ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG

dokumen-dokumen yang mirip
PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM

JEPANG ANGKATAN 2013 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI

REGISTER OTAKU IDOL GROUP 48 FAMILY DALAM KOMUNITAS RINGO 48 DI MALANG SKRIPSI OLEH: M. RIAN WIJAYANTO NIM

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI

WAKAMONO KOTOBA DALAM DRAMA MY BOSS MY HERO SKRIPSI OLEH AGENG GINANJAR SASMITO NIM

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI

KESALAHAN PENGGUNAAN I-KEIYOUSHI DAN NA- KEIYOUSHI PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI.

PENGGUNAAN KANJOU HYOUGEN KATA TANOSHII, URESHII, DAN YOROKOBU DALAM SERIAL DRAMA ITAZURA NA KISS LOVE IN TOKYO KARYA TADA KAORU SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PERUBAHAN KEIYOUSHI PADA SISWA KELAS XII BAHASA SMAN 1 PAGAK - KABUPATEN MALANG SKRIPSI OLEH DWI AYU ARIASTUTI NIM

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

PEGGUNAAN RAGAM BAHASA HORMAT (KEIGO) DALAM DRAMA ATTENTION PLEASE KARYA SATO YUICHI

GAIRAIGO DALAM KOMIK GALS! VOLUME 1 DAN 2 KARYA MIHONA FUJII SKRIPSI OLEH : FIRDA NUR AMALINA NIM

KESALAHAN PENGGUNAAN KEIGO PADA MAHASISWA SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH: AULIA ALFARABI ANESTYA NIM

DIALEK OKAYAMA YANG TERDAPAT DALAM NOVEL BOKKE, KYOUTE KARYA SHIMAKO IWAI SKRIPSI OLEH ELFI RAHMA

PELESAPAN SUBJEK DAN OBJEK TINJAUAN MAKNA PREDIKAT DALAM DRAMA HUNGRY! KARYA MOTOHASHI KEITA SKRIPSI OLEH: PUTRI NUZULAILI

ANALISIS ALIH KODE CAMPUR KODE DALAM ANIME " DANSEI KOUKOUSEI NO NICHIJOU Ep.1 dan 3. Carla Amelia Iarr

DEIKSIS WAKTU DALAM DRAMA CLEOPATRA NA ONNATACHI KARYA OOISHI SHIZUKA SKRIPSI OLEH DEASSA CHINTIA SERA NIM

DEIKSIS DALAM ANIME TONARI NO KAIBUTSUKUN KARYA ROBICO SKRIPSI OLEH ELFIRA HABSARI NIM

PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA

PENGGUNAAN SUFIKS KA, SHA, IN DAN SHI YANG BERMAKNA PROFESI DALAM YOMIURI SHINBUN SKRIPSI. Oleh David Setyawan

GAYA BAHASA KIASAN DALAM ALBUM CLICKED SINGLES BEST 13 KARYA L ARC~EN~CIEL SKRIPSI OLEH JAHRATUN NISA

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

PELANGGARAN TERHADAP MAKSIM PRINSIP SOPAN SANTUN DALAM KOMIK CRAYON SHINCHAN VOLUME 1 SKRIPSI OLEH PUTRI SATYA PRATIWI NIM

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI

ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH

PENGGUNAAN KONJUNGSI SOSHITE, SOREKARA, DAN SORENI DALAM MAJALAH NIPPONIA SKRIPSI OLEH LINA SUSANTI NIM

TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM

KONFLIK EKSTERNAL PADA TOKOH SUGURO DALAM NOVEL SUKYANDARU KARYA SHUSAKU ENDO SKRIPSI OLEH ANDHIKA FITRIYANA NIM

ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI. Oleh : RIA MA RIFATUN NISA

