KANSHA HYOUGEN DAN PERILAKU OJIGI MASYARAKAT JEPANG YANG TERDAPAT PADA DRAMA SENRYOKUGAI SOUSAKAN EPISODE1-5 SKRIPSI

dokumen-dokumen yang mirip
PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA WANITA DALAM DRAMA SHOKOJO SEIRA EPISODE 1,2,3 SKRIPSI OLEH: ANINDYA PURI PRIMASWARI NIM

PENGGUNAAN KANJOU HYOUGEN KATA TANOSHII, URESHII, DAN YOROKOBU DALAM SERIAL DRAMA ITAZURA NA KISS LOVE IN TOKYO KARYA TADA KAORU SKRIPSI

PENGGUNAAN SHUUJOSHI JOSEIGO DAN DANSEIGO DALAM KOMIK NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO VOLUME 1 DAN 2 KARYA HEBIZOU DAN UMINO NAGIKO SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI

WAKAMONO KOTOBA DALAM DRAMA MY BOSS MY HERO SKRIPSI OLEH AGENG GINANJAR SASMITO NIM

KESALAHAN PENGGUNAAN KEIGO PADA MAHASISWA SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI OLEH: AULIA ALFARABI ANESTYA NIM

JEPANG ANGKATAN 2013 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI

DIALEK OKAYAMA YANG TERDAPAT DALAM NOVEL BOKKE, KYOUTE KARYA SHIMAKO IWAI SKRIPSI OLEH ELFI RAHMA

REGISTER OTAKU IDOL GROUP 48 FAMILY DALAM KOMUNITAS RINGO 48 DI MALANG SKRIPSI OLEH: M. RIAN WIJAYANTO NIM

ANALISIS KESALAHAN PERUBAHAN KEIYOUSHI PADA SISWA KELAS XII BAHASA SMAN 1 PAGAK - KABUPATEN MALANG SKRIPSI OLEH DWI AYU ARIASTUTI NIM

PELESAPAN SUBJEK DAN OBJEK TINJAUAN MAKNA PREDIKAT DALAM DRAMA HUNGRY! KARYA MOTOHASHI KEITA SKRIPSI OLEH: PUTRI NUZULAILI

GAIRAIGO DALAM KOMIK GALS! VOLUME 1 DAN 2 KARYA MIHONA FUJII SKRIPSI OLEH : FIRDA NUR AMALINA NIM

KEMAMPUAN DALAM MENGGUNAKAN VERBA MEMAKAI PADA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 3 PROBOLINGGO TAHUN AJARAN 2013/2014 SKRIPSI

PEGGUNAAN RAGAM BAHASA HORMAT (KEIGO) DALAM DRAMA ATTENTION PLEASE KARYA SATO YUICHI

STRATEGI UNGKAPAN PENOLAKAN BAHASA JEPANG DALAM DRAMA SERIAL NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO EPISODE 1-12 SKRIPSI

PELANGGARAN TERHADAP MAKSIM PRINSIP SOPAN SANTUN DALAM KOMIK CRAYON SHINCHAN VOLUME 1 SKRIPSI OLEH PUTRI SATYA PRATIWI NIM

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN MAJALAH Q TO JAPON VOLUME 13 TAHUN 2012 SKRIPSI OLEH: ENNIS FAUZIA

DEIKSIS WAKTU DALAM DRAMA CLEOPATRA NA ONNATACHI KARYA OOISHI SHIZUKA SKRIPSI OLEH DEASSA CHINTIA SERA NIM

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA PERCAKAPAN ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI MALANG

TINDAK TUTUR ILOKUSI KOMISIF DALAM ANIME SENGOKU BASARA: JUDGE END EPISODE 1-12 SKRIPSI OLEH: FAUZIAH AINI NIM

KESALAHAN PENGGUNAAN I-KEIYOUSHI DAN NA- KEIYOUSHI PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI.

