MANUAL PROSEDUR KURSUS BAHASA ASING

dokumen-dokumen yang mirip
MANUAL PROSEDUR PELAYANAN KURSUS BIPA (BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING)

MANUAL PROSEDUR PELAYANAN TERJEMAHAN DAN PENYUNTINGAN

MANUAL PROSEDUR PENYELENGGARAAN KERJASAMA KURSUS (IN HOUSE TRAINING)

MANUAL PROSEDUR PELAYANAN TES TOEFL ITP

MANUAL PROSEDUR PENDAFTARAN UJIAN SKRIPSI

MANUAL PROSEDUR PENGGUNAAN RUANG KULIAH

MANUAL PROSEDUR PENYAMPAIAN USULAN KEGIATAN PENELITIAN DAN PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT

Manual Prosedur Pengendalian Produk Tidak Sesuai. Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya

MANUAL PROSEDUR SISTEM PENYAMPAIAN INFORMASI PENELITIAN DAN PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT

MANUAL PROSEDUR PENYUSUNAN RENCANA PROGRAM KEGIATAN PEMBELAJARAN SEMESTER (RPKPS) DAN SATUAN ACARA PERKULIAHAN (SAP)

MANUAL PROSEDUR PENYUSUNAN KRS

MANUAL PROSEDUR PRAKTIKUM

MANUAL PROSEDUR PENGATURAN JADWAL PERKULIAHAN

MANUAL PROSEDUR PELAKSANAAN PERKULIAHAN

MANUAL PROSEDUR PENERIMAAN DOSEN DAN TENAGA KEPENDIDIKAN TETAP NON PNS

MANUAL PROSEDUR PENYELENGGARAAN SEMESTER PENDEK

Manual Prosedur. Verifikasi RPKPS dan Materi Ajar

MANUAL PROSEDUR KEGIATAN KEMAHASISWAAN

MANUAL PROSEDUR SURAT KEPUTUSAN TUGAS BELAJAR PEGAWAI NEGERI SIPIL

MANUAL PROSEDUR PENDAFTARAN SEMINAR PROPOSAL DAN SEMINAR HASIL

MANUAL PROSEDUR PENGEMBANGAN KURIKULUM

MANUAL PROSEDUR PENELITIAN DAN PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT

Manual Prosedur Pengendalian Produk yang Tidak Sesuai

MANUAL PROSEDUR PELAKSANAAN UJIAN PROPOSAL

Revisi 0 Tanggal 16 Juni Manual Prosedur Pelatihan Kearsipan

MANUAL PROSEDUR PENYUSUNAN DAN MONITORING MATERI KULIAH

MANUAL PROSEDUR KENAIKAN PANGKAT ATAU JABATAN FUNGSIONAL PEGAWAI NEGERI SIPIL (DOSEN)

MANUAL PROSEDUR PENYELENGGARAAN UTS DAN UAS

MP PENYELENGGARAAN PROGRAM ALIH TAHUN (PAT) PROGRAM PASCASARJANA

MANUAL PROSEDUR PELAKSANAAN UJIAN SEMINAR HASIL

Manual Prosedur Pengendalian Dokumen dan Rekaman. Fakultas Ilmu Budaya UNIVERSITAS BRAWIJAYA

Manual Prosedur. Penyusunan Program Kerja FAKULTAS ILMU BUDAYA

MANUAL PROSEDUR KENAIKAN PANGKAT PEGAWAI NEGERI SIPIL (TENAGA KEPENDIDIKAN)

MANUAL PROSEDUR PENYAMPAIAN LAPORAN KEGIATAN PENELITIAN DAN PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT DENGAN HIBAH INTERNAL FAKULTAS

Kode Dokumen Revisi 0 Tanggal 28 Juli Manual Prosedur Surat Menyurat

MANUAL PROSEDUR SEMESTER PENDEK

MANUAL PROSEDUR SURAT KEPUTUSAN PENGAKTIFAN KEMBALI DARI TUGAS BELAJAR

MANUAL PROSEDUR PENDAFTARAN BPPS, TEST TPA, DAN TEST TOEFL PROGRAM DOKTOR TEKNIK MESIN FAKULTAS TEKNIK UNIVERSITAS BRAWIJAYA

