ANALISIS GAYA BAHASA PADA IDIOM BAHASA MANDARIN 汉语熟语修辞格分析

dokumen-dokumen yang mirip
ANALISIS PUISI PENYAIR LI BAI BERDASARKAN GAYA BAHASA 李白诗歌修辞格分析

GAYA BAHASA PADA BEBERAPA PUISI KARYA DU

GAYA BAHASA IKLAN PRODUK KECANTIKAN BERBAHASA MANDARIN

SKRIPSI TOMMY TANDY NIM :

ANALISIS BENTUK RADIKAL AKSARA CINA DALAM TABEL TINGKATAN HURUF PADA HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) BUDI PROGRAM STUDI S- 1 SASTRA CINA

ANALISIS KONTRASTIF LETAK KATA KETERANGAN WAKTU DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN PADA NOVEL PUTRI HUAN ZHU I KARYA CHIUNG YAO

ANALISIS KONTRASTIF KATA BANTU BILANGAN ( 汉印量词对比分析 )

PERTUKARAN LETAK MORFEM DALAM KAMUS BAHASA CINA 规范汉语词典 (Gui Fan Han Yu Ci Dian) 汉语同素逆序词分析

ANALISIS NILAI ETIKA NORMATIF DALAM BUKU CONFUCIUS SAYS

水 熟语句的意义分析 ( Shuǐ shúyǔ jù de yìyì fēnxī) Skripsi Sarjana. Oleh : UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI SASTRA CINA MEDAN

PENGGUNAAN KATA KETERANGAN DERAJAT HEN DAN TING DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN. 汉语程度副词 很 和 挺 使用分析 ( Hàn yǔ chéng dù fù cí hěn hé tǐng shǐyòng fēnxī )

KATA KERJA BANTU NENG DAN HUI DALAM BAHASA MANDARIN

苏北大学两年级的学生习得汉语副词 就 和 才 偏误分析 (yin ni xue sheng xi de han yu fu ci jiu he cai pian wu

苏北大学中文系学生汉语上声习得偏误分析 (sū běi dà xué zhōng wén xì xué shēng hàn yǔ shǎng shēng xí dé piān wù fēn xī) SKRIPSI. Oleh Ivan

ANALISIS KATA SAMBUNG KESETARAAN PADA KORAN HARIAN MANDARIN HAO BAO DAILY. bìngliè liáncí fēnxī) SKRIPSI KIKI RIZKY H

ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT PASIF DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INGGRIS

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA BENDA BANTU BILANGAN ( 名量词 ) DALAM BAHASA MANDARIN

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA BANTU STRUKTURAL 的 de, 得 de, 地 de DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN OLEH MAHASISWA SEMESTER II SASTRA CINA USU

BENTUK, FUNGSI, DAN MAKNA BANGUNAN PAGODA SHWEDAGON DI BERASTAGI 蓝比尼园仰光金塔佛教建筑分析 (Lán bǐ ní yuán yǎng guāng jīn tǎ fójiào jiànzhú fēnxī)

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN TANDA BACA DALAM KARANGAN DESKRIPSI BAHASA MANDARIN MAHASISWA SASTRA CINA USU OLEH SUCITA ANGGRAINI SIREGAR

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2014

ANALISIS KONTRASTIF STRUKTUR, JENIS, DAN CIRI KALIMAT TANYA DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA

ANALISIS KEMAMPUAN MEMBACA AKSARA HAN PADA ETNIS

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2014

PROGRAM STUDI SASTRA CHINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

FUNGSI HANYU PINYIN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN (Studi Kasus Siswa DI SMA KATOLIK BUDI MURNI 1 MEDAN)

ANALISIS. Diajukan. Oleh: MEDAN. Universitas Sumatera Utara

FUNGSI DAN MAKNA MEDITASI PADA KEBAKTIAN KEAGAMAAN BUDDHA THERAVĀDA BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA MEDAN 2015

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN. BUDI MURNI 3 高三生对第二语言习得分析 (Gāosān shēng duì dì èr yǔyán

