CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION

dokumen-dokumen yang mirip
CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION

CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION. Based on the finding, the writer can conclude two points as follows:

CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION. In this chapter, the writer presents the conclusion and suggestion of the

By SRI SISWANTI NIM

AN ANALYSIS OF DIFFICULTY LEVEL IN TRANSLATING METAPHORICAL EXPRESSION FOUND IN READER S DIGEST

KEMAMPUAN MENDENGARKAN LAGU BERBAHASA INGGRIS PADA SISWA KELAS X SMA ISLAMIC CENTRE DEMAK PADA TAHUN AJARAN 2006/2007

RADEN RARA VIVY KUSUMA ARDHANI

Lesson 42: have to, don t have to. Pelajaran 42: harus, tidak perlu

ABSTRACT. Key word: listening, running dictation

CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION

NUR AFNI SIN

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Pelajaran 24: Kata Depan untuk Keterangan Waktu

Perpustakaan Unika APPENDICES

Lesson 27: Prepositions of Direction. (from, to, into, onto, away from) Pelajaran 27: Kata Depan untuk Arah


A STUDY ON THE APPLICATION OF THE MODALS OF ABILITY AND POSSIBILITY IN WRITING 1 CLASS

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (kelas kontrol)

By: Elfira Fibriani Student Number: Approved by:

CHAPTER V CLOSING. of MTs Hidayatul Insan Palangka Raya have comprehended about Indonesian and

THE TRANSLATION OF PREPOSITIONS AT, ON AND BY WITH REFERENCE TO GREEN S THE FAULT IN OUR STARS

A THESISS. by: Chandra Hariyono SEMARANG

ANALYSIS OF LEXICAL COHESION FOUND IN ENGLISH TEXTBOOK OF LOOK AHEAD 2 FOR ELEVENTH GRADE OF SENIOR HIGH SCHOOL PUBLISHED BY ERLANGGA

Lesson 21: Who. Pelajaran 21: Siapa

YAYASAN WIDYA BHAKTI SEKOLAH MENENGAH ATAS SANTA ANGELA TERAKREDITASI A

Lesson 63: Reported speech. Pelajaran 63: Pidato Laporan

ERROR ANALYSIS ON THE ARGUMENTATIVE ESSAYS WRITTEN BY THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF STUDY PROGRAM OF ENGLISH THESIS

ABSTRAK. Kata Kunci: Scramble, Hasil Belajar, Bahasa Inggris

Lesson 55 : imperative + and, or, otherwise Pelajaran 55 : Kata Perintah + dan, atau, jika tidak

Lesson 32: Future tense expressed by. be going to, not going to. Pelajaran 32: Bentuk akan datang yang diungkapkan dengan be. going to, not going to

CHAPTER III RESULT OF THE STUDY. 1. The problems faced by the tenth grade students of SMK YP SEI. PALANGKA RAYA in using letter s/es as plural nouns

TEACHERS CHALLENGES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOLS A THESIS

THE IMPLEMENTING KTSP TO ENGLISH TEACHING IN SMK N 1 KUDUS AND SMK MUHAMMADIYAH KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2011/2012. By: ANITA NUGRAHANI

ANALISIS TENSE DAN ASPEK DALAM NOVEL OLIVER TWIST KARYA CHARLES DICKENS

Swasti Nareswari. Student Number: ENGLISH LETTER STUDY PROGRAMME FACULTY OF LETTERS SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY SEMARANG 2004

CHAPTER IV CONCLUSION AND SUGGESTION A. CONCLUSION. 1. The English teaching-learning process that I did

READING ACTIVITIES AND PROBLEMS OF THIRD YEAR STUDENTS AT SLTP KELUARGA GUBUG

CHAPTER IV FINDING. Teacher s strategies in teaching reading comprehension

SMP kelas 7 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 9LATIHAN SOAL CHAPTER 9

mengungkapkan gagasan-gagasan matematis secara tulisan atau lisan, menggunakan pendekatan bahasa matematis untuk menyatakan informasi matematis, mengg

CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN INDONESIAN AND ENGLISH REPORTED SPEECH THESIS BY AVIKA NIM

ABSTRAK. Kata kunci: Kreativitas Guru PAI, Metode Pembelajaran

DAFTAR PUSTAKA. Akmal, Muhammad Nulis Yuk!. Jakarta: Lembaga Penerbit FEUI.

