Operation Manual Panduan Pengoperasian

dokumen-dokumen yang mirip
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. - To reduce the risk of electric shock : DANGER WARNING

Aquaro. Oceans WS8821

Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan

READ BEFORE OPERATION OPERATION CARE TROUBLE SHOOTING

Operation Manual Panduan Pengoperasian

Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan

OPERATION MANUAL PANDUAN PENGOPERASIAN

LEMBAR KERJA PENGOPERASIAN SIMULASI PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA GAS

SJ2 1. English. Bahasa Indonesia

Operasi & Mendeteksi Kode Kerusakan

Connecting & Using the BGAN for Internet Access Menghubungkan dan Menggunakan Alat BGAN

menetapkan olahraga perlu makin ani bagi setiap anggota masyarakat, nasional yaitu memasyarakatkan masyarakat. Tak hanya itu saja

Informasi Data Pokok Kota Surabaya Tahun 2012 BAB I GEOGRAFIS CHAPTER I GEOGRAPHICAL CONDITIONS

1/5. while and do Loops The remaining types of loops are while and do. As with for loops, while and do loops Praktikum Alpro Modul 3.

ANALISIS CAPAIAN OPTIMASI NILAI SUKU BUNGA BANK SENTRAL INDONESIA: SUATU PENGENALAN METODE BARU DALAM MENGANALISIS 47 VARIABEL EKONOMI UNTU

PEMBELAJARAN KEMAMPUAN GERAK DASAR

Most Frequently Used Words Courtesy of Hello-Indonesia.com

WASPADA GEMPA BUMI Earthquake Alert. PT.Frisian Flag Indonesia 2009

Topi Anda akan membutuhkan untuk melakukan langkah-langkah ini adalah 1. A Windows 98 CD 2. A Komputer dengan CD-ROM akses

I. INTRODUCTION / PENDAHULUAN... 1 II. TECHNICAL SPECIFICATON / SPESIFIKASI TEKNIK... 2

Untuk memahami cara setting dan akses web server pada ATV6xx. 1. Altivar 6xx 2. Graphical Display Terminal atau HMI 3.

OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL PANDUAN OPERASI DAN PANDUAN PEMASANGAN

10/2/2012 TANK SYSTEM AQUACULTURE ENGINEERING

I. INTRODUCTION / PENDAHULUAN

CABLE TV SET TOP BOX. Petunjuk Penggunaan Pengaturan Awal Factory Reset User Guide. Daftar Isi Table of Contents.

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

32-bit and 64-bit Windows: Frequently asked questions

Ring Bus. Ring Bus System

English Bahasa Indonesia

SUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI (INDONESIAN EDITION) BY SOKARTO SOKARTO

TECHNICAL MANUAL PANDUAN TEKNIS

BAB IV NOTICE AND ANNOUNCEMENT

Pada semua Kendaraan Megane II dipasang air conditioning (manual atau automatic), management pendinginan lakukan oleh injection computer, melalui

INSTRUCTION MANUAL RES-EB015 RES-EB115 RES-EC010 ELECTRIC STORAGE WATER HEATER ENGLISH

FIRE CLAIM FORM SURAT KLAIM KEBAKARAN

Loving live. Water Dispenser - Economic Series

Saher System. English. indonesia. Road Safety 996

KASUS PENCEMARAN UDARA AKIBAT KENDARAAN BERMOTOR

Untuk memahami cara setting Pump Start Stop pada ATV6xx. 1. Altivar 6xx 2. Graphical Display Terminal atau HMI

HP DESIGNJET T7100 printer series 3rd roll HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100 HP DESIGNJET T7100

Petunjuk Pengoperasian. Pendingin Ruangan. Operating Instructions. Air Conditioner CS-PC5QKJ CS-PC7QKJ CS-PC9QKJ CU-PC5QKJ CU-PC7QKJ CU-PC9QKJ

CHAPTER 4: NOTICE AND ANNOUNCEMENT

Cara konfigurasi DI Untuk LOC/REMOTE ATV 6xx

LKS SISTEM PEREDARAN DARAH MANUSIA KELAS KONTROL

HP LaserJet M1005 MFP

user guide! Duux air purifier

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

II. TECHNICAL SPECIFICATION / SPESIFIKASI TEKNIK

PHS101 USB HSDPA Modem with Micro-SD Slot. Quick Installation Guide

Customer Service Centre/ Pusat Layanan Pelanggan: Bella. Safety EMC

E VA D A E L U M M A H K H O I R, M. A B. P E R T E M U A N 2 A N A

SMP kelas 8 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 10LATIHAN SOAL CHAPTER 10

