Soil Association Certification Appeal and Complaint Resolution Procedure <Prosedur Penyelesaian Keluhan dan Banding Soil Association Certification>

dokumen-dokumen yang mirip
Appeal and Complaint Resolution Procedure <Prosedur Penyelesaian Keluhan dan Banding>

COMPLAINTS AND GRIEVANCES

Chain of Custody of Forest Based Products Specifications for the IFCC claim

IFCC Procedures for Investigation and Resolution of Complaints and Appeals

IFCC Procedures for Investigation and Resolution of Complaints and Appeals

PT. KORINDO HEAVY INDUSTRY BALARAJA PLANT Ulasan manajemen Management Review

REPCON Kelautan. Skema Pelaporan Sukarela dan Rahasia

IWBC User Guidebook. Independent Whistle Blower Center

PEDOMAN PROSEDUR KELUHAN & KEBERATAN QUALIFOR

Informasi Teknik. : Persyaratan terbaru Australia terkait Manajemen Air Balas untuk Kapal yang Berlayar di Perairan Internasional.

Addition of beneficiary for other currency than INR

PT MUTUAGUNG LESTARI FORM APLIKASI ISPO. 1. INFORMASI STANDAR 1.1 Certification submitted Sertifikasi yang diajukan

INFORMASI UNTUK ORANG TUA/WALI INFORMATION FOR PARENTS/CAREGIVERS

* ANY CHANGE OF SCHEDULE AND LOCATION SHOULD BE SUBMITTED THROUGH THE INDONESIAN CONSULATE GENERAL IN LOS ANGELES

Langkah-langkah untuk Mendownload Software SMART PLS 2.0 dan LISREL

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Please access above link to make online appointment/ Akses tautan di atas untuk membuat perjanjian.

SURAT KUASA UNTUK MENGHADIRI RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM TAHUNAN PT BUMI RESOURCES Tbk.

Please access above link to make online appointment/ Akses tautan di atas untuk membuat perjanjian.

PROSES SUBMIT ARTIKEL SECARA ONLINE MENGGUNAKAN OJS. MEDIA PETERNAKAN Journal of Animal Science and Technology

Informasi Teknik. : Prosedur pelaksanaan verifikasi pertengahan (Intermediate verification) ISPS Code terhadap kapal.

Application form. Information on your organisation:

Kebijakan NEPCon untuk Penyelesaian Sengketa

TATA CARA TINDAK LANJUT TERHADAP PERMINTAAN PERTUKARAN INFORMASI DARI NEGARA MITRA P3B

Kriteria untuk evaluasi dan pemilihan pemasok (klausul 8.4.1)

ADDING RTGS BENEFICIARY FOR CHECKER MAKER SYSTEM

TATA TERTIB RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM TAHUNAN DAN RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM LUAR BIASA PT ADIRA DINAMIKA MULTI FINANCE Tbk Jakarta, 21 Mei 2015

PT MUTUAGUNG LESTARI SPO APPLICATION FORM

(Investment Registration Application Form)

PERJANJIAN PELANGGAN

SIKLUS HIDUP PENGEMBANGAN SYSTEM

How To Shop: 1.

KEMENTERIAN PERHUBUNGAN DIREKTORAT JENDERAL PERHUBUNGAN UDARA. Telepon : (Sentral) NOMOR : KP. 365 TAHUN 2012 TENTANG

ABSTRACT. Bankruptcy is a general confiscation of all property and the administration

QUALITY PROCEDURE ACADEMIC LEAVE

PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 47 TAHUN 2005

PT MUTUAGUNG LESTARI

Elliottician Overview

NOTICE OF CLAIM FOR LOSS OR DAMAGE TO MOVEABLE PROPERTY TUNTUTAN ATAS KEHILANGAN ATAU KERUSAKAN TERHADAP BENDA BERGERAK

KEKUATAN MENGIKAT RESOLUSI DEWAN KEAMANAN PBB DALAM PENYELESAIAN SENGKETA INTERNASIONAL

PT INDONESIA CHEMICAL ALUMINA

TINJAUAN UMUM MENGENAI AUDIT SISTEM INFORMASI

Jakarta Composite Index Intraday Elliott Wave Perspective

PERJANJIAN PELANGGAN

MANAJEMEN PENERBITAN OJS VERSI 3

FIRE CLAIM FORM SURAT KLAIM KEBAKARAN

List of Approving Persons Amendment form Formulir Daftar Orang yang Menyetujui Amendemen

Requirements For Bodies Providing Audit and Certification of Sustainable Forest Management /

Section 1 OUR PROFILE & EXPERIENCE

Jakarta Composite Index

Registration Requirements:

