UNOO ETUTE UNOO ETUTE SAYA MELIHAT EKOR SAYA MELIHAT EKOR SERI BUKU BACAAN PEMULA. Bahasa Nuaulu Bahasa Indonesia Bahasa Inggris

dokumen-dokumen yang mirip
SERI BUKU BACAAN PEMULA SUNNE SUKUN. Bahasa Nuaulu Bahasa Indonesia Bahasa Inggris

Persahabatan Ayam dan Elang: Cerita Dongeng

SERI BUKU PENGEMBANGAN MASYARAKAT DESA IRAHU UTA KACANG BUDIDAYA TANAMAN KACANG-KACANGAN. Bahasa Nuaulu Bahasa Indonesia

IMANANEU RAUNA MASANA

SERI BUKU PENGEMBANGAN MASYARAKAT DESA IRAHU PAHA MSINAE BERCOCOK TANAM BAWANG MERAH. Bahasa Nuaulu Bahasa Indonesia

CARITA NATAL BALAJAR BACA DENG KASI WARNA DALAM PERMAINAN INI SERI BUKU BACAAN PEMULA. Cerita Natal: Belajar Membaca dan Mewarnai Melalui Permainan

ahu ahu a a hu a hu ahu

BAB III METODE PENELITIAN

Alat Pemarut Kelapa dan Singkong

Penggolongan Hewan. Jenis makanan Tempat hidup Cara berkembang tubuh. Beranak. Bertelur. Bagan penggolongan hewan.

PERATURAN DAERAH KABUPATEN KUTAI NOMOR 11 TAHUN 2001 TENTANG PERIZINAN DAN PENDAFTARAN USAHA PETERNAKAN DI KABUPATEN KUTAI

Karaka Bhala Wobha. The big mouth frog

Bahasa dan Sastra Indonesia 3. untuk. SMP/MTs Kelas IX. Maryati Sutopo. Kelas VII. PUSAT PERBUKUAN Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Pengantar Teknologi Informasi

Keladi Raksasa. The Giant Taro

NUMA WANI EREHOKAI ROE NANTE

Sooku ihintu sabhangkaku. You must be my friend

Bahasa dan Sastra Indonesia

SERI BUKU BACAAN PEMULA SANTI PACAK NGITUNG SANTI BISA BERHITUNG SANTI CAN COUNT. Bahasa Lembak Bahasa Indonesia Bahasa Inggris

PENGESAHAN.. i. PERNYATAAN. ii. PERSEMBAHAN...iv. ABSTRAK. v. KATA PENGANTAR.. vi. UCAPAN TERIMA KASIH... vii. DAFTAR ISI...viii. DAFTAR TABEL.

BAB I PENDAHULUAN. Sastra merupakan suatu bagian dari kebudayaan. Bila kita mengkaji kebudayaan

PERATURAN DAERAH KABUPATEN REJANG LEBONG NOMOR. 15 TAHUN 2007

Peluang Asal Protein yang Ada di Dalam Inti Sel

SERI BUKU BACAAN PEMULA MAKAPANAU BINATANG PIARAAN. Bahasa Nuaulu Bahasa Indonesia

Siklus Pengadaan Barang

BAB I PENDAHULUAN. manusia. Dalam kehidupan sehari-hari manusia tidak dapat melepaskan diri

BAB V KESIMPULAN DAN REKOMENDASI. Berdasarkan hasil penelitian tindakan kelas mengenai upaya meningkatkan

ii Pengantar Bisnis

LAGU WAJIB bimba AIUEO

PEMERINTAH KABUPATEN MUARO JAMBI

Ruko Jambusari No. 7A Yogyakarta Telp. : ; Fax. :

Standar Kompetensi 1. Memahami bunyi bahasa, perintah, dan dongeng yang dilisankan.

