BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang

dokumen-dokumen yang mirip
BAB I PENDAHULUAN A. LATAR BELAKANG MASALAH. Alat komunikasi paling sederhana dan bersifat universal yang

BAB I PENDAHULUAN. yang menjadi modal dasar manusia untuk memenuhi kebutuhan sosial di lingkungan

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

Seseorang yang menyampaikan suatu maksud tertentu sering dilakukan. ketersinggungan seseorang dengan adanya ujaran tertentu. Sama halnya dengan

PROGRAM TAHUNAN. Kompetensi Dasar Materi Pokok Alokasi Waktu. Salam. Mengucapkan salam : おはようございます こんにちは こんばんは. Mengucapkan salam ketika berpisah :

Bab 1. Pendahuluan. Bahasa adalah identitas diri dari suatu negara. Suatu negara dapat kita identifikasikan

Keywords: Analysis of Meaning, Idiom, Idiom Meaning

Bab 2. Landasan Teori. perubahan dan dengan sendirinya dapat menjadi predikat. Contoh : 歩く 倒れる 話す.

BAB I PENDAHULUAN. secara lisan maupun tertulis. Dalam komunikasi secara lisan, makna yang

BAB 1. Pendahuluan. Manusia merupakan makhluk sosial, di mana bahasa merupakan alat

BAB 1 PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Penelitian

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa merupakan sistem informasi dan sistem komunikasi. Dengan

Bab 2. Landasan Teori. Dalam KBBI, definisi dari tanda baca adalah tan da n 1 yang menjadi alamat

Bab 1. Pendahuluan. hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi

BAB I PENDAHULUAN. terkadang masyarakat lebih memilih menggunakan idiom untuk menyampaikan

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

BAB I PENDAHULUAN. pikiran dan keinginan kepada seseorang. Secara garis besar bahasa yang. 日常の言語生活で 実際に話される言葉 (Kindaichi, 1989:1045)

Bab 1. Pendahuluan. Sejak zaman dahulu kala, manusia menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi

TEMA 5 JADWAL PELAJARAN じかんわり

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

BAB I PENDAHULUAN. dapat menyampaikan informasi yang ingin disampaikan kepada orang. salah satunya adalah mempelajari bahasa Asing.

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2007/2008

UJIAN NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2006/2007

BAB 1 PENDAHULUAN. Setiap bahasa mempunyai keunikannya masing-masing. Baik dari segi penulisan,

UPAYA PENINGKATAN KEMAMPUAN PERCAKAPAN BAGI PENGAJAR BAHASA JEPANG

BAB I PENDAHULUAN. 1.1 Latar Belakang Seperti yang diketahui komunikasi adalah sesuatu yang telah dilakukan

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa memegang peranan penting dalam kehidupan manusia, yaitu

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

BAB I PENDAHULUAN. 1.1 Latar Belakang Masalah

BAB II SOFTWERE JLOOK UP. Softwere kamus Jlook up adalah softwere kamus Jepang yang cukup

BAB I PENDAHULUAN. tentang makna. Makna, sebagai penghubung satu bahasa dengan bahasa lain di

3. Dimasa mendatang, saya bermaksud menjadi pelukis terkenal. ~ つもりです. 4. Sekarang, pertandingan baseball dapat ditonton di televisi.

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah

BAB I PENDAHULUAN. mengetahui budaya di berbagai negara, dan lain sebagainya.

