新北市輔具資源中心主任 Ketua New Taipei City Assistive Technology Resources Center 物理治療師楊忠一 Fisioterpis Mr. Yang, Zhong-Yi

dokumen-dokumen yang mirip
如何由鼻胃管正確灌入食物 Cara menyuap makan yg benar dengan pipa nasogastric

Halaman. Petunjuk Penggunaan Endorsement.V2 1 文件認證系統 V2 使用手冊... 12

Lembaga Bantuan Hukum Perkenalan Proyek Chi Zhi

從事就業服務法第四十六條第一項第八款至第十款規定工作之外國人委任跨國人力仲介辦理就業服務事項契約

提供外勞相關法令宣導 ( 印尼文 ) Penyuluhan Hukum kepada Pekerja Asing

雅加達臺灣學校幼兒園 TK Jakarta Taipei School 106 學年度第 2 學期. Tahun Ajaran 2017/2018 Semester Genap 親師座談會. Rapat Pertemuan Orangtua Murid

CHINESE LANGUAGE CENTER

外國人入國工作費用及工資切結書. Surat Pernyataan Biaya dan Gaji TKA yang Bekerja di Taiwan

台灣親密關係暴力危險評估表 (TIPVDA) 題項內容說明

印尼汉语教学促进协会总主席 MINGGU, 19 APRIL 2015 HOTEL SARI PAN PASIFIC, JAKARTA LATAR BELAKANG LAHIRNYA UJI KOMPETENSI 背景

行為準則 用以持續改善工作環境, 控制風險 ; 進一步促進勞資和諧, 打造幸福企業 寶成集團之 行為準則 如下 :

雅加達臺灣學校 105 學年度第 1 學期註冊須知

Alamat acara :Taipei Puppetry art Center (2F, no. 99,5 sec. Civic Blvd, Songshan dist. Taipei City)

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

Grade 班級 :G1A Wali Kelas 班導 : 沈心菱老師 Tanggapan Sekolah 各處室回覆處理情形 也請家長在家一同協助指導, 這樣的成. Pada saat TK anak saya sangat sedikit memegang

Bab 6 Perawatan farmasi

外籍勞工健康檢查問答輯 Tanya & Jawab Pemeriksaan Kesehatan Pekerja Asing

鼻 胃 管 灌 食 注 意 事 項 Harrus Memperhatikan Alat Selang Makan Atau Sonde ( 中 印 版 )

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE BERLITZ UNTUK MEMPERMUDAH MENGHAFAL KOSAKATA DI TAMAN KANAK-KANAK KRISTEN KALAM KUDUS SURAKARTA

雅加達臺灣學校 班親會各班家長建議事項各處室回覆處理情形表

自然產產後護理指導 ( 印語版 ) Panduan setelah melahirkan secara normal

剖腹產產後護理指導 ( 印語版 ) Operasi caesar panduan perawatan postnatal

PENERJEMAHAN KOLEKSI BENDA BERSEJARAH KE DALAM BAHASA CHINA SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN PARIWISATA DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

外國人入國工作費用及工資切結書 Surat Pernyataan Biaya dan Gaji Warga Negara Asing yang Masuk Bekerja ke Republic of China

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

PENTINGNYA PEMANDU WISATA BERBAHASA MANDARIN DALAM PELAYANAN KEPADA TURIS TIONGKOK DI TAMAN WISATA CANDI PRAMBANAN JAWA TENGAH LAPORAN TUGAS AKHIR

照顧 BB 守則 ( 中, 英, 印文對照 ) < 參考 >

106 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 稅務人員及原住民族考試試題

新移民家庭教育生活寶典②. 華文 印尼文對照 ( Dalam Bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia ) 內含中文及越南文 教育部發行

照顧手冊 ( 中印尼文版 ) 主辦單位 : 臺北市勞動力重建運用處承辦單位 : 中華民國家庭照顧者關懷總會

PENERJEMAHAN BUKU PETUNJUK MESIN PENGATUR SUHU MODEL:HLOE-3020 UNTUK MESIN LAMINATING SAMPUL BUKU DI PT.SOLO MURNI LAPORAN TUGAS AKHIR

PERJANJIAN KERJA BERSAMA (PKB) 勞資合約

BJ システムについて Mengenai BJ System

Disusun oleh Bureau Health Promotion Department of Health, Executive Yuan R.O.C. (Departemen Kesehatan Nasional R.O.C.)

