Master Shih Cheng Yen 108 Kata Perenungan 釋證嚴著

dokumen-dokumen yang mirip
II Kehidupan yang Bebas dan Nyaman

盧軍宏台長佛言佛語. Kata-kata Mutiara. 第一冊 Volume 1. dari Master Jun Hong Lu

台灣親密關係暴力危險評估表 (TIPVDA) 題項內容說明

外國人入國工作費用及工資切結書. Surat Pernyataan Biaya dan Gaji TKA yang Bekerja di Taiwan

提供外勞相關法令宣導 ( 印尼文 ) Penyuluhan Hukum kepada Pekerja Asing

從事就業服務法第四十六條第一項第八款至第十款規定工作之外國人委任跨國人力仲介辦理就業服務事項契約

Halaman. Petunjuk Penggunaan Endorsement.V2 1 文件認證系統 V2 使用手冊... 12

行為準則 用以持續改善工作環境, 控制風險 ; 進一步促進勞資和諧, 打造幸福企業 寶成集團之 行為準則 如下 :

Alamat acara :Taipei Puppetry art Center (2F, no. 99,5 sec. Civic Blvd, Songshan dist. Taipei City)

Becoming a Good Human Being

Becoming a Good Human Being

如何由鼻胃管正確灌入食物 Cara menyuap makan yg benar dengan pipa nasogastric

外國人入國工作費用及工資切結書 Surat Pernyataan Biaya dan Gaji Warga Negara Asing yang Masuk Bekerja ke Republic of China

Grade 班級 :G1A Wali Kelas 班導 : 沈心菱老師 Tanggapan Sekolah 各處室回覆處理情形 也請家長在家一同協助指導, 這樣的成. Pada saat TK anak saya sangat sedikit memegang

BJ システムについて Mengenai BJ System

雅加達臺灣學校 班親會各班家長建議事項各處室回覆處理情形表

雅加達臺灣學校幼兒園 TK Jakarta Taipei School 106 學年度第 2 學期. Tahun Ajaran 2017/2018 Semester Genap 親師座談會. Rapat Pertemuan Orangtua Murid

自然產產後護理指導 ( 印語版 ) Panduan setelah melahirkan secara normal

sepatah kalimat, sebuah puisi, dan sepenggal kisah tentang perjuangan, tentang kehidupan, dan tentang cinta

三十七道品 SanShiQiDaoPin 37 Faktor Pendukung Pencapaian Pencerahan. 四念處 Si Nian Chu Empat Landasan Perenungan

印尼汉语教学促进协会总主席 MINGGU, 19 APRIL 2015 HOTEL SARI PAN PASIFIC, JAKARTA LATAR BELAKANG LAHIRNYA UJI KOMPETENSI 背景

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013

DAFTAR ISI. kidung penghiburan Gereja Kristen Immanuel

Lembaga Bantuan Hukum Perkenalan Proyek Chi Zhi

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE ROLE PLAYING PADA MAHASISWA JURUSAN PERHOTELAN INTERNASIONAL HOTEL MANAGEMENT SCHOOL SURAKARTA

CHINESE LANGUAGE CENTER

ABSTRAK. : Analisis pelafalan karakter 的 (de) pada lagu Mandarin periode an yang dinyanyikan oleh Andy Lau.

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

雅加達臺灣學校 105 學年度第 1 學期註冊須知

外籍勞工健康檢查問答輯 Tanya & Jawab Pemeriksaan Kesehatan Pekerja Asing

PENTINGNYA PEMANDU WISATA BERBAHASA MANDARIN DALAM PELAYANAN KEPADA TURIS TIONGKOK DI TAMAN WISATA CANDI PRAMBANAN JAWA TENGAH LAPORAN TUGAS AKHIR

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

Bab 24 Cara aman penggunaan obat untuk anak kecil

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE BERLITZ UNTUK MEMPERMUDAH MENGHAFAL KOSAKATA DI TAMAN KANAK-KANAK KRISTEN KALAM KUDUS SURAKARTA

鼻 胃 管 灌 食 注 意 事 項 Harrus Memperhatikan Alat Selang Makan Atau Sonde ( 中 印 版 )

剖腹產產後護理指導 ( 印語版 ) Operasi caesar panduan perawatan postnatal

新 移 民 家 庭 教 育 生 活 寶 典 1 Pendidikan rumah tangga para imigran baru. Memasuki Pernikahan

PEMBELAJARAN BAHASA CHINA DENGAN MODEL ACTIVE LEARNING DI FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS KRISTEN SURAKARTA

Buku Panduan Aula Jing Si Indonesia Membabarkan Dharma Tanpa Suara

PERJANJIAN KERJA BERSAMA (PKB) 勞資合約

1. Latar Belakang Rumusan Masalah 3. Tujuan Penelitian

Kidung Penghiburan. Kompleks Istana Mekar Wangi Taman Mekar Agung III No. 16 Bandung Telp ; Website:

50 Syair Mengabdi Kepada Guru Bersarana Harus Mengabdi pada Guru

Bab 2. Landasan Teori. 2.1 Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang dan Orang Indonesia Definisi Makna Peribahasa Menurut Orang Jepang

PEMBELAJARAN INTERAKTIF UNTUK MENGUASAI KOSAKATA BAHASA MANDARIN MELALUI METODE JIGSAW DAN RECITATION DI SMP DHARMA PANCASILA SURAKARTA

PENERJEMAHAN BUKU PETUNJUK MESIN PENGATUR SUHU MODEL:HLOE-3020 UNTUK MESIN LAMINATING SAMPUL BUKU DI PT.SOLO MURNI LAPORAN TUGAS AKHIR