Rencana Pelaksanaan Pembelajaran

Bab I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Penelitian

BAB 1 Pendahuluan 1.1 Latar Belakang

BAB I PENDAHULUAN. Dalam kehidupan bermasyarakat, bahasa merupakan salah satu alat

SILABUS. Kegiatan Pembelajaran

BAB I PENDAHULUAN. Dedi Sutedi, bahasa adalah alat pengungkap pikiran maupun perasaan. Melalui

Bab 2. Landasan Teori. Mengenai definisi kelas kata Jepang (hinshi) Noda (1991 : 38) mengatakan :

BAB I PENDAHULUAN. akan merasa kesulitan jika harus menghapal kanji. Di tambah lagi satu kanji bisa

BAB I PENDAHULUAN. Setiap bahasa terdiri dari unsur kalimat, klausa, frase dan kata. Salah satu

BAB 2. Landasan Teori

BAB I PENDAHULUAN. Belajar bahasa lain mungkin menjadi penting dalam aktivitas intelektual manusia

BAB I PENDAHULUAN. Sebagai makhluk sosial manusia tidak dapat hidup sendiri dan perlu untuk

BAB I PENDAHULUAN. kepribadian seseorang, baik kepribadian tersebut adalah kepribadian yang baik

Bab 1. Pendahuluan. Manusia sebagai makhluk hidup sangat memerlukan komunikasi. Menurut Trenholm

BAB I PENDAHULUAN. Materi utama dalam pengajaran bahasa Jepang ada tiga macam, yaitu

Bab 1. Pendahuluan. 1.1 Latar Belakang

BAB 1 PENDAHULUAN. Pengertian bahasa dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (1989) adalah sistem

BAB 1 PENDAHULUAN. dipelajari sebagai ilmu dasar bagi ilmu-ilmu lain seperti kesusastraan, filologi,

BAB I PENDAHULUAN. makna unsur-unsurnya, baik secara leksikal maupun gramatikal (Chaer 2003:296).

Bab 2. Landasan Teori. Pada bab ini penulis akan menjabarkan teori-teori yang akan digunakan dalam

(Asari-chan buku no: 28, halaman: 40) あさり ガンバレ! bersemangat. Berusaha Asari! Pada situasi di atas, penggunaan katakana ada pada kata ガンバレ.

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

BAB I PENDAHULUAN. Untuk berkomunikasi, masyarakat sebagai makhluk sosial membutuhkan

2015 ANALISIS MAKNA KANYOUKU DALAM BAHASA JEPANG YANG MENGGUNAKAN KATA MIZU

BAB I PENDAHULUAN. bangsa asing yang dalam proses pembelajarannya dianggap tidak mudah,

BAB I PENDAHULUAN. Kurang lebih 30 mahasiswa dan mahasiswi masuk program studi Jepang

BAB I PENDAHULUAN. Salah satu bahasa yang cukup diminati oleh pembelajar bahasa asing di

MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM

ANALISIS KONTRASTIF MAKNA IDIOM BAHASA JEPANG DENGAN BAHASA INDONESIA YANG TERBENTUK DARI KATA ME (MATA) SKRIPSI OLEH DYAH RETNO WIGATI NIM

BAB I PENDAHULUAN. satu kendala yang selalu terjadi kepada pembelajar bahasa asing pada. kemampuan berkomunikasi adalah memiliki kemampuan dalam hal

BAB 1 PENDAHULUAN. sosial tidak dapat hidup tanpa adanya komunikasi dengan sesama. seseorang dengan status sosial dan budaya dalam masyarakat itu

Bab 2. Landasan Teori. dari definisi langsung dan penyusunan bagian-bagiannya, melainkan merupakan suatu

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa dari berbagai negara memiliki ciri universal dan ciri khusus.

BAB III METODE PENELITIAN

BAB I PENDAHULUAN. 話すということは人と人の間で意思を伝えるあう いわゆるコミュニケーションであり その形には 1 人たい 1 人 1 人対多数 多数対 1 人などがある (Ogawa, 1984, hlm. 636)

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang

membahas dari penggunaan dan arti tiga kata kerja tersebut,...ok,...he,.,he,.,he,.,.

ビナ ヌサンタラ大学日本語科三年生にみられる ~ てある と ~ ておく という動詞の使用能力の分析

2015 WAKAMONO KOTOBA DI UNIVERSITAS IBARAKI DAN PANDANGAN MAHASISWA ASING TERHADAP WAKAMONO KOTOBA

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa Jepang merupakan salah satu bahasa yang sulit untuk dipelajari.