ABSTRACT. Keywords: ISO 9001:2008

INFORMASI NOMOR REKENING BANK ANGGOTA Member Bank Accounts Information

PERNYATAAN PRIVASI DAN PERSETUJUAN DAN PERSETUJUAN UNTUK MEMBERIKAN PEMBERITAHUAN SECARA ELEKTRONIK

Staff Instruction SI PROCEDURES FOR ASSIGNMENT OF AIRCRAFT REGISTRATION MARKS

7. Analisis Kebutuhan - 1 (System Actors & System Use Cases )

Degree: M.D. Ph.D. Others (please specify)... Position/Institution: LACTURE... Tel: Fax:..

Policy Area: HCV Assessments

BSMI News. Jakarta, 08 March Dear Valued Customer, Nasabah yang terhormat,

Elliottician Overview

Inggang Perwangsa Nuralam, SE., MBA

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Elliottician Overview

Audit Internal dan Kaji Ulang Managemen

Elliottician Overview

Elliottician Overview

APPENDIX A : QUESTIONNAIRE. Introduction

Online Purchasing System

PERATURAN MENTERI KOMUNIKASI DAN INFORMATIKA REPUBLIK INDONESIA NOMOR 16 TAHUN 2012 T E N T A N G

MENTERI KELAUTAN DAN PERIKANAN REPUBLIK INDONESIA,

Bahan Mata Acara Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan. PT Petrosea Tbk. 21 April 2017

Elliottician Overview

Elliottician Overview

Elliottician Overview

Elliottician Overview

Gambar Halaman View RFC section B tab Change Category (Change Manager)

Elliottician Overview

Elliottician Overview

Elliottician Overview

ABSTRAK. Universitas Kristen Maranatha

Elliottician Overview

Pemeriksaan uji tuntas Penggunaan Kerangka Kerja Legalitas Kayu (bagi importir)

Elliottician Overview

Understanding Public Relations. What is Public Relations (PR)?

Petunjuk Follow Up Food Safety Issue

Elliottician Overview

Pemrograman Lanjut. Interface

Project Procurement Management. Fajar Pradana S.ST., M.Eng

Software Quality Assurace 9/18/ :50 PM 1

PROSEDUR KERJA PENGENDALIAN DOKUMEN

Agenda 1 Approval of the Company s Annual Report and the Company s consolidated Financial Statements for the year ended on 31 st of December 2014

Rekayasa Perangkat Lunak Rekayasa Kebutuhan. Teknik Informatika UNIKOM

JARINGAN KOMPUTER. 2. What is the IP address and port number used by gaia.cs.umass.edu to receive the file. gaia.cs.umass.edu :

journalistic visa application V 03


Jakarta Composite Index

PEMBELAJARAN KEMAMPUAN GERAK DASAR

Manajemen Penerbitan. Intensive Training on E-Journal Management using OJS. Tinton Dwi Atmaja Aam Muharam. 1 Submission. 2 Reviewing.

QUALITY PROCEDURE FINAL COURSE

Transkripsi:

Soil Association Certification Appeal and Complaint Resolution Procedure <Prosedur Penyelesaian Keluhan dan Banding Soil Association Certification> 1 Policy <Kebijakan> To ensure the public accountability of the certification process, all interested parties shall have access to procedures which consider complaints and appeals in a timely and fair way. <Untuk memastikan akuntabilitas publik dalam proses sertifikasi, semua pihak yang berkepentingan akan memiliki akses ke prosedur yang mempertimbangkan keluhan dan banding tepat waktu dan adil.> This procedure aims to: <Prosedur ini bertujuan :> Resolve issues in the context of Soil Association Woodmark and Certification Scheme standards and procedures. <Menyelesaikan permasalahan yang berhubungan dengan standar skema sertifikasi dan prosedur Soil Association Woodmark.> Identify improvements to standards and procedures so that future complaints are avoided. <Menyempurnakan standar dan prosedur sehingga keluhan mendatang dapat dihindari.> 2. Definitions <Pengertian> Complaint: expression of dissatisfaction, other than appeal, by any person or organisation to a certification body, relating to the activities of that body, where a response is expected. <Keluhan: ekspresi ketidakpuasan, selain dari banding, oleh perseorangan atau organisasi kepada suatu lembaga sertifikasi, menyangkut aktifitas kegiatan lembaga tersebut, dimana diharapkan ada sebuah tanggapan.> Appeal: request by the client to the certification body for reconsideration of a decision it has made relating to that client. <Banding: permintaan oleh klien kepada lembaga sertifikasi untuk mempertimbangkan kembali keputusan yang sudah dihasilkan yang menyangkut klien tersebut.> Page 1