Lesson 19: What. Pelajaran 19: Apakah

A DESCRIPTIVE STUDY ON THE USE OF SONG AS A TECHNIQUE OF TEACHING VOCABULARY AT ELEMENTARY SCHOOL A THESIS

1. The Teachers Questionnaire (in Indonesia) Kuisioner untuk Guru

PENGGUNAAN GAMBAR UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN SISWA MENGGUNAKAN YES/NO QUESTION

Dina Safitri, Masjudin, Eliska Juliangkary Pendidikan Matematika, FPMIPA IKIP Mataram

PENELITIAN KELOMPOK UMK RESEARCH REPORT DRAMA SHOW AS A MEDIUM FOR IMPROVING ENGLISH ACHIEVEMENT FOR THE ELEVENTH GRADE OF MAN 2 KUDUS.

AN ERROR ANALYSIS IN USING PASSIVE VOICE MADE BY ELEVENTH YEAR STUDENTS OF MAN 1 PANYABUNGAN

ERROR ANALYSIS ON NARRATIVE PARAGRAPHS OF THE SIXTH GRADE STUDENTS OF MA ARIF INNOVATIVE ELEMENTARY SCHOOL THESIS

AN ANALYSIS OF TRANSLATION METHODS USED IN THE INDONESIAN SUBTITLES OF THE CROODS MOVIE THESIS BY FIRNANTIA LARA LESTARI NIM

Skripsi Diajukan untuk Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan Pada Program Studi S-1 PGSD. Diajukan Oleh: Teguh Santoso A54E131024

Kata Kunci : Bahan Ajar Berbasis Audio, Keterampilan Mendengarkan, Cerita Bahasa Jawa

STUDENTS STRATEGIES IN DUBBING AND SUBTITLING INDONESIAN MOVIE: A STUDY IN TRANSLATION CLASS OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT IN MURIA KUDUS UNIVERSITY

A STUDY OF LISTENING CLASS RELATED PROBLEM A THESIS

APPENDICES. 2. If you use a city map, you your way. a. are not losing c. did not lose e. would not lose b. will not lose d.

TEACHERS PROBLEMS IN TEACHING LISTENING: A CASE STUDY IN THE ELEVENTH GRADE OF SMA N 1 JEKULO KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2015/2016

(RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP.2 )

SKRIPSI. Oleh: PITRIANI NIM

SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 6LATIHAN SOAL CHAPTER 6

Muhammad Husnan Lubis

Lesson 41: may, might, might not. Pelajaran 41: boleh, mungkin, tidak boleh

Lesson 21: Who. Pelajaran 21: Siapa

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP)

Lesson 36: Infinitive 1. Lesson 36: Kata Kerja Infinitif 1

SILABUS PERKULIAHAN Nama Mata Kuliah : Bahasa Inggris(UD 105) Program : S1 PGPAUD Reguler Konsentrasi : - Semester : 2 (dua) Bobot SKS : 2 (dua)

KEMAMPUAN MENULIS PARAGRAF ARGUMENTASI DENGAN METODE JIGSAW SISWA KELAS X SEKOLAH MENENGAH ATAS NEGERI 6 BINTAN TAHUN PELAJARAN 2013/2014

ERROR ANALYSIS ON THE GRAMMATICAL USAGE FOUND IN HORTATORY EXPOSITION PARAGRAPHS BY ELEVENTH GRADE ACCELERATION STUDENTS AT SMA NEGERI 1 LAWANG THESIS

TEACHING READING BY COMBINING CLICK AND CLUNK AND 3H (HERE, HIDDEN, IN THE HEAD) STRATEGY AT SENIOR HIGH SCHOOL. Oleh : *) NUR ANISA

INDIVIDUAL RESEARCH A STUDY OF PUBLIC SPEAKING USED BY THE FIFTH SEMESTER STUDENTS OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN THE ACADEMIC YEAR 2014/2015

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation. Pelajaran 61 : Penyangkalan Sebagian dan Penyangkalan. Lengkap