国家意识 生活经验 (Kesadaran bernegara, pengalaman hidup) 自然世界 儿歌 (Dunia alam nyanyian anak-anak)

Master Shih Cheng Yen 108 Kata Perenungan 釋證嚴著

ABSTRAK. : Okfaysienny. Program Studi : S-1 Sastra China

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

統奕包裝股份有限公司安全衛生工作守則 President Packaging Ind. Corp Pedoman Keselamatan dan Kebersihan Kerja

1. Latar Belakang Rumusan Masalah 3. Tujuan Penelitian

105 年專門職業及技術人員普通考試導遊人員 領隊人員考試試題

ICE BREAKER UNTUK MENINGKATKAN MOTIVASI DAN HASIL BELAJAR BAHASA MANDARIN SISWA KELAS X SMAN 1 WONOGIRI

Bab 24 Cara aman penggunaan obat untuk anak kecil

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013

Margaretha Argadian Asmara, 2015

PENGENALAN BAHASA MANDARIN BAGI MAHASISWA TINGKAT 2B PROGRAM DIPLOMA IV AKUPUNKTUR POLITEKNIK KESEHATAN SURAKARTA

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

ANALISIS KESALAHAN NADA PERTAMA ATAU YĪNPÍNG ( 阴平 ) DALAM BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI SASTRA CINA FIB UB SKRIPSI

Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang. Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri

PERANAN PEMANDU WISATA BERBAHASA CHINA DALAM PELAYANAN TAMU DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

印尼中文主播应该具备的能力 美都新闻主播袁玲袁玲个案研究

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

Daftar Isi~ / 目錄. Industri Pekerjaan Umum 一般作業. Industri Kimia 化學產業. Industri Tekstil 紡織及染整產業. Industri Logam 衝剪板金產業. Industri Karet 橡塑膠製品產業.

盧軍宏台長佛言佛語. Kata-kata Mutiara. 第一冊 Volume 1. dari Master Jun Hong Lu

PENGGUNAAN METODE CARA BELAJAR SISWA AKTIF (CBSA) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA

PEMBELAJARAN BAHASA CHINA DENGAN MODEL ACTIVE LEARNING DI FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS KRISTEN SURAKARTA

新住民 安全用藥手冊 (中文) (中文)

新 移 民 家 庭 教 育 生 活 寶 典 1 Pendidikan rumah tangga para imigran baru. Memasuki Pernikahan

TUGAS AKHIR. Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan. Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya pada Diploma III Bahasa Mandarin. Fakultas Ilmu Budaya

国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて

PEMBELAJARAN INTERAKTIF UNTUK MENGUASAI KOSAKATA BAHASA MANDARIN MELALUI METODE JIGSAW DAN RECITATION DI SMP DHARMA PANCASILA SURAKARTA

ABSTRAK. : Analisis Tema dan Metode Pada Pengajaran Bahasa Mandarin Untuk Siswa TK Besar di TKK Trimulia Hits

照顧兒童 -- 照顧孩子的是您的主要責任 如果對孩子有任何害處目的, 打孩子, 或留他們單獨在家, 我們將派遣您到監獄並不會接受任何個藉口.

