APPENDIX : A FLOWCHART PROBLEM STATEMENT :

dokumen-dokumen yang mirip
APPENDIX A FLOWCHART. p Problem. As a junior ticketing staff, I was not allowed to book and issue the tickets for the customers at TW. Travel.

APPENDICES : A. FLOWCHART

APPENDIX A. FLOW CHART

APPENDIX A FLOWCHART

FLOWCHART. Potential Solution 1: I need to overcome my lack of confidence. Potential Solution 2:

TRANSKIP DATA OBJEK PENELITIAN KEDUA

APPENNDIX A FLOWCHART

English for Tourism Lesson 25 A job interview

FLOWCHART. Problem: There are only two staff who are able to do the international communication at RC. Potential Solution I:

1. The Teachers Questionnaire (in Indonesia) Kuisioner untuk Guru

LAMPIRAN-LAMPIRAN 110

APPENDIX I. II. Interview with Javanese seller 2 ( The seller in conversation 2 and 3 )

Sexual Abuse. Ditulis oleh Grace Suryani Jumat, 17 April :05

Who are talking in the dialog? Bruce. Erick. Ericks sister. Bruce and Erick. E. Kunci Jawaban : D. Pembahasan Teks :

T: Ga ada yang tau? Kita baca dulu sekali abis itu kita nyanyi bareng-bareng, ok? We read together and after that we sing together, ok?

CultureTalk Indonesia Video Transcripts: Security Officer

APPENDIX A FLOWCHART

Lesson 70: Questions. Pelajaran 70: Pertanyaan

Lesson 19: What. Pelajaran 19: Apakah

Lesson 23: How. Pelajaran 23: Bagaimana

I've learned so much from you. "Number One For Me" Now I'm trying to do it too. Love my kid the way you do. I was a foolish little child

MODULE 1 GRADE XI VARIATION OF EXPRESSIONS

English for Tourism Lesson 21 Dealing with a situation

Appendix 1. Interview Guidelines Research Questions Theory Interview Questions

Koplingnya injak penuh ganti gigi 1, iyaa koplingnya diangkat pelan-pelan. Gas sedikit.

English for Tourism Lesson 22 Dealing with a situation (continued)

APPENDIX B: THE TRANSCRIPTION OF THE INTERVIEW 1

English for Tourism Lesson 24 Checking out (continued)

TAG QUESTION. Tag Question merupakan bentuk pertanyaan berekor yang fungsinya untuk mempertegas suatu pertanyaan.

beranjak, dan segera menghampiri meja kasir. Ketika aku memegang kopi ku, tiba-tiba dari arah berlawanan seseorang

Lesson 66: Indirect questions. Pelajaran 66: Pertanyaan Tidak Langsung

APPENDIX A: FLOWCHART

SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 6LATIHAN SOAL CHAPTER 6

APPENDICES. 2. If you use a city map, you your way. a. are not losing c. did not lose e. would not lose b. will not lose d.

SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 7LATIHAN SOAL CHAPTER 7

Lesson 31: Interrogative form of Will. Pelajaran 31: Kalimat Tanya untuk Bentuk Akan

APPENDIX 1 INTERVIEW TRANSCRIPTION. Pengalaman mahasiswa adalam menulis Q: Bagaimanakah proses pengajaran manulis sewaktu di SMA dulu?

Contoh Pengembangan Bahan Ajar untuk Program Audio (Bahan Ajar untuk Latihan Keterampilan Mendengarkan)

I. MATERI : TENSES Tenses yaitu bentuk kata kerja Bahasa Inggris yang perubahannya berkaitan dengan waktu.

giving opinion asking for help asking for an opinion E. Kunci Jawaban : D Pembahasan Teks :

Menurut sekolah, saya sudah lulus. Menurut Tuhan, belon. :p Justru di saat-saat China, Tuhan mendidik saya dengan berbagai macam hal.