PETUNJUK PENGGUNAAN. Chest freezer EFE EFI EFL

PETUNJUK PENGGUNAAN HSX-6000AI HSX-7000AI HSX-9000AI HSX-12000AI HSX-18000AI HSX-24000AI

Cara Save dan Load Konfigurasi Inverter ATV 6xx

Sensitivity and Design Spec. ASPEN XXII GENERATION

MANAJEMEN PERSEDIAAN. Tolok Ukur Kinerja Persediaan. Prepared by: Dr. Sawarni Hasibuan. Modul ke: Fakultas FEB. Program Studi Manajemen

Petunjuk Pengoperasian

KESASTRAAN MELAYU TIONGHOA DAN KEBANGSAAN INDONESIA: JILID 2 FROM KPG (KEPUSTAKAAN POPULER GRAMEDIA)

KETERANGAN WAKTU, KATA DEPAN & KATA PENGUHUBUNG NO KATA BHS INGGRIS

Implementasi Sistem SCADA Redundant (Study kasus: Proses Pengendalian Plant Temperatur Air)

TUGAS BROWSING. Diajukan untuk memenuhi salah satu tugas Eksperimen Fisika Dasar 1. Di susun oleh : INDRI SARI UTAMI PEND. FISIKA / B EFD-1 / C

PEMERINTAH KABUPATEN KUNINGAN. Addendum. Dokumen Pengadaan Secara Elektronik. Pengadaan Barang. Metode Pelelangan sederhana dengan Pascakualifikasi

MANAJEMEN OPERASIONAL

SMP kelas 9 - BAHASA INGGRIS CHAPTER 8LATIHAN SOAL CHAPTER 8

SUKSES BERBISNIS DI INTERNET DALAM 29 HARI (INDONESIAN EDITION) BY SOKARTO SOKARTO

Nama Soal Pembagian Ring Road Batas Waktu 1 detik Nama Berkas Ringroad[1..10].out Batas Memori 32 MB Tipe [output only] Sumber Brian Marshal

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

FENOMENA FLASHBACK DI RUANG BAKAR JET DENGAN MENGGUNAKAN FLAME HOLDER

ABSTRACT. Universitas Kristen Maranatha

Panduan Penggunaan Token Rabo Online Banking

ADDING RTGS BENEFICIARY FOR CHECKER MAKER SYSTEM

Outline. Struktur Data & Algoritme (Data Structures & Algorithms) Pengantar. Definisi. 2-3 Trees

Petunjuk Pengoperasian

SKRIPSI. Prototipe Alat Reduksi Kadar Gas Karbon Monoksida Pada Asap Kebakaran Hutan

Analisis dan Dampak Leverage

MODUL PRAKTIKUM 03 VIRTUALIZATION, DHCP, DNS

Departemen Ilmu dan Teknologi Pangan Universitas Brawijaya

LAPORAN TUGAS AKHIR PEMBUATAN SISTEM SIRKULASI AIR PENDINGIN KONDENSOR PERALATAN PIROLISIS SAMPAH PLASTIK

I. Struktur Produk. II. Spesifikasi Produk. Daftar Isi. I. Struktur Produk... Spesifikasi Produk... III. Cara Penggunaan... IV. Pengoperasian...

Perancangan Remote Control Terpadu untuk Pengaturan Fasilitas Kamar Hotel

SW170. & Lucasfilm Ltd. Disney

Start here. Mulai dari sini

ABSTRAK. Kata Kunci: antrian, layanan, model antrian. vi Universitas Kristen Maranatha

PERAWATAN SISTEM ELEKTRIK BURNER UNIT INSENERASI. Sayogo Supriantoro Pusat Teknologi Limbah Radioaktif