PENERAPAN METODE PROBLEM POSING DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA

SILABUS MATA KULIAH. Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE ROLE PLAYING PADA MAHASISWA JURUSAN PERHOTELAN INTERNASIONAL HOTEL MANAGEMENT SCHOOL SURAKARTA

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013 commit to user

ABSTRAK INDONESIA ANALISIS PSIKOLOGIS TOKOH UTAMA DALAM KOMIK YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE KARYA TOMOKO HAYAKAWA

II Kehidupan yang Bebas dan Nyaman

PENINGKATAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN MENGGUNAKAN METODE TOTAL PHYSICAL RESPONSE (TPR) DI SD ISLAM PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KLATEN

GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12

名字 : 罗美玲 专业 : 中文系 论文题目 : 含数词的汉语四字成语的感情色彩与功能分类考察

Kata Kunci : perbedaan makna, kata penghubung, bùguǎn, jǐnguǎn bahasa Indonesia, bahasa Mandarin

PENGGUNAAN METODE BERCERITA MELALUI MEDIA GAMBAR DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAFAL KOSAKATA BAHASA MANDARIN KELOMPOK B TK INDRIYASANA 3 SURAKARTA

参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4)

UPAYA MENINGKATKAN MINAT PENDENGAR UNTUK MENDENGARKAN BAHASA MANDARIN MELALUI PROGRAM WO AI METTA DI RADIO METTA FM SURAKARTA

Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang

参考様式第 1-15 号 ( 規則第 8 条第 13 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4)

外勞職前講習 ( 印 ) Pelatihan keterampilan untuk TKA sebelum bekerja

Abstrak. :Jovita Priatnawati

Efektivitas Pembelajaran Aktif Teks Acak Menggunakan Media Kartu Kata Terhadap Kemampuan Membaca Kalimat Hiragana Siswa Kelas X SMA Negeri 4 Sidoarjo

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

sepatah kalimat, sebuah puisi, dan sepenggal kisah tentang perjuangan, tentang kehidupan, dan tentang cinta

国家試験に合格したEPA 看護師 介護福祉士が看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて ( 候補者用 )

Kepada Yth. Bapak / Ibu Pimpinan Perusahaan Bapak / Ibu Pemilik Restoran Jepang. Perihal : Permohonan Partisipasi Miss Sakura SAKURA Matsuri

Limited warranty and technical support

Oleh : Novia Rizqy Amelia C

Vina Pebriani 1, Dedi Sutedi 2, Nuria Haristiani 3

PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINA JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA

18. Pencegahan Kecelakaan Selama Pelatihan Praktek Kerja 18. 技能実習中の災害防止

ANALISIS PENGARUH BAHASA INDONESIA TERHADAP KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI BU DAN MEI

Kepada seluruh warga negara asing yang akan keluar dari Jepang 日本から出国される外国人のみなさまへ

印度尼西亚语口语课程中跨文化交际互动式教学法的应用

PENGGUNAAN MEDIA FOTO SEBAGAI ALTERNATIF PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGINGAT KOSAKATA NOMINA BAHASA JEPANG

PENTINGNYA PERAN PENYIAR BAHASA MANDARIN DALAM BERKOMUNIKASI DENGAN PENDENGAR DI RADIO METTA FM SURAKARTA

50 Syair Mengabdi Kepada Guru Bersarana Harus Mengabdi pada Guru

KONFLIK ANTARKLAN DALAM NOVEL TAIRA NO MASAKADO KARYA EIJI YOSHIKAWA (KAJIAN STRUKTURAL) SKRIPSI

Transkripsi:

新北市輔具資源中心主任 Ketua New Taipei City Assistive Technology Resources Center 物理治療師楊忠一 Fisioterpis Mr. Yang, Zhong-Yi mail: yang5411ee@gmail.com TEL: 02-82867045(109) M:0922933586