BAB 1 PENDAHULUAN. dalam teks yang sepadan dengan bahasa sasaran. Munday (2001) mendefinisikan

Dikerjakan O L E H SUNITA BR

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah

BAB I PENDAHULUAN. ide, atau perasaan tersebut dapat secara harfiah atau metaforis, secara langsung atau tidak

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN BAHASA JEPANG DILIHAT DARI LATAR BELAKANG CARA PEMEROLEHAN BAHASANYA. Oleh: Juju Juangsih, M.Pd

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

BJ システムについて Mengenai BJ System

BAB 1 PENDAHULUAN. kata. Menurut ( Chaer, 2003: 224 ) frasa adalah gabungan kata yang tidak. memiliki makna baru dan dapat disela dengan unsur lain.

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

BAB 1 PENDAHULUAN. terciptanya interaksi antara manusia dengan sesamanya. Tanpa bahasa, manusia tidak

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

PENERAPAN STUDENT CENTERED LEARNING PADA MATA KULIAH DOKKAI SEMESTER 5 Riri Hendriati Fakultas Sastra / Jurusan Sastra Jepang.

untuk menyampaikan maksud. Frase dalam bahasa Jepang disebut dengan 句 salah satu bentuk ungkapan dalam bahasa Jepang. Ungkapan dilihat dari segi

BAB 2. Tinjauan Pustaka

BAB I PENDAHULUAN. Di dalam suatu bahasa terdapat bermacam macam jenis kata, di antaranya,

PENGGUNAAN KANJOU HYOUGEN KATA TANOSHII, URESHII, DAN YOROKOBU DALAM SERIAL DRAMA ITAZURA NA KISS LOVE IN TOKYO KARYA TADA KAORU SKRIPSI

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

Transkripsi:

A. Latar Belakang BAB I PENDAHULUAN Keterampilan berbahasa terdiridari empat komponen, yaitu keterampilan mendengar (kiku ginou), keterampilan berbicara (hanasu ginou), keterampilan membaca (yomi ginou) dan keterampilan menulis (kaku ginou) (Sutedi, 2011, hlm 39). Dalam pengajaran bahasa, pada umumnya bertujuan agar pembelajar mampu berkomunikasi dengan bahasa yang dipelajarinya, baik mampu berkomunikasi secara lisan maupun dengan menggunakan tulisan, sehingga sebagai pembelajar bahasa, kita dituntut untuk menguasai keempat komponen keterampilan berbahasa tersebut (Sutedi, 2011, hlm 39), namun tidak jarang dalam mencapai keberhasilan untuk mampu memiliki keterampilan tersebut pembelajar menemukan banyak kesulitan. Terlebih lagi dalam mempelajari bahasa Jepang, bahasa yang jauh berbeda dengan bahasa ibu pembelajar baik dari segi huruf, gramatika, kosakata hingga ragam bahasa nya.seperti diungkapkan Sutedi (2011, hlm 7-9) bahwa karakteristik bahasa Jepang diantaranya memiliki huruf Hiragana dan Katakana atau biasa disebut dengan huruf Kana, dalam hal gramatika bahasa Jepang memiliki partikel (Joshi), dalam frase digunakan hukum menerangkan diterangkan, dan dalam bahasa Jepang terdapat kelas atau tingkatan bahasa seperti bahasa biasa, bahasa halus, dan bahasa kasar. Salah satu kesulitan yang sering dialami oleh pembelajar bahasa Jepang adalah dalam memahami makna suatu frasa atau kalimat dalam bahasa Jepang.Misalnya dalam frasa atau klausa tegami o kaku (menulis surat) dan mizu o nomu (minum air), maknanya akan dapat dipahami hanya dengan mengetahui makna setiap kata pembentuknya ditambah dengan pemahaman struktur kalimat nomina + partikel o + verba, berbeda dengan frasa atau klausa hara ga tatsu, meskipun kita mengetahui makna dari hara, tatsu dan partikel o namun kita belum tentu memahami Siti Juleha, 2014 ANALISIS PERBANDINGAN MAKNA KANYOUKU DALAM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI KATA HARA DENGAN IDIOM BAHASA INDONESIA YANG TERBENTUK DARI KATA PERUT Universitas Pendidikan Indonesia repository.upi.edu perpustakaan.upi.edu