PERGESERAN MAKNA UPACARA ADAT MASYARAKAT TIONGHOA DALAM MERAYAKAN ULANG TAHUN KELAHIRAN DI KOTA MEDAN

STRUKTUR KELUARGA MASYARAKAT AGRARIS KE INDUSTRI DI JEPANG

BAB I PENDAHULUAN. Kehidupan manusia tidak dapat terlepas dari bahasa, baik itu bahasa lisan

ANALISIS UNSUR INTRINSIK PADA NOVEL PUTRI SINYUE KARYA CHIUNG YAO

MAKNA WARNA BAGI MASYARAKAT TIONGHOA

ANALISIS TOKOH UTAMA DALAM NOVEL THE LAST EMPEROR KARYA HENRY PU YI

PENGGUNAAN KATA KETERANGAN PENGULANGAN 再 (ZAI) DAN

FUNGSI DAN MAKNA PERTUNJUKAN BARONGSAI BAGI MASYARAKAT SUKU TIONGHOA DI KOTA SIBOLGA JUAN IVAR FLOBERT CHRISTIAN SITUMORANG

ANALISIS KONTRASTIF TINGKAT PERBANDINGAN (SUPERLATIVE DEGREE) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INGGRIS

KEBERADAAN DAN FUNGSI ALAT MUSIK TRADISIONAL GU ZHENG BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

SKRIPSI JULY DIANITA TARIGAN

DESKRIPSI MAKNA SIMBOL DIAGRAM BA GUA PADA MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN SKRIPSI OLEH : ADE DANU SUBRATA NIM :

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI Bù ( 不 ) DAN Méi ( 没 ) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SASTRA CINA USU

苏北大学中文系三年级学生汉字笔顺偏误分析

FUNGSI DAN PERAN TJONG A FIE MEMORIAL INSTITUTE DALAM PERKEMBANGAN BUDAYA CINA DI KOTA

ANALISIS GENRE ABSTRAK SKRIPSI BAHASA MANDARIN MAHASISWA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

PERANAN PAKET WISATA DALAM PEMASARAN KEPARIWISATAAN SUMATERA UTARA KERTAS KARYA OLEH RATNA PERTIWI

PERUBAHAN MAKNA TRADISI PERAYAAN BAKAR TONGKANG PADA MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA BAGANSIAPIAPI SKRIPSI SARJANA O L E H NAMA: ELY SOVITA NIM:

SISTEM PENGKLASIFIKASIAN DDC PADA PERPUSTAKAAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SUMATERA UTARA (UMSU) MEDAN KERTAS KARYA DISUSUN O L E H

ANALISIS PERBANDINGAN STRUKTUR GENERIK SURAT LAMARAN KERJA DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA

PERAN SAIKONG DALAM UPACARA KEMATIAN MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

Oleh: ANALISIS PERGESERAN TERJEMAHAN DALAM BROSUR SKRIPSISARJANA GRACE WANDAHANA NAPITU PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA

ANALISIS KALIMAT MAJEMUK KAUSALITAS BAHASA MANDARIN PADA NOVEL THE MYTH OF HUOYI AND CHANG E ( 后羿射日和嫦娥 ) KARYA YE ZHAOYAN

ABSTRAK. : Analisis Pembelajaran Peribahasa dalam Bahan Ajar Bahasa China Terpadu Tingkat Dasar dan Menengah