INSTRUKSI KERJA. Pengguna Laboratorium Komputer

Langkah Langkah Kegiatan UPT Bahasa (TOEFL)

Manual Prosedur Penerimaan Mahasiswa Baru Program Studi S3 Jurusan Ilmu Ekonomi

Instruksi Kerja Pemrosesan Kepangkatan. Fakultas Pertanian

MANUAL PROSEDUR PENYAMPAIAN USULAN KEGIATAN PENELITIAN DAN PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT DENGAN HIBAH INTERNAL FAKULTAS

MANUAL PROSEDUR SISTEM PROMOSI

MANUAL PROSEDUR PERKULIAHAN

MANUAL PROSEDUR Kode : Pengendalian Produk Yang Tidak Sesuai

MANUAL PROSEDUR PEMBUATAN TRANSKRIP

PELAKSANAAN UJIAN PROPOSAL

INSTRUKSI KERJA. Pengguna Laboratorium Bahasa Inggris

MANUAL PROSEDUR PROSES BELAJAR MENGAJAR (PBM)

Manual Prosedur Pengendalian Produk yang Tidak Sesuai

Manual Prosedur Seleksi Beasiswa Online

MANUAL PROSEDUR PELAYANAN TES KOMPETENSI BAHASA INGGRIS

MANUAL PROSEDUR PEMINJAMAN LABORATORIUM UNTUK PENELITIAN

JURUSAN HAMA DAN PENYAKIT TUMBUHAN

Manual Prosedur Pelaksanaan Kuliah

MANUAL PROSEDUR UJIAN TENGAH/AKHIR SEMESTER

MANUAL PROSEDUR PENGENDALIAN PRODUK YANG TIDAK SESUAI

MANUAL PROSEDUR EVALUASI KINERJA TENAGA KEPENDIDIKAN

TUGAS POKOK DAN FUNGSI JURUSAN DAN UNIT JAMINAN MUTU JURUSAN BUDIDAYA PERTANIAN

Manual Prosedur Penandatanganan Sertifikat sebagai Penunjang Kegiatan Kemahasiswaan

Manual Prosedur Praktikum

Manual Prosedur Tutorial Metodologi Penelitian

MANUAL PROSEDUR PENDAFTARAN BPPS, TEST TPA, DAN TEST TOEFL

Kode Dokumen Revisi 0 Tanggal 23 Juli Manual Prosedur Layanan Konsultasi

MANUAL PROSEDUR SELEKSI MAHASISWA BARU PROGRAM MAGISTER

Manual Prosedur Pendaftaran dan Pelaksanaan Ujian Skripsi

Manual Prosedur Maintenance

INSTRUKSI KERJA. Kepala Laboratorium Komputer

Manual Prosedur Pelaksanaan Ujian Skripsi tanpa Dosen Pembimbing

MANUAL PROSEDUR PENETAPAN DOSEN MATA KULIAH

Manual Prosedur Pelaksanaan Ujian Akhir Semester (UAS)

MANUAL PROSEDUR UJIAN AKHIR SEMESTER

MANUAL PROSEDUR PEMINJAMAN FASILITAS

MANUAL PROSEDUR REKAPITULASI KEHADIRAN MAHASISWA

INSTRUKSI KERJA. Pengguna Laboratorium Bahasa Inggris. Kode Dokumen

MANUAL PROSEDUR PENELITIAN MANDIRI

Manual Prosedur Pelaksanaan Ujian Kualifikasi II

MANUAL PROSEDUR Pengembangan SDM Tenaga Kependidikan

MANUAL PROSEDUR PELAKSANAAN UJIAN SEMESTER

MANUAL PROSEDUR PENGABDIAN MASYARAKAT MANDIRI

MANUAL PROSEDUR Pemanfaatan Prasarana Umum

Manual Prosedur Pengendalian Produk Tidak Sesuai. Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya

MANUAL PROSEDUR PERKULIAHAN FAKULTAS PERTANIAN

MANUAL PROSEDUR KEGIATAN PRAKTIKUM LABORATORIUM PARASITOLOGI

INSTRUKSI KERJA. Kepala Laboratorium Bahasa Inggris. Kode Dokumen

Kode Dokumen Revisi 0 Tanggal 29 Juli Manual Prosedur Pendampingan

MANUAL PROSEDUR Pengembangan Soft Skill Mahasiswa

Manual Prosedur Pelaksanaan Seminar Hasil S2 Manajemen

MANUAL PROSEDUR VALIDASI SOAL MATA KULIAH

MANUAL PROSEDUR PENGENDALIAN PRODUK YANG TIDAK SESUAI GUGUS JAMINAN MUTU

Standard Operating Procedure Praktikum

FAKULTAS TEKNIK UNIVERSITAS BRAWIJAYA MALANG

Manual Prosedur Persiapan Perkuliahan KBK

Manual Prosedur Pelaksanaan Ujian Komisi Persiapan Lapang

Manual Prosedur dan Instruksi Kerja Perkuliahan. Universitas Brawijaya

MANUAL PROSEDUR Usulan Kerjasama Penelitian

INSTRUKSI KERJA JURUSAN FISIKA UNIVERSITAS BRAWIJAYA

Manual Prosedur Penilaian Kelayakan (Validasi) Soal Ujian

Manual Prosedur Pelaksanaan Ujian Proposal Tesis

Transkripsi:

MANUAL PROSEDUR KURSUS BAHASA ASING FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA MALANG 2013

Manual Prosedur Kursus Bahasa Asing Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya Kode Dokumen : 01200 07083 Revisi : 1 Tanggal : 18 November 2013 Diajukan oleh : Ketua UPT Lintas Bahasa Isti Purwaningtyas, SS., MPd Disetujui oleh : Pjs. Dekan FIB Prof. Dr. Ir. Bambang Suharto, MS.

Daftar Isi Tujuan... 1 Ruang Lingkup... 1 Tanggung Jawab... 1 Definisi... 1 Referensi... 1 Prosedur... 2 Bagan Alir... 3 Lampiran 1: Formulir Pendaftaran Kursus (01200 07083 01)... 4 Lampiran 2: Instruksi Kerja Pretes Kursus Berbagai Bahasa dan TOEFL Preparation (01200 07083 02)... 5

1. Tujuan : Untuk memberikan pembelajaran dan berbahasa yang benar kepada peserta kursus baik dari dalam maupun di luar Universitas Brawijaya Malang. 2. Ruang Lingkup : Manual Prosedur (MP) Kursus Bahasa Asing di UPT Lintas/Bahasa Universitas Brawijaya Malang ini berlaku dalam melaksanakan proses pemberian kursus bahasa asing sesuai dengan berbagai bahasa yang disediakan (Bahasa Inggris, Jepang, Mandarin, Jerman, Korea, Prancis, dan Arab). Pihak-pihak yang terlibat dalam prosedur ini adalah Ketua UPT Lintas/, Koordinator-koordinator Kursus tiap bahasa, Pengajar, staf UPT Lintas/ dan peserta kursus. 3. Tanggung Jawab Ketua UPT Lintas/Bahasa Universitas Brawijaya Malang bertanggung jawab mengendalikan proses kursus yang ada di UPT Lintas/Bahasa Universitas Brawijaya Malang. 4. Definisi : 4.1. Pelayanan kursus adalah memberi pembelajaran kepada peserta kursus Bahasa Asing yang meliputi Bahasa Inggris, Bahasa Mandarin, Bahasa Perancis, Bahasa Jepang, Bahasa Korea, Bahasa Jerman, dan Bahasa Arab. 4.2. Pelayanan kursus UPT Lintas/Bahasa Brawijaya Malang juga menerima kursus Bahasa Asing baik untuk umum ataupun Privat yang meliputi Bahasa Inggris, Bahasa Mandarin, Bahasa Perancis, Bahasa Jepang, Bahasa Korea, Bahasa Jerman, dan Bahasa Arab. 4.3. Koordinator kursus adalah seseorang yang bertugas: 1. Memantau semua proses yang terkait proses kegiatan kursus sehingga kegiatan terlaksana dengan lancar. 2. Mengkoordinasi pengajar kursus dalam menjalankan tugasnya. 4.4. Pengajar kursus adalah seseorang yang bertugas melaksanakan proses belajar mengajar di kelas kursus sesuai dengan bahan ajar yang diberikan. 5. Referensi : 5.1. UPT Lintas/Bahasa Universitas Brawijaya Malang.