2 makna frasa atau klausa tersebut jika belum diketahui makna idiomatikalnya (Sutedi, 2011, hlm 129).Dilihat dari contoh tersebut, dalam frasa atau klausa bahasa Jepang terdapat makna secara leksikal atau makna idiomatikal. Makna leksikal adalah makna yang sebenarnya atau makna yang sungguh sungguh nyata dalam kehidupan kita (Chaer, 2002, hlm 60), sehingga kita dapat secara langsung memahami makna suatu kata, frase atau kalimat, sedangkan jika suatu frase atau kalimat tersebut bermakna idiomatikal, yaitu makna yang tidak dapat diramalkan dari makna kata kata pembentuknya sehingga makna dari frase atau kalimat tersebut tidak kita ketahui secara langsung (Chaer, 2007, hlm 296). Jika pembelajar kurang memiliki pemahaman mengenai hal tersebut maka akan terjadi kesalahan. Dalam bahasa Jepang, frasa atau klausa yang memiliki makna idiomatikal disebut kanyouku, sedangkan dalam bahasa Indonesia kita telah mengenal istilah idiom. Menurut Sutedi (2011, hlm 96) kanyouku adalah frase atau klausa yang hanya memiliki makna idiomatikal saja, makna tersebut tidak dapat dipahami meskipun kita mengetahui makna setiap kata yang membentuk frase atau klausa tersebut. Artinya kita dapat saja membuat kesalahan dalam memahami makna suatu frase atau klausa yang memiliki makna idiomatikal, jika kita hanya mengetahui makna leksikal setiap kata dari frase atau klausa tersebut tanpa mengetahui makna idiomatikalnya. Salah satu contoh kanyouku lain misalnya dalam frase hone o oru, secara leksikal makna dari frase tersebut adalah mematahkan tulang sedangkan secara idiomatikal frase tersebut berarti bekerja keras. Jika pembelajar kurang paham makna yang dimaksud oleh frase tersebut, maka akan terjadi kesalahpamahan yang dapat saja menjadi suatu hambatan dalam berkomunikasi. Tidak jauh berbeda, menurut Soedjoto (1987,hlm 101) (dalam Sudaryat, 2006, hlm 86) idiom adalah ungkapan bahasa berupa gabungan kata (frasa) yang maknanya sudah menyatu dan tidak dapat ditafsirkan dalam dengan makna unsur pembentuknya.