Margaretha Argadian Asmara, 2015

ICE BREAKER UNTUK MENINGKATKAN MOTIVASI DAN HASIL BELAJAR BAHASA MANDARIN SISWA KELAS X SMAN 1 WONOGIRI

印尼中文主播应该具备的能力 美都新闻主播袁玲袁玲个案研究

106 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 稅務人員及原住民族考試試題

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013 commit to user

新移民家庭教育生活寶典②. 華文 印尼文對照 ( Dalam Bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia ) 內含中文及越南文 教育部發行

名字 : 罗美玲 专业 : 中文系 论文题目 : 含数词的汉语四字成语的感情色彩与功能分类考察

国家意识 生活经验 (Kesadaran bernegara, pengalaman hidup) 自然世界 儿歌 (Dunia alam nyanyian anak-anak)

PENGGUNAAN METODE CARA BELAJAR SISWA AKTIF (CBSA) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA

PENERJEMAHAN KOLEKSI BENDA BERSEJARAH KE DALAM BAHASA CHINA SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN PARIWISATA DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Permohonan Untuk Memperoleh Status Pengungsi (Untuk Permohonan Ulang)

BAB 2. Landasan Teori

TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM

Rules & Guideline for Working in our family (Aturan & Pedoman Kerja dalam keluarga kami) 家傭工作守則

Namun demikian, walaupun bahasa Mandarin dan bahasa Jepang memiliki kemiripan dalam hal aksara, akan tetapi kedua bahasa ini sebenarnya tidaklah

BAB I PENDAHULUAN. 1 Universitas Kristen Maranatha

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI PENGENALAN AKSARA CHINA (HANZI) DI TK TRIPUSAKA SURAKARTA

Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang. Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA commit to user x

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

Dikerjakan O L E H SUNITA BR

PERANAN PEMANDU WISATA BERBAHASA CHINA DALAM PELAYANAN TAMU DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN PADA SISWA KELAS XII SMK NEGERI 1 LAMONGAN TAHUN AJARAN SKRIPSI

PERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI

ABSTRAK. : Okfaysienny. Program Studi : S-1 Sastra China

KATA PENGANTAR. Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul

ABSTRAKSI. Pendidikan bahasa Mandarin di Indonesia telah mengalami dua kali perubahan

照顧兒童 -- 照顧孩子的是您的主要責任 如果對孩子有任何害處目的, 打孩子, 或留他們單獨在家, 我們將派遣您到監獄並不會接受任何個藉口.

外勞職前講習 ( 印 ) Pelatihan keterampilan untuk TKA sebelum bekerja

PENINGKATAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN MENGGUNAKAN METODE TOTAL PHYSICAL RESPONSE (TPR) DI SD ISLAM PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KLATEN

ANALISIS KENDALA PEMBELAJARAN KATA BANTU BILANGAN BAHASA MANDARIN BESERTA SOLUSINYA

PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINA JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA

ANALISIS KESALAHAN NADA PERTAMA ATAU YĪNPÍNG ( 阴平 ) DALAM BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI SASTRA CINA FIB UB SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI. Oleh : RIA MA RIFATUN NISA

Analisis Kesalahan Berbahasa Mandarin Mahasiswa Tingkat Akhir di Salah Satu Universitas di Jawa Barat

Bab 2. Landasan Teori. Pendidikan dalam arti sempit dikemukakan oleh Cahyo (2013:17) sebagai

UCAPAN TERIMA KASIH. Puji Syukur kepada Sang Hyang Adi Buddha Tuhan YME, karena atas kasih dan

ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH

KESALAHAN PENYUSUNAN KALIMAT AKTIF 把字句 DAN KALIMAT PASIF 被字句 PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PRODI PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN UNESA.

GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE FUN LEARNING BAGI SISWA KELAS IV DI SDI-PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KABUPATEN KLATEN

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

新北市輔具資源中心主任 Ketua New Taipei City Assistive Technology Resources Center 物理治療師楊忠一 Fisioterpis Mr. Yang, Zhong-Yi

Penjelasan Di Zi Gui

ABSTRAK. Kata kunci: Analisis kesalahan, suoyou, yiqie, tata bahasa Bahasa Mandarin. iii. Universitas Kristen Maranatha

照顧 BB 守則 ( 中, 英, 印文對照 ) < 參考 >

Transkripsi:

Master Shih Cheng Yen 釋證嚴著

Master Shih Cheng Yen 釋證嚴 著

Penulis : Master Shih Cheng Yen 釋證嚴 Penerbit : Yayasan Buddha Tzu Chi Indonesia Penyusun : Divisi Media Komunikasi (3 in 1) Yayasan Buddha Tzu Chi Indonesia Penerjemah : Agus Rijanto 沈茂華 Cindy Kusuma 郭瑩怡 Penyunting : Ivana Chang 張沾甯 Tata letak & Sampul : Ricky Suherman 理齊 Edisi ke-7 Cetakan keempat, November 2013 是無上至寶 以善以愛傳家, Warisan kebajikan dan cinta kasih merupakan pusaka yang tidak ternilai harganya.

人生最踏實的事, 是今日此時有多少力量就儘快付出 利益人群 造福社會 Hal yang paling menenteramkan batin manusia di dalam kehidupan adalah bila ketika ia memiliki kemampuan berapa pun, ia dengan segera bersumbangsih, memberi manfaat bagi orang banyak, dan menciptakan berkah bagi masyarakat. 有願放在心裡, 沒有身體力行, 正如耕田而不播種, 皆是空過因緣 Niat yang hanya disimpan di dalam hati dan tidak diterapkan dalam kehidupan nyata, bagaikan menggarap sawah tanpa menyebarkan benih, hanyalah menyianyiakan jalinan jodoh (kesempatan) baik. 1 2 7