MEMBANGUN APLIKASI KAMUS IT MENGGUNAKAN MICROSOFT VISUAL BASIC 6.0 TUGAS AKHIR

KONFLIK TOKOH UTAMA DALAM FILM THE SORCERER

CHRISTINA REGINA RUTH NAPITUPULU

PESAN MORAL DALAM LIRIK LAGU ALBUM UNTUK KITA RENUNGKAN KARYA EBIET G. ADE ANALISIS ESTETIKA RESEPSI

ANALISIS PENGGUNAAN KATA PELENGKAP BUYU ( 补语 ) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA KORAN GUOJI RIBAO

NILAI-NILAI PENDIDIKAN KARAKTER ANAK DALAM KUMPULAN CERPEN BOBO EDISI 39 TEMAN DALAM KEGELAPAN

PENGARUH KEPEMIMPINAN DAN IKLIM KOMUNIKASI ORGANISASI TERHADAP KINERJA KARYAWAN PADA PT. WARUNA NUSA SENTANA TESIS. Oleh

INTERNALISASI SEMPOA DALAM KEHIDUPAN MASYARAKAT TIONGHOA DI KOTA MEDAN

PERKEMBANGAN EKONOMI JEPANG PASCA PERANG DUNIA II KERTAS KARYA. Dikerjakan ROY PUTRA F.L. TOBING NIM : PROGRAM STUDI DIII BAHASA JEPANG

PENGARUH IRIGASI DAN MEKANISASI PERTANIAN TERHADAP PETANI DI

ANALISIS GAYA BAHASA DALAM NASKAH DRAMA MONOLOG AUT KARYA PUTU WIJAYA: SEBUAH KAJIAN STILISTIKA

PELAYANAN PENGGUNA PADA PERPUSTAKAAN POLITEKNIK NEGERI MEDAN. Oleh : IMELDA C. NABABAN

PEMELIHARAAN BAHAN PUSTAKA PADA PERPUSTAKAN UNIVERSITAS ISLAM SUMATERA UTARA (UISU) KERTAS KARYA DI SUSUN HARI SUWENDI ( )

PEMENUHAN KEBUTUHAN PADA PENDENGAR RADIO SKRIPSI

PENGEMBANGAN SALIB KASIH SEBAGAI OBJEK WISATA ROHANI DI KOTA TARUTUNG KERTAS KARYA OLEH JOHANES BROTHERS SITUMEANG NIM

BAB I PENDAHULUAN. terbentuk secara tiba-tiba, tetapi setiap chengyu ( 成语 ) terbentuk dari cerita,

TUGAS AKHIR FACHRI MAFTUH LUBIS

PROGRAM STUDI SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA 2016

PERBANDINGAN KARAKTER TOKOH PADA TEATER TRADISIONAL CINA JINGJU DENGAN TEATER TRADISIONAL INDONESIA MAKYONG

MAKNA DAN FUNGSI SIMBOL KEBERUNTUNGAN BAGI MASYARAKAT TIONGHOA DI DESA LINCUN BINJAI

ANALISIS FEMINISME PADA NOVEL IMPIAN DI BILIK. Xiaoshuo (Hónglóumèng) nǚxìng zhǔyì de fēnxī

KEHIDUPAN EKONOMI, BUDAYA DAN SOSIAL ETNIS JAWA DI BERASTAGI ( )

PENGARUH ATRIBUT PRODUK TERHADAP KEPUASAN KONSUMEN PENGGUNA SMARTPHONE SAMSUNG GALAXY SERIES SKRIPSI RAHARJA FAKULTAS PSIKOLOGI

PEMEROLEHAN KOSAKATA BAHASA KARO ANAK USIA 3-4 TAHUN DI DESA GUNUNG MERLAWAN

INTISARI. Yunyu, Xu Warna dalam Bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia: Sebuah

奔跑吧兄弟 综艺节目中的言语行为分析: 语用学研究 ( Bēnpǎo ba xiōngdì zōngyì jiémù zhōng de yányǔ xíngwéi fēnxī: Yǔyòngxué yánjiū)

SKRIPSI OLEH : HILDA AYU WIGUNA

印尼棉兰华裔对风水的理解和意义分析研究 (Yìnní mián lán huáyì duì fēngshuǐ de lǐjiě hé yìyì fēnxī yánjiū)

KEBERADAAN TERMINAL TERPADU PINANG BARIS DI KOTA MEDAN ( )