STRATEGI PENGGUNAAN TUTURAN MEMINTA MAAF DALAM BAHASA JEPANG PADA FILM KIMI NI TODOKE KARYA NAOTO KUMAZAWA SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO (KATA SERAPAN) PADA SISWA KELAS BAHASA DI MAN REJOSO JOMBANG SKRIPSI. Oleh : RIA MA RIFATUN NISA

TINDAK TUTUR ILOKUSI DIREKTIF DALAM ANIME TONARI NO TOTORO KARYA HAYAO MIYAZAKI SKRIPSI OLEH: OKTAVIA MAQFIROH NIM

DEIKSIS DALAM ANIME TONARI NO KAIBUTSUKUN KARYA ROBICO SKRIPSI OLEH ELFIRA HABSARI NIM

PENGGUNAAN FUKUSHI DALAM SURAT KABAR ONLINE ASAHI SHIMBUN EDISI 9 DAN 10 FEBRUARI 2015

GAIRAIGO DI KALANGAN BAHASA ANAK MUDA JEPANG DALAM FILM KAMEN RIDER GAIM EPISODE 01-12

PENGGUNAAN SUFIKS KA, SHA, IN DAN SHI YANG BERMAKNA PROFESI DALAM YOMIURI SHINBUN SKRIPSI. Oleh David Setyawan

PENGGUNAAN SHUUJOSHI RAGAM BAHASA PRIA DALAM ANIME DANSHI KOUKOUSEI NO NICHIJOU SKRIPSI OLEH HADI PRAMOKO IRAWAN NIM

PENGGUNAAN KONJUNGSI SOSHITE, SOREKARA, DAN SORENI DALAM MAJALAH NIPPONIA SKRIPSI OLEH LINA SUSANTI NIM

ENJO KOUSAI SEBAGAI SALAH SATU BENTUK PENYIMPANGAN REMAJA DI JEPANG SKRIPSI DIAJUKAN SEBAGAI SALAH SATU PRASYARAT MENDAPAT GELAR SARJANA SASTRA

PENYINGKATAN KATA PADA WASEI-EIGO DALAM KAMUS KATAKANA-GO SHINJITEN KAITEISANBAN ( カタカナ語新辞典改訂三版 ) SKRIPSI OLEH TIA PRITA MAHARANI

ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN KONJUNGSI /-TARA/ BAHASA JEPANG DENGAN KONJUNGSI /KALAU/ BAHASA INDONESIA

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN SKRIPSI

KONFLIK ANTARKLAN DALAM NOVEL TAIRA NO MASAKADO KARYA EIJI YOSHIKAWA (KAJIAN STRUKTURAL) SKRIPSI

ABSTRAK. tujuan. Ketika kita berbahasa, orang lain dapat mengerti apa maksud, ide, pesan,

ANALISIS KONTRASTIF MAKNA IDIOM BAHASA JEPANG DENGAN BAHASA INDONESIA YANG TERBENTUK DARI KATA ME (MATA) SKRIPSI OLEH DYAH RETNO WIGATI NIM

GAYA BAHASA KIASAN DALAM ALBUM CLICKED SINGLES BEST 13 KARYA L ARC~EN~CIEL SKRIPSI OLEH JAHRATUN NISA

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOSHITE ( そして ), SOREKARA ( それから ), DAN SORENI ( それに ) PADA

KESALAHAN PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI SOREDE DAN DAKARA PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

ANALISIS ALIH KODE CAMPUR KODE DALAM ANIME " DANSEI KOUKOUSEI NO NICHIJOU Ep.1 dan 3. Carla Amelia Iarr

GISEIGO PADA KOMIK YU-GI-OH! Vol. 38 KARYA KAZUKI TAKAHASHI SKRIPSI. OLEH : Chandra Maulanna NIM

INTERPRETASI MAKNA KANJI YANG MEMPUNYAI KARAKTER DASAR SANZUI SKRIPSI OLEH RAHADIAN PRATAMA PUTRA NIM

ABSTRAK. Kata Kunci : tindak tutur tidak langsung literal, perubahan fungsi kalimat, deklaratif, imperatif, interogatif

BAB IV KESIMPULAN. Penulis berkesimpulan bahwa di dalam penerjemahan kata tanya doko dan

PEMBENTUKAN IDENTITAS ANAK MUDA PADA TOKOH KOYUKI DALAM FILM BECK KARYA SHIORI KUTSUNA SKRIPSI. Oleh ALFA RODHY E.S NIM

ANALISIS TOKOH BOTCHAN DALAM DRAMA TVBOTCHANDENGAN TEORI HIRARKI KEBUTUHAN BERTINGKATDARI ABRAHAM MASLOW SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BAHASA JEPANG YANG BERMAKNA MEMAKAI PADA MAHASISWA TINGKAT II DPBJ FPBS UPI