3 4 時, 應分秒必爭 ; 路, 應步步踏實, 此趟人生即無所愧憾 Dalam perjalanan hidup ini, kita harus dapat memanfaatkan setiap detik yang kita miliki, menjalaninya dengan langkah mantap dan penuh tanggung jawab. Dengan demikian, tidak ada hal yang patut disesalkan dalam hidup ini. 人事逢逆境, 當歡喜順受, 自有好因緣 好果報 Saat kita menghadapi kondisi buruk yang berhubungan dengan orang atau masalah, kita hendaknya dapat menerimanya dengan hati bersukacita, sehingga dengan sendirinya kita akan mendapatkan jalinan jodoh baik dan buah karma baik. 感恩, 是世間最美的語言, 也是人與人之間最真誠的對待 Ucapan terima kasih adalah bahasa terindah di dunia, juga merupakan sikap yang paling tulus dalam menjalin hubungan di antara sesama. 信心 毅力 勇氣三者具備, 則天下沒有做不成的事 Dengan keyakinan, keuletan, dan keberanian, tidak ada yang tidak berhasil dilakukan di dunia ini. 管理不是開口指揮他人, 而是身體力行做好榜樣 Cara mengatur orang lain bukanlah dengan jalan memerintah, melainkan harus memberikan teladan dengan tindakan nyata. 5 6 7 8 9

8 9 不要因貪求清閒, 而希求減輕責任 ; 應該增強自己的力量, 擔當更重大的責任 Janganlah dikarenakan sangat berharap memiliki banyak waktu senggang, kemudian kita mengharap dapat mengurangi tanggung jawab. Seharusnya kita menambah kekuatan diri sendiri agar dapat memikul tanggung jawab yang lebih besar. 人最難能可貴的是 : 擁有一分力量, 負起一切責任 Hal yang paling dapat dibanggakan pada diri seseorang adalah meski dengan kekuatan kecil yang dimiliki, ia bersedia memikul segala tanggung jawab. 空過一天, 不如實用一秒 Daripada melewati satu hari dengan sia-sia, lebih baik menggunakan satu detik untuk hal yang bermanfat. 人生的責任, 是要做利益人群的事 Kewajiban kita dalam kehidupan adalah harus melakukan hal yang bermanfaat bagi orang banyak. 內心平靜快樂, 頭腦清醒, 考慮事情就會清楚周全, 說話就會得體 Kondisi batin yang tenang, bahagia, dan berpikiran jernih, membuat kita dapat memikirkan sesuatu dengan jelas dan menyeluruh, serta berbicara dengan sopan dan pantas. 10 11 12 10 11

13 14 付出有所求, 求不得, 苦不堪言 ; 若求得, 歡喜也短暫 Bila seseorang bersumbangsih dengan mengharapkan pamrih, maka ketika harapannya tidak terpenuhi, penderitaan yang dirasakan sulit untuk diungkapkan, dan kalaupun terpenuhi, rasa senang yang dirasakan pun hanya berlangsung untuk waktu yang sangat pendek. 能指引正路, 是良師 ; 能同行正道, 是益友 Orang yang mampu menunjukkan jalan yang benar pada kita adalah seorang guru yang baik, orang yang bisa berjalan beriring di jalan yang benar dengan kita adalah sahabat yang bermanfaat. 行善是本分 付出無所求, 不執著 善有善報, 自然輕安自在 Dengan berpandangan bahwa berbuat kebajikan adalah sebuah kewajiban, bersumbangsih tanpa pamrih, tidak melekat pada sikap perbuatan baik pasti menerima balasan baik, maka dengan sendirinya kondisi batin akan menjadi nyaman bebas dari beban. 人生幾十年的成就, 都是由每一天的言行累積而成 所以, 要照顧好每一天的言行 Kesuksesan seseorang dalam kehidupannya selama puluhan tahun, adalah hasil akumulasi dari ucapan dan perilakunya setiap hari, maka jagalah dengan baik ucapan dan perilaku setiap hari. 15 16 12 13

17 善緣 惡緣, 都在語默動靜中 ; 好話讓人心開意解, 壞話讓人心起煩惱 Jalinan jodoh baik ataupun buruk, semuanya terjalin saat kita berucap, berdiam diri, dan berperilaku. Katakata yang baik membuat orang terbuka hatinya dan memahami maknanya, kata-kata yang buruk membangkitkan kerisauan di dalam hati orang lain. 素食可培養耐力 慈悲與智慧 Bervegetarian dapat membina kesabaran, kewelasasihan, dan kebijaksanaan. 不要小看自己, 因為人有無限的可能 Jangan menganggap remeh diri sendiri, karena setiap orang memiliki potensi yang tidak terhingga. 19 20 18 有修養的人 在職盡責 不計較時間, 肯盡自己的責任做好本分事 Orang yang memiliki karakter penuh tanggung jawab, adalah seorang yang tidak perhitungan soal waktu, bersedia memenuhi tanggung jawab dirinya, dan melaksanakan kewajiban dengan baik. 人生無法掌握生命的長度, 卻能自我拓寬生命寬度與厚度 Kita tidak mampu mengendalikan panjangnya sebuah kehidupan, namun kita mampu membangun dan mengembangkan potensi dalam kehidupan agar bermanfaat bagi banyak orang. 21 14 15

22 23 人性之美, 莫過於誠 誠為一切善法之源 ; 人性之貴, 莫過於信 信乃人生立世之本 Keindahan sifat manusia terletak pada ketulusan hatinya, yang merupakan sumber dari ajaran kebaikan. Kemuliaan sifat manusia terletak pada kejujurannya, yang merupakan pedoman dasar dalam menjalani kehidupan. 人生因為有責任而踏實, 若逃避責任就是虛度人生 Kehidupan terasa bermanfaat dan tanpa penyesalan apabila kita dapat memenuhi tanggung jawab, sikap menghindar dari tanggung jawab adalah menyia-nyiakan kehidupan. 能放下身段, 彎下腰做資源回收, 是真正的去我相 滅我執 Mampu melepaskan status diri dan dengan rendah hati melakukan kegiatan daur ulang sumber daya merupakan sikap membuang keakuan dan kemelekatan yang sejati. 縮小自己, 要能縮到對方的眼睛裡 耳朵裡 ; 既不傷他, 還要能嵌在對方的心頭上 Bersikap rendah hati berarti mengecilkan diri sehingga dapat masuk ke dalam mata dan telinga orang lain tanpa menyakitinya, dan juga harus bisa meninggalkan kesan di dalam hatinya. 24 25 16 17