UPAYA MENINGKATKAN MUTU PELAYANAN PRAMUSAJI DI RESTORAN JAWA HOTEL DANAU TOBA INTERNATIONAL MEDAN

ANALISIS KEPUASAN PENGGUNA TERHADAP LAYANAN SIRKULASI PERPUSTAKAAN IAIN SUMATERA UTARA SKRIPSI. Oleh : INDAH FEBRIANI

PEMAKAIAN GAIRAIGO DALAM TEXT BACAAN BUKU INTERMEDIATE JAPANESE

KONFLIK BATIN TOKOH UTAMA DALAM NOVEL SAMAN KARYA AYU UTAMI PENDEKATAN PSIKOANALISIS SIGMUND FREUD

IKLAN TELEVISI DAN PERILAKU KONSUMTIF. (Studi Deskriptif Tentang Iklan Televisi Dalam Mendorong Perilaku Konsumtif Siswa SMU St.

TINDAK TUTUR DALAM IKLAN DI RADIO DELTA FM MEDAN

Makna Dan Arti Umpasa Batak Toba: Suatu Tinjauan Resepsi Sastra SKRIPSI OLEH. Johandi Sinaga

PENERAPAN CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY PADA PT PP LONDON SUMATERA INDONESIA TBK

KEPRIBADIAN TOKOH UTAMA DALAM KUMPULAN CERPEN LARUTAN SENJA KARYA RATIH KUMALA: ANALISIS PSIKOLOGI SASTRA

GAMBARAN SIKAP SISWA TERHADAP PEMBELAJARAN BERMUATAN MULTIKULTURAL (STUDI PADA SISWA SMA YAYASAN PERGURUAN SULTAN ISKANDAR MUDA MEDAN)

ANALISIS ISI PESAN NILAI SOSIAL DALAM IKLAN PEPSODENT DI TELEVISI SKRIPSI. Diajukan Untuk Memenuhi Persyaratan Menyelesaikan

ANALISIS NOVEL DAERAH SALJU YUKI GUNI NO SHOUSETSU NO BUNSEKI

PERANAN KOMUNIKASI INTERNAL DALAM MENINGKATKAN KINERJA KARYAWAN PADA PT PERKEBUNAN NUSANTARA II TANJUNG MORAWA

PESAN MORAL DALAM NOVEL LELAKI YANG SETIA MENCUMBUI SENJA KARYA ANDI ZULFIKAR: ANALISIS SOSIOLOGI SASTRA

UPAYA PELESTARIAN BABUSSALAM SEBAGAI OBJEK WISATA RELIGI DI KABUPATEN LANGKAT

PERSEPSI MAHASISWA USU TERHADAP PERANAN INTERNET SEBAGAI MEDIA KOMUNIKASI PARIWISATA. (Studi Kasus Penggunaan Situs Kampung Digital Danau Toba)

APLIKASI KAMUS DIGITAL ISTILAH-ISTILAH BIOLOGI DENGAN MENGGUNAKAN VISUAL BASIC 6.0 TUGAS AKHIR AMELIA AGUSTINA

Transkripsi:

ANALISIS GAYA BAHASA PADA IDIOM BAHASA MANDARIN 汉语熟语修辞格分析 (hànyǔ shúyǔ xiūcígé fēnxī) SKRIPSI Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Program Studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya Medan untuk melengkapi salah satu syarat Ujian Sarjana dalam bidang ilmu Sastra Cina Oleh: ANITA HASJEM 070710028 PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2011

ANALISIS GAYA BAHASA PADA IDIOM BAHASA MANDARIN 汉语熟语修辞格分析 (hànyǔ shúyǔ xiūcígé fēnxī) SKRIPSI Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Program Studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya Medan untuk melengkapi salah satu syarat Ujian Sarjana dalam bidang ilmu Sastra Cina Oleh: ANITA HASJEM 070710028 Dosen Pembimbing I Dosen Pembimbing II Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A. Liu Jingfeng, M.A. NIP. 19630109 198803 2 001 PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2011

Disetujui Oleh : Fakultas Ilmu Budaya Medan Program Studi S-1 Sastra Cina Ketua Program Studi, Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A. NIP. 19630109 198803 2 001 Medan, Juni 2011