CHAPTER IV RESULT AND DISCUSSION

PENALARAN MATEMATIKA SISWA SMP DALAM MENYELESAIKAN SOAL CERITA DITINJAU DARI PERBEDAAN GENDER SKRIPSI MARIA R. GRANSIANA

LESSON PLAN MEETING 1-3

SILABUS PERKULIAHAN Nama Mata Kuliah : Bahasa Inggris (GD 100) Program

SCHOOL OF SOCIAL SCIENCE AND POLITICS (STISIPOL) PAHLAWAN 12 BANGKA - BELITUNG SATUAN ACARA PERKULIAHAN

SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 9LATIHAN SOAL CHAPTER 9

SILABUS DAN SAP PERKULIAHAN

SMA/MA IPS kelas 10 - BAHASA INGGRIS IPS CHAPTER 10LATIHAN SOAL BAB 10. Be quite. Keep quiet

KONTRIBUSI STRATEGI MEMBACA DAN PENGUASAAN KOSAKATA TERHADAP KEMAMPUAN MEMAHAMI ALINEA BATAHAN KABUPATEN PASAMAN BARAT. Oleh R U S T O N BP. 99.

Saturday, 27 April 2013

Lesson 70: Questions. Pelajaran 70: Pertanyaan

EIGHTH GRADE STUDENTS ABILITY IN CONSTRUCTING SIMPLE SENTENCES AT SMP NEGERI 3 KESUGIHAN CILACAP ACADEMIC YEAR 2010/2011

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

Lesson 57 : all, both, each. Pelajaran 57 : Semuanya, keduanya, tiap

AN ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES FOUND IN ENGLISH-BAHASA INDONESIA SHORT STORY SOME WORDS WITH A MUMMY THESIS

CLASSROOM MANAGEMENT USED BY THE ENGLISH TEACHER IN THE ELEVENTH GRADE LANGUAGE PROGRAMME CLASS OF SMA 1 JEKULO KUDUS IN ACADEMIC YEAR 2013/2014

Lesson 20: Where, When. Pelajaran 20: Dimana, Kapan

Kata kunci: CALL, motivasi, keterampilan berbicara

PREFACE. proper time. I am indebted to Drs. Nyoman Sujaya, M.Hum and Dra. Made

STUDENTS PERCEPTION ON TEACHING PRACTICE PROGRAM OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT OF MURIA KUDUS UNIVERSITY IN 2015/ 2016 ACADEMIC YEAR

Akhmad Arif Dosen Pembimbing: Diah Puspito Wulandari, ST., MSc.

ERROR ANALYSIS IN THE NARRATIVE WRITING PRODUCED BY STUDENTS OF SMP NEGERI 4 MALANG THESIS BY DYANARA PUTRI NIM

ABSTRAK. Kata Kunci: Mind Mapping, Kosakata Bahasa Jawa

Abstrak. Universitas Kristen Maranatha

Lesson 19: What. Pelajaran 19: Apakah

SILABI. Nama Mata Kuliah : Bahasa Inggris Kode Mata Kuliah : UNU 209

THE APPLICATION OF TURN TAKING SYSTEMATICS IN DR. CIPTO ENGLISH CONVERSATION GROUP

Lesson 66: Indirect questions. Pelajaran 66: Pertanyaan Tidak Langsung

Transkripsi:

CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION This chapter presents the conclusion and the suggestion of the study. The suggestion is proposed based on the significance of the study have been stated in chapter I, the result of the analysis, and the conclusion presented in this chapter. 5.1 Conclusion Based on the result of the analysis of the study, the writer concludes that the translation of narrative text from Bahasa Indonesia into English of the students of class XI of SMA Muhammadiyah Kupang is Very Bad. In fact only 51 (35.41 %) sentences are correct or Good while 93 (64.59 %) are wrong or Bad. The areas of difficulties faced by the eleventh grade students of SMA Muhammadiyah Kupang Kupang in Translating a Narrative text from Bahasa Indonesia into English are lack of grammatical structure, in this case simple past tense (4.88%), past participle (5.75 %) and vocabulary (9.88 %). 5.2 Suggestion In line with the significance of the study and conclusion, the suggestions are offered to the teacher of English and the students learning English. 1. For the English Teacher The Teachers of English especially those teaching at the research school are suggested: The teacher of English should give more emphases in teaching English vocabulary so the students are expected to memorize those English words which are related to the lesson. In

teaching English, the teacher should give more exercises for the students in translating a text at least one topic in every English meeting from Indonesian language into English. 2. For the Students The Students are suggested to learn more about English grammar and lexicon or lexicon grammar of English and practice translation both from Bahasa Indonesia into English and the students must pay attention the number of each sentence that are translated. BIBLIOGRAPHY