WORKSHEET Language: INDONESIAN

LAPORAN HASIL PENELITIAN HIBAH PENELITIAN STRATEGIS NASIONAL DIPA UNIVERSITAS BRAWIJAYA TAHUN 2010

Comparative Statics Slutsky Equation

MANAJEMEN RISIKO 1 (INDONESIAN EDITION) BY IKATAN BANKIR INDONESIA

KOMUNIKASI CERDAS (INDONESIAN EDITION) BY DESMON GINTING DOWNLOAD EBOOK : KOMUNIKASI CERDAS (INDONESIAN EDITION) BY DESMON GINTING PDF

Marketing Channels and Supply Chain Management

ABSTRAK. Universitas Kristen Maranatha

Name Harold Smith Name John Wright Title Special Assistant Title President and Chief Executive Office

KONSEP DAYA DUKUNG LINGKUNGAN DALAM PENENTUAN LOKASI BUDIDAYA

TRAINING Operational, Maintenance & Trouble Air Cooled - Water Cooled Package

EFISIENSI JUMLAH ARMADA BUS PATAS AC ANTAR BEBERAPA PERUSAHAAN BERDASARKAN METODE PERTUKARAN TRAYEK DI DKI JAKARTA TESIS

PENGENDALIAN TRAFIK DAN KONGESTI PADA JARINGAN ATM DENGAN PENERAPAN AMBANG BATAS ALIRAN SEL

KOMUNIKASI EFEKTIF. presented by : M Anang Firmansyah

Pemrograman Lanjut. Interface

Transkripsi:

00_CV_3PN13835-2 Page 28 June 7, 2011 NOMOR : I.15.DAI54.04104.1114 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PENDINGIN UDARA RUANGAN DAIKIN Operation Manual Panduan Pengoperasian MODELS : FTKC15NVM4 FTKC20NVM4 FTKC25NVM4 FTKC35NVM4 FTKC50NVM4 FTKC60NVM4 RKC15NVM4 RKC20NVM4 RKC25NVM4 RKC35NVM4 RKC50NVM4 RKC60NVM4 English Indonesia

CONTENTS READ BEFORE OPERATION Safety precautions... 2 Names of parts... 5 Preparation before Operation... 9 OPERATION DRY COOL FAN Operation... 11 Adjusting the Airflow Direction... 13 COMFORT AIRFLOW Operation... 14 POWERFUL Operation... 15 OUTDOOR UNIT QUIET Operation... 16 LOW WATT Operation... 17 ECONO Operation... 18 TIMER Operation... 19 CARE Care and Cleaning... 21 TROUBLE SHOOTING Trouble Shooting... 25 Note : Illustrations in this manual are for explanation to user only. And may differ from the actual machine. Are subject to change without prior notice. For the development of future products. 1

Safety precautions After reading, keep this manual in a convenient place so that you can refer to it whenever necessary. If the equipment is transferred to a new user, be sure also to hand over the manual. Keep this manual where the operator can easily find them. Read all safety precautions in this manual carefully before operating the unit. For safety reason the operator must read the following cautions carefully. The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail. WARNING Failure to follow these instructions properly may result in personal injury or loss of life. CAUTION Failure to observe these instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circumstances. Never attempt. Be sure to establish an earth connection. Never touch the air conditioner nor the remote controller with wet hands. WARNING Be sure to follow the instructions. Never wet the air conditioner nor the remote controller with water. operating gas appliance or an operating electric heater). Do not pierce or burn. Be aware that refrigerants may not contain an odour. 2.6m 2. In order to avoid fire, explosion or injury, do not operate the unit when harmful, among which flammable or corrosive gases, are detected near the unit. It is not good for health to expose your body to the air flow for a long time. Do not place objects, including rods, your fingers, ec., in the air inlet or outlet. Product malfunctioning, product or injury damage may result due to contact with the air conditioner's high-speed fan blades. Do not attempt to repair, dismantle reinstall or modify the air conditioner yourself as this may result in water leakage, electric shocks or fire hazards. Do not attempt to install or repair the air conditioner yourself. Improper workmanship may result in water leakage, electric shocks or fire hazards. Please contact your local dealer or qualified personnel for installation and maintenance work. Do not use flammable spray near the air conditioner, or otherwise fire may result. Do not place flammable items, such as spray cans, within 1 meter of the air outlet. The spray cans may explode as a result of hot air from the indoor or outdoor units. When the air conditioner is malfunctioning (giving off a burning odour, etc.) turn off power to the unit and contact your local dealer. Continued operation under such circumstances may result in a failure, electric shocks or fire hazards. Do not use a refrigerant other than the one indicated on the outdoor unit (R32) when installing, moving or repairing. Using other refrigerant may cause trouble or damage to the unit, and personal injury. The refrigerant used in the air conditioner is safe. Although leaks should not occur, if for some reason any refrigerant happens to leak into the room, make sure it does not come in contact with any flame as of gas heaters, kerosene heaters or gas range. If the air conditioner is not cooling properly, the refrigerant may be leaking, so call your dealer. When carrying out repairs accompanying adding refrigerant, check the content of the repairs with our service staff. Do not attempt to install the air conditioner by your self. Incorrect work will result in water leakage, electric shocks or fire. For installation, consult the dealer or a qualified technician. In order to avoid electric shock, fire or injury, if you detect any abnormality such as smell of fire, stop the operation and turn off the breaker. And call your dealer for instructions. Do not wash the air conditioner with water, as this may result in electric shocks or fire. Do not place water containers (flower etc.) above the unit, as this may result in electric shocks or fire hazards. 2

Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks or fire. Only connect the air conditioner to the specified power supply circuit. Power suppliers other than the one specified may result in electric shocks, overheating and fires. Be sure to earth the unit. Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthling may result in electric shocks. CAUTION Be aware that prolonged, direct exposure to cool or warm air from the air conditioner, or to air that is too cool or too warm can be harmful to your physical condition and health. Do not use the air conditioner for purposes other than those for which it is intended. Do not use the air conditioner for cooling precision instruments, food, plants, animals or works of art as this may adversely affect the performance, quality and/or longevity of the object concerned. Do not expose plants or animals directly to airflow from the unit as this may cause adverse effects. Do not place appliances that produce naked flames in places exposed to the air flow from the unit as this may impair combustion of the burner. Do not block air inlets nor outlets. Impaired air flow may result in insufficient performance or trouble. Beware of fire in case of refrigerant leakage. If the air conditioner is not operating correctly, i.e. not generating cool or warm air refrigerant leakage could be the cause. Consult your dealer for assistance. The refrigerant within the air conditioner is safe and normally does not leak. However, in the event of a leakage, contact with a naked burner, heater or cooker may result in generation of noxious gas. Do not longer use air conditioner until a qualified service person confirms that the leakage has been repaired. Do not sit or place objects on the outdoor unit. Falling yourself or falling objects could cause injury. Do not place objects that are susceptible to moisture directly beneath the indoor or outdoor units. Under certain conditions, condensation on the main unit or refrigerant pipes, air filter dirt or drain blockage may cause dripping, resulting in fouling or failure of the object concerned. After prolonged use, check the unit stand and its mounts for damage. If left in a damaged condition, the unit may fall and cause injury. To avoid injury, do not touch the air inlet or aluminium fins of the indoor or outdoor units. The appliance is not intended for use by unattended young children or infirm persons. Impairment of bodily functions and harm to health may result. Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit or its remote controller. Accidental operation by a child may result in impairment of bodily functions and harm health. Do not sit on the outdoor unit. Put things on the unit, or pull the unit. Doing so may cause accidents, such as falling or toppling down, thus resulting in injury, product malfunctioning, or product damage. Do not give impact to the indoor and outdoor units, or otherwise product damage may result. Do not place objects around the indoor unit. Doing so may have an adverse influence on the performance, product quality, and life of the air conditioner. Be careful not to let pets urinate on the air conditioner. Urination on the air conditioner may result in electric shocks or fire. Do not sit or hang on the panel. The panel may fall, and injury or product malfunctioning may result. Do not sway the panel. The panel may hit people or objects, and injury or property damage may result. Do not let children play around the panel. Injury or property damage may result. Do not pull the wires. The wires may be broken and the panel may fall, and injury or property damage may result. Do not locate obstacles in the route. The panel may fall, and injury or property damage may result. Do not bend or damage the wires. The wires may be broken and the panel may fall, and injury or property damage may result. Do not put objects on the panel, or otherwise production malfunctioning may result. Do not use an unstable stand at the time of operating or maintaining the air conditioner, or otherwise you may topple over or injury youself. Locate the remote controller in places out of reach of children. The wrong operation of the remote controller may result in injury. To avoid oxygen depletion, ensure that the room is adequately ventilated if equipment such as a burner is used together with the air conditioner. Before cleaning, be sure to stop unit operation, turn the breaker off or remove the power cord. Otherwise, an electric shock and injury may result. Do not connect the air conditioner to a power supply different from the one as specified. It may cause trouble or fire. Depending on the environment, an earth leakage breaker must be installed. Lack of an earth leakage breaker may result in electric shocks. 3