BAB I PENDAHULUAN. belajar hal hal baru di sekelilingnya. Hal ini dijelaskan oleh Jamaris (2006:80-

DI UNDUH DARI YUDHISTIRA LEARNING CENTER. Anggota Ikapi

Cinta Berbahasa Indonesia

LEMBARAN DAERAH KABUPATEN KERINCI TAHUN 2007 NOMOR 17

Momoa. Hans Post Kees Heij Lies van der Mijn. PT Penerbit IPB Press Kampus IPB Taman Kencana Bogor. Cetakan Pertama: November 2012

budi pekerti pelajaran 11

SCAFFOLDING VIII. English for Junior High School Students. Joko Priyana Arnys R Irjayanti Virga Renitasari. Grade

ILMU PENGETAHUAN ALAM SD KELAS IV SEMESTER I

Ruko Jambusari No. 7A Yogyakarta Telp. : ; Fax. :

Ruko Jambusari No. 7A Yogyakarta Telp. : ; Fax. :

PERATURAN MENTERI PERTANIAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 117/Permentan/SR.120/10/2014 TENTANG PENETAPAN DAN PELEPASAN RUMPUN ATAU GALUR HEWAN

2 Tahun 2009 Nomor 84, Tambahan Lembaran Negara Nomor 5015); 3. Peraturan Pemerintah Nomor 38 Tahun 2007 tentang Pembagian Urusan Pemerintahan Antara

SERI PERPAJAKAN INDONESIA-6 PPnBM, Revaluasi Aktiva Tetap dan Fasilitas PPh

ii AKUNTANSI untuk Bisnis Jasa dan Dagang

Belajar Membuat Iklan Sukses

LAPORAN RAPAT KOORDINASI KESEHATAN HEWAN DAN KESEHATAN MASYARAKAT VETERINER SE WILAYAH PELAYANAN BALAI VETERINER LAMPUNG TAHUN 2015

Bahasa dan Sastra Indonesia

Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional

Lesson 27: Prepositions of Direction. (from, to, into, onto, away from) Pelajaran 27: Kata Depan untuk Arah

PERATURAN BUPATI SRAGEN NOMOR 50 TAHUN 2012 TENTANG IZIN USAHA PETERNAKAN DAN PENDAFTARAN PETERNAKAN RAKYAT DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

LEMBARAN DAERAH KOTA BOGOR TAHUN 2011 NOMOR 3 SERI E PERATURAN DAERAH KOTA BOGOR NOMOR 9 TAHUN 2011 TENTANG

FORMULA 33 Memahami Dasar Kalimat Bahasa Inggris

PEMERINTAH PROPINSI DAERAH TINGKAT I JAWA TIMUR

Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional


PERATURAN DAERAH KABUPATEN SUBANG NOMOR : 14 TAHUN 2006 TENTANG IZIN USAHA PERTERNAKAN. Dengan Rahmat Tuhan Yang Maha Esa BUPATI SUBANG,

Bahasa Indonesia. dinolingo.com

DI UNDUH DARI YUDHISTIRA LEARNING CENTER. Anggota Ikapi

Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional

GRAHA ILMU Ruko Jambusari No. 7A Yogyakarta Telp. : ; Fax. :

Aljabar Linier, Vektor, dan Eksplorasinya dengan Maple

PERATURAN DAERAH KABUPATEN TANAH BUMBU NOMOR 12 TAHUN 2006 TENTANG PEMBINAAN DAN RETRIBUSI PERIZINAN USAHA PETERNAKAN

BAB 1 PENDAHULUAN. Ular tangga diciptakan pada abad ke-2 sebelum masehi dengan nama Paramapada

PROGRAM PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA SEKOLAH DASAR KELAS II SEMESTER 2

PERATURAN DAERAH KABUPATEN TANAH BUMBU NOMOR 12 TAHUN 2006 TENTANG PEMBINAAN DAN RETRIBUSI PERIZINAN USAHA PETERNAKAN

MAINISIA RERIHONI NAUNUA DOA-DOA NUAULU

LAPORAN SISTEM OPERASI. Disusun Oleh : : Nurul Annisa Putri. Nim : Jurusan/ Kelas : Teknik Informatika/ 4 (Empat) B

Atikah Anindyarini Sri Ningsih

EKONOMI KOPERASI Teori dan Manajemen

Penjadwalan. Mesin. Rosnani Ginting

PERATURAN DAERAH KABUPATEN KUTAI KARTANEGARA NOMOR 4 TAHUN 2003 TENTANG

2007 Ohio University. All rights reserved. Serial Bacaan Bahasa Rejang dalam Berbagai Dialek dengan Terjemahan dalam Bahasa Indonesia dan Inggris

