PERTUKARAN LETAK MORFEM DALAM KAMUS BAHASA CINA 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian) 汉语同素逆序词分析

dokumen-dokumen yang mirip
ANALISIS KONTRASTIF KATA BANTU BILANGAN ( 汉印量词对比分析 )

苏北大学两年级的学生习得汉语副词 就 和 才 偏误分析 (yin ni xue sheng xi de han yu fu ci jiu he cai pian wu

SKRIPSI TOMMY TANDY NIM :

ANALISIS BENTUK RADIKAL AKSARA CINA DALAM TABEL TINGKATAN HURUF PADA HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) BUDI PROGRAM STUDI S- 1 SASTRA CINA

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA BENDA BANTU BILANGAN ( 名量词 ) DALAM BAHASA MANDARIN

ANALISIS KONTRASTIF STRUKTUR, JENIS, DAN CIRI KALIMAT TANYA DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA

PENGGUNAAN KATA KETERANGAN DERAJAT HEN DAN TING DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN. 汉语程度副词 很 和 挺 使用分析 ( Hàn yǔ chéng dù fù cí hěn hé tǐng shǐyòng fēnxī )

ANALISIS KONTRASTIF LETAK KATA KETERANGAN WAKTU DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN PADA NOVEL PUTRI HUAN ZHU I KARYA CHIUNG YAO

ANALISIS. Diajukan. Oleh: MEDAN. Universitas Sumatera Utara

苏北大学中文系学生汉语上声习得偏误分析 (sū běi dà xué zhōng wén xì xué shēng hàn yǔ shǎng shēng xí dé piān wù fēn xī) SKRIPSI. Oleh Ivan

ANALISIS GAYA BAHASA PADA IDIOM BAHASA MANDARIN 汉语熟语修辞格分析

ANALISIS NILAI ETIKA NORMATIF DALAM BUKU CONFUCIUS SAYS

KATA KERJA BANTU NENG DAN HUI DALAM BAHASA MANDARIN

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN TANDA BACA DALAM KARANGAN DESKRIPSI BAHASA MANDARIN MAHASISWA SASTRA CINA USU OLEH SUCITA ANGGRAINI SIREGAR

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2014

PERGESERAN MAKNA UPACARA ADAT MASYARAKAT TIONGHOA DALAM MERAYAKAN ULANG TAHUN KELAHIRAN DI KOTA MEDAN

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT PASIF DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INGGRIS

ANALISIS PUISI PENYAIR LI BAI BERDASARKAN GAYA BAHASA 李白诗歌修辞格分析

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA BANTU STRUKTURAL 的 de, 得 de, 地 de DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN OLEH MAHASISWA SEMESTER II SASTRA CINA USU

ANALISIS KATA SAMBUNG KESETARAAN PADA KORAN HARIAN MANDARIN HAO BAO DAILY. bìngliè liáncí fēnxī) SKRIPSI KIKI RIZKY H

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA MEDAN 2015

FUNGSI DAN MAKNA MEDITASI PADA KEBAKTIAN KEAGAMAAN BUDDHA THERAVĀDA BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

BENTUK, FUNGSI, DAN MAKNA BANGUNAN PAGODA SHWEDAGON DI BERASTAGI 蓝比尼园仰光金塔佛教建筑分析 (Lán bǐ ní yuán yǎng guāng jīn tǎ fójiào jiànzhú fēnxī)

苏北大学中文系三年级学生汉字笔顺偏误分析

MAKNA WARNA BAGI MASYARAKAT TIONGHOA

FUNGSI HANYU PINYIN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN (Studi Kasus Siswa DI SMA KATOLIK BUDI MURNI 1 MEDAN)

ANALISIS KALIMAT MAJEMUK KAUSALITAS BAHASA MANDARIN PADA NOVEL THE MYTH OF HUOYI AND CHANG E ( 后羿射日和嫦娥 ) KARYA YE ZHAOYAN

PROGRAM STUDI SASTRA CHINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2014

PERAN SAIKONG DALAM UPACARA KEMATIAN MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

KEBERADAAN DAN FUNGSI ALAT MUSIK TRADISIONAL GU ZHENG BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI

PERUBAHAN MAKNA TRADISI PERAYAAN BAKAR TONGKANG PADA MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA BAGANSIAPIAPI SKRIPSI SARJANA O L E H NAMA: ELY SOVITA NIM:

水 熟语句的意义分析 ( Shuǐ shúyǔ jù de yìyì fēnxī) Skripsi Sarjana. Oleh : UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI SASTRA CINA MEDAN

DESKRIPSI MAKNA SIMBOL DIAGRAM BA GUA PADA MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN SKRIPSI OLEH : ADE DANU SUBRATA NIM :

PENGGUNAAN KATA KETERANGAN PENGULANGAN 再 (ZAI) DAN

GAYA BAHASA IKLAN PRODUK KECANTIKAN BERBAHASA MANDARIN

ANALISIS KONTRASTIF TINGKAT PERBANDINGAN (SUPERLATIVE DEGREE) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INGGRIS

GAYA BAHASA PADA BEBERAPA PUISI KARYA DU

ANALISIS KEMAMPUAN MEMBACA AKSARA HAN PADA ETNIS

ANALISIS UNSUR INTRINSIK PADA NOVEL PUTRI SINYUE KARYA CHIUNG YAO

ANALISIS PERBANDINGAN STRUKTUR GENERIK SURAT LAMARAN KERJA DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA

INTERNALISASI SEMPOA DALAM KEHIDUPAN MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

FUNGSI DAN MAKNA PERTUNJUKAN BARONGSAI BAGI MASYARAKAT SUKU TIONGHOA DI KOTA SIBOLGA JUAN IVAR FLOBERT CHRISTIAN SITUMORANG

SKRIPSI JULY DIANITA TARIGAN

STRUKTUR KELUARGA MASYARAKAT AGRARIS KE INDUSTRI DI JEPANG

FUNGSI DAN PERAN TJONG A FIE MEMORIAL INSTITUTE DALAM PERKEMBANGAN BUDAYA CINA DI KOTA

BAB II TINJAUAN PUSTAKA. Berikut ini akan diuraikan hasil-hasil penelitian peneliti sebelum :

PERANAN PAKET WISATA DALAM PEMASARAN KEPARIWISATAAN SUMATERA UTARA KERTAS KARYA OLEH RATNA PERTIWI

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN. BUDI MURNI 3 高三生对第二语言习得分析 (Gāosān shēng duì dì èr yǔyán

ANALISIS TOKOH UTAMA DALAM NOVEL THE LAST EMPEROR KARYA HENRY PU YI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI Bù ( 不 ) DAN Méi ( 没 ) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SASTRA CINA USU

PELAYANAN PENGGUNA PADA PERPUSTAKAAN POLITEKNIK NEGERI MEDAN. Oleh : IMELDA C. NABABAN

BAB I PENDAHULUAN. merupakan suatu alat komunikasi bagi manusia untuk. orang lain baik dalam bentuk lisan maupun tulisan. Menurut Oxford Learner's

PERBANDINGAN KARAKTER TOKOH PADA TEATER TRADISIONAL CINA JINGJU DENGAN TEATER TRADISIONAL INDONESIA MAKYONG

ANALISIS PENGGUNAAN KATA PELENGKAP BUYU ( 补语 ) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA KORAN GUOJI RIBAO

(小说 还珠格格 中小燕子和 夏紫薇的性恪研究) Xiǎoshuō huán zhū gégé zhōngxiǎo

PERKEMBANGAN EKONOMI JEPANG PASCA PERANG DUNIA II KERTAS KARYA. Dikerjakan ROY PUTRA F.L. TOBING NIM : PROGRAM STUDI DIII BAHASA JEPANG

POLISEMI DALAM BAHASA JAWA NGOKO KAJIAN SEMANTIK SKRIPSI OLEH SAMSURI

PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU INTERMEDIATE JAPANESE

AFIKSASI DALAM BAHASA NIAS

BAB I PENDAHULUAN. Seiring perkembangan zaman, kesalahan dalam berbahasa secara baik. yang banyak terjadi di tengah kaum awam ataupun di kalangan yang

shísān gè qí běn dòngzuò duì rén de jījí yǐngxiǎng yánjiū)

印尼棉兰华裔对风水的理解和意义分析研究 (Yìnní mián lán huáyì duì fēngshuǐ de lǐjiě hé yìyì fēnxī yánjiū)

PEMIKIRAN POLITIK MARTIN LUTHER TENTANG RELASI AGAMA DAN NEGARA DISUSUN OLEH : INGRACE TODOTUA SIRAIT

GEOGRAFI DIALEK BAHASA ANGKOLA DI KABUPATEN TAPANULI SELATAN SKRIPSI. Oleh: SRI WAHYUNI SIMATUPANG

BAB I PENDAHULUAN. Tata bahasa merupakan suatu komponen terpenting yang terdapat dalam