KONFLIK ANTARKLAN DALAM NOVEL TAIRA NO MASAKADO KARYA EIJI YOSHIKAWA (KAJIAN STRUKTURAL) SKRIPSI

STRATEGI PENGGUNAAN TUTURAN MEMINTA MAAF DALAM BAHASA JEPANG PADA FILM KIMI NI TODOKE KARYA NAOTO KUMAZAWA SKRIPSI

GISEIGO PADA KOMIK YU-GI-OH! Vol. 38 KARYA KAZUKI TAKAHASHI SKRIPSI. OLEH : Chandra Maulanna NIM

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

UPAYA MEMPERTAHANKAN BASIS EKONOMI OLEH KAUM KAPITALIS DALAM NOVEL KANI KOSEN KARYA KOBAYASHI TAKIJI SKRIPSI OLEH AHMAD JAMALUDIN

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI

PEMBENTUKAN IDENTITAS ANAK MUDA PADA TOKOH KOYUKI DALAM FILM BECK KARYA SHIORI KUTSUNA SKRIPSI. Oleh ALFA RODHY E.S NIM

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

ANALISIS PSIKOLOGI TOKOH UTAMA DAN TOKOH KEDUA NOVEL 500G DE UMARETA MUSUME E KARYA MICHIYO INOUE

ABSTRAK. Kata Kunci : tindak tutur tidak langsung literal, perubahan fungsi kalimat, deklaratif, imperatif, interogatif

Pengaruh Media Kotoba Gazou (Gambar Kosakata) Terhadap Penguasaan Kosakata Bahasa Jepang Siswa Kelas XI MIA 1 SMA Nahdlatul Ulama 1 Gresik

MAKNA SYAIR LAGU SAKURA DALAM DUA LAGU J-POP BERJUDUL SAKURA KARYA NAOTARO MORIYAMA DAN KENTARO KOBUCHI

PERKEMBANGAN AGAMA BUDDHA DI JEPANG PADA ZAMAN MEIJI SKRIPSI ZAIM AZROUI PURBA FAKULTAS SASTRA PROGRAM STUDI BAHASA DAN SASTRA JEPANG

KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BANTU RASHII DAN MITAI PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

KANSHA HYOUGEN DAN PERILAKU OJIGI MASYARAKAT JEPANG YANG TERDAPAT PADA DRAMA SENRYOKUGAI SOUSAKAN EPISODE1-5 SKRIPSI

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI. di kutip maupun yang di rujuk telah saya nyatakan dengan benar. Nim :

BAB 2. Tinjauan Pustaka

PERJUANGAN KELAS PROLETAR DALAM NOVEL KANI KOUSEN KARYA KOBAYASHI TAKIJI MELALUI PENDEKATAN TEORI MARXISME SKRIPSI

ABSTRAK. Kata kunci : fukugougo, kruna satma, kontrastif. viii

ALIH KODE DALAM LIRIK LAGU BINGO! OLEH AKB48

ANALISIS KONTRASTIF MAKNA IDIOM BAHASA JEPANG DENGAN BAHASA INDONESIA YANG TERBENTUK DARI KATA ME (MATA) SKRIPSI OLEH DYAH RETNO WIGATI NIM

Penyimpangan Penggunaan Danseigo dan Joseigo Terhadap Shuujoshi dalam Serial Animasi Kantai Collection SKRIPSI

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析

CARA EFEKTIF DALAM PEMEROLEHAN DAN PENGUASAAN GOI DALAM MATA KULIAH KAIWA ABSTRAK

PRAANGGAPAN ANTARA PENUTUR DENGAN PETUTUR DALAM DRAMA: NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO SKRIPSI

PERSEPSI REMAJA USIA TAHUN TERHADAP KEKERASAN DALAM ANIME NARUTO DI SMP 47 DAN SMP DIPONEGORO JAKARTA

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA PRIA DALAM ANIME DANSHI KOUKOUSEI NO NICHIJOU SKRIPSI OLEH HADI PRAMOKO IRAWAN NIM

ANALISIS PENGGUNAAN WAKAMONO KOTOBA OLEH ANAK MUDA JEPANG DALAM MEDIA SOSIAL TWITTER SKRIPSI

3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~ つもりです. 4. Sekarang, pertandingan baseball dapat ditonton di televisi.