3 Information about Woodmark s Appeal and Complaint Resolution Procedure <Informasi mengenai Prosedur Penyelesaian Keluhan dan Banding Woodmark> This procedure is made available in the following ways: <Prosedur ini tersedia sebagai berikut:> Applicants for forest management certification are told about the procedure as part of the application process. <Pemohon Sertifikasi Manajemen Hutan diinformasikan mengenai prosedur tersebut sebagai bagian dari proses permohonan.> Consultees are informed of the procedure when they are consulted during a forest management evaluation. <Konsultan diinformasikan mengenai prosedur tersebut ketika berkonsultasi saat evaluasi manajemen hutan.> This procedure document is publicly available on www.soilassociation.org/woodmark, and is sent to any stakeholder (including clients) on request. <Dokumen prosedur ini tersedia untuk umum di www.soilassociation.org/woodmark, dan akan dikirimkan kepada semua pihak yang berkepentingan (termasuk klien) yang meminta.> 4. Procedure <Prosedur> 4.1. Submission of a concern, comment or query and initial review <Penyampaian perhatian, komentar atau permintaan dan tinjauan awal> Woodmark will respond in writing to an initial communication within two (2) weeks. Woodmark will file the correspondence (including notes from conversations) and record a summary on the Woodmark complaints register. The response should include: <Woodmark akan menanggapi secara tertulis terhadap komunikasi awal dalam 2 (dua) minggu. Woodmark akan mengarsipkan korespondensi (termasuk catatan pembicaraan) dan merekam rangkuman dalam daftar keluhan Woodmark. Tanggapan akan memuat:> Date and method of communication by which the concern was raised. <Tanggal dan metode komunikasi saat urusan tersebut diajukan> If appropriate, a suggestion that the stakeholder first raises the issue directly with the certified organisation. <Jika diperlukan, sebuah saran agar pihak yang berkepentingan pertama kali mengajukan permasalahan langsung dengan Lembaga yang tersertifikasi.> An explanation of any actions that Woodmark proposes to take in response to the concern raised. <Sebuah penjelasan mengenai apa saja tindakan yang akan diambil Woodmark dalam merespon permasalahan yang diajukan.> An explanation for the basis of those actions with reference to Woodmark or Certification Scheme standards or procedures. <Penjelasan mengenai dasar tindakan yang diambil berdasarkan standar atau prosedur Woodmark atau Skema Sertifikasi.> An offer to continue further discussion in an attempt to resolve the issue without recourse to formal Complaint/Appeal resolution procedures. <Penawaran untuk diskusi lanjut dalam rangka menyelesaikan permasalahan tanpa melalui jalur prosedur penyelesaian keluhan/banding yang resmi.> Page 2

If appropriate, a copy of the Woodmark Appeal and Complaint Resolution Procedure (IP- GEN-004) <Jika diperlukan, sebuah salinan dari Prosedur Penyelesaian Keluhan dan Banding Woodmark (IP-GEN-004).> If a concern relates to actions or activities of a client which require verification on site, Woodmark may propose that investigation be carried out at the time of the next planned surveillance or if deemed necessary, an earlier surveillance visit may be arranged. <Jika suatu perihal terkait dengan kegiatan atau aktifitas dari klien yang memerlukan verifikasi di lapangan, Woodmark akan mengusulkan penyelidikan dilakukan saat audit penilikan berikutnya atau jika dianggap perlu, kunjungan penilikan yang lebih awal dapat dijadwalkan.> If Woodmark considers that no further action is appropriate, the concerned party will be informed and advised that if they are not satisfied with the conclusion, they may follow section 4.2 below. <Jika Woodmark memandang bahwa tidak perlu dilakukan tindakan lanjutan, pihak yang bersangkutan akan diinformasikan dan disarankan bahwa jika mereka tidak puas dengan keputusan yang dihasilkan, mereka dapat merujuk kepada bagian 4.2 di bawah.> 4.2 Review by Head of Forestry <Penilaian oleh Kepala Kehutanan> If the concerned party is not satisfied with Woodmark s response under 4.1 above, they may request a review by the Head of Forestry. The request for review should include: <Jika pihak yang bersangkutan tidak puas dengan tanggapan pihak Woodmark pada bagian 4.1 di atas, mereka dapat meminta penilaian kepada Kepala Kehutanan. Permohonan peniaian tersebut harus memuat:> A justification for reconsideration. <Bukti/alasan untuk pertimbangan ulang.> Reference to the relevant standard and/or scheme requirements. <Referensi terhadap standar yang terkait dan/atau hal-hal yang diperlukan dalam skema.> Any additional objective evidence. <Bukti-bukti tambahan yang obyektif.> The Head of Forestry will acknowledge receipt of the request for a Review within two weeks and to provide confirmation of their decision within four weeks. <Kepala Kehutanan akan menjawab surat permohonan untuk ditinjau dalam dua minggu dan memberikan jawaban dari mereka dalam empat minggu.> 4.3 Submission of a Formal Complaint or Appeal <Penyampaian Keluhan Formal atau Banding> 4.3.1 Submission of Formal Complaint <Penyampaian Keluhan Formal> If the concerned party is not satisfied with Woodmark s attempt to address their concerns, a formal complaint or appeal may be submitted for consideration by the Soil Association Certification Limited s Certification Committee. This must be submitted in writing. Page 3