CARA EFEKTIF DALAM PEMEROLEHAN DAN PENGUASAAN GOI DALAM MATA KULIAH KAIWA ABSTRAK

PERGESERAN MAKNA GAIRAIGO DALAM BAHASA IKLAN DI MAJALAH LIFENESIA EDISI NO. 9/2013 ARTIKEL ILMIAH OLEH: RENATA RISTA KUMALA NIM

BAB 2. Landasan Teori

PRAANGGAPAN ANTARA PENUTUR DENGAN PETUTUR DALAM DRAMA: NIHONJIN NO SHIRANAI NIHONGO SKRIPSI

ANALISIS KESALAHAN PENGUCAPAN INTONASI JODOUSHI でしょう PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG ANGKATAN 2010 UNIVERSITAS BRAWIJAYA KARYA ILMIAH

Bab 1. Pendahuluan. Bahasa adalah identitas diri dari suatu negara. Suatu negara dapat kita identifikasikan

MAKNA IMPLIKATUR AKIBAT PELANGGARAN PRINSIP KERJA SAMA DALAM KOMIK KIMI NI TODOKE KARYA SHIINA KARUHO (KAJIAN PRAGMATIK)

ABSTRAK. Kata kunci : puisi, gaya bahasa, retorika, makna

PERKEMBANGAN AGAMA BUDDHA DI JEPANG PADA ZAMAN MEIJI SKRIPSI ZAIM AZROUI PURBA FAKULTAS SASTRA PROGRAM STUDI BAHASA DAN SASTRA JEPANG

KESALAHAN PENGGUNAAN VERBA BANTU RASHII DAN MITAI PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2012 SKRIPSI

KENDALA YANG DIHADAPI TENAGA KERJA ASING ORANG JEPANG YANG TINGGAL DI INDONESIA (KHUSUSNYA DI WILAYAH JAKARTA DAN BEKASI)

OEDIPUS-KOMPLEKS PADA TOKOH MA KUN DALAM NOVEL TOKYO TAWĀ: OKAN TO BOKU, TOKIDOKI, OTON KARYA RIRI FURANKI

PERILAKU AMAE PADA TOKOH-TOKOH DALAM NOVEL SHIOSAI KARYA MISHIMA YUKIO SKRIPSI

Bab 2. Landasan Teori. Istilah sintaksis dalam bahasa Jepang disebut dengan togoron 続語論 atau

PENGGUNAAN BEKI DAN HOU GA II SEBAGAI MODALITAS TOUI (DEONTIK) DALAM DRAMA HANZAWA NAOKI EPISODE 1-10 KARYA KATSUO FUKUZAWA SKRIPSI

PENGGUNAAN WAKAMONO KOTOBA YABAI BERDASAR GENDER DI KALANGAN ANAK MUDA JEPANG (STUDI KASUS MAHASISWA UNIVERSITAS KANAZAWA) SKRIPSI

ABSTRAK. lambang tertentu ada yang dilambangkan. Maka yang dilambangkan disini yaitu

KATA PENGANTAR. Esa, karena berkat rahmat dan anugerah-nya, penulisan skripsi yang berjudul

LATAR SOSIAL YANG MEMPENGARUHI TOKOH GENIN DALAM CERPEN RASHOMON KARYA AKUTAGAWA RYONOUSUKE

映画 野ブタをプロデュース における社会的 現象 苛め の分析

ABSTRAK. Kata kunci : fukugougo, kruna satma, kontrastif. viii

KONFLIK EKSTERNAL PADA TOKOH SUGURO DALAM NOVEL SUKYANDARU KARYA SHUSAKU ENDO SKRIPSI OLEH ANDHIKA FITRIYANA NIM

ANALISIS PENGGUNAAN WAKAMONO KOTOBA OLEH ANAK MUDA JEPANG DALAM MEDIA SOSIAL TWITTER SKRIPSI

PENYIMPANGAN PENGGUNAAN PARTIKEL AKHIR (SHUUJOSHI)