影片欣賞 : 被綑綁的老年 因版權問題請自行前往以下網址觀看 https://www.youtube.com/watch?v=4ql5 CjlPBec

功能層級概念 預防走失 預防跌倒 放手會走不會跑 避免加速退化 需特殊訓練設備 照顧更輕鬆 坐姿平衡佳 坐姿需扶持 頭部控制差

個人簡歷 Data Pribadi 臺灣大學物理治療學系畢業 (81~85) Lulusan NTU bidang Ilmu Terapi Fisik ( 1992-1996) 曾任 : 三軍總醫院物理治療師 (85~87) 聯祥復健診所物理治療師 (87~90) Pernah menjabat : Fisioterapis RS. Tri Service (1996-1998) Fisioterapis Klinik Rebilitasi Fisik Lianxiang (1998-2001) 現任 Jabatan Sekarang: 新北市立八里愛心教養院復健組組長 (91~~) Ketua bagian rehabilitasi fisik Panti Bali Ai-Hsin Home for Persons With Disabilities, New Taipei City Government (2002--) 新北市輔具資源中心主任 (9310~~) Ketua New Taipei City Assistive Technology Resources Center (201410~~) 新北市長照中心諮詢專家委員 Anggota Dewan Penasehat Perawatan Jangka Panjang New Taipei City 新北市學校系統物理治療團隊總幹事 Ketua Tim Terapi Fisik Sistim Sekolah New Taipei City 殘盟輔具委員會委員 Anggota Dewan Liga Alat Bantu Orang Cacat 經濟部標準局國家標準技術委員會委員 Anggota Dewan Biro Standarisasi, Standar dan Teknik Nasional Kementerian Perekonomian 臺灣大學醫學院物理治療學系臨床專家 Ahli Uji Klinis Sekolah Kedokteran Jurusan Terapi Fisik NTU 陽明大學物理治療暨輔助科技學系講師級專業技術教師 Asisten dosen dan guru teknis professional jurusan terapi fisik dan teknologi alat bantu Universitas Nasional Yang Ming 照顧服務員 長照照管專員 需求評估專員 身心障礙團體之初 進階培訓課程講師 Tenaga Perawat,, Manejer Spesialis Keperawatan Jangka Panjang, Spesialis Evaluasi Kebutuhan, Guru seminar pelatihan kerja kelompok orang cacat untuk tingkat pemula dan advance.

單側偏癱輪椅怎麼推? Lumpuh sebelah bagaimana caranya mendorong kursi roda?

操作 1: Praktek 1 輪椅使用 Pemakaian Kursi Roda: 半側癱瘓怎麼推輪椅? Bagaimana mendorong kursi roda yang pasiennya lumpuh sebelah? 普通輪椅下滑怎麼坐進去? Bagaimana pasien duduk di kursi roda biasa yang sering melorot turun? 高椅背輪椅下滑怎麼坐進去? Bagaimana pasien duduk di kursi roda bersandaran punggung tinggi yang melorot turun? 哪一條綁帶最該用骨盆 / 胸 / 三角帶? Tali pengaman mana yang paling penting diikat, pinggang/dada/tali segitiga? 病患僵直要用躺 / 翹? Pasien yang bujur kaku harus baring / mengadah? 病患屈曲要用躺 / 翹? Pasien yang bongkok harus baring / mengadah?

若是個案可配合 Kalau pasiennya masih bisa gerak dan koorperatif X 個案沒向前效果差 Pasien tidak maju kedepan, hasilnya kuran 個案向前離開椅背效果好 Pasien kedepan meninggalkan sandaran punggung, hasilnya maksimal

一般型輪椅利用傾倒向後坐入 Kursi roda biasa, pergunakan tehnik mengangkat roda depan untuk mendudukan pasien ke dalam 用椅子就安全 Pakai kursi biar aman 務必煞車 Harus direm

輪椅怎麼坐進去? Bagaimana caranya bisa duduk ke kursi roda? 確實坐進輪椅的技巧, 善用地心引力 Teknik tepat mendudukan pasien ke kursi roda, memanfaatkan gravitasi bumi 都有防傾桿安全!Ada tiang anti tumbang, amanlah! 仰躺式輪椅 Kursi Roda Jenis Bisa Rebahan 傾倒式輪椅 Kursi Roda Jenis setenggah rebahan

Ikat Tali Pengaman yang mana dan dimana yang lebih bagus? 1. 綁到座墊下方 Ikat sampai kebawah alas tempat duduk 2. 骨盆帶 Tali bagian pinggang

仰躺 傾倒輪椅哪一種? Kursi roda bisa baring/rebahan, kursi roda bisa setenggah rebahan, Pilih Yang Mana? 可仰躺功能 Kursi Roda yang bisa rebahan (Reclining Function Wheelchair) 可傾倒功能 Kursi Roda yang bisa Setenggah Rebahan (Tilt-In-Space Function Wheelchair) 1 2