Arrange the drain hose to ensure smooth drainage. Incomplete draining may cause wetting of the building, furniture etc. Do not place objects in direct proximity of the outdoor unit and do not let leaves and other debris accumulate around the unit. Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit. Once in the unit, such animals can cause malfunctions, smoke or fire when making contact with electrical parts. To avoid electric shocks, do not operate with wet hands. Do not wash the indoor unit with excessive water, only use a slightly wet cloth. Do not place things such as vessels containing water or anything else on top of the unit. Water may penetrate into the unit and degrade electrical insulations, resulting in an electric shock. Installation site. To install the air conditioner in the following types of environments, consult the dealer. Places with an oily ambient or where steam or soot occurs. Salty environment such as coastal areas. Places where sulfide gas occurs such as hot springs. Places where snow may block the outdoor unit. The indoor unit is at least 1m away from any television or radio set (unit may cause interference with the picture or sound). The drain from the outdoor unit must be discharged to a place of good drainage. Consider nuisance to your neighbours from noises. Also pay attention to operating noise. Select the following kinds of location: A. A place that can sufficiently withstand the weight of the air conditioner with less running noises and vibrations. B. A place where warm airflow from the air outlet of the outdoor unit and operating noise do not cause a nuisance to neighbours. Be sure there are no obstructions near the air outlet of the outdoor unit. Obstructions may result in poor performance and increased operating noise. If abnormal noise occur, ask your dealer for advise. Electrical work. For power supply, be sure to use a separate power circuit dedicated to the air conditioner. System relocation. Consult your Daikin dealer about remodelling and relocation. 4

Names of parts Indoor Unit (For FTKC15/20/25/35) 1 2 4 3 5 9 10 8 6 7 14 LOW WATT ON/OFF 11 12 15 13 (For FTKC50/60) 3 4 2 1 5 9 10 8 6 11 12 7 14 13 5

(For RKC15/20/25/35/50*/60*) 16 21 19 20 17 Model name plate 18 * 1. 2. 13. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 3 14. 11. 12. 3 orange 19 15. Low watt lamp: (page 17.) 16. 17. 18. 19. 20. 21. Outside air temperature sensor: (Back) It senses the ambient temperature around the unit. 6

(For FTKC15/20/25/35) Signal transmitter Display (LCD) It displays the current settings. (In this illustration, each section is shown with its displays on for the purpose of explanation.) Receiver To use the remote controller, aim the transmitter at the indoor unit. If there is anything to block signals between the unit and the remote controller, such as a curtain, the unit will not operate. Do not drop the remote controller. Do not get it wet. The maximum distance for communication is approx. 7m. LOW WATT button LOW WATT operation. Page 17 LOW WATT POWERFUL TEMP ON/OFF TEMPERATURE adjustment buttons It changes the temperature setting. Page 11 ON/OFF button Press this button once to start operation. Press once again to stop it. Page 11 FAN setting button It selects the airflow rate setting. Page 12 POWERFUL button POWERFUL operation. Page 15 MODE FAN SWING COMFORT SWING button Adjusting the airflow direction. Page 13 MODE selector button It selects the operation mode. (DRY/COOL/FAN) Page 11 ON OFF TIMER CANCEL TIMER CANCEL button It cancels the timer setting. Page 19 COMFORT button COMFORT AIRFLOW operation. Page 14 RESET button Restart the unit if it freezes. Use a thin object to push. ON TIMER button Page 20 OFF TIMER button Page 19 TIMER Setting button It changes the time setting. CLOCK button <ARC433A106> 7