3 Artinya bahwa idiom merupakan frasa yang memiliki arti tetap secara satu kesatuan dan makna nya akan berbeda dengan makna unsur pembentuknya. Contoh idiom dalam bahasa Indonesia misalnya memeras otak, yang artinya berpikir keras. Dengan menggunakan idiom secara tepat pembicaraan akan terasa lebih santai dan tidak kaku. Misalnya ketika kita membutuhkan bantuan orang lain, daripada mengatakan tetsudatte kudasai akan lebih santai jika kita mengatakan te kashite kuremasuka. Bahkan jika memahami dan menguasai penggunaan idiom akan menambah kenyakinan kita saat berhubungan dengan lawan bicara dan menunjukan bahwa kita tahu banyak tentang bahasa Jepang (Garrison, 1990, hlm vi), sehingga memahami idiom dapat menjadi salah satu cara dalam menunjang keterampilan berbahasa. Kanyouku dalam bahasa Jepang maupunidiom dalam bahasa Indonesia sangat banyak jumlahnya. Unsur unsur pembentuknya pun beragam, salah satunyakanyouku yang unsur pembentuknya menggunakan anggota tubuh manusia. Dalam bahasa Jepang maupun bahasa Indonesia, sering kita temui idiom yang unsur pembentuknya merujuk pada anggota tubuh, misalnya dalam suatu situasi seorang penutur bahasa Jepang ingin mengungkapkan agar lawan bicara pakai otak dengan menggunakan kanyouku atama o tsukau. Kepala yang merupakan anggota tubuh manusia menjadi unsur pembentuknya ditambahkan dengan kata kerja memakai (tsukau) (Garrison, 1990, hlm v). Contoh lain seperti hana ni kakeru (menyombongkan diri),ashi wo arau (berhenti dari pekerjaan yang kurang baik), mimi ni hairu ( terdengar), atama ga sagaru (menghormati seseorang) dan lain lain. Dalam bahasa Indonesia, ada pula idiom idiom yang menggunakan anggota tubuh manusia, contohnya bermulut bisa (kata katanya pedas), tebal muka (tidak tahu malu), kepala dingin (tenang, tidak dengan hati yang panas), ringan tangan (suka memukul) dan lain lain.

4 Diantara sekian banyak kanyouku dan idiom yang unsur pembentuknya menggunakan anggota tubuh seperti contoh contoh di atas, terdapat salah satu anggota tubuh yang sering pula kita temui dalam kanyouku atau idiom, yaitu hara dalam bahasa Jepang dan perut dalam bahasa Indonesia. Misalnya dalam kanyouku,hara ga tatsu yang berarti marah, hara ga kuroi yang berarti kejam, hara ni motsu yang berarti menaruh dendam dan lainnya. Dapat dilihat bahwa dari beberapa contoh kanyouku yang terbentuk dari kata haratersebutmemiliki makna yang mengungkapkan emosi atau berhubungan dengan ekspersi jiwa, sedangkan jika dibandingkan dengan idiom yang menggunakan kata perut, maknanya lebih banyak akan berhubungan dengan perut itu sendiri, misalnya dalam idiom duduk perut yang berarti hamil atau mengandung, mengalas perut yang berarti sarapan atau makan pagi, perut kosong yang berarti lapar atau belum makan dan lain lain. Beberapa perbedaan seperti inilah yang dapat menjadi salah satu hambatan atau kesulitan dalam mempelajari bahasa Jepang.Oleh karena itu, pemahaman mengenai kanyouku danidiom sangat disarankan, selain untuk mengurangi kesalahpahaman pembelajar bahasa Jepang dalam berkomunikasi juga dapat menambah pengetahuan bahasa Jepang secara lebih luas. Penelitian terdahulu mengenai kanyouku telah banyak dilakukan, yaitu penelitian yang menganalisismakna kanyouku yang menggunakan anggota tubuh mimi serta mengklasifikasikannya dalam reikai kanyouku jitenoleh Widianti Purnama (2013), penelitian yang meneliti makna kanyouku kanyouku yang berhubungan dengan adat kebiasaan orang Jepang pada zaman feodal sebagai akar pembentuknya oleh Abdi Teguh Bey Haqqi (2013),serta ada pula penelitian yang membandingkan idiom dalam bahasa Jepang dan bahasa Korea yang menitikberatkan pada idiom dengan mengungkapkan kemarahan dan terbentuk dari kata me dan nun atau mata, penelitian ini menelitibentuk kanyouku seperti apa yang banyak muncul dalam kanyouku memakai katame dalam bahasa Jepang dan nun dalam bahasa Korea serta menunjukan ungkapan kemarahanoleh Soe Eun (2010).