GUBERNUR BALI PERATURAN GUBERNUR BALI NOMOR 18 TAHUN 2010 TENTANG TATA CARA PEMELIHARAAN HEWAN PENULAR RABIES (HPR) DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

PERATURAN DAERAH PROPINSI JAWA TIMUR NOMOR 5 TAHUN 2003 TENTANG

KATA PENGANTAR. Bandar Lampung, Pebruari Panitia

BUPATI SLEMAN DAERAH ISTIMEWA YOGYAKARTA PERATURAN DAERAH KABUPATEN SLEMAN NOMOR 2 TAHUN 2018 TENTANG

Software Digital Journal Al-Manär Edisi I/2004 Copyleft 2004 Digital Journal Al-Manär. Alif Muttaqin

GUBERNUR BALI PERATURAN GUBERNUR BALI NOMOR 19 TAHUN 2010 TENTANG TATA CARA PEREDARAN HEWAN PENULAR RABIES (HPR) DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

MATRIKS DOMESTIK MASUK MEDIA PEMBAWA HPHK BKP KELAS II GORONTALO

PORAPA EWA SAMBA'A TOPOSAWU PAE

BAB I PENDAHULUAN. jenis hewan, ikan, dan tumbuhan yang perlu dijaga serta dilindungi

VALUASI EKONOMI EKOSISTEM TERUMBU KARANG TAMAN NASIONAL KARIMUNJAWA RETNO ANGGRAENI

BERITA DAERAH KABUPATEN KARAWANG

PORAPA EWA SAMBA'A BATUA DA'A MADOTA MOMBAAMPUNGI ROANA

PERATURAN DAERAH KABUPATEN PELALAWAN NOMOR 10 TAHUN 2004 TENTANG PERIZINAN DAN PENDAFTARAN USAHA PETERNAKAN DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

HUKUM PAJAK, oleh Roristua Pandiangan, S.E., M.M. Hak Cipta 2015 pada penulis GRAHA ILMU Ruko Jambusari 7A Yogyakarta Telp: ;

LEMBARAN DAERAH KABUPATEN BANTUL

PERATURAN DAERAH KABUPATEN TEMANGGUNG NOMOR 2 TAHUN 2008 TENTANG RETRIBUSI PELAYANAN BIDANG PETERNAKAN DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA

PEDOMAN PENULISAN SKRIPSI DAN TUGAS AKHIR PROGRAM SARJANA DAN DIPLOMA 3 UNIVERSITAS PENDIDIKAN GANESHA (EDISI REVISI)

Cetakan 1, Juli Cetakan 2, Desember Copyright 2014 KIDIA INDONESIA. Jl. Raya Pasar Minggu, Komplek Pokala No. 1.

Diriku 1A. SD Kelas I. Penyusun Forum Bina Prestasi. Puti Halida Tri Novia. Editor. Rasti Setya Anggrainii. Desain Isi Haryadi Hadiningrat

BAHASA INDONESIA UNTUK SMP KELAS VIII. Yulianti Setyorini Wahono. BAHASA INDONESIA UNTUK KELAS VIII - i

UPAYA MENINGKATKAN MINAT BACA MELALUI PERMAINAN PUZZLE KATA-KATA BERBASIS BIMBINGAN PADA SISWA KELAS A TK I ANATUS SIBYAN WELAHAN JEPARA TA.