26 27 28 計較少一點, 付出多一些, 就是可愛的人生 Kurangi sikap saling perhitungan dan lebih banyak bersumbangsih. Inilah kehidupan yang menarik dan menyenangkan. 人生最大的成就, 是從失敗中站立起來 Kesuksesan terbesar dalam kehidup an manusia adalah bisa bangkit kembali dari kegagalan. 清清淡淡地生活, 自然就平平安安 Dengan menjalani kehidupan secara bersahaja dan sederhana, maka dengan sendirinya kehidupan akan aman dan selamat. 做人要有踏實感, 不要只有成就感 踏踏實實地做人, 心中多舒服 Kita hendaknya dapat merasakan diri kita sebagai orang berguna, jangan hanya merasa sebagai orang yang sukses saja. Perasaan menjadi seorang yang jujur dan berguna membuat hati terasa lebih nyaman. 善用世間財利益人群, 獲得輕安自在, 才是真正屬於自己 Kenyamanan dan kebebasan batin akan dapat kita peroleh dan benar-benar kita miliki, jika kita memanfaatkan harta duniawi dengan sebaik-baiknya bagi orang banyak. 29 30 18 19

31 做人要有一分平常心, 一分平凡的念 如果大家都自覺平凡, 人生就平安了 Kita hendaknya menjalani kehidupan dengan hati dan pikiran yang bersahaja. Jika kita semuanya menjadi seorang yang bersahaja, maka kehidupan akan aman dan selamat. 不做事 不動手就事事困難, 只要有心動手做, 沙漠也會成綠洲 Segala hal terasa sulit untuk dilakukan jika kita tidak bersedia menggerakkan tangan berbuat sesuatu. Selama berniat untuk melakukan sesuatu, gurun pasir sekalipun dapat berubah menjadi oase. 34 32 33 微笑是最祥和的語言 Senyuman adalah bahasa yang paling hangat dan damai. 若常常受到挫折, 也要感謝天意的磨練 Kalaupun kita sering menemui kegagalan, kita tetap harus berterima kasih atas cobaan takdir. 對無緣的人, 不起排斥 惱恨心 ; 對有緣的人, 不起貪著 執愛心 Janganlah menimbulkan sikap penolakan, kesal, dan benci terhadap orang yang tidak berjodoh baik dengan kita. Jangan pula menimbulkan rasa sayang yang berlebihan dan kemelekatan pada orang yang berjodoh baik dengan kita. 35 20 21

36 37 38 能一字 和 則無往不利, 無事不成 Bila mampu menerapkan makna kata harmonis dengan baik, maka masalah akan dapat teratasi tanpa halangan dan tiada hal yang tidak berhasil dilakukan. 知足, 生活才會富樂安穩 Dengan mengenal rasa puas, kehidupan akan penuh kesukacitaan dan ketenteraman. 與人相處要合群, 但不要隨波逐流 Kita hendaknya dapat hidup bermasyarakat dengan saling tenggang rasa, namun jangan hanya ikut-ikutan tanpa memiliki pendirian. 一粒細沙就扎到腳, 一顆小石子就扎到心, 面對事情當然就無法擔當 Jika sebutir pasir halus saja sudah terasa menusuk kaki, dan sebutir kerikil kecil saja sudah terasa menusuk hati, maka kita tidak akan mampu menanggung beban saat menghadapi permasalahan. 一個真正成功的人, 必須人人都能容得下你, 你也能容納每一個人 Seorang yang benar-benar berhasil harus dapat diterima oleh setiap orang dan juga dapat menerima setiap orang. 39 40 22 23

41 42 至誠的愛心, 可以溫暖人們心靈的淒涼 Cinta kasih yang tulus dapat menghangatkan batin semua orang yang sedang menderita dan bersedih. 人多力大福就大 Kekuatan akan menjadi besar bila kebajikan dilakukan bersama-sama; berkah yang diperoleh akan menjadi besar pula. 希望大地資源不短缺, 必須從懂得珍惜開始 Bila berharap sumber daya bumi tidak terkuras, kita harus memulainya dengan memahami cara menghargai sumber daya itu. 愛護身邊物, 惜福且知足 Menyayangi dan merawat benda di sekitar kita, berarti menghargai berkah dan mengenal rasa puas. 44 45 43 要自己快樂, 先讓別人快樂 ; 要自己成功, 先看別人成功 Jika ingin berbahagia, kita hendaknya bisa membahagiakan orang lain terlebih dahulu. Jika ingin sukses, kita hendaknya mempelajari kesuksesan orang lain terlebih dahulu. 歷史是時間的累積, 把握時間就能創造歷史 Sejarah adalah akumulasi dari perjalanan waktu, bila dapat memanfaatkan waktu dengan baik pasti akan dapat menciptakan sejarah. 46 24 25