Rahasia Cermat & Mahir Menguasai Akuntansi Keuangan Menengah (Indonesian Edition)

Panduan Excel untuk Pelamar Kerja (Indonesian Edition)

SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 4Latihan Soal 4.1. Since the first publishing 3 weeks ago, there have been over 500 copies sold.

Vote Buying in Indonesia: Learning from Survey Data. Indikator Politik Indonesia, and Lembaga Survei Indonesia 2013

LAMPIRAN II VERBATIM DAN FIELD NOTE RESPONDEN IC

Lesson 21: Who. Pelajaran 21: Siapa

Lesson 19: What. Pelajaran 19: Apakah

Easy & Simple - Web Programming: Belajar Pemprograman Website Secara Efektif dan Efisien (Indonesian Edition)

APPENDIX A FLOWCHART

KOMUNIKASI EFEKTIF. presented by : M Anang Firmansyah

Lesson 67: Tag Questions. Pelajaran 67: Kalimat Tanya Penegasan

T : Tapi kalian tau gak bahasa inggris dari penyakit-penyakit yang kalian rasakan itu?

English for Tourism Lesson 12 Shopping (continued)

Major Subject / Study / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto / / Upto /

APPENDICES LUBUK-LINGGAU. Lubuk-linggau terletak di Sumatra selatan dan ibukotanya dalah

THE MAP OF MUKO-MUKO DISTRICT

Research Question Theory Interview question

KESASTRAAN MELAYU TIONGHOA DAN KEBANGSAAN INDONESIA: JILID 2 FROM KPG (KEPUSTAKAAN POPULER GRAMEDIA)

04 Mei 2015 Kliningggg.. klininggg. Hiasan yang digantung di atas pintu masuk itu berbunyi demikian bilamana ada tamu yang masuk. Marvin sang pemilik

LAMPIRAN-LAMPIRAN PEDOMAN WAWANCARA

Pelajaran 2: Melayani Pemesanan Kamar Hotel Melalui Tilpun ( lanjutan).

APPENDIX A : QUESTIONNAIRE. Introduction

English for Tourism Lesson 16 Discussing a tour

APPENDIX : QUESTIONNAIRES

RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (kelas kontrol)

Daftar pertanyaan untuk key informan : Customer service PT Galva Technologies (Sdri. Ayu)

Panduan Excel untuk Pelamar Kerja (Indonesian Edition)

A. FLOW CHART. Problem: I had a difficulty in handling 6- year- old student that always distracted class.

Lesson 30: will, will not. Pelajaran 30: Akan, Tidak Akan

Questionnaire: Individual Retirement Fund

APPENDIX A FLOWCHART

FIRE CLAIM FORM SURAT KLAIM KEBAKARAN

LAMPIRAN. 4. Menurut kamu sudah baik kah pelayanan humas? Ya mereka sudah bekerja dengan baik.

Callista Sulaiman

E VA D A E L U M M A H K H O I R, M. A B. P E R T E M U A N 2 A N A

English for Tourism Lesson 19 At the festival

BAHASA PROGRAM. Biaya Studi : Rp dan Rp (buku) Ketrampilan : Berbicara, Menyimak, Membaca, Tata Bahasa, Menulis.

APPENDIX B: Transcription

Video A. Introduction

Sukses Berbisnis Di Internet Dalam 29 Hari (Indonesian Edition)

English for Tourism Lesson 14 The Tour Guide (continued)

English for Tourism Lesson 5 Making recommendations

Persahabatan Itu Berharga. Oleh : Harrys Pratama Teguh Sabtu, 24 Juli :36

Alternatif Pembelajaran. Mengamati 1. Menanggapi gambar 2. Menonton video tentang. 3. Membaca daftar ekspresi kebahasaan.

LIST OF APPENDIXES 1. Picture of MOB English course Pare Kediri 2. Observation Guidance 3. Observation Recapitulation 4. Interview Guidance 5.