PENGESAHAN Diterima Oleh: Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya untuk melengkapi salah satu syarat Ujian Sarjana Sastra dalam bidang Sastra Cina. Pada Tanggal : Juni 2011 Pukul : Fakultas Ilmu Budaya Dekan Dr. Syahron Lubis, M.A. NIP. 19511013 197603 1 001 Panitia Ujian No. Nama Tanda Tangan 1. Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A. ( ) 2. Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si ( ) 3. Dra. Rohani Ganie, M.Hum ( ) 4. Wu Qiaoping, M.A. ( ) 5. Liu Jingfeng, M.A. ( )

ABSTRACT This research is about the analysis of figure of speech in Chinese idiom, which focused on the four variants of Chinese idiom, namely maxims, proverbs, allegories, and idioms. The data of this research is the Chinese Idiomatic Phrases for Foreign Students book complied by Xu and Ying. In this research, Huang and Liao s concept about the figure of speech in Chinese language is used to identify the figure of speech. Besides that, the semantic theory of Pateda is also used to describe the function and the meaning of the figure of speech. Method of this research is the combination of qualitative and quantitative method. The result of this research shows that there are nine figures of speech that are used in four variants of Chinese idiom. They are simile/metaphor, personification/ depersonification, metonymy/synecdoche, hyperbole, paronomasia, dui ou, antithesis, repetition, and rhetorical question. The functions of these figures of speech are to make idioms seem more real, figurative, and interesting; easy to understand and to remember. They also can weaken the meaning of idioms or sharpen the meaning of idioms. The meaning of these figures of speech can be viewed in terms of similarity of meaning, the closeness of meaning, the application of the meaning, the equality of meaning, the comparison of meaning and the repetition of meaning. Keywords: figure of speech; Chinese idiom

KATA PENGANTAR Berkat rahmat Tuhan Yang Maha Esa, peneliti dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul Analisis Gaya Bahasa pada Idiom Bahasa Mandarin, sesuai yang direncanakan. Untuk itu puji syukur peneliti panjatkan kepada-nya. Peneliti menyadari sepenuhnya bahwa skripsi ini masih jauh dari kata sempurna, karena pengetahuan peneliti yang masih sangat terbatas. Namun berkat dukungan dan bantuan dari pihak-pihak yang sangat banyak membantu peneliti, maka penulisan skripsi ini pun akhirnya diselesaikan. Untuk itu, peneliti mengucapkan terima kasih kepada semua pihak yang telah membantu dalam menyelesaikan skripsi ini, terutama kepada: 1. Dr. Syahron Lubis,M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, 2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A., selaku Ketua Program Studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya dan Dosen Pembimbing I yang telah meluangkan waktunya membimbing penulis dalam mengerjakan penyelesaian skripsi, 3. Ibu Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si, selaku Sekretaris Program Studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya yang telah banyak mendukung penulis dalam proses penyelesaian skripsi, 4. Ibu Liu Jingfeng, M.A., selaku Dosen Pembimbing II yang telah banyak meluangkan waktu untuk membimbing dan mendukung dalam mengerjakan penyelesaian skripsi,

5. Ibu Dra. Lila Pelita Hati, M.Si, selaku Dosen Pembimbing Akademik yang telah banyak memberikan pengarahan selama kegiatan perkuliahan, 6. Ibu Wu Qiaoping, M.A., selaku Dosen Pengajar mata kuliah Chinese Rethoric yang telah memberikan pengarahan selama penyelesaian skripsi, 7. Seluruh staf pengajar Program Studi Sastra Cina yang telah banyak memberikan ilmu yang bermanfaat selama empat tahun, 8. Ayah, Ibu, dan saudara peneliti yang telah banyak memberikan dorongan dan dukungan dalam menyelesaikan skripsi ini, 9. Seluruh rekan mahasiswa Program Studi Sastra Cina dan teman lainnya yang bersedia memberikan saran, kritik, tips, dan bantuan lainnya, serta semua yang telah membantu peneliti untuk terselesaikannya skripsi ini. Akhir kata, peneliti sangat mengharapkan kritik dan saran yang membangun dari para pembaca, agar skripsi ini menjadi lebih baik lagi ke depannya. Medan, Juni 2011 Peneliti Anita Hasjem ii