47 48 49 理直要氣和, 得理要饒人 Walau berada di pihak yang benar, hendaknya tetap bersikap ramah dan bisa memaafkan orang lain. 有毅力 勇敢, 坎坷的道路也能走到平坦 Jika kita memiliki keuletan dan keberanian, maka jalan yang penuh rintangan pun akan menjadi datar tanpa halangan. 安心睡 快樂吃 歡喜笑 健康做, 是人生四寶 Tidur dengan tenang, makan dengan gembira, tertawa dengan sukacita, serta beraktivitas dengan sehat adalah empat harta pusaka dalam kehidupan. 多原諒人一次, 就多造一次福 把量放大, 福就大 Dengan satu kali lebih banyak memaafkan orang lain, berarti kita satu kali lebih banyak menciptakan berkah. Dengan memperbesar rasa toleransi, berkah yang kita peroleh akan semakin besar pula. 面對困難, 當下盡心 盡力 盡人事就對了 Saat menghadapi kesulitan, yang harus kita lakukan hanyalah berupaya dengan sepenuh hati dan sekuat tenaga, serta memenuhi segala kewajiban. Dengan demikian kita sudah berbuat benar. 50 51 26 27

52 53 54 脾氣 嘴巴不好, 心地再好, 也不能算是好人 Sebaik apapun hati seseorang, jika tabiat dan tutur katanya tidak baik, tak dapat dikatakan sebagai orang baik. 山林有生機, 人才能安居 Bila gunung dan hutan memiliki kesempatan untuk hidup, barulah manusia dapat hidup dengan aman dan tenteram. 無欲無求 少煩少惱, 就容易開啟心門擁有智慧 Dalam kondisi tanpa nafsu keinginan berlebihan dan sedikit kerisauan, akan mudah bagi seseorang untuk membuka pintu hati dan memperoleh kebijaksanaan. 靜思語 是非當教育, 讚美作警惕 ; 嫌棄當反省, 錯誤作經驗 任何批評, 都是寶貴的一課 Jadikan perselisihan sebagai pelajaran, jadikan pujian sebagai peringatan. Ketika kita dijauhi orang lain, maka kita harus mengintrospeksi diri, dan menjadikan kesalahan sebagai pengalaman. Kritikan apa pun, semuanya adalah pelajaran yang sangat berharga. 當一個人沒辦法自我教育時, 也就無法再接受別人的教育, 因為他的成長實已停止 Ketika seorang tidak mampu mendidik dirinya sendiri, ia juga tidak akan bisa menerima didikan dari orang lain, karena sesungguhnya proses pendewasaannya sudah berhenti. 55 56 28 29

57 58 59 行善要誠, 處事要正, 做人有信, 待人要實 Lakukanlah kebajikan dengan tulus, tangani masalah dengan adil, jadilah orang yang memiliki keyakinan, dan perlakukan orang lain dengan jujur apa adanya. 屋寬不如心寬 Daripada memiliki rumah yang luas, lebih baik memiliki hati yang lapang. 把握時間, 珍惜空間 ; 人與人之間要感恩 尊重 愛 Manfaatkanlah waktu dengan baik dan hargai kesempatan yang ada. Kita semua hendaknya bersikap saling bersyukur, menghargai, dan mengasihi antar sesama. 尋找生命的答案, 在於身體力行的體悟 Untuk mencari jawaban atas makna kehidupan, caranya ada pada pemahaman terhadap apa yang telah dilakukan dalam kehidupan. 誠正大愛無敵對, 信實良知有感恩, 慈悲心境寬包容, 喜捨無私念純真 Cinta kasih universal yang tulus dan adil tidak memiliki musuh. Keyakinan pada kejujuran dan hati nurani akan membangkitkan rasa syukur, kewelasasihan membuat hati menjadi lapang dan penuh toleransi, bersukacita dan ikhlas tanpa pamrih membuat niat menjadi murni. 60 61 30 31

62 63 64 捨一分煩惱, 能得一分清淨 ; 捨一分財物, 即得一分輕安 Dengan membuang kerisauan, akan didapatkan hati yang bersih. Dengan mengikhlaskan harta benda, akan diperoleh ketenangan batin. 理想要高遠宏觀, 腳步要落實當下 Cita-cita hendaknya setinggi langit, rencana kerja hendaknya diterapkan pada saat yang tepat. 付出的愛有多寬, 得到的愛就有多廣 Seberapa banyak cinta kasih yang Anda sumbangkan, sebanyak itu pula cinta kasih yang akan Anda dapatkan. 以善以愛傳家, 是無上至寶 Warisan kebajikan dan cinta kasih merupakan pusaka yang tidak ternilai harganya. 自愛是報恩, 付出是感恩 Menyayangi diri sendiri adalah wujud balas budi pada orang tua, bersumbangsih adalah wujud dari rasa syukur. 難行能行, 難捨能捨, 難為能為, 才能昇華自我的人格 Mampu menjalankan yang sulit dijalankan, mampu mengikhlaskan yang sulit diikhlaskan, serta mampu melakukan yang sulit dilakukan, akan bisa meningkatkan kepribadian diri kita. 65 66 67 32 33

68 69 做環保的手, 是最美的手 Tangan yang melakukan pelestarian lingkungan adalah tangan yang paling indah. 縮小自己, 則海闊天空 ; 擴大自己, 則無路可走 Dengan mengecilkan diri, laut dan langit terasa luas tidak terhingga. Sebaliknya membesarkan diri akan membuat kita tidak menemukan jalan yang dapat dilalui. 知識, 只是曉了所學 ; 智慧, 則能理通無礙 Ilmu pengetahuan hanya membuat kita memahami hal-hal yang kita pelajari. Kebijaksanaan membuat kita dapat memahami prinsip kebenaran, tanpa menemui rintangan. 聽話要仔細, 說話要小心 Dengarkanlah perkataan orang lain dengan cermat, ucapkanlah perkataan dengan hati-hati. 71 72 70 歡喜就不怕艱難 ; 有感恩的心, 才能凝聚力量 Perasaan sukacita membuat kita tidak gentar menghadapi kesulitan. Kekuatan hanya dapat terhimpun bila ada rasa syukur di dalam hati. 生命的樂趣是親身付出, 發揮生命的價值 Sumbangsih yang dilakukan sendiri merupakan kebahagiaan dalam hidup dan dapat mengembangkan nilai-nilai kehidupan. 73 34 35