BAB II IDENTIFIKASI DAN ANALISIS MASALAH

Pusat Perbukuan Departemen Pendidikan Nasional

Ruko Jambusari No. 7A Yogyakarta Telp. : ; Fax. :

SCAFFOLDING SCAFFOLDING. Joko Priyana Arnys R Irjayanti Virga Renitasari. Grade VIII. Junior High School Students

Kurikulum Asas Membaca

Transkripsi:

SERI BUKU BACAAN PEMULA 6 SERI BUKU BACAAN PEMULA 6 UNOO ETUTE UNOO ETUTE SAYA MELIHAT EKOR SAYA MELIHAT EKOR Bahasa Nuaulu Bahasa Indonesia Bahasa Inggris Bahasa Nuaulu Bahasa Indonesia Bahasa Inggris

UNOO ETUTE UNOO ETUTE SAYA MELIHAT EKOR... SAYA MELIHAT EKOR... Buku Asli oleh: Cathy Krekel Diterjemahkan oleh: Hunanatu Matoke Digambarkan oleh: Fred Adlao Buku Asli oleh: Cathy Krekel Diterjemahkan oleh: Hunanatu Matoke Digambarkan oleh: Fred Adlao Program Kerja Sama: BADAN PEMBERDAYAAN MASYARAKAT Provinsi Maluku dan SIL International Cabang Maluku 2005 Program Kerja Sama: BADAN PEMBERDAYAAN MASYARAKAT Provinsi Maluku dan SIL International Cabang Maluku 2005

Unoo Etute SIL International, 2002, 2005 Unoo Etute SIL International, 2002, 2005 Untuk kalangan sendiri Untuk kalangan sendiri Saya Melihat Ekor...: Teks dalam bahasa Nuaulu di Maluku, Indonesia I See A Tail...: Main text in the Nuaulu language of Maluku, Indonesia Saya Melihat Ekor...: Teks dalam bahasa Nuaulu di Maluku, Indonesia I See A Tail...: Main text in the Nuaulu language of Maluku, Indonesia Dilarang memperbanyak buku ini untuk tujuan komersial. Untuk tujuan non-komersial, buku ini dapat diperbanyak tanpa izin dari SIL International. Dilarang memperbanyak buku ini untuk tujuan komersial. Untuk tujuan non-komersial, buku ini dapat diperbanyak tanpa izin dari SIL International. Buku ini dapat dibeli dari: Taman Bacaan Masyarakat Dusun Rouhua, Desa Sepa dan Rouhua Baru Pulau Seram Maluku Buku ini dapat dibeli dari: Taman Bacaan Masyarakat Dusun Rouhua, Desa Sepa dan Rouhua Baru Pulau Seram Maluku Edisi pertama 2005 Edisi pertama 2005

KATA SAMBUTAN Dengan memanjatkan puji syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Kuasa, saya menyambut dengan gembira terbitnya buku bacaan dalam Bahasa Nuaulu untuk Guru/Tutor maupun murid dalam rangka membantu anak -anak Nuaulu untuk belajar membaca. Buku ini akan menambah perbendaharaan pengetahuan bagi anak-anak Nuaulu dalam mengenal aksara dan dapat berbahasa Indonesia yang baik dan benar. Dengan demikian dalam mata pelajaran Muatan Lokal atau pada Pendidikan Luar Sekolah seperti Paket A dan Paket B yang kebanyakan muridnya adalah orang Nuaulu, buku ini dapat digunakan. Saya yakin bahwa mulai dari penelitian dan penulisan naskah hingga terbitnya buku ini adalah berkat kerja sama yang harmonis dengan berbagai pihak, sumbangan pikiran para narasumber, kesungguhan kerja dan ketekunan peneliti dan penulis. Usaha semacam ini perlu dikembangkan terus dan kepada semua pihak yang telah membantu sehingga memungkinkan terbitnya buku ini, saya ucapkan terima kasih. KATA SAMBUTAN Dengan memanjatkan puji syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Kuasa, saya menyambut dengan gembira terbitnya buku bacaan dalam Bahasa Nuaulu untuk Guru/Tutor maupun murid dalam rangka membantu anak -anak Nuaulu untuk belajar membaca. Buku ini akan menambah perbendaharaan pengetahuan bagi anak-anak Nuaulu dalam mengenal aksara dan dapat berbahasa Indonesia yang baik dan benar. Dengan demikian dalam mata pelajaran Muatan Lokal atau pada Pendidikan Luar Sekolah seperti Paket A dan Paket B yang kebanyakan muridnya adalah orang Nuaulu, buku ini dapat digunakan. Saya yakin bahwa mulai dari penelitian dan penulisan naskah hingga terbitnya buku ini adalah berkat kerja sama yang harmonis dengan berbagai pihak, sumbangan pikiran para narasumber, kesungguhan kerja dan ketekunan peneliti dan penulis. Usaha semacam ini perlu dikembangkan terus dan kepada semua pihak yang telah membantu sehingga memungkinkan terbitnya buku ini, saya ucapkan terima kasih.