DAFTAR ISI Halaman ABSTRAK KATA PENGANTAR... i DAFTAR ISI... iii DAFTAR TABEL... vi BAB I. PENDAHULUAN... 1 1.1 Latar Belakang Penelitian... 1 1.2 Rumusan Masalah Penelitian... 4 1.3 Tujuan Penelitian... 4 1.4 Ruang Lingkup Penelitian... 5 1.5 Manfaat Penelitian... 5 1.5.1 Manfaat Teoritis... 6 1.5.2 Manfaat Praktis... 6 BAB II. TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI... 7 2.1 Hasil Penelitian Terdahulu... 7 2.2 Konsep... 9 2.2.1 Gaya Bahasa... 9 2.2.1.1 Gaya Bahasa pada Bahasa Mandarin... 10 Gaya Bahasa Perumpamaan... 11 Gaya Bahasa Personifikasi/Depersonifikasi... 13 Gaya Bahasa Metonimia/Sinekdoke... 15 iii

Gaya Bahasa Hiperbola... 16 Gaya Bahasa Paronomasia... 16 Gaya Bahasa dui ou... 17 Gaya Bahasa Antitesis... 18 Gaya Bahasa Repetisi... 19 Gaya Bahasa Erotesis... 19 2.2.2 Idiom... 20 2.2.2.1 Idiom Bahasa Mandarin... 21 Peribahasa (Chéngyǔ)... 23 Pepatah (Yànyǔ)... 24 Kiasan (Xièhòuyǔ)... 24 Ungkapan (Guànyòngyǔ)... 25 2.3 Landasan Teori... 25 BAB III. METODE PENELITIAN... 27 3.1 Metode Gabungan Kualitatif Kuantitatif... 27 3.2 Data dan Sumber Data... 28 3.3 Teknik Pengumpulan Data... 29 3.4 Teknik Analisis Data... 30 BAB IV. HASIL DAN PEMBAHASAN... 32 4.1 Hasil... 32 4.2 Pembahasan... 34 4.2.1 Jumlah Gaya Bahasa Empat Varian Idiom Bahasa Mandarin... 34 4.2.2 Analisis Gaya Bahasa beserta Fungsi dan Maknanya... 38 iv

4.2.2.1 Gaya Bahasa Perumpamaan... 38 4.2.2.2 Gaya Bahasa Personifikasi/Depersonifikasi... 39 4.2.2.3 Gaya Bahasa Metonimia/Sinekdoke... 41 4.2.2.4 Gaya Bahasa Hiperbola... 42 4.2.2.5 Gaya Bahasa Paronomasia... 43 4.2.2.6 Gaya Bahasa dui ou... 44 4.2.2.7 Gaya Bahasa Antitesis... 45 4.2.2.8 Gaya Bahasa Repetisi... 46 4.2.2.9 Gaya Bahasa Erotesis... 46 BAB V. KESIMPULAN DAN SARAN... 48 5.1 Kesimpulan... 48 5.2 Saran... 49 DAFTAR PUSTAKA... 50 LAMPIRAN SUMMARY v

DAFTAR TABEL Halaman Tabel 4.1 Jumlah Peribahasa yang Mengandung Gaya Bahasa... 35 Tabel 4.2 Jumlah Pepatah yang Mengandung Gaya Bahasa... 35 Tabel 4.3 Jumlah Kiasan yang Mengandung Gaya Bahasa... 36 Tabel 4.4 Jumlah Ungkapan yang Mengandung Gaya Bahasa... 36 Tabel 4.5 Jumlah Gaya Bahasa Idiom Bahasa Mandarin... 37 vi