5 Pada penelitian ini penulis bermaksud menganalisis persamaan dan perbedaan makna kanyouku hara dalam bahasa Jepang dengan makna idiom perut dalam bahasa Indonesia yang keduanya merupakan idiom yang unsur pembentuknya menggunakan anggota tubuh. Berdasarkan latar belakang tersebut penulis mengangkat judul Analisis Perbandingan Makna Kanyouku dalam Bahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata Hara dengan Idiom dalam Bahasa Indonesia yang Terbentuk dari Kata Perut. B. Rumusan dan Batasan Masalah 1. Rumusan Masalah Berdasarkan latar belakang diatas, maka dalam penelitian ini penulis merumuskan permasalahan sebagai berikut: a. Makna apa yang terkandung dalam kanyouku bahasa Jepang yang terbentuk dari kata hara? b. Makna apa yang terkandung dalam idiom bahasa Indonesia yang terbentuk dari kata perut? c. Bagaimana hubungan makna leksikal dan idiomatikal kanyouku yang terbentuk dari kata hara? d. Bagaimana hubungan makna leksikal dan idiomatikal idiom yang terbentuk dari kata perut? e. Bagaimana persamaan dan perbedaan makna kanyouku yang terbentuk dari kata hara dengan idiom yang terbentuk dari kata perut dalam bahasa Indonesia? 2. Batasan Masalah Penulis membatasi masalah hanya pada kanyouku yang menggunakan anggota tubuh haradan idiom perut yang memiliki makna secara leksikal dan idiomatikal.

6 C. Tujuan dan Manfaat Penelitian 1. Tujuan Penelitian Adapun tujuan dari penelitian ini adalah sebagai berikut: a. Untuk memahami makna yang terkandung dalam kanyouku bahasa Jepang yang terbentuk dari kata hara; b. untuk memahami makna yang terkandung dalam idiom bahasa Indonesia yang terbentuk dari kata perut; c. untuk memahami hubungan makna leksikal dan idiomatikal kanyouku bahasa Jepang yang terbentuk dari kata hara; d. untuk memahami hubungan makna leksikal dan idiomatikal idiom bahasa Indonesia yang terbentuk dari kata perut; e. untukmemahami persamaan dan perbedaan makna leksikal dan idiomatikal kanyouku bahasa Jepang yang terbentuk dari kata hara dengan kata perut dalam bahasa Indonesia. 2. Manfaat Penelitian Adapun manfaat yang ingin diperoleh dari penelitian ini adalah : a. Memberikan referensi bagi pembelajar bahasa Jepang untuk menambah wawasan ilmu pengetahuan dalam bidang kebahasaan khususnya mengenai kanyouku yang terbentuk dari kata hara dengan idiom bahasa Indonesia yang terbentuk dari kata perut. b. Dapat menjadi bahan acuan pada saat mengajarkan kanyouku khususnya yang menggunakan anggota tubuh agar dapat mengatasi kesulitan siswa dalam mempelajari penggunaan idiom bahasa Jepang maupun idiom bahasa Indonesia. c. Menjadikan bahan referensi untuk penelitian selanjutnya yang belum tergarap secara mendalam agar dapat mengurangi kesalahan yang dialami siswa dalam mempelajari bahasa Jepang.