Oleh: ANALISIS PERGESERAN TERJEMAHAN DALAM BROSUR SKRIPSISARJANA GRACE WANDAHANA NAPITU PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA

SKRIPSI PENGARUH SISTEM PEMBAYARAN NON TUNAI TERHADAP STABILITAS MONETER DI INDONESIA OLEH. Roni Marice Br Sembiring

PEMELIHARAAN BAHAN PUSTAKA PADA PERPUSTAKAN UNIVERSITAS ISLAM SUMATERA UTARA (UISU) KERTAS KARYA DI SUSUN HARI SUWENDI ( )

PROSEDUR MEMPERSIAPKAN MAKAN PAGI DIPASTRY SECTION HOTEL SANTIKA PREMIERE DYANDRA MEDAN KERTAS KARYA OLEH REZQI FITHRIANA PANJISILA

KONFLIK TOKOH UTAMA DALAM FILM THE SORCERER

ANALISIS NOVEL DAERAH SALJU YUKI GUNI NO SHOUSETSU NO BUNSEKI

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 2016

NILAI-NILAI PENDIDIKAN KARAKTER ANAK DALAM KUMPULAN CERPEN BOBO EDISI 39 TEMAN DALAM KEGELAPAN

SKRIPSI. Oleh: UNIVERSI MEDAN BAKARI, HODO, DAN. Universitas Sumatera Utara

ABSTRAK. Program studi : S-1 Sastra China : Survei Pengenalan Aksara Han Gabungan yang Memiliki Bentuk Komponen Bunyi yang Sama

MAKNA DAN FUNGSI SIMBOL KEBERUNTUNGAN BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI DESA LINCUN BINJAI

BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP, DAN LANDASAN TEORI

KONFLIK BATIN TOKOH UTAMA DALAM NOVEL SAMAN KARYA AYU UTAMI PENDEKATAN PSIKOANALISIS SIGMUND FREUD

SISTEM PENGKLASIFIKASIAN DDC PADA PERPUSTAKAAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SUMATERA UTARA (UMSU) MEDAN KERTAS KARYA DISUSUN O L E H

BAB II KONSEP, TINJAUAN PUSTAKA, DAN LANDASAN TEORI

PESAN MORAL DALAM LIRIK LAGU ALBUM UNTUK KITA RENUNGKAN KARYA EBIET G. ADE ANALISIS ESTETIKA RESEPSI

BUDAYA ANTRI DI JEPANG (NIHON DE NO KYUU NO BUNKA) KERTAS KARYA. Dikerjakan

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI

BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI. memaparkan hasil penelitian terdahulu yang berkesinabungan dengan penelitian ini.

MEMBANGUN APLIKASI KAMUS IT MENGGUNAKAN MICROSOFT VISUAL BASIC 6.0 TUGAS AKHIR

ANALISIS SISTEM INFORMASI AKUNTANSI PENJUALAN PADA PT. PERTAMINA UPms-I MEDAN

ABSTRAK. Kata kunci: kata ulang, kata kerja, penerjemahan, bahasa Mandarin, bahasa Indonesia. vii Universitas Kristen Maranatha

PENGGUNAAN DAN FUNGSI ENSAMBEL CHUI KO DALAM UPACARA BING YI GUAN PADA MASYARAKAT TIONGHOA DI YAYASAN BALAI PERSEMAYAMAN ANGSAPURA MEDAN

PENGARUH RASIO LANCAR, PERPUTARAN MODAL KERJA, DAN DEBT TO EQUITY RATIO

KEKUASAAN PRESIDEN. Suatu Tinjauan Teoritis Kekuasaan Presiden Soekarno dalam Sistem Politik Demokrasi Terpimpin ( )

SEJARAH GEREJA METHODIST BERBAHASA BATAK DI MEDAN

TINDAK TUTUR ILOKUSI DALAM NOVEL TANAH TABU KARYA ANINDITA S. THAYF

ANALISIS MANAJEMEN RISIKO. (Studi Kasus pada Gudang Obat Rumah Sakit Tentara Pematangsiantar)

MUSEUM DAN GALERI SATWA LIAR RAHMAT INTERNATIONAL SEBAGAI SALAH SATU DAYA TARIK WISATA DI KOTA MEDAN KERTAS KARYA OLEH LIDYA PASARIBU