Ali, Selviana. 2013. A Study on Translating Reading Text Into English of the Eleventh Grade Students of SMA Sint Carolus Penfui in the School Year 2013/2014 (Thesis). Kupang. Widya Mandira Catholic University. Brislin, Richard. 1976. Translation: Application and Research. New York: Gardner Press Inc. Catford, J.C. 1965. Linguistic Theory of Translation.London:OxfordUniversity. Eichelberger, R. Tony. 1989. Discipliend Inquiry Understanding and Doing Educational Research. New York. Longman. Erom, Kletus. 2014. Practical Guidelines For Writing Research Report. Kupang. Widya Mandira Catholic University. Hornby, A.S. 1974. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English. London: Oxford University Press. Kese. Scholastika. 2013. A Study on the Ability in Translating Text by the Eleventh Grade Students of Minor Seminary of St Rafael Oepoi Kupang in the Academic Year 2012/2013 (Thesis). Kupang. Widya Mandira Catholic University. Lake, Floribertha. 2013. Translation: Teaching Materials. Kupang: Widya Mandira Catholic University. Larson, Mildred L.1984. Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence, Lanham: University Press of America. Mario, Pei. 1971. Lexicon Webster Dictionary. America: Colombia University. Moentaha, Salihen. 2006. Bahasa dan terjemahan. Jakarta: Kesaint Blanc. Nida and Taber. 1969. The theory and practice of Translation. Leiden: E.J.Brill. Newmark, Peter. 1988. A text Book of Translation. British: Prentice Hall. Oda, Selviana. 2013. An Analysis on the Translation From Bahasa Indonesia Into English of the Eighth Grade Students of SMPN 5 Kupang in the School Year 2012/2013 (Thesis). Kupang. Widya Mandira Catholic University. Richards, Platt, Weber. 1985. Longman Dictionary of Applied Linguistic. England: Longman Group Limited. Sadler and Hayllar. 2000. Texts In Action 1 An English Work Book. Australia. Macmillan. Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Sudarwati and Grace. 2007. Look Ahead 2 An English course For Senior High School Students Year XI Science and Social Study Program. Erlangga. Suryawinata, Zuchridin & Sugeng Haryanto. 2003. Translation: Bahasa Teori & Penuntun Praktis Menerjemahkan. Yogyakarta: Penerbit Kanisius. Widyamartaya. 1989. Seni Menerjemahkan. Yogyakarta: Penerbit Kanisius.

APPENDICES GADIS DALAM CERMIN Pada suatu hari, saya menghadiri sebuah pesta ketika seseorang mengajak saya untuk pergi ke kamar tidur di ruang bawah tanah, dan kemudian dia mematikan lampu, dan menutup pintu (1).

Saya berada di ruangan itu selama lima menit (2). Setelah sekitar satu menit, lampu mulai berkedip dan padam (3). Saya yakin bahwa itu adalah salah satu dari teman-teman saya bermain trik pada saya (4). Pada ketiga kalinya lampu berkedip-kedip, saya melihat seorang gadis cantik di cermin dan tangannya meraih ke arahku (5). Saya mendengar suara tapi saya untuk mengerti (6). Saya akhirnya menyadari bahwa gadis itu mengucapkan "Berhati-hatilah, dia datang" saya merasa tepukan di punggung saya dan tiba-tiba, dia sudah pergi (7). Saya berlari keluar berteriak dan teman-teman saya menertawakan saya (8). Malam berikutnya ketika keluarga saya sedang tidur, hujan begitu deras dan kucing saya, Rosie, telah mati (9). GIRL IN THE MIRROR One day, I was at a party when somebody asked me to go into a bedroom in the basement, and then he/she turned off the lights, and closed the door (1). I was there for about five minutes. (2) After about a minute, the lights started to flick on and off (3). I was sure that it was one of my

friends playing a trick on me (4). About the third times the lights flickered, I saw a beautiful girl in the mirror and her hand was reaching toward me (5) I heard a voice but I had a hard time to understand it (6). I finally realized that the girl was saying (7) beware, he s coming I felt a tap on my back and all of a suddenly, she was gone (8). I ran out screaming and my friends laugh at me (8). The next night when my family was asleep, it rained so heavily and my cat, Rosie, was dead (9).