<Jika pihak yang bersangkutan tidak puas dengan usaha Woodmark untuk menyelesaikan permasalahan mereka, keluhan atau banding resmi dapat diajukan untuk dipertimbangkan oleh Komite Sertifikasi Soil Association Certification Limited. Pengajuan ini harus secara tertulis.> Members of this Committee will not have been involved in the certification activities (i.e. evaluation, decision making) related to the complaint or appeal. <Anggota Komite ini harus yang tidak terkait dengan proses sertifikasi (misalnya penilaian, pengambilan keputusan) yang berhubungan dengan keluhan atau banding tersebut.> In order to evaluate the issue(s) fully, the complainant must submit the following information: <Dalam rangka mengevaluasi permasalahan ini secara menyeluruh, pihak yang mengajukan keluhan harus menyertakan informasi sebagai berikut:> Their name and contact details plus their organisation name if applicable <Nama dan detil kontak serta nama organisasi jika memungkinkan.> Details of the organisation about which the complaint or appeal is being submitted (with license code or certificate code if applicable). <Detil organisasi dimana keluhan atau banding diajukan (dengan kode lisensi atau kode sertifikasi jika memungkinkan.> A summary of the issue(s). <Ringkasan dari permasalahan.> A description of the Certification Scheme requirements that have not been complied with (including details of non-compliance quoting standard requirements where possible). <Gambaran dari persyaratan Skema Sertifikasi yang tidak memenuhi (termasuk rincian kutipan persyaratan standar yang tidak memenuhi jika memungkinkan)> Copies of any objective evidence that supports the complaint/appeal. <Salinan bukti yang obyektif yang mendukung keluhan/banding.> A description of any steps taken up to this point, for example: persons contacted, responses received. In the case of complaints against certificate holders, evidence should be provided that the complainant has already directed their complaint to the certificate holder. If this has not been possible, a rationale should be provided to explain why not. <Gambaran usaha-usaha yang sudah dilakukan hingga saat ini, sebagai contoh: orang yang sudah dihubungi, tanggapan yang diterima. Dalam kasus keluhan ditujukan kepada pemegang sertifikat, bukti penyampaian keluhan terhadap pemegang sertifikat harus disertakan. Jika ini tidak tersedia, penjelasan yang rasional harus disediakan.> Objective of complaint/appeal A statement of what the complainant expects to achieve through this process. <Tujuan keluhan/banding Pernyataan mengenai apa yang diharapkan oleh pihak pemohon dari proses ini.> Woodmark will take the following actions within two weeks of receiving a formal complaint or appeal: <Woodmark akan mengambil tindakan berikut dalam dua minggu dari saat menerima pengajuan keluhan/banding resmi:> Add relevant correspondence, documentation, and notes of other communication to the file. <Menambahkan korespondensi, dokumentasi, dan catatan komunikasi lainnya ke arsip.> Provide the complainant with an outline of Woodmark s proposed action to follow up on the complaint or appeal. <Memberikan garis besar rencana yang akan dilakukan Woodmark mengenai keluhan/banding tersebut kepada pemohon.> Page 4