7 D. Definisi Operasional 1. Pengertian Analisis Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia, analisis adalah penyelidikan terhadap suatu peristiwa untuk mengetahui (karangan atau perbuatan dsb) keadaan yang sebenarnya (sebab-musabab, duduk perkaranya). 2. Pengertian Idiom Menurut Wikipedia Indonesia (http://id.wikipedia.org/wiki/idiom) (3 Juni 2013), idiom berasal dari kata idiom dalam bahasa Belanda dan idioma dalam bahasa Latin, merupakan ekspresi, kata atau frase dengan makna kiasan yang dipahami dalam kaitannya dengan penggunaan umum bahwa ekspresi yang terpisah dari arti harfiah atau definisi kata kata yang dibuat. 3. Pengertian Kanyouku Dalam Kotowaza Kanyouku Jiten (1996), 慣用句は個々の単語から連想されるイメージを巧みに生かしているものが多く 同じ内容を他の言葉で表現するよりも 受け手に強く訴えかける結果があります 慣用句を適切に使うことによって 表現が豊かになり しかも生きとしてきます (kanyouku adalah suatu kesan yang digambarkan dari masing- masing kata, jika diungkapkan dengan kata lain yang memiliki arti serupa akan menimbulkan kesan yang berbeda terhadap lawan bicara. Dengan menggunakan kanyouku yang tepat, akan memperkaya dan menghidupkan suatu ungkapan). 4. Pengertian Hara Menurut Kenji Matsura Jiten (1994), Hara adalah perut. Sedangkan dalam Wikipedia Jepang (http://ja.wikipedia.org/ 腹 ) (20 Mei 2013), 腹( はら 英語 :abdomen) は 人間や動物の体における胴の下半部のことである 腹部 ( ふくぶ ) とも言い 話し言葉ではおなかともいう なお 人類などの腹部のうち下方を下腹部 ( かふくぶ ) という

8 (hara (dalam bahasa Inggris : abdomen) adalah setengah bagian dari bawah badan yang ada dalam tubuh manusia atau hewan. Disebut pula fukubu (bagian perut) atau dalam bahasa lisan biasa disebut onaka.selain itu, bagian bawah dalam bagian perut manusia dan lainnya disebut kafukubu). E. Tinjauan Pustaka Sejauh inikanyouku sudah banyak dijadikan tema penelitian, diantaranya sebagai berikut: 1. kanyouku yang menggunakan anggota tubuh, yaitu Analisis Makna Kanyouku yang menggunakan anggota tubuh mimi (Widianti Purnama:2013)(tidak diterbitkan) 2. Kanyouku dilihat dari latar belakang penggunaan nya, yaitu Analisis Kanyouku yang Berhubungan dengan Adat Kebiasaan Orang Jepang pada Zaman Feodal (Abdi Teguh Bey Haqqi : 2013)(tidak diterbitkan) 3. Perbandingan kanyouku dalam bahasa Jepang dengan idiom dalam bahasa Indonesia, yaitu Analisis Perbandingan Makna Kanyouku Bahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata hairu dengan Idiom Bahasa Indonesia yang Terbentuk dari Kata masuk (Insan Akhsani Giffari :2010 F. Metode Penelitian 1. Metode Penelitian Dilihat dari tujuan penelitian nya, metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode penelitian deskriptif. Penelitian deskriptif adalah penelitian yang dilakukan untuk menggambarkan, menjabarkan, suatu fenomena yang terjadi saat ini dengan menggunakan prosedur ilmiah untuk menjawab suatu masalah secara aktual (Sutedi, 2009 : hlm 58). Sifat penelitian deskriptif yaitu menjabarkan, memotret segala permasalahan yang dijadikan pusat perhatian peneliti, kemudian

9 dibeberkan apa adanya. Sedangkan jika dilihat dari jenis penelitiannya, metode yang digunakan adalah penelitian kualitatif, yaitu penelitian yang datanya bukan berupa angka- angka dan tidak perlu diolah dengan menggunakan metode statistik. Langkah langkah dalam penelitian ini antara lain adalah sebagai beikut: a. Mengumpulkan dan meneliti buku buku dan kamus idiom yang akan dijadikan sebagai objek penelitian. b. Mengumpulkan contoh contoh kalimat yang menggunakan kanyouku hara dalam bahasa Jepang. c. Mengumpulkan contoh contoh kalimat yang menggunakan idiom Perut dalam bahasa Indonesia. d. Meneliti persamaan makna serta perbedaan makna yang terkandung dalam kanyouku hara dengan idiom Perut dalam bahasa Indonesia. Dengan langkah langkah sebagai berikut: 1) Mengumpulkan kanyouku hara dalam bahasa Jepang dan idiom Perut dalam bahasa Indonesia. 2) Menganalisis kanyouku yang terbentuk dari kata kata hara dalam bahasa Jepang dengan Idiom Perut dalam bahasa Indonesia, baik secara makna leksikal maupun makna idiomatikalnya serta mendeskripsikan hubungan kedua makna tersebut. 3) Menganalisis kanyouku hara dalam bahasa Jepang yang memiliki kemiripan makna dengan idiom Perut dalam bahasa Indonesia. 4) Menganalisis persamaan dan perbedaan makna dari kanyouku hara dalam bahasa Jepang dengan idiom Perut dalam bahasa Indonesia. 5) Menarik kesimpulan.