INTERPRETASI MAKNA KANJI YANG MEMPUNYAI KARAKTER DASAR SANZUI SKRIPSI OLEH RAHADIAN PRATAMA PUTRA NIM

KATA PENGANTAR. Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN DI MAJALAH LIFENESIA EDISI NO. 9/2013 ARTIKEL ILMIAH OLEH: RENATA RISTA KUMALA NIM

KENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI)

SILABUS PERKULIAHAN CHUKYU BUNPO I (JP 201) SEMESTER 3 /TINGKAT II

DAFTAR ISI. HALAMAN JUDUL... i. KATA PENGANTAR... ii. ABSTRAK... vi. DAFTAR ISI... viii. DAFTAR SINGKATAN... xi. DAFTAR TABEL...

BAB 2. Landasan Teori

BJ システムについて Mengenai BJ System

OEDIPUS-KOMPLEKS PADA TOKOH MA KUN DALAM NOVEL TOKYO TAWĀ: OKAN TO BOKU, TOKIDOKI, OTON KARYA RIRI FURANKI

MAKNA LAGU HIMAWARI KARYA KAWASAKI FUTOSHI DAN AKIMOTO YASUSHI

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan :

Denpasar, Juni Penulis

RESPON PUJIAN OLEH PENUTUR BAHASA JEPANG DAN PEMBELAJAR BAHASA JEPANG SKRIPSI OLEH: ADITYO BAGUS PRABOWO NIM

Nadila Sholeha, Linna Meilia R., S.Pd., M.Pd. 1, Dr. Wawan Danasasmita, M.Ed. 2

STRATEGI UNGKAPAN PENOLAKAN BAHASA JEPANG DALAM DRAMA SERIAL NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO EPISODE 1-12 SKRIPSI

MAKNA IMPERATIF YANG TERKANDUNG DALAM TULISAN IKLAN KOSMETIK BERBAHASA JEPANG Tinjauan Sosiopragmatik. Oleh:

KARAOKE SEBAGAI MEDIA UNTUK DEALING BISNIS DAN RELAKSASI BAGI PELAKU BISNIS DAN WISATAWAN ASING DI JUN EXECUTIVE KARAOKE HOTEL SAVOY HOMANN

LEMBAR PENGESAHAN TIM PENGUJI. Skripsi Sarjana yang berjudul : Telah diuji dan diterima baik pada : hari selasa tanggal 23 Agustus 2016

PENYINGKATAN KATA PADA WASEI-EIGO DALAM KAMUS KATAKANA-GO SHINJITEN KAITEISANBAN ( カタカナ語新辞典改訂三版 ) SKRIPSI OLEH TIA PRITA MAHARANI

ABSTRAK. Kata kunci : puisi, gaya bahasa, retorika, makna

Dikerjakan O L E H SUNITA BR

KATA PENGANTAR. Tuhan Yang Maha Esa karena berkat rahmat dan anugrah-nya penulisan skripsi

membahas dari penggunaan dan arti tiga kata kerja tersebut,...ok,...he,.,he,.,he,.,.

PROGRAM TAHUNAN. Kompetensi Dasar Materi Pokok Alokasi Waktu. Salam. Mengucapkan salam : おはようございます こんにちは こんばんは. Mengucapkan salam ketika berpisah :

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III

PERILAKU ENJOKOUSAI DALAM NOVEL GROTESQUE KARYA NATSUO KIRINO

PENYIMPANGAN PENGGUNAAN PARTIKEL AKHIR (SHUUJOSHI)

PERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI

Bab 1. Pendahuluan. hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi

PERJUANGAN TOKOH AOYAGI KOHARU SEBAGAI SINGLE MOTHER DI JEPANG DALAM DRAMA WOMAN KARYA SUTRADARA NOBUO MIZUTA SKRIPSI

Dhiar Rachma Diyanthi, Melia Dewi Judiasri 1, Dianni Risda 2. Abstrak

ANALISIS TOKOH BOTCHAN DALAM DRAMA TVBOTCHANDENGAN TEORI HIRARKI KEBUTUHAN BERTINGKATDARI ABRAHAM MASLOW SKRIPSI

ABSTRAK JUDUL: PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU. INTERMEDIATE JAPANESE, bahasa adalah alat komunikasi antar anggota

Transkripsi:

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG SKRIPSI OLEH BERNIKE JOSEPHINE NIM 0911120082 PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA MALANG 2014

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG SKRIPSI Diajukan Kepada Universitas Brawijaya untuk Memenuhi Salah Satu Persyaratan dalam Memperoleh Gelar Sarjana Sastra OLEH BERNIKE JOSEPHINE PROGRAM STUDI S1 SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA MALANG 2014

ABSTRAK Josephine, Bernike. 2014. Alih Kode dan Campur Kode Pada Percakapan Orang Jepang di Malang. Program Studi Sastra Jepang, Universitas Brawijaya. Pembimbing : (I) Ismatul Khasanah, M.Pd.,M.Ed.,Ph.D. (II) Febi Ariani Saragih, M.Pd. Kata Kunci: Bilingualisme, Kode, Campur Kode, Alih Kode Bahasa merupakan salah satu media yang digunakan manusia untuk berkomunikasi. Dalam berkomunikasi pada masa kini, seseorang dituntut untuk tidak hanya menguasai satu bahasa saja, tetapi lebih dari satu bahasa. Penguasaan lebih dari satu bahasa disebut dengan bilingual. Seorang bilingual biasanya mengalami peristiwa alih kode dan campur kode saat berbicara. Dalam penelitian ini, penulis menggunakan responden orang Jepang yang tinggal di Malang sebanyak lima orang. Untuk dua rumusan masalahnya adalah : (1) Apa saja jenis alih kode dan campur kode yang terdapat dalam percakapan para responden? (2) Apa saja hal yang dapat menjadi penyebab campur kode dan alih kode dalam percakapan tersebut? Penelitian ini menggunakan metode kualitatif untuk menganalisa data. Tahapan penelitiannya adalah merekam pembicaraan responden dengan voice recorder, melakukan transkrip data, dan membuat tabulasi alih kode dan campur kode yang ditemukan, kemudian analisis data. Berdasarkan hasil penelitian dari transkrip percakapan para responden, ditemukan 47 peristiwa alih kode dan campur kode, yang terdiri atas 13 peristiwa alih kode dengan penyebab yang paling banyak ditemukan adalah pembicara. Selain itu ditemukan 34 peristiwa campur kode dengan penyebab yang paling banyak adalah saat membicarakan mengenai topik tertentu.

要旨 ジョセピン ベルニク.2014. マランに滞在する日本人のコードスイッチング及びコードミキシング. ブラウィジャヤ大学日本文学科. 指導教官 :(1) ハサナー イスマトゥル (2) フェビ アリアニ サラギ キーワード : バイリンガル コード コードミキシング コードスイッチング 言語とは人間のコミュニケーションのため使用されている一つのメディアである 現在 コミュニケーションには人がひとつの言語だけではなく いくつかの言語をマスターする必要がある いくつかの言語が話せる人はバイリンガルと言う バイリンガルの人々は話をする際に普段コードスイッチングとコードミキシングをする 本研究は マランに滞在している日本人に協力してもらった 研究の問題は (1) 会話の中でどんなコードスイッチングとコードミキシングの種類があるのか (2) コードスイッチングとコードミキシングを使用する原因は何であるか 本研究は記述的の方法を使用する 本研究の手順はまず 会話を録音し その会話を読み起こす 取り上げたコードスイッチングとコードミキシングのデータから分析をする 本研究の結果は協力者の会話の中で 47 のコードスイッチングとコードミキシングが取り上げた 13 のコードスイッチングでの多くの原因は話し手であり 34 のコードミキシングの多くの原因は話しのトピックにより見付けた