KATA PENGANTAR KATA PENGANTAR Bahasa Nuaulu dipergunakan oleh kurang lebih 2.000 penduduk yang tinggal di Kecamatan Amahai, Maluku Tengah, Indonesia. Desa-desa yang memakai bahasa Nuaulu terletak di Seram selatan, yaitu desa Bunara, Kampung Lama, Hahualan, Kilo 12, Rouhua dan Rouhua Baru. Bahasa Nuaulu adalah salah satu bahasa dari rumpun bahasa Austronesia, seperti banyak bahasa di Maluku. Kami harap supaya buku ini dapat membantu anak-anak sekolah maupun anakanak yang belum sekolah yang berbahasa Nuaulu untuk belajar membaca bahasa mereka sendiri. Buku ini adalah bagian dari proyek pemberantasan buta huruf yang kami lakukan. Kami harap bahwa proyek ini akan meningkatkan pendidikan orang Nuaulu. Akhirnya penulis memohon maaf yang sebesar-besarnya apabila dalam buku ini terdapat kesalahan-kesalahan, baik struktur, ejaan maupun isinya. Penulis menyadari bahwa semua ini masih jauh dari kesempurnaan. Kami dapat menerima kritik dan saran dari semua pihak dengan senang hati. Bahasa Nuaulu dipergunakan oleh kurang lebih 2.000 penduduk yang tinggal di Kecamatan Amahai, Maluku Tengah, Indonesia. Desa-desa yang memakai bahasa Nuaulu terletak di Seram selatan, yaitu desa Bunara, Kampung Lama, Hahualan, Kilo 12, Rouhua dan Rouhua Baru. Bahasa Nuaulu adalah salah satu bahasa dari rumpun bahasa Austronesia, seperti banyak bahasa di Maluku. Kami harap supaya buku ini dapat membantu anak-anak sekolah maupun anakanak yang belum sekolah yang berbahasa Nuaulu untuk belajar membaca bahasa mereka sendiri. Buku ini adalah bagian dari proyek pemberantasan buta huruf yang kami lakukan. Kami harap bahwa proyek ini akan meningkatkan pendidikan orang Nuaulu. Akhirnya penulis memohon maaf yang sebesar-besarnya apabila dalam buku ini terdapat kesalahan-kesalahan, baik struktur, ejaan maupun isinya. Penulis menyadari bahwa semua ini masih jauh dari kesempurnaan. Kami dapat menerima kritik dan saran dari semua pihak dengan senang hati. v v

Unoo etute Unoo etute 1 1

Mnaha nene etute. Mnaha nene etute. 2 2

Unoo etute Unoo etute 3 3

Manu tuamane nene etute. Manu tuamane nene etute. 4 4

Unoo etute. Unoo etute. 5 5

Mao nene etute. Mao nene etute. 6 6

Unoo etute. Unoo etute. 7 7

Peku nene etute. Peku nene etute. 8 8

Unoo etute. Unoo etute. 9 9

Manue nene etute. Manue nene etute. 10 10

Unoo etute. Unoo etute. 11 11

Naitanane nene etute. Naitanane nene etute. 12 12

Unoo etute. Unoo etute. 13 13

Maianane nene etute. Maianane nene etute. 14 14

Unoo etute. Unoo etute. 15 15

Pepeko nene etute. Pepeko nene etute. 16 16

Unoo etute. Unoo etute. 17 17

Asu nene etute. Asu nene etute. 18 18

Unoo etute. Unoo etute. 19 19

Tekene nene etute!!! Ira oe! Ununiku nea. Au ueu mai ee! Tekene nene etute!!! Ira oe! Ununiku nea. Au ueu mai ee! 20 20