SKRIPSI ANALISIS PERHITUNGAN HARGA POKOK PRODUKSI TERASI PADA UD. SUMBER NELAYAN TANJUNG BALAI. Oleh: : LIU LIANI NIM :

ANALISIS FEMINISME PADA NOVEL IMPIAN DI BILIK. Xiaoshuo (Hónglóumèng) nǚxìng zhǔyì de fēnxī

STRATEGI PROMOSI GUNA MENINGKATKAN PENJUALAN KAMAR HOTEL PARDEDE INTERNASIONAL MEDAN KERTAS KARYA OLEH PINTA ULINA

ANALISIS GENRE ABSTRAK SKRIPSI BAHASA MANDARIN MAHASISWA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

Transkripsi:

PERTUKARAN LETAK MORFEM DALAM KAMUS BAHASA CINA 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian) 汉语同素逆序词分析 Skripsi Disusun oleh : IMELDA 070710031 UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI SASTRA CINA MEDAN 2011

PERTUKARAN LETAK MORFEM DALAM KAMUS BAHASA CINA 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian) SKRIPSI Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya universitas Sumatera Utara untuk melengkapi salah satu syarat ujian Sarjana dalam Bidang Ilmu Sastra Cina. Oleh: Imelda 070710031 Pembimbing I Pembimbing II Dr. Dwi Widayati, M. Hum Tjioe Bie Hwa, M. A NIP: 19650514 198803 2 001 Fakultas Ilmu Budaya Program Studi S-1 Sastra Cina Medan 2011

Disetujui Oleh : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera utara Medan Program Studi S-1 Sastra Cina Ketua Program Studi, Dr. T. Thyrhaya Zein, M. A. NIP. 19630109 198803 2 001 Medan, Juni 2011

PENGESAHAN Diterima oleh: Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya untuk melengkapi salah satu syarat ujian Sarjana dalam Bidang Ilmu Sastra Cina Pada : Pukul 8.30 11.30 wib Tanggal : 16 Juni 2011 Hari : Kamis Fakultas Ilmu Budaya Dekan Dr. H. Syahron Lubis, M.A NIP: 196201161987031003 Panitia Ujian No. Tanda Tangan 1. Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A ( ) 2. Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si ( ) 3. Dr. Dwi Widayati, M. Hum ( ) 4. Tjioe Bie Hwa, M. A ( )

ABSTRACT Thesis titled "Exchange Location morpheme in Chinese Language Dictionaries 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian)" is to analyze the location of the morpheme exchange in Chinese language dictionary 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian), which purpose to find out how much vocabulary that is being exchanged location in Chinese language dictionary 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian). In this thesis the author talk about morphemes and morphology. The method used in this research is descriptive method, which describes the types of words and vocabulary in Mandarin which being exchanged location. Theory that the author use in analyzing is the theory of structural morphology, morpheme and the using which being exchanged location, used the opinion of 齐沪扬 (Qi Hu Yang) (2009), Zhao Yongxin and Pauw Budianto (2005). The results of this research indicate that, there is a change in meaning of the original meaning, little changing of meaning and no changing of the meaning from each Mandarin vocabulary which is being exchanged location. Keyword : Vocabulary and exchange location of morpheme.

KATA PENGANTAR Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa, atas segala berkat dan rahmat-nya penulis dapat menyelesaikan skripsi ini. Skripsi ini ditulis untuk salah satu persyaratan memperoleh gelar Sarjana Humaniora dari Fakultas Sastra Departemen Sastra Cina di. Adapun yang menjadi topik penelitian dalam skripsi ini adalah suatu kajian morfem dalam bahasa Mandarin, yang berjudul Pertukaran Letak Morfem dalam Kamus Bahasa Cina 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian). Penulis menyadari bahwa, masih terdapat banyak kekurangan yang perlu disempurnakan. Penulis dengan segala kerendahan hati mengharapakan kritik dan saran yang bersifat membangun dari para pembaca. Dalam proses penulisan skripsi ini, penulis telah banyak menerima bantuan, bimbingan, dan dorongan, serta doa dari berbagai pihak. Untuk itu, pada kesempatan ini penulis mengucapkan banyak terima kasih, serta penghargaan yang setinggi-tingginya terutama kepada : 1. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A selaku Dekan Fakultas Budaya dan Pembantu Dekan (PUDEK) I, II,III. 2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A selaku Ketua Departemen Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya. 3. Ibu Dra. Nur Cahaya Bangun, M.A selaku Serketaris Departemen Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya. i