DAFTAR PUSTAKA 1. Daftar Pustaka dari Buku / Jurnal Aprilia, Vika. 2010. Analisis Alih Kode dan Campur Kode dalam Lirik Lagu Baby Don t Cry Oleh Namie Amuro. Sumatera : Universitas Sumatera Utara. Cakrawati, Dias. 2011. Analysis of Code Switching and Code Mixing in The Teenlit Canting Cantiq by Dyan Nuranindya. Semarang : Universitas Diponegoro. Chaer, Abdul., & Leonie Agustina. 2010. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta : Rineka Cipta. Departemen Pendidikan Nasional, Pusat Bahasa. 2005. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta : Balai Pustaka. Fujimura, Kayo-Wilson. 2013. 二言語話者の談話における コードスイッチング コードミキシング の必要性 - 英国に住む日本人の場合 -. Inevitable Language Outcome : The Use of Code Switching and Code-mixing by Japanese People Living in London, England. Jepang : Universitas Yasuda Joushi. Kridalaksana, Harimurti. 2008. Kamus Linguistik. Jakarta : PT. Gramedia Pustaka Utama. Maulidini, Ratna. 2007. Campur Kode Sebagai Strategi Komunikasi Costumer Service. (Studi Kasus Nokia Care Center Bimasakti Semarang). Semarang : Universitas Diponegoro. Matsuura, Kenji. 2005. Kamus Jepang-Indonesia. Jakarta : PT Gramedia Nurlela, Ema. 2012. Campur Kode Pada Percakapan Costumer Service Agent TELKOMSEL. Bandung : Universitas Parahyangan Shigetsugu, Sasaki. Kamus Kecil Indonesia-Jepang Mutakhir. Saitama : Rakudasha Suciyatmi, Faridah. 2012. Alih Kode dan Campur Kode dalam Komik Detektif Conan Volume 34. Skripsi. Tidak diterbitkan. Malang : Universitas Brawijaya

Tri Yulianto, Anang. 2012. Code-switching Performed by The Trainer of PT. Sinergi Indonesia Malang. Skripsi. Tidak diterbitkan. Malang : Universitas Brawijaya 2. Daftar Pustaka dari Website Analisis Isi(content analysis) dalam Penelitian Kualitatif. Diakses pada tanggal 29 September 2013 dari http://www.menulisproposalpenelitian. com/2011/01/analisis-isicontent-analysis-dalam.html Kode, Alih Kode, dan Campur Kode. Diakses pada tanggal 10 Juli 2013 dari http://sastrapuisi.wordpress.com/2011/12/11/kode-alih-kode-dancampur-kode-disusun-untuk-disajikan-dalam-diskusi-mata-kuliahsosiolinguistik-dosen-pengampu-prof-fathurahman-dan-dr-idazulaida/ Mutmainnah, Yulia. 2008. Pemilihan Kode dalam Masyarakat Dwibahasa: Kajian Sosiolinguistik Pada Masyarakat Jawa di Kota Bontang Kalimantan Timur. Diakses pada tanggal 6 September 2013 dari http://eprints.undip.ac.id/34109/3/bab_ii_literatur.pdf Penelitian kualitatif. Diakses pada tanggal 29 September 2013 dari http://www.slideshare.net/hennov/penelitian-kualitatif-14605311 Universitas Muhamadiyah Semarang (2012). Tanpa Judul. Diakses pada tanggal 6 September 2013 dari http://digilip.unimus.ac.id/files/disk1/ 103/jtptunimus-gdl-ardhimawar-5147-3-bab2.pdf