6. Prosedur : 6.1. menerima pendaftaran peserta kursus. 6.2. mendata peserta kursus. 6.3. mengadakan placement test bagi peserta kursus. 6.4. mendata ulang peserta kursus untuk masing-masing bahasa setelah memperoleh hasil pretes. 6.5. melakukan koordinasi dengan para koordinator kursus. 6.6. Koordinator-koordinator kursus menentukan pengajar dan bahan ajar. 6.7. menggandakan bahan ajar/materi kursus. 6.8. mengumumkan jadwal dan menyiapkan kelengkapan kursus. 6.9. Pengajar menyelenggarakan kegiatan pengajaran kursus 6.10. menyiapkan bahan untuk post tes peserta kursus. 6.11. Pengajar kursus melaksanakan tes akhir dan menyerahkan nilai kursus kepada staf UPT Lintas/. 6.12. menerima nilai dari pengajar kursus dan membuatkan sertifikat kursus.

7. Bagan Alir Kursus Bahasa Asing Mulai Menerima pendaftaran peserta kursus Formulir pndaftaran (0120007083 01) Mendata peserta kursus Instruksi Kerja Pretes (0120007083 02) Mengadakan Placement Test bagi peserta kursus Mendata ulang peserta kursus untuk masing-masing bahasa setelah memperoleh hasil pretes Melakukan koordinasi dengan para koordinator kursus Koordinator Kursus Menetukan pengajar dan bahan ajar Menggandakan bahan ajar/materi kursus Materi kursus Mengumumkan jadwal dan menyiapkan kelengkapan kursus Pengajar Kursus Melaksanakan kegiatan kursus Menyiapkan bahan untuk post tes peserta kursus Pengajar Kursus melaksanakan tes akhir dan menyerahkan nilai kursus kepada staf UPT Lintas/ Nilai-nilai kursus Menerima nilai dari pengajar kursus dan membuatkan sertifikat kursus Sertifikat kursus Selesai

Lampiran 1: Formulir Pendaftaran Kursus (01200 07083 01)

Lampiran 2: Instruksi Kerja Pretes Kursus Berbagai Bahasa dan TOEFL Preparation (01200 07083 02) a. mendata peserta yang mengikuti pretes. b. menyiapkan soal-soal untuk pretes berbagai bahasa yang disediakan (menyiapkan soal dari yang sudah ada atau meminta soal pada koordinator kursus berbagai bahasa jika soal tidak ada/diperbarui) serta menyiapkan lembar jawaban. c. menyiapkan berita acara dan daftar hadir untuk pelaksanaan pretes. d. menyiapkan ruangan untuk pretes dan berkoordinasi dengan bagian akademik. e. menyiapkan audio untuk pretes dan berkoordinasi dengan bagian umum. f. mencari/menjadi pengawas untuk kegiatan pretes. g. memberikan lembar jawaban pretes berbagai bahasa kepada masing-masing koordinator kursus untuk dikoreksi, dinilai, dan ditentukan level kelas yang dicapai. h. mengoreksi pretes TOEFL/TOEIC Preparation. i. Koordinator berbagai bahasa mengembalikan lembar jawaban yang sudah dikoreksi dan dinilai kepada staf UPT Lintas/. j. mendata peserta kursus sesuai level yang dicapai. k. mengarsip lembar jawaban, berita acara, dan daftar hadir pretes. l. membuat presensi kursus sesuai dengan level masingmasing peserta