Callista Sulaiman

Mungkin banyak yang berpikir, Ah kalo cuma kenalan doang, gue juga bisa.

English for Tourism Lesson 20 At the festival (continued)

INTERVIEW. 1. Apakah menurut anda Bahasa Inggris itu penting? Apa alasannya

CHAPTER III RESULT OF THE STUDY. 1. The problems faced by the tenth grade students of SMK YP SEI. PALANGKA RAYA in using letter s/es as plural nouns

English for Tourism Lesson 26 A job interview (continued)

Kepada Yth, Bapak/ Ibu guru bahasa Inggris Saat ini, saya sedang mengadakan penelitian yang berhubungan dengan Linguistik

SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 9LATIHAN SOAL CHAPTER 9

Lampiran 3. Verbatim Subjek 1. Waktu Wawancara : Sabtu, 08 Februari 2014 PENELITI (P) SUBJEK1 (YS)

ANALISIS AKTIVITAS PENGENDALIAN INTERNAL ATAS PEMBUATAN REVISED INVOICE PADA BUMI SURABAYA CITY RESORT. Oleh: Aldo Rudy Ma arpi

Kata Pengantar. iii. Mohammad Nuh. Bahasa Inggris When English Rings the Bell

SMP kelas 7 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 8Latihan Soal 8.1

APPENDICES. Appendix A. Data 1 (Student A)

Leader`s Comfort Zones (Indonesian Edition)

Transkripsi:

APPENDIX : A FLOWCHART Cause 1: I was not fluent in speaking English. Cause 2: The hotel did not provide English training for hotel trainees. Cause 3: I have limited knowledge about hotel and its surrounding. PROBLEM STATEMENT : I had difficulties in giving information to foreign guests when I was a concierge trainee at Hilton Hotel Bandung. Effect 1: The services I give will not satisfy foreign guests expectaton. Effect 2: I became nervous in dealing with foreign guests. Efffect 3: The foreign guest could not understand the information that I gave to them. Potential Positive Effects: : 1. The message for foreign hotel guests will be clearer. 2. The foreign guests will think that I am professional and will appreciate me. POTENTIAL SOLUTION I : I will use body language if necessary. Potential Negative Effects: 1. The foreign guests might not understand it. 2. A cultural misunderstanding might occur. Potential Positive Effects: 1. I will feel more confident in speaking with foreign guests. 2. It will broaden my foreign culture knowledge. POTENTIAL SOLUTION II : I will take an English conversation course with a native speakers of English as my teacher. Potential Negative Effects:: 1. I will spend a lot of money. 2. I will become overloaded if taking a course while still going to college. Potential Positive Effects: 1. The foreign guests will think that I am a well-trained staff. 2. I will give prompt responses. POTENTIAL SOLUTION III : I will intensively study the information book about Bandung and hotel product knowledge. CHOOSEN SOLUTION : The combination betwwen potential solution II and potential solution III. Potential Negative Effects:: 1. It will consume a lot of time. 2. Information that I collect is only restricted to the information book.

APPENDIX: B THE INTERVIEW QUESTIONS 1. How long you have been working as a concierge at Hilton Hotel Bandung? 2. In your opinion, are job of the concierge hard to do? 3. Do you have any dificulties in communicating with foreign guests? 4. If yes, do you have any tips in handling that kind of situation? 5. Do you have any difficulties in giving information to foreign guests?

APPENDIX : C THE TRANSCRIPTION OF THE INTERVIEW Name of Interviewer : Amelia Kurniawan Name of respondent : Gema Guna Buana Day & date of interview : Sunday, 30 September 2012 Place of interview : Kantin Saparakanca, Hilton Hotel Bandung Amel : Halo,ka Gema. Makasih yah uda bersedia di interview, bantuin tugas akhir saya. Gema : Iya sama-sama Amel. Sok hayu atu dimulai, Gema cuma bisa setengah jam disini, harus cepet balik lagi ke depan, takut ga ada orang. Amel :Okeh, langsung aja yah. Ka Gema udah berapa lama kerja sebagai concierge di Hilton? Gema : Hmm.. Gema disini uda 2 tahun lebih, kira-kira itu masuk sekitar bulan July tahun 2010.