74 75 76 常懷感恩心而不埋怨, 人生道路才能暢通無礙 Dengan bersikap selalu bersyukur dan tidak berkeluh kesah, perjalanan hidup dapat berjalan lancar tanpa hambatan. 聰明的人得失心重, 有智慧的人則勇於捨得 Sifat ingin memiliki dan takut kehilangan pada orang pintar sangatlah besar, sementara orang bijaksana justru berani mengikhlaskan apa yang sudah diperolehnya. 時間可以造就人格, 可以成就事業, 也可以儲積功德 Waktu dapat membentuk kepribadian dan menyukseskan usaha, juga dapat menghimpun pahala. 教導別人也要分內與外 對外要柔, 對內要正 Dalam membimbing dan mengajar orang lain, harus dibedakan antara pembinaan batin dan perilaku. Pembinaan perilaku harus dilakukan dengan lemah lembut, sementara pembinaan batin harus dengan tegas dan adil. 把他人拿來作自己的鏡子, 看到優點可以自我鞭策, 看到缺點則自我反省 Jadikan orang lain sebagai cermin bagi diri sendiri. Saat melihat keunggulan orang lain dapat dijadikan cambuk untuk mencapai kemajuan, saat melihat kelemahan orang lain kita pun harus mengintrospeksi diri. 77 78 36 37

79 80 81 待人處事, 在原則中有方便, 在方正中有圓融, 才能和諧 Dalam bersikap dan menangani masalah, kita harus memegang prinsip namun tidak kaku, juga harus tegas namun penuh toleransi. Dengan demikian, kita baru bisa hidup harmonis. 做中學, 學中覺, 覺中做 Dalam bekerja kita belajar, dalam belajar kita memperoleh kesadaran, dengan penuh kesadaran kita bekerja. 人生有愛, 同心同力就不孤單 Jika di dalam kehidupan terdapat cinta kasih, bisa bersatu hati dan saling membantu, maka hidup tidak akan terasa kesepian. 將人生的挫折視為教育, 不畏艱難 愈挫愈勇, 即是生命的勇士 Jadikan kegagalan hidup sebagai pelajaran dan jangan gentar menghadapi kesulitan. Orang yang saat semakin sering menghadapi kegagalan justru menjadi semakin bersemangat, adalah pejuang kehidupan yang gagah berani. 談 利 要談天下利 ; 說 愛 要說眾生愛 Bila berbicara tentang manfaat, harus membicarakan hal yang bermanfaat bagi dunia. Bila berbicara tentang cinta kasih, harus membicarakan cinta kasih terhadap semua makhluk. 82 83 38 39

84 85 要求別人完美, 不如先要求自我的完美 ; 要別人適應自己, 不如自己先去適應別人 Daripada menuntut kesempurnaan pada diri orang lain, lebih baik menuntut kesempurnaan pada diri sendiri terlebih dahulu. Daripada menuntut orang lain menyesuaikan diri dengan kita, lebih baik kita yang menyesuaikan diri dengan orang lain terlebih dahulu. 以天地為教室, 每個人 每件事, 都是教科書與學習的對象 Dengan alam semesta sebagai ruang belajar, maka setiap orang dan setiap hal/permasalahan adalah buku pelajaran dan objek untuk dipelajari. 靜思語 對人有疑心, 就無法愛人 ; 對人有疑念, 就無法原諒人 ; 對人有疑惑, 就無法相信人 Jika ada rasa curiga dalam hati, maka kita tidak akan mampu mengasihi orang lain. Jika ada rasa ragu, maka kita tidak akan bisa memaafkan orang lain. Jika ada rasa bimbang, maka kita tidak akan dapat memercayai orang lain. 盡人事 聽天命, 不要把 難 放在心裡 人要克服難, 不要被難克服了 Berupayalah dengan sungguh-sungguh dan bertindaklah sesuai dengan takdir, jangan ada kata sulit dalam hati. Kita harus menaklukkan kesulitan, jangan sampai ditaklukkan oleh kesulitan. 86 87 40 41

88 89 笑容 柔軟 體貼 付出, 是愛的表達 Senyuman, kelemahlembutan, pemberian perhatian, dan sumbangsih adalah pernyataan cinta kasih. 能清楚 篤定內心方向, 就不會計較 Bila kita mampu mengetahui dengan jelas dan benar-benar yakin terhadap arah perkembangan batin kita, tentu kita tidak akan bersikap saling perhitungan. 只有感動還不夠, 一定要行動才能深刻體悟 Merasa terharu saja tidak cukup, melainkan kita harus mengambil tindakan nyata agar mampu memahami dengan kesan yang mendalam. 小事善解, 大事包容 Bersikaplah penuh pengertian dalam menghadapi masalah kecil, dan bertoleransi dalam menghadapi masalah besar. 91 92 90 如果人人能節省 惜福, 貧窮就不存在 Jika setiap orang mampu berhemat dan menghargai berkah, maka kemiskinan tidak akan ada. 感恩過去, 展望未來, 把握現在 Bersyukur pada masa lalu, menaruh harapan pada masa depan, menggenggam dengan baik masa sekarang. 93 42 43