什麼是 (Apa itu) No Lift Policy?? No Lift Policy 的最高境界 ( Tingkat tertinggi dari Program Tidak Angkat ) Lowering the Falling Person Technique Teknik mengurangi pasien jatuh No Lift Policy 的高超武藝 Jurus paling tinggi dari Program Tidak Angkat 一指神功翻身坐起 Jurus satu jari, balik badan dan duduk 想要爬起來要先彎腰低頭的人生哲學 影片 start 日本影片 Teringat filsafat hidup yang bilang kalau ingin bangun, harus membungkukan badan dan menundukan kepala lebih dahulu

操作 2: Praktek 2 怎麼帶長輩從輪椅上 Bagaimana membimbing manula dari kursi roda 站起來 走路 Berdiri Berjalan 無輪助行器 VS. 有輪助行器 Alat Bantu Jalan Walker Roda VS. Walker Tanpa Roda 不使用腰帶 VS. 使用腰帶 Tidak Pakai Sabuk Ikat VS. Pakai Sabuk Ikat

Bertambah satu Transfer Belt ( Sabuk Pindah Tempat), benar benar jauh lebih baik!! 如果走路很有可能跌倒的長者 Bila Orang tua yang berpotensial JATUH kalau berjalan

Walker mana yang lebih MANTAP? OR 1 2

Sangat Dianjurkan Walker Roda ( Alat Bantu Jalan Yang Memiliki Roda ) Walker Beroda : Tidak perlu diangkat, lebih hemat tenaga! Dapat berjalan terus, sangat efesien!

前支柱 : 定向輪 Batang pilar Depan : Penentu arah 後支柱 : 承重煞車耐磨墊 Asesoris Walker Beroda yang direkomendasikan untuk dipakai Batang pilar Belakang : Ada bantalan Penahan Berat dan rem yang tahan aus

附手控煞車及煞車鎖定功能 Dilengkapi dengan rem tangan dan kunci rem roda 附臨時休憩座位功能 Dilengkapi tempat duduk agar bisa beristirahat sejenak

操作 3: Praktek 3 : 請操作 Silahkan Praktek : 1. 病患誘發床上翻身側身坐起 Pasien bangkit dari ranjang, balik badan, duduk posisi dari samping 請描述 建議適用個案之狀況條件 Tolong sebutkan Syarat-syarat kondisi pasien yang cocok pakai cara ini 2. 個案坐地上誘發站起 Pasien bangkit berdiri dari lantai 請描述 建議適用個案之狀況條件 Tolong sebutkan Syarat-syarat kondisi pasien yang cocok pakai cara ini

可仰躺 傾倒之特製輪椅 Kursi roda buatan khusus yang bisa rebahan (reclining wheelchair) dan yang bisa setengah rebah (tilt-in-space function wheelchair ) 小輪與大輪的迷思?? Terjebak kebingungan pikiran pilih roda besar apa roda kecil??