(For FTKC50/60) Signal transmitter Display (LCD) It displays the current settings. (In this illustration, each section is shown with its displays on for the purpose of explanation.) Receiver To use the remote controller, aim the transmitter at the indoor unit. If there is anything to block signals between the unit and the remote controller, such as a curtain, the unit will not operate. Do not drop the remote controller. Do not get it wet. The maximum distance for communication is approx. 7m. ECONO button ECONO operation. Page 18 POWERFUL button POWERFUL operation. Page 15 TEMPERATURE adjustment buttons It changes the temperature setting. Page 11 ON/OFF button Press this button once to start operation. Press once again to stop it. Page 11 FAN setting button It selects the airflow rate setting. Page 12 SWING button Adjusting the airflow direction. Page 13 MODE selector button It selects the operation mode. (DRY/COOL/FAN) Page 11 TIMER CANCEL button It cancels the timer setting. Page 19 QUIET button OUTDOOR UNIT QUIET operation. Page 16 RESET button Restart the unit if it freezes. Use a thin object to push. ON TIMER button Page 20 OFF TIMER button Page 19 TIMER Setting button It changes the time setting. CLOCK button <ARC433A105> 8

Preparation before Operation To set the batteries 1. Slide the front cover to take it off. 2. Set two dry batteries AAA. 3. Set the front cover as before. 1 2 + + Position + and correctly! 3 To fix the remote controller holder on the wall 1. Choose a place from where the signals reach the unit. 2. Fix the holder to a wall, a pillar, etc. with the screws supplied with the holder. 3. Place the remote controller in the remote controller holder. ATTENTION About batteries When replacing the batteries, use batteries of the same type, and replace the 2 old batteries together. When the system is not used for a long time, take the batteries out. Batteries will last for approximately 1 year. If the remote controller display begins to fade and the degradation of reception performance occurs within a year, however, replace both batteries with new size AAA alkaline batteries. The attached batteries are provided for the initial use of the system. The usable period of the batteries may be short depending on the manufactured date of the air conditioner. About remote controller Never expose the remote controller to direct sunlight. Dust on the signal transmitter or receiver will reduce the sensitivity. Wipe off dust with soft cloth. Signal communication may be disabled if an electronic-starter-type fluorescent lamp (such as inverter-type lamps) is in the room. Consult the shop if that is the case. If the remote controller signals happen to operate another appliance, move that appliance to somewhere else, or consult the shop. Set. Pull. Remote controller holder 9

Preparation Before Operation To set the clock 1. Press CLOCK button. is displayed. blinks. 2. Press TIMER setting button to set the clock to the present time. Holding down or button rapidly increases or decreases the time display. 3. Press CLOCK button. Symbol : blinks. Turn the breaker ON Turning ON the breaker opens the flaps, then closes it again. (This is a normal procedure.) 2 1, 3 (Appearance of the remote controller may differ from some models.) NOTE Tips for saving energy Be careful not to cool the room too much. Keeping the temperature setting at a moderate level helps save energy. Recommended temperature setting Cover windows with a blind or a curtain. For cooling:26 C 28 C Blocking sunlight and air from outdoors increases the cooling effect. Clogged air filters cause inefficient operation and waste energy. Clean them once in about every 2 weeks. Please note The air conditioner always consumes a small amount of electricity even while it is not operating. If you are not going to use the air conditioner for a long period, for example in winter, turn the breaker OFF. Use the air conditioner in the following conditions. Mode Operating conditions COOL Outdoor temperature: 19.4 to 46 C Indoor temperature: 18 to 32 C Indoor humidity: 80% max. DRY Outdoor temperature: 19.4 to 46 C Indoor temperature: 18 to 32 C Indoor humidity: 80% max. If operation is continued out of this range A safety device may work to stop the operation. Condensation may occur on the indoor unit and drip. A safety device may work to stop the operation. Condensation may occur on the indoor unit and drip. Operation outside this humidity or temperature range may cause a safety device to disable the system. 10

OPERATION DRY COOL FAN Operation The air conditioner operates with the operation mode of your choice. From the next time on, the air conditioner will operate with the same operation mode. To start operation 1. Press MODE selector button and select a operation mode. Each pressing of the button advances the mode setting in sequence. : DRY : COOL : FAN 4 2, 3 1 2. Press ON/OFF button. is displayed on the LCD. The OPERATION lamp lights up (Green). 5 LOW WATT (For FTKC15/20/25/35) (For FTKC50/60) To stop operation 3. Press ON/OFF button again. disappears from the LCD. Then OPERATION lamp disappear. To change the temperature setting 4. Press TEMPERATURE adjustment button. (Appearance of the remote controller may differ from some models.) DRY or FAN mode The temperature setting is not variable. COOL mode Press to raise the temperature and press reduce the temperature. Set to the temperature you like. 11