94 95 見人有錯, 要 尊重的提醒 ; 受人指正, 應 感恩的接受 Saat melihat orang lain melakukan kesalahan, hendaknya kita memperingatkan dengan sikap menghargai. Ketika dikritik orang lain, hendaknya kita dapat menerima dengan rasa terima kasih. 無爭, 並非事事不理, 而是與人合心 和氣 互愛 協力 Tidak ingin berdebat dengan orang lain, bukan berarti kita lantas tidak peduli terhadap berbagai permasalahan, tetapi berarti kita berusaha untuk bersatu hati, harmonis, saling mengasihi, dan saling membantu terhadap orang lain. 只要有信心, 沒有做不好的事 ; 只要肯忍耐, 沒有擔不起的重任 Dengan adanya keyakinan, tidak ada hal yang tidak berhasil dilakukan. Dengan kesediaan untuk bersabar, tidak ada tanggung jawab besar yang tidak dapat dipikul. 人命只在呼吸間, 如能抱著過 秒關 的心態, 就會愛惜生命 珍惜人生 Nyawa manusia hanya bergantung pada helaan nafas, jika kita dapat senantiasa menghadapi kehidupan seolah tengah melewati detik penentuan, kita akan menyayangi nyawa dan menghargai kehidupan. 96 97 44 45

98 99 100 做環保, 除了淨山 淨海 淨大地之外, 也要淨心田 Dalam melestarikan lingkungan, selain membersihkan gunung, laut, dan bumi, kita juga harus membersihkan lahan batin. 用智慧探討人生真義, 用毅力安排人生時間 Pelajari dan diskusikan makna sejati kehidupan dengan kebijaksanaan, dan aturlah waktu di dalam kehidupan dengan penuh keuletan. 工作就是運動, 工廠即是道場 Bekerja itu seperti berolah raga yang melatih otot, jadikan tempat kerja sebagai tempat melatih diri. 內心常存仁德, 至誠待人, 自然得人心 Jika di dalam hati selalu ada keadilan dan akhlak yang luhur serta bisa bersikap tulus terhadap orang lain, maka dengan sendirinya kita akan memperoleh simpati dari orang lain. 每天要感謝父母與眾生, 一生所作不要辜負父母與眾生 Setiap hari kita harus berterima kasih kepada orang tua dan semua makhluk hidup, jangan melakukan hal yang mengecewakan mereka sepanjang hidup kita. 101 102 46 47

103 104 齋是素食, 戒是規矩 ; 珍惜自我生命, 更要尊重萬物生靈 Bervegetarian merupakan pantangan mulut, sila merupakan tata aturan. Sayangilah kehidupan kita, dan terlebih lagi harus menghargai nyawa semua makhluk hidup. 愛不是要求對方, 而是要由自身付出, 無條件地奉獻, 做到事事圓滿 Kasih sayang bukan sesuatu yang diminta dari pihak lain, melainkan harus berasal dari sumbangsih yang dilakukan melalui upaya tanpa pamrih dan dilakukan hingga segalanya terselesaikan secara sempurna. 原諒或怨恨, 只是一念心 ; 心念一轉, 能包容一切 Pilihan untuk memaafkan ataupun mendendam, bergantung pada niat di dalam hati. Dengan mengubah niat, kita akan mampu bertoleransi terhadap segala hal. 該做的事, 排除萬難也要完成 ; 不該做的事, 無論任何困難, 也要堅持立場 Terhadap hal yang pantas dilakukan hendaknya kita selesaikan dengan baik meskipun harus melalui berbagai halangan. Terhadap hal yang tidak pantas, hendaknya kita dapat mempertahankan pendirian untuk tidak melakukannya meski harus menghadapi berbagai kesulitan. 105 106 48 49

107 108 心念無私天地寬, 與人相處互為信 Dengan memiliki niat baik tanpa pamrih, alam semesta terasa luas, dalam bergaul dengan orang lain harus ada rasa saling percaya. 口說好話, 心想好意, 身行好事, 腳走好路 Bertuturlah dengan kata yang baik, berpikirlah dengan niat yang baik, lakukanlah perbuatan yang baik, dan berjalanlah di jalan yang baik (benar). Siapakah Tzu Chi? Yayasan Kemanusiaan Buddha Tzu Chi bergerak di bidang sosial kemanusiaan, berpusat di Hualien, Taiwan. Tzu Chi di dirikan pada tahun 1966 oleh Master Cheng Yen, seorang bhiksuni yang melatih diri di Wihara Pu Ming, Hualien. Di wihara kecil ini, Master Cheng Yen beserta para muridnya hidup mengandalkan hasil bercocok tanam atau pun industri rumah tangga dan bertekad tidak menerima sumbangan. Kegiatan kemanusiaan Tzu Chi diawali dari 5 murid Master Cheng Yen yang setiap hari merajut tambahan satu pasang sepatu bayi. Di samping itu, Master Cheng Yen memberi celengan bambu pada 30 ibu rumah tangga yang menjadi pengikutnya. Beliau meminta agar setiap hari mereka menghemat 50 51

50 sen uang belanja dan me masuk kannya ke dalam celeng an itu. Ber buat kebajik an harus dilakukan setiap hari, kata beliau. Dari semua hasil ini, tiap bulan terkumpul NT$ 1.170 untuk membantu kaum miskin. Tanggal 14 Mei 1966, Yayasan Kemanusiaan Buddha Tzu Chi secara resmi terbentuk. Tzu Chi beranggotakan para relawan dengan latar belakang yang berbeda-beda dengan melintasi perbedaan agama, ras, bangsa, dan golongan untuk bersama-sama menebar cinta kasih ke seluruh dunia. Dengan berlandaskan cinta kasih universal, kini Tzu Chi telah memiliki cabang di sekitar 50 negara di 5 benua. Di Indonesia, Tzu Chi berdiri sejak tahun 1993 di Jakarta, dan telah berkembang ke berbagai kota besar lainnya. VISI DAN MISI TZU CHI Tzu Chi secara harfiah berarti Memberi dengan Cinta Kasih. Misi Tzu Chi adalah memberikan bantuan materi dan menumbuhkan cinta kasih dan rasa kemanusiaan dalam diri pemberi dan penerima bantuan. Tzu Chi bercita-cita untuk menyucikan hati manusia, mewujudkan masyarakat aman dan tenteram, dan dunia terbebas dari bencana. Cita-cita inilah yang berusaha dicapai dengan menjalankan 8 misi Tzu Chi, yaitu: 1. Misi amal 2. Misi kesehatan 3. Misi pendidikan 4. Misi budaya kemanusiaan 5. Bantuan internasional 6. Donor sumsum tulang 7. Pelestarian lingkungan 8. Relawan komunitas 52 53