No-Lift 轉移位建議 / 協助方式選擇流程圖 Diagram Pilihan Memberikan Membantu/Saran Cara Pemindahan No-Lift 新北市立八里愛心教養院 新北市輔具資源中心 10410 研製 ( 第四版 ) Buletin no 10410 (Hal.4) Panti Bali Ai-Hsin Home for Persons With Disabilities dan New Taipei City Assistive Technology Resources Center 是否能經由自己雙手抓握扶持下維持坐姿平衡且可抗外力干擾? Apakah dengan kedua tangan memegang pegangan mampu menjaga keseimbangan posisi duduk dan mampu bertahan dari gangguan luar? 是 Y 否 N 個案下肢構造 坐姿站起能力? Struktur bawah pasien mampu duduk dan berdiri? 手腳並用可站起, 讓臀部離開座面 Tangan dan kaki serentak bekerja, dapat mengangkat pantat dari alas duduk 手腳並用無法站起 Kaki tangan serentak bergerak juga tidak bisa berdiri 下肢構造不適合承重 Struktur tubuh bawah tidak mampu nahan beban berat 坐姿平面路徑是否可淨空 高度可接近? Jalan lewat posisi duduk apakah bisa dikosongkan dan Jarak tinggi apakah bisa hampir disamakan? 是 Y 否 N 仰躺 / 傾倒平面路徑是否可淨空 高度可接近?Jalan lewat rebahan dan setengah rebah apakah bisa dikosongkan dan Jarak tinggi apakah bisa hampir disamakan? 否 N 是 Y 坐姿站立法 Cara posisi duduk berdiri 站立式移位機 Mesin pemindahan posisi berdiri 坐姿平移法 Pemindahan vertikal posisi duduk 懸吊帶式移位機 Pemindahan posisi pakai mesin gantung 仰躺平移法 Pemindahan vertikal posisi baring 虛線方式說明 : 當個案輔具實在無法仰躺 / 傾倒且家中無移位機時, 亦可採用的替代方式 Garis putus-putus artinya bila alat bantu sama sekali tidak memiliki fungsi rebahan atau setengah rebah atau dirumah tidak ada peralatan pemindahan posisi, maka boleh dipakai cara lain sebagai ganti

1 OR 2

1 OR 2

Tehnik mengatur kembali pasien yang melorot 頂膝蓋秘技 Tehnik Menahan Lutut 運用病床與滑墊 Memanfaatkan alas transfer

Patient Transfer Slide Pemindahan vertical (datar) bisa posisi tidur atau kursi roda setengah rebahan

操作 5: Praktek 5 : 請操作坐姿平移 : Silahkan peragakan pemindahan vertical posisi duduk 1. 移位板前趴方式個案完全依賴 Transfer slide, pasien sepenuhnya bersandar kedepan 2. 坐在膝上前趴方式個案完全依賴 Duduk diatas lutut, pasien sepenuhnya bersandar kedepan 請描述 適用個案之功能條件 Tolong jelaskan Keadaan kemampuan gerak pasien yang bagaimana yang cocok 請描述 所具備之物理環境條件 Tolong Jelaskan Lingkungan fisik yang bagaimana yang dibutuhkan

試試看!! Coba saja 高跪姿協助有意想不到的效果 Memberikan bantuan dengan posisi berlutut, Akan didapat hasil yang tak terduga

Menggunakan Mobile Patient Sling Lift ( Mesin Pindah Tali Gantung )untuk pemindahan pasien

個案翻身向照顧者 Pasien miring menghadap perawat 移位吊帶放入雙腿間 Tali gantung masukkan ke antara dua kaki 向 下 塞入身體與床面 Selipkan kebawah masuk antara badan dan atas permukaan ranjang

操作 8: Parktek 8 帶輪便盆椅 :Kursi roda Toilet 1. 倒退過小門檻技巧 Tehnik jalan mundur melewati ambang pintu 2. 翹起過高門檻技巧 Tehnik angkat roda depan lewat ambang pintu tinggi 雙人輪椅上下樓梯 Kursi Roda naik turun tangga oleh 2 orang

門檻剔除也無法解決!!! Ambang pintu dihilangkan juga tidak menyelesaikan masalah!!!

輪式便盆椅進門檻口訣 Cara Mengingat dorong kursi roda melewati ambang pintu 一般門檻 Ambang biasa 向後 倒退 拉 Boleh pakai tarik mundur 非翹不可時 Disaat harus mengangkat roda depan 輪子 向前撇, 頂住向後 拉 Roda depan diangkat,tahan dan tarik ke belakang lalu maju jalan

輪式便盆椅翹起方法 Cara mengangkat roda depan 頂住向後 拉 Tahan dan Tarik kebelakang 輪子 向前撇 頂住 Roda depan diangkat dari belakang

雙人輪椅協助登梯法你會嗎? 上下樓梯影片 Cara Kursi Roda naik tangga oleh dua orang, kamu bisa?

http://atrc.aihsin.ntpc.net.tw/ Website New Taipei City Assesive Technology Resources Center