PERILAKU ENJOKOUSAI DALAM NOVEL GROTESQUE KARYA NATSUO KIRINO

GAMBARAN IJIME DALAM MANGA NINJA HATTORI-KUN VOLUME 1, 3, DAN 4 KARYA FUJIKO FUJIO A. SKRIPSI OLEH: TIO PRAKOSO DARMAWAN NIM

PERJUANGAN KELAS PROLETAR DALAM NOVEL KANI KOUSEN KARYA KOBAYASHI TAKIJI MELALUI PENDEKATAN TEORI MARXISME SKRIPSI

BAB 2. Tinjauan Pustaka

LEMBAR PENGESAHAN TIM PENGUJI. Skripsi Sarjana yang berjudul : Telah diuji dan diterima baik pada : hari selasa tanggal 23 Agustus 2016

PERSEPSI REMAJA USIA TAHUN TERHADAP KEKERASAN DALAM ANIME NARUTO DI SMP 47 DAN SMP DIPONEGORO JAKARTA

SKRIPSI KOMPONEN DAN JENIS-JENIS TINDAK TUTUR "STAF RECEPTION" DENGAN TAMU JEPANG DI SAKURA BALI ESTHETICS SPA

PENERJEMAHAN VERBA INTRANSITIF BAHASA JEPANG KE DALAM BAHASA INDONESIA

FENOMENA OPERASI PLASTIK DI JEPANG DALAM SERIAL DRAMA CLEOPATRA NA ONNATACHI KARYA OOISHI SHIZUKA

INTERTEKSTUAL DALAM CERITA PENDEK KUMO NO ITO DAN MAJUTSU KARYA RYUNOSUKE AKUTAGAWA SKRIPSI OLEH RACHMASARI NOVIANTI BUDIONO NIM

PERJUANGAN TOKOH AOYAGI KOHARU SEBAGAI SINGLE MOTHER DI JEPANG DALAM DRAMA WOMAN KARYA SUTRADARA NOBUO MIZUTA SKRIPSI

STRUKTUR, FUNGSI, DAN MAKNA SHUUJOSHI YONE, WA, DAN KASHIRA DALAM KOMIK SCHOOL RUMBLE KARYA JIN KOBAYASHI

Pengaruh Media Kotoba Gazou (Gambar Kosakata) Terhadap Penguasaan Kosakata Bahasa Jepang Siswa Kelas XI MIA 1 SMA Nahdlatul Ulama 1 Gresik

BAB I PENDAHULUAN. Dalam komunitas tuturan ada yang disebut dengan dialek. Dialek

KEGAGALAN AMAE PADA TOKOH SHUUYA WATANABE DALAM FILM KOKUHAKU KARYA SUTRADARA TETSUYA NAKASHIMA SKRIPSI OLEH WAHYU AJI SETIAWAN NIM

STRATEGI PENERJEMAHAN IDIOM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI UNSUR MATA KE DALAM BAHASA INDONESIA

Bab 1. Pendahuluan. hasrat, dan keinginan (Sutedi, 2003:2). Selain bahasa tentunya dalam, berkomunikasi

Penyimpangan Penggunaan Danseigo dan Joseigo Terhadap Shuujoshi dalam Serial Animasi Kantai Collection SKRIPSI

KEHIDUPAN TAKE SEIJI SEBAGAI FREETER YANG TERCERMIN DALAM DRAMA FREETER, IE WO KAU KARYA SUTRADARA KONO KEITA DAN JOHO HIDENORI SKRIPSI

SATUAN ACARA PERKULIAHAN JITSUYO KAIWA I (JP 301) SEMESTER 6 /TINGKAT III

FENOMENA MONSUTA PEARENTO YANG TERCERMIN DALAM DRAMA MONSTER PARENT KARYA SUTRADARA KOBAYASHI YOSHINORI GUSTI AGUNG AYU KESUMA WARDHANI NIM

KESANTUNAN UNGKAPAN PERMINTAAN MAAF BAHASA JEPANG (Studi Kasus Mahasiswa Jepang Peserta Tabunka Kouryuu in Malang) SKRIPSI