Amel : Oh, lama juga yah ka Gema. Terus menurut ka Gema sendiri, pekerjaan concierge itu berat ga? Gema : Sebenarnya pekerjaannya itu ga berat, Cuma tanggung jawab kita bawa itu menurut ka Gema cukup besar yah. Hilton kan uda, ada di seluruh dunia terus termasuk hotel internasional bintang 5 sebagai staff nya kan berarti kita harus kasih servis hotel yang sepadan. Terus concierge itu sebagai first impressionnya tamu yang dateng kesini, mau kita lagi bad-mood, berantem sama pacar, lagi sedih,sebisa mungkin harus tersenyum dan kasih pelayanan yang terbaik. Amel : Terus ka Gema sendiri ngerasa kesulitan ngga kalo harus ngehadepin tamu asing? Gema : Ngehadepin gimana maksudnya? Amel : Kaya berkomunikasi sama mereka gitu. Kan pasti harus pake bahasa Inggris. Gema : Oh, dulu awal-awal kerja sih iya, tapi sekarang uda mulai terbiasa. Amel : Nah itu,ka. Kemarin waktu aku magang disini, aku paling takut kalau harus komunikasi sama bule. Ka Gema punya tips apa ngga buat ngadepin situasi kaya gitu? Gema : Hmm.. Asal kita berani sebenernya, pasti bisa. Bule itu ga terlalu mentingin grammar, yang penting kita ngomong, dia bisa ngerti. Gema waktu pertama kali masuk sini, Inggrisnya kacau balau, parah lah. Tapi Gema niat gitu buat belajar, buat berani, jadi kalau ngeliat bule dateng Gema berusaha ga takut, malah Gema datengin, diajak ngobrol, pede aja, padahal Inggris Gema kacau balau. Amel : Hahaha. Pertanyaan selanjutnya yah ka Gema. Kan tugas conciege itu berkaitan sama penyediaan informasi seputar

Bandung, restorannya, tempat rekreasinya, jadwal kereta api. Ka Gema pernah merasa ngga kesulitan dalam memberikan informasi tersebut? Terutama ke tamu asing. Gema : Iya. Soalnya kan informasi itu update terus yah, kadang malah tamu hotel yang lebih tau daripada Gema, kaya restoran baru di Bandung. Tapi ya sebisa mungkin kita harus bantu mereka. Kalau Gema ga tau tentang informasi yang tamu tanya biasanya Gema langsung tanya sama staff lain, ke concierge lain, ke operator Magic atau langsung ke tempat yang bersangkutan juga bisa. Amel : Bukannya lebih baik langsung cari dari buku informasi yang ada di hotel yah? Gema : Dulu ka Gema malah pernah salah kasih informasi ke tamu asing gara-gara ngikutin buku. Dia mau reservasi restoran sendiri lewat telpon, dia tanya nomor telponnya ke Gema, Gema kasih. Taunya nomor telpon restoran itu uda ganti. Dia balik lagi nyariin ka Gema katanya no telponnya salah, untung dia nya ga marah. Jadi buku informasi kadang ga lengkap,mel, ga terlalu update. Baca buku informasi menurut ka Gema sih kurang efektif, butuh waktu lama. Mending langsung tanya sama staff lain. Amel : Oh, ngerti-ngerti. Untung yah bule nya ga marah, hahaha.makasih yah ka Gema uda bagi pengalaman. Gema : Sama-sama, Amel. Uda beres ini?ga ada pertanyaan lagi? Amel : Hahaha, ga ada ka Gema, udah cukup. Terima kasih yah. Gema : Kembali kasih.