Woodmark will take the following actions within 3 months of receiving a formal complaint or appeal: <Woodmark akan mengambil tindakan berikut dalam waktu 3 bulan sejak menerima keluhan atau banding:> Investigate the allegations and specify proposed actions. <Menyelidiki berbagai dugaan dan menetapkan tindakan yang akan diambil.> Complete a report on the complaint including an explanation of any actions already taken or proposed to resolve the issue, and send a copy of this to the complainant, and to the Secretary to the Soil Association s Certification Committee. <Membuat laporan mengenai keluhan termasuk penjelasan dari tindakan yang sudah atau akan dilakukan untuk menyelesaikan masalah tersebut, dan mengirimkan salinannya kepada pemohon dan sekertaris Komite Sertifikasi Soil Association.> Inform Forest Stewardship Council (FSC ), Programme for the Endorsement of Forest Certification (PEFC ) or scheme owner where necessary that the complaint has been lodged. <Menginformasikan kepada FSC, PEFC atau pemilik skema jika perlu, bahwa keluhan sudah diajukan.> Inform the complainant of the date of the next Certification Committee meeting. <Menginformasikan kepada pemohon tanggal rapat Komite Sertifikasi berikutnya.> Woodmark will keep the complainant informed of progress in evaluating the complaint. <Woodmark akan tetap menginformasikan kepada pemohon perkembangan evaluasi keluhan tersebut.> 4.3.2 Certification Committee Review of the Complaint or Appeal <Tinjauan Komite Sertifikasi terhadap Keluhan atau Banding> The Secretary to the Certification Committee should advise the complainant when consideration of their complaint will be included on the agenda of the Certification Committee meeting. <Sekertaris Komite Sertifikasi harus menginformasikan kepada pemohon bahwa pengajuan keluhan mereka akan dibicarakan dalam agenda rapat Komite Sertifikasi.> The Certification Committee will consider the report and decide upon any appropriate corrective action to be taken and the means by which it will be carried out. In its consideration of the report, the Certification Committee may draw upon the specialist expertise of any Committee members, or other experts as it sees fit. <Komite Sertifikasi akan mempertimbangkan laporan tersebut dan mengambil keputusan tindakan perbaikan yang diperlukan dan bagaimana metodenya. Dalam mempertimbangkan laporan tersebut, Komite Sertifikasi dapat mempergunakan keahlian dari anggota Komite, atau ahli lain jika dirasa perlu.> The Certification Committee shall inform the complainant of its decision within two weeks of the date of the Certification Committee meeting. <Komite Sertifikasi akan menginformasikan hasil keputusannya kepada pihak pemohon dalam dua minggu dimulai dari tanggal rapat Komite Sertifikasi. > 4.4 Further Resolution <Penyelesaian Lanjutan> In the case of appeals, further information is available on request in the Soil Association Certification Limited Appeals procedure (C013Pd). Page 5

<Dalam kasus banding, informasi selanjutnya dapat diperoleh di Prosedur Banding Soil Association Certificate Limited.> In the case of complaints, if the complainant is not satisfied with the Soil Association Certification Committee s decision; <Dalam kasus keluhan, jika pemohon tidak puas dengan keputusan Komite Sertifikasi Soil Association;> - for FSC certification issues, the complainant may take their complaint to ASI- Accreditation Services International GmbH, Friedrich-Ebert-Allee 69, 53113 Bonn, Germany, Phone: + 49 (228) 227 237 0 Fax: + 49 (228) 227 237 30 E-mail: asi-info@accreditation-services.com Soil Association Woodmark s FSC Licence Code is FSC A000525. <untuk permasalahan sertifikasi FSC, pemohon dapat mengajukan keluhan mereka ke ASI- Accreditation Services International GmbH, Friedrich-Ebert-Allee 69, 53113 Bonn, Germany, Phone: + 49 (228) 227 237 0 Fax: + 49 (228) 227 237 30 E-mail: asi-info@accreditation-services.com Kode Lisensi FSC Woodmark Soil Association adalah FSC A000525.> - for PEFC certification issues, the complainant may take their complaint to the PEFC National Office or PEFC International, 10, Route de l'aéroport, Case Postale 636, 1215 Geneva Switzerland Tel: +41 (22) 799 4540 Fax: +41 (22) 799 4550 E-mail: info@pefc.org Soil Association Woodmark s PEFC accreditation code is PEFC 16-44-917 <untuk permasalahan sertifikasi PEFC, pemohon dapat mengajukan keluhan mereka ke Kantor PEFC Nasional atau Internasional, 10, Route de l'aéroport, Case Postale 636, 1215 Geneva Switzerland Tel: +41 (22) 799 4540 Fax: +41 (22) 799 4550 E-mail: info@pefc.org Kode akreditasi PEFC Woodmark Soil Association adalah PEFC 16-44-917> Should you require any further information, please contact Woodmark at: <Jika anda memerlukan informasi lebih lanjut, silahkan hubungi Woodmark di:> Soil Association Certification Ltd South Plaza Marlborough St Bristol BS1 3NX United Kingdom Telephone (+44) (0) 117 914 2435 Fax (+44) (0) 117 314 5001 e-mail: wm@soilassociation.org website: www.soilassociation.org/woodmark Page 6