MAKNA LAGU HIMAWARI KARYA KAWASAKI FUTOSHI DAN AKIMOTO YASUSHI

RESPON PUJIAN OLEH PENUTUR BAHASA JEPANG DAN PEMBELAJAR BAHASA JEPANG SKRIPSI OLEH: ADITYO BAGUS PRABOWO NIM

ANALISIS KONTRASTIF STRUKTUR KALIMAT PASIF BAHASA JEPANG DENGAN KALIMAT PASIF BAHASA JAWA SKRIPSI OLEH LIBRIANA ONAFIANI NIM

ANALISIS PSIKOLOGI TOKOH UTAMA DAN TOKOH KEDUA NOVEL 500G DE UMARETA MUSUME E KARYA MICHIYO INOUE

Transkripsi:

KANSHA HYOUGEN DAN PERILAKU OJIGI MASYARAKAT JEPANG YANG TERDAPAT PADA DRAMA SENRYOKUGAI SOUSAKAN EPISODE1-5 SKRIPSI OLEH MASITAH ANISA NIM 105110200111057 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA MALANG 2015

KANSHA HYOUGEN DAN PERILAKU OJIGI MASYARAKAT JEPANG YANG TERDAPAT PADA DRAMA SENRYOKUGAI SOUSAKAN EPISODE1-5 SKRIPSI Diajukan Kepada Universitas Brawijaya Untuk Memenuhi Salah Satu Persyaratan Dalam Memperoleh Gelar Sarjana Sastra OLEH MASITAH ANISA NIM 105110200111057 PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA MALANG 2015

要旨 アニサ マシタ 2015 ドラマ 戦力外捜査官 第 1 話 - 第 5 話における感謝表現と日本社会のお辞儀行儀 ブラウィジャヤ大学日本文学科 指導教官 :(I) アジ スティヤント (II) エフリザル キーワード : 感謝表現 お辞儀 要衝 言葉と文化は常に関わりのあるものであり 言葉により文化が理解できるそれで 言葉が文化を反映し 逆にもそうである ドラマ 戦力外捜査官 本研究は第 1 話 - 第 5 話における感謝表現と日本社会のお辞儀と行儀を議論する 内容はそのドラマにおいてどのような感謝表現の種類やあるか お辞儀と感謝表現の関係 そのような感謝の行儀である 本研究は定量的な記述の方法を使用し 感謝表現の尾籠元 西原 真の理論を指し 感謝と行儀のエイジメンの理論を指す 結果は 44 種類の感謝表現を発見した そのうち 3 種類が標準感謝表現 2 種類が非標準感謝表現 6 種類が感謝と行儀であった 但し 感謝表現が常に動いたお辞儀を伴わない

Abstrak Anisa, Masitah. 2015 Kansha Hyougen Dan Perilaku Ojigi Masyarakat Jepang Yang Terdapat Pada Drama Senryokugai Sousakan Episode 1-5. Program Studi Bahasa Dan Sastra Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya. Pembimbing : (I) Aji Setyanto M.Litt (II) Efrizal M.A Kata Kunci : Kansha Hyougen,Ojigi, Strategi Bahasa dan kebudayaan merupakan satu kesatuan yang tidak bisa dipisahkan, dalam bahasa kita dapat mengetahui kebudayaan karena bahasa mencerminkan kebudayaan begitupun sebaliknya. Penelitian ini membahas Kansha hyougen Dan Perilaku Ojigi Masyarakat Jepang Yang Terdapat Pada Drama Senryokugai Sousakan Episode 1-5. Dalam penelitian ini dibahas apa saja jenis kansha hyougen yang terdapat dalam drama tersebut, serta hubungan kansha hyougen dengan perilaku ojigi dan strategi berterimakasih. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kuantitatif, serta mengacu pada teori Okamoto dan Nishihara pada teori Jenis-jenis kansha hyougen, teori Ojigi menurut Chigusa, dan teori strategi berterimakasih menurut Aijmen. Hasil dalam penelitian ini, penulis menemukan 44 jenis kansha hyougen, yaitu 3 jenis kansha hyougen baku serta dua jenis kansha hyougen tidak baku, dan enam strategi berterimakasih. Namun kansha hyougen tidak selalu disertai gerakan ojigi.