To change the airflow rate setting 5. Press FAN setting button. DRY mode COOL or FAN mode 5 levels of airflow rate setting from to The airflow rate setting is not variable. plus are available. Indoor unit quiet operation. When the airflow is set to, the noise from the indoor unit will become quieter. Use this when making the noise quieter. The unit might lose capacity when the air flow rate is set to a weak level. NOTE Note on COOL operation This air conditioner cools the room by blowing the hot air in the room outside, so if the outside temperature is high, the performance of the air conditioner drop. Note on DRY operation The computer chip works to rid the room of humidity while maintaining the temperature as much as possible. It automatically controls temperature and airflow rate, so manual adjustment of these functions is unavailable. Note on FAN operation This mode is valid for fan only. Note on airflow rate setting At smaller airflow rates, the cooling effect is also smaller. 12

Adjusting the Airflow Direction You can adjust the airflow direction to increase your comfort. To adjust the flaps (horizontal blades) 1. Press SWING button. is displayed on the LCD and the flaps will begin to swing. 2. When the flaps have reached the desired position, press SWING button once more. The flaps will stop moving. disappears from the LCD. 1, 2 To adjust the vertical blades (Iouvres) Hold the knob and move the louvres. (You will find a knob on the left-side and the right-side blades.) When the unit is installed in the corner of a room, the direction of the louvers should be facing away from the wall. If they face the wall, the wall will block off the wind, causing the cooling efficiency to drop. Notes on flaps and louvers angles When SWING button is selected, the flaps swinging range depends on the operation mode. (See the figure.) ATTENTION Always use a remote controller to adjust the angles of the flaps and louvers. If you attempt to move it forcibly with hand when it is swinging, the mechanism may be broken. Always use a remote controller to adjust the louvers angles. In side the air outlet, a fan is rotating at a high speed. *Angle of the flap (Appearance of the remote controller may differ from some models.) Model COOL operation DRY operation FAN operation FTKC15/20/25/35 FTKC50/60 5-45 5-45 10-40 5-35! " # $ % & ' ( ) * + ", - ( # D A : C : C < = E A? : F G : @ H : =A E? =H I J T U : = V W X Y Z X Y > W : X ; [ W \ K B C C < = >? @?A D A : C : C < = E A? : F 9 : ; < = >? @?A B C C < = >? @?A 9 : ; < = >? @?A. / 0 1 2 3 4 5 6 7 1 8 L B C C < = >? @?A E F M 9 : ; < = >? @?A C > < E N < N < < E F O > < N : H H P Q R S 5-45 5-55 13

COMFORT AIRFLOW Operation (For FTKC15/20/25/35) The flow of air will be in the upward direction while in cooling mode will provide a comfortable wind that will not come in direct contact with people. To start COMFORT AIRFLOW operation 1. Press COMFORT button and select on the LCD. LOW WATT To cancel COMFORT AIRFLOW operation 2. Press COMFORT button. Press the button to select Blank. 1, 2 Notes on COMFORT AIRFLOW Operation The flap position will change, preventing air from blowing directly on the occupants of the room. POWERFUL operation and COMFORT AIRFLOW operation cannot be used at the same time. The volume of air will be set to AUTO. If the upward and downward airflow direction is selected, the COMFORT AIRFLOW function will be canceled. Priority is given to the function of whichever button is pressed last. The COMFORT AIRFLOW function makes the following airflow direction adjustments. The flaps will move upward while cooling so that the airflow will be directed upward. Cooling operation 14

POWERFUL Operation POWERFUL operation quickly maximizes the cooling effect in any operation mode. You can get the maximum capacity. To start POWERFUL operation 1. Press POWERFUL button. POWERFUL operation ends in 20 minutes. Then the system automatically operates again with the previous settings which were used before POWERFUL operation. is displayed on the LCD. When using POWERFUL operation, there are some functions which are not available