Tzu Chi Center - Tower 2, 6 th Floor, BGM Pantai Indah Kapuk Boulevard, Jakarta Utara Tel. (021) 50559999 Fax. (021) 50556699 www.tzuchi.or.id Alamat Kantor Perwakilan/ Penghubung Tzu Chi: Kantor Perwakilan Makassar Jl. Achmad Yani Blok A/19-20, Makassar Tel. (0411) 3655072-73 Fax. (0411) 3655074 Kantor Perwakilan Surabaya Komplek Ruko Mangga Dua Center Blok B-10 No. 1-2 Jl. Jagir Wonokromo No. 100, Surabaya Tel. (031) 8475434-35, Fax. (031) 8475432 Kantor Cabang Medan Jl. Cemara Boulevard Blok G1 No. 1-3 Cemara Asri, Medan 20371 Tel/Fax: (061) 6638986 Kantor Perwakilan Bandung Jl. Ir. H. Juanda No. 179, Bandung Tel. (022) 2534020, Fax. (022) 2534052 Kantor Perwakilan Tangerang Komplek Ruko Pinangsia Blok L No. 22, Karawaci, Tangerang Tel. (021) 55778361, 55778371 Fax (021) 55778413 Kantor Perwakilan Batam Komplek Windsor Central, Blok. C No. 7-8 Windsor, Batam Tel. (0778) 7037037, 450335 Fax. (0778) 450332 Kantor Penghubung Pekanbaru Jl. Ahmad Yani No.42 E-F, Pekanbaru Tel/Fax. (0761) 857855 Kantor Perwakilan Padang Jl. H.O.S. Cokroaminoto No. 98 Padang, Sumatera Barat Tel/Fax. (0751) 892659 54 55

Kantor Penghubung Lampung Jl. Ikan Mas 16/20 Gudang Lelang, Bandar Lampung 35224 Tel. (0721) 486196/481281 Fax. (0721) 486882 Kantor Penghubung Singkawang Jl. Yos Sudarso No. 7B-7C, Singkawang Tel. (0562) 637166 Fax. (0562) 632680 Kantor Penghubung Bali Pertokoan Tuban Plaza No. 22 Jl. By Pass Ngurah Rai, Kuta-Bali 80361 Tel. (0361) 759466 Kantor Penghubung Tanjung Balai Karimun Jl. Thamrin No. 77, Tanjung Balai Karimun Tel. (0777) 7056005 Fax. (0777) 323998 Kantor Penghubung Biak Jl. Sedap Malam, Biak, Papua Tel. (0981) 22002, Fax. (0981) 22723 Kantor Penghubung Palembang Jl. Radial Komplek Ilir Barat No. D1 / 19-20, Palembang 30134 Tel. (0711) 375812, Fax. (0711) 375813 Kantor Penghubung Tebing Tinggi Jl. Sisingamangaraja, Komplek Citra Harapan Blok E No. 53 Bandarsono - Padang Hulu RSKB Cinta Kasih Tzu Chi Jl. Kamal Raya, Lingkar Luar Kamal Raya Cengkareng Timur, Jakarta Barat 11730 Tel. (021) 55963680, Fax. (021) 55963681 (021) 46223513/16 (Pendaftaran pasien) Sekolah Cinta Kasih Tzu Chi Jl. Kamal Raya No. 20, Lingkar Luar Kamal Raya Cengkareng Timur, Jakarta Barat 11730 Tel. (021) 54397565/462, 54365972/17 Fax. (021) 54397573 Sekolah Tzu Chi Indonesia Kompleks Tzu Chi Center Pantai Indah Kapuk Boulevard, Jakarta Utara Tel. (021) 50556668, Fax. (021) 50556669 Jing Si Books & Cafe Pluit Jl. Pluit Permai Raya No. 20, Jakarta Utara 14450 Tel. (021) 6679406/6621036, Fax. (021) 6696407 56 57

Jing Si Books & Cafe Kelapa Gading Mall Kelapa Gading I, Lt. 2, No. 370-378 Jl. Bulevar Kelapa Gading Blok M, Jakarta 14240 Tel. (021) 45842236, 45846530 Fax. (021) 4529702 Jing Si Books & Cafe Blok M Blok M Plaza, Lt. 3, No. 312-314 Jl. Bulungan No. 76, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan Tel. (021) 7209128, Fax. (021) 7209316 Jing Si Books & Cafe PIK Tzu Chi Center, 1 st Floor, BGM Pantai Indah Kapuk Boulevard, Jakarta Utara 14470 Telp. (021) 5055 6336 DAAI TV Indonesia Tzu Chi Center - Tower 2 Pantai Indah Kapuk Boulevard, Jakarta Utara Tel. (021) 50558889 Fax. (021) 50558890 DAAI TV Medan Wisma BII Lt. 8 Suite 801 Jl. Diponegoro, No. 18, Medan, 20152 Tel. (061) 4525151 Fax. (061) 4513887 58

PRO558/TMC/YYS/BK/1113 Tiga tiada di dunia ini: Tiada orang yang tidak saya cintai Tiada orang yang tidak saya percayai Tiada orang yang tidak saya maafkan 普天三無 : 普天之下, 沒有我不愛的人 沒有我不信任的人 沒有我不原諒的人 Tzu Chi Center - Tower 2, 6 th Floor, BGM Jl. Pantai Indah Kapuk Boulevard, Jakarta Utara Tel. (021) 50559999 Fax. (021) 50556699 www.tzuchi.or.id