4. Ibu Dr. Dwi Widayati, M. Hum selaku dosen pembimbing I dan Ibu Tjioe Bie Hwa, M. A selaku dosen pembimbing II yang telah banyak memberikan bimbingan, arahan, dan saran-saran yang berguna bagi penulis dalam penyusunan skripsi ini. 5. Laoshi Wu Qiao Ping, M. A dan Laoshi Liu Jin Feng, M. A selaku dosen yang mengajar di Sastra Cina. 6. Bapak/ Ibu Dosen Fakultas Ilmu Budaya Departemen Sastra Cina. 7. Kepada orang tua tercinta, saudara penulis, serta teman- teman yang telah banyak memberikan dorongan dan bantuan baik moril, material maupun spiritual. Akhir kata penulis berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi para pembaca dan semua pihak yang memerlukannya. Medan, Juni 2011 Penulis Imelda ii

DAFTAR ISI Halaman ABSTRAK... KATA PENGANTAR... i DAFTAR ISI... iii DAFTAR GAMBAR... vi DAFTAR TABEL... vii BAB I. PENDAHULUAN... 1 1.1 Latar Belakang... 1 1.2 Rumusan Masalah... 4 1.3 Tujuan Penelitian... 5 1.4 Manfaat Penelitian... 5 1.4.1 Secara Teoritis... 6 1.4.2 Secara Praktis... 6 1.5 Pembatasan Masalah... 6 BAB II. TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI... 7 2.1 Tinjauan Pustaka... 7 2.2 Konsep... 9 2.2.1 Kamus... 9 2.2.2 Kata... 10 2.2.3 Morfem... 10 2.2.4 Bahasa Cina... 11 iii

2.3 Landasan Teori... 12 2.3.1 Morfologi dan Morfem... 12 2.3.2 Jenis Kata... 13 2.3.2.1 Kata Benda... 14 2.3.2.2 Kata Bilangan dan Kata Bantu Bilangan... 14 2.3.2.3 Kata Kerja... 15 2.3.2.4 Kata Sifat... 15 2.3.2.5 Kata Keterangan... 15 2.3.2.6 Kata Ganti... 16 2.3.2.7 Kata Depan... 16 2.3.2.8 Kata Sambung... 16 2.3.2.9 Kata Bantu... 17 2.3.2.10 Kata Seru dan Kata Peniru Bunyi... 17 BAB III. METODE PENELITIAN... 18 3.1 Metode Penelitian dan Sumber Data... 18 3.1.1 Pengumpulan Data... 18 3.2 Data dan Sumber Data... 20 3.2.1 Metode Analisis Data... 21 BAB IV. ANALISIS PERTUKARAN LETAK MORFEM DALAM KAMUS BAHASA CINA 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian)... 23 4.1 Jenis Kosakata yang Mengalami Pertukaran Letak dalam Kamus 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian)... 23 4.2 Jenis-jenis Pembentukan Gabungan Kata Morfem... 35 iv

4.2.1 (Lian He Shi)... 35 4.2.2 (Pian Zheng Shi)... 38 4.2.3 (Hun He Xing)... 41 4.2.4 (Lian Mian Ci)... 43 4.3 Penggunaan Kosakata dalam Bahasa Mandarin... 45 BAB V. SIMPULAN DAN SARAN... 60 5.1 Simpulan... 60 5.2 Saran... 61 DAFTAR PUSTAKA... 62 LAMPIRAN v

DAFTAR GAMBAR Halaman Gambar 3.1 Proses Penelitian... 20 Gambar 3.2 Diagram Jumlah Kata dalam... 22 Kamus 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian) vi

DAFTAR TABEL Halaman Tabel 4.1 Kata Benda... 24 Tabel 4.2 Kata Kerja... 30 Tabel 4.3 Kata Sifat... 32 Tabel 4.4 Kata Adverbia... 34 Tabel 4.5 Kata Ganti... 35 Tabel 4.6 Kosakata yang Memiliki Arti atau Makna yang Sama... 36 Tabel 4.7 Kosakata yang Memiliki Arti atau Makna yang Berbeda... 37 Tabel 4.8 Kosakata yang Memiliki arti atau makna yang Berlawanan atau... 38 Berbeda Tabel 4.9 偏正式 (Pian Zheng Shi)... 40 Tabel 4.10 混合型 (Hun He Xing)... 42 Tabel 4.11 联绵词 (Lian Mian Ci)... 44 vii