SAYA MELIHAT EKOR... SAYA MELIHAT EKOR... Hlm 1 Saya melihat ekor... Hlm 1 Saya melihat ekor... Hlm 2...ekor tikus. Hlm 2...ekor tikus. Hlm 3 Saya nelihat ekor... Hlm 3 Saya nelihat ekor... Hlm 4...ekor ayam jantan. Hlm 4...ekor ayam jantan. Hlm 5 Saya nelihat ekor... Hlm 5 Saya nelihat ekor... Hlm 6...ekor kucing. Hlm 6...ekor kucing. Hlm 7 Saya nelihat ekor... Hlm 7 Saya nelihat ekor... Hlm 8...ekor kura-kura. Hlm 8...ekor kura-kura. Hlm 9 Saya nelihat ekor... Hlm 9 Saya nelihat ekor... Hlm 10...ekor burung. Hlm 10...ekor burung. Hlm 11 Saya nelihat ekor... Hlm 11 Saya nelihat ekor... Hlm 12...ekor kuda. Hlm 12...ekor kuda. Hlm 13 Saya nelihat ekor... Hlm 13 Saya nelihat ekor... Hlm 14...ekor rusa. Hlm 14...ekor rusa. Hlm 15 Saya nelihat ekor... Hlm 15 Saya nelihat ekor... Hlm 16...ekor bebek. Hlm 16...ekor bebek. Hlm 17 Saya nelihat ekor... Hlm 17 Saya nelihat ekor... Hlm 18...ekor anjing. Hlm 18...ekor anjing. Hlm 19 Saya nelihat ekor... Hlm 19 Saya nelihat ekor... Hlm 20...ekor ular. Hai, teman, saya mau cepat berangkat! Nanti ketemu lagi! 21 Hlm 20...ekor ular. Hai, teman, saya mau cepat berangkat! Nanti ketemu lagi! 21

I SEE A TAIL... I SEE A TAIL... Page 1 I see a tail... Page 1 I see a tail... Page 2...the tail of a mouse. Page 2...the tail of a mouse. Page 3 I see a tail... Page 3 I see a tail... Page 4...the tail of a rooster. Page 4...the tail of a rooster. Page 5 I see a tail... Page 5 I see a tail... Page 6...the tail of a cat. Page 6...the tail of a cat. Page 7 I see a tail... Page 7 I see a tail... Page 8...the tail of a turtle. Page 8...the tail of a turtle. Page 9 I see a tail... Page 9 I see a tail... Page 10...the tail of a bird. Page 10...the tail of a bird. Page 11 I see a tail... Page 11 I see a tail... Page 12...the tail of a horse Page 12...the tail of a horse Page 13 I see a tail... Page 13 I see a tail... Page 14...the tail of a deer. Page 14...the tail of a deer. Page 15 I see a tail... Page 15 I see a tail... Page 16...the tail of a duck Page 16...the tail of a duck Page 17 I see a tail... Page 17 I see a tail... Page 18...the tail of a dog Page 18...the tail of a dog Page 19 I see a tail... Page 19 I see a tail... Page 20 22...the tail of a snake. Hey, pal, I m outta here! See you later! Page 20 22...the tail of a snake. Hey, pal, I m outta here! See you later!

Daftar Kosa Kata Daftar Kosa Kata Bahasa Indonesia Bahasa Nuaulu Bahasa Inggris Bahasa Indonesia Bahasa Nuaulu Bahasa Inggris ayam jantan manu tuamane rooster ayam jantan manu tuamane rooster anjing asu dog bebek pepeko duck berangkat eu go, leave burung manue bird ekor etute tail hai ira oe hey kucing mao cat kuda naitanane horse kura-kura peku turtle melihat noo see anjing asu dog bebek pepeko duck berangkat eu go, leave burung manue bird ekor etute tail hai ira oe hey kucing mao cat kuda naitanane horse kura-kura peku turtle melihat noo see 23 23

Bahasa Indonesia Bahasa Nuaulu Bahasa Inggris Bahasa Indonesia Bahasa Nuaulu Bahasa Inggris rusa maianane deer saya au I tikus mnaha mouse, rat ular tekene snake rusa maianane deer saya au I tikus mnaha mouse, rat ular tekene snake 24 24