Daftar Pustaka Chaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta Chaer, Abdul dan Agustina, Leonie. 2010. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta Kamus Kenji Matsuura. 1994. Japan: Kyoto Sangyo University Press Kridalakana, Harimurti. 2008. Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka Indonesia. Mahsun. 2007. Metodelogi Penelitian Bahasa, Tahapan strategi, Metode dan Tekniknya. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada Moleong, Lexy. 2012. Metodelogi Penelitian Kualitatif Edisi Revisi. Bandung: PT Remaja Rosdakarya Offset Simatupang, Maurits. 1999. Pengantar Teori Terjemahan. Jakarta: Pusat Bahasa Nababan, P.W.J 1993. Sebuah Pengantar Sosiolinguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Pateda, Mansoer. 1990. Sosiolinguistik. Bandung: Angkasa Rohmah Vidiatur. 2012. Analisis Penggunaan Kansha Hyougen Dalam Serial Drama Saikou No Jinsei No Owarikata Edisi 1-5 Karya Watanabe Chiho. Skripsi, Tidak Diterbitkan.Malang: Universitas Brawijaya Sumarsono. 2012. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar Supardo, Susilo 1988. Bahasa Indonesia dalam Konteks, Proyek PLPTK Dirjen Dikti Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta. Tanaka, Harumi & Sachiko Tanaka 1997. Shakai Gengogaku e no Shootai, Society-Culture-Communication, Mineruba Shoboo, Kyoto Tatsuo, Nishida 1994 Gengogaku o Manabu Hito no Tame ni, Sekai Shisoosha, Tokyo. Trudgill, Peter & Tsuchida Shigeru 1997. Gengo to Shakai, Iwanami Shinsho, Tokyo.

Sumber dari Internet: Aji Setyanto, Intercultural Language Competence Penguasaan Budaya, Mutlak untuk Pembelajar Bahasa (nonverbal communication dalam Mata Kuliah Kaiwa). Diakses pada tanggal 01 november 2014. Dari http://fib.ub.ac.idwrp-conuploadsintercultural-language-competence.pdf Akhmad Saifudin, Analisis Pragmatik Variasi Kesantunan Tindak Tutur Terimakasih Bahasa Jepang Dalam Film Beautiful Life Karya Kitagawa Eriko 2010. Diakses pada tanggal 01 desember 2014. Dari http://lppm.dinus.ac.id/dokumen/majalah/analisis_pragmatik_variasi_ke santunan_tindak_tutur_terima_kasih_bahasa_jepang_dalam_film_be autiful_life_karya_kitagawa_eriko.pdf Aqui, Hamiru.(2004). 70 Japanese Gesture. Tokyo. Diakses dari http: //www.scribd.com/doc/46165206/70-japanese-gestures Dra. Hodidjah dan Widyaiswara, Bahasa Mempengaruhi Budaya Atau Sebaliknya. Diakses pada 29 oktober 2014. Dari http://sumsel.kemenag.go.idfilefiletulisantdga1335500676.pdf Ilvan Roza, Ojigi Sebagai Alat Komunikasi. Padang: Universitas Negri Padang. Diakses pada tanggal 27 oktober 2014. Dari http://ejournal.unp.ac.id/index.php/bahasaseni/article/view/3929/3163 Kansha hyougen. Diakses pada tanggal 01 november 2014. Dari http://kursusjepang-evergreen.com/index.php/ungkapan/45-ungkapan- terima-kasiha-maaf Okamoto Shinichiro. (1992). Linguistic Expressions of Gratitude (2) [in Japanese] Diakses pada tanggal 21 april 2015. Dari http://ci.nii.ac.jp/els/110000042524.pdf?id=art0000375963&type=pdf&l ang=en&host=cinii&order_no=&ppv_type=0&lang_sw=&no=143007328 1&cp= Rizky Mayunda Putri, Analisis Penggunaan Orei No Hyougen Melalui Strategies Of Thanking Dalam Drama Serial Televisi Bara No Nai Hanaya Episode 1-5. 2009, Jakarta: Universitas Bina Nusantara. Diakses pada tanggal 07 november 2014. Dari http://library.binus.ac.id/thesis/relatedsubject/2009-2-00323-jp