10 2. Sumber Data Sumber data pada penelitian ini adalah kamus jitsuyo kotowaza kanyouku jiten, kakugo kanyouku daijiten, kokugo kanyouku jiten, kanyouku no imi to youho jiten, kamus ungkapan bahasa Indonesia, kamus idiom bahasa Indonesia, situs situs yang relevan. 3. Teknik Pengumpulan Data Teknik pengumpulan data yang akan digunakan pada penelitian ini berupa studi literaturatau studi kepustakaan, yaitu dengan mengumpulkan data data yang berhubungan dengan objek penelitian dari buku buku, kamus kamus atau jurnal. Data - data tersebut diseleksi yang kemudian diteliti. Selain itu mengumpulkan referensi referensi lain yang dapat relevan dengan objek penelitian serta dapat mendukung pemecahan masalah yang akan dibahasa dalam penelitian. 4. Teknik Pengolahan Data Hasil penyeleksiaan data data tersebut kemudian diolah menggunakan teknik komparatif atau perbandingan, yaitu dengan cara memaparkan terlebih dahulu makna leksikal dan idiomatikal dari kanyouku kanyouku yang terbentuk dari katahara dalam bahasa Jepang dan idiom - idiom yang terbentuk dari kata perut dalam bahasa Indonesia. Kemudian dipaparkan pula hubungan antara makna leksikal dan idiomatikalnya.setelah itu, dilakukan analisis konstrastif antara kedua bahasa tersebut.sehingga, dapat diketahui perbandingan penggunaan kanyouku yang terbentuk dari kata kata hara dalam bahasa Jepang dengan idiom yang terbentuk dari kata kata perut dalam bahasa Indonesia. Setelah diketahui perbedaan dan persamaan dari penggunaan kanyouku dalam bahasa Jepang dan idiom dalam bahasa Indonesia kemudian dianalisis apakah ada padanankanyouku yang terbentuk dari kata hara dalam bahasa Jepang yang cocok atau dapat diartikan pula dalam idiom yang terbentuk dari kata perut bahasa Indonesia. Dengan teknik ini diharapkan dapat

11 diketahui alasan mengapa ada kanyouku yang terbentuk dari kata hara dalam bahasa Jepang yang memiliki makna sama atau hampir serupa dengan makna idiom yang terbentuk dari kata perut dalam bahasa Indonesia. G. Sistematika Penulisan Bab I Pendahuluan menguraikan tentang latar belakang masalah, rumusan dan batasan masalah, tujuan dan manfaat penelitian, metode penelitian, teknik dan analisis data, serta sistematika penelitian. BabIILandasan Teoritis menguraikan tentang kanyouku dalam bahasa Jepang mencakup pengertian kanyouku, macam macam kanyouku, karakteristik kanyouku, penelitian terdahulu. Bab III Metedologi Penelitian menguraikan tentang metode penelitian, instrumen penelitian, sumber data dan teknik pengumpula data. Bab IV Analisis Data menguraikan tentang pengolahan dan analisis data, pembahasan hasil penelitian. Bab V Kesimpulan, menguraikan tentang kesimpulan hasil penelitian dan rekomendasi untuk penelitian selanjutnya.