dapatkah Anda menangkap, bahwa berbicara mengenai papan selancar itu dalam bentuk waktu lampau? Das war ein Surfbrett. Das ist ja kaputt. Das war bestimmt der Hai. Tja, meen Deern, das war der Hai. berbicara dalam bentuk waktu lampau, karena papan selancar itu sudah rusak dan tidak dapat dipakai lagi. Saudara pendengar, saya tahu bahwa tampaknya papan selancar itu seolah-olah digigit oleh ikan hiu. Dugaan seperti itu diucapkan pula oleh tetapi dengan berkelakar. Salah seorang penonton di dermaga percaya sepenuhnya akan hal itu. Dengan memakai logat Hamburg, ia menyapa dengan ungkapan khas Jerman utara. Dalam bahasa Jerman baku, ungkapan itu dapat disamakan dengan sapaan nona. Kedua redaktur kita dan menjadi waswas. Soalnya kalau ada papan selancar, mestinya ada peselancar juga atau pernah ada. Kelihatan tidak ada yang tahu di mana dia. Peselancar itu hilang, dan kepolisian sedang mencarinya. Und der Surfer? Wo ist der Surfer? Passantin Tja, das weiß nu niemand, ne. Der ist weg. Die Polizei sucht ihn noch. Jelas dan mau melacak peristiwa hilangnya peselancar itu secara misterius. Supaya cukup kuat untuk tugas itu, mereka menuju kios untuk memesan makanan dan minuman begitulah rencana mereka. Seite 3 von 11
Szene 2: Kiosk am Hamburger Hafen (1) Guten Tag. Was darf s denn sein? Ein Mineralwasser bitte. Einen Hamburger. Den haben wir nicht. Was? In Hamburg gibt s keinen Hamburger? Wir sind hier nu mal am Wasser, junger Mann. Und im Wasser leben Fische, keine Hamburger. Alles klar, Chefin. Ich nehme Fisch und Pommes. Einmal oder zweimal? Einmal. 6 Euro bitte. Dengarkan adegan berikut yang menyangkut makanan, tepatnya ikan FISCH, dan hamburger. Ada sedikit permainan dengan istilah HAMBURGER yang bermakna ganda. Coba menangkapnya! Einen Hamburger. Seperti Anda ketahui, lokasi adegan tadi adalah Hamburg. Dalam bahasa Jerman, warga kota tersebut dinamakan HAMBURGER. Dengan kata yang sama HAMBURGER disebut juga makanan tertentu, yaitu roti tawar kecil yang diisi perkedel daging. Kiranya Anda mengenal makanan itu dari restoran cepat-saji. memesan seporsi hamburger, tetapi kios itu tidak menjual jenis makanan ini. Den haben wir nicht. Seite 4 von 11
Was? In Hamburg gibt s keinen Hamburger? Wir sind hier nu mal am Wasser, junger Mann. Und im Wasser leben Fische, keine Hamburger. Alles klar, Chefin. Ich nehme Fisch und Pommes. Einmal oder zweimal? berlagak seolah-olah ia terheran-heran. Langsung dijelaskan kepadanya bahwa ia berada di tepi perairan. Yang hidup di air, begitu yang diajari lebih lanjut kepada, ialah ikan, bukanlah hamburger. Supaya tidak diajari lebih lanjut hal-hal yang sudah diketahuinya, mengatakan kepada si penjual, Beres, bos. Lalau dipesannya makanan yang dijual di manamana di pelabuhan Hamburg, yaitu ikan dan kentang goreng a la Perancis alias Pommes frites. Dalam bahasa percakapan, orang menyebutnya POMMES saja. Penjual yang cekatan itu masih bertanya, apakah dipesan satu atau dua porsi, soalnya belum memesan makanan. Namun tidak mau makan. Einmal. Ia hanya memesan air soda. Ein Mineralwasser bitte. membayar enam Ero dan menikmati makanannya. yang lagi iseng meneguk air sodanya sedikit-sedikit. Tiba-tiba perhatiannya tertarik oleh seorang penjaja koran. Seite 5 von 11
Szene 3: Kiosk am Hamburger Hafen (2) Zeitungsverkäufer Hamburger Zeitung; Hamburger Zeitung,... Hai in Hamburg Hai terrorisiert Menschen Hamburger Zeitung Die ist bestimmt interessant. Zeitungsverkäufer Schönen Dank, schöne Frau. Danke. Zeitungsverkäufer Vielen Dank. Zeitungsverkäufer Hamburger Zeitung Hai terrorisiert Menschen Hamburger Zeitung Hey,, siehst du das? Was denn? Das Foto! Waaaas? Siehst du das? Ein Hai und...... Paul...... und Laura sie haben Angst, ganz klar., ich will sie sofort sprechen. Agak cepat adegan tadi: Si penjaja koran meneriakkan kepala berita harian Hamburger Zeitung Manusia Diteror Seekor Hiu! Tentu langsung membeli koran itu. Dengarkan apa yang ditemukan dan di dalamnya. Seite 6 von 11
Ja. Hey,, siehst du das? Anda pasti menangkap bahwa dan terperanjat oleh sebuah foto yang mereka lihat di halaman depan koran kuning itu. Was denn? Das Foto! Siehst du das? Ein Hai und...... Paul...... und Laura sie haben Angst, ganz klar., ich will sie sofort sprechen. Ja. Und nun kommt unser. Foto pers sudah biasa saja bagi kita. Akan tetapi yang tampak pada foto dari pelabuhan Hamburg itu ialah seekor ikan hiu, paling tidak sirip seekor hiu. Yang mengerikan, foto yang sama memperlihatkan dua orang yang rupanya dikenal oleh dan, sebab nama mereka langsung disebutkan: Laura dan Paul. Yang tampak pada halaman depan koran itu adalah rekan mereka dari unit televisi badan siaran Redaktion D. Kelihatan jelas bahwa kedua insan itu sedang ketakutan. ingin langsung meghubungi mereka. Ia mencoba menelepon Laura untuk mengetahui apa yang telah terjadi. Kita belum tahu apakah usaha itu berhasil tetapi Anda tak perlu gelisah, saudara pendengar. Sudah dapat saya pastikan bahwa baik Paul maupun Laura sehat dan tidak mengalami hal yang betul-betul buruk. Jadi Anda dapat mengikuti uraian Pak Profesor kita dengan tenang. Ayhan Radio D... Seite 7 von 11
... Gespräch über Sprache. Sprecherin die Zeitung Sie ist bestimmt interessant. Sprecherin die Zeitung Sie ist bestimmt interessant. Pokok bahasan kita hari ini ialah cara menggantikan nomina. Dengarkan dua kalimat berikut: Kata apa yang dipakai untuk menggantikan kata koran? Sebagai ganti kata koran dipakai pronomina SIE. Betul. Jelas bagi kita bahwa SIE mengacu kepada koran, karena sebelumnya koran itu disebutkan. Pronomina mengikuti jenis nomina yang digantikannya. SIE menggantikan nomina feminin dalam singularis atau bentuk tunggal, jadi nomina dengan artikel DIE. Sprecher Der Surfer ist weg. Er ist weg. Dan pronomina ER menggantikan nomina maskulin dalam singularis, jadi nomina yang artikelnya berbunyi DER. Sebagai ganti pronomina persona SIE atau ER dapat dipakai juga artikel definit, jadi DIE atau DER. Namun hal itu termasuk ragam percakapan dan dianggap kurang sopan kalau dipakai untuk menyebut orang. Sprecherin die Zeitung Die ist bestimmt interessant. Sprecher der Surfer Der ist weg. Dalam bentuk plural, nomina digantikan juga dengan pronomina SIE. Sprecherin Paul und Laura sie haben Angst. Seite 8 von 11
Sprecher Die Polizei sucht den Surfer. Die Polizei sucht ihn. Dengan cara yang sama seperti pada artikel, bentuk pronomina dalam bahasa Jerman berubah juga. Tepat. Nomina maskulin tunggal dalam kasus akusatif mudah dikenali pada huruf n seperti pada artikel. Dengarkan artikel DEN dan pronomina IHN. Pronomina SIE sama bentuknya dalam kasus nominatif dan kasus akusatif, begitu juga pluralnya. Sprecherin Paul und Laura haben Angst. Ich will sie sprechen., guck mal: Was ist denn das? Ein Surfbrett. Das ist ein Surfbrett. Das war ein Surfbrett. Das ist ja kaputt. Das war bestimmt der Hai. Pendeknya, yang baru bagi pendengar kita hanyalah pronomina IHN. Betul juga, tetapi yang menjadi fokus kita hari ini bukanlah kata tertentu, melainkan fungsi pronomina. Pokok perhatian kita yang kedua dalam hubungan ini: Dalam bahasa Jerman, artikel DER, DIE dan DAS dapat berfungsi sebagai pronomina. Baik, terima kasih banyak, Pak Profesor. Kalau suka, saudara pendengar, Anda dapat mendengarkan adeganadegan tadi sekali lagi. Dengarkan adegan pertama di dermaga pelabuhan Hamburg. Seite 9 von 11
Tja, meen Deern, das war der Hai. Und der Surfer? Wo ist der Surfer? Passantin Tja, das weiß nu niemand, ne. Der ist weg. Die Polizei sucht ihn noch. Es gibt also ein Surfbrett, aber keinen Surfer? Passantin Ja, ist das nicht schrecklich? Guten Tag. Was darf s denn sein? Ein Mineralwasser bitte. Einen Hamburger. Den haben wir nicht. Was? In Hamburg gibt s keinen Hamburger? Wir sind hier nu mal am Wasser, junger Mann. Und im Wasser leben Fische, keine Hamburger. Alles klar, Chefin. Ich nehme Fisch und Pommes. Einmal oder zweimal? Einmal. 6 Euro bitte. Dengarkan adegan dengan dan yang memesan makanan di kios. Seite 10 von 11
Hey,, siehst du das? Was denn? Das Foto! Waaaas? Siehst du das? Ein Hai und...... Paul...... und Laura sie haben Angst, ganz klar., ich will sie sofort sprechen. Ikutilah kini apa yang mereka temukan di surat kabar. Ja. Dalam siaran berikutnya, dan akan mendapat penemuan aneh lagi. Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Ayhan Und tschüs. Herrad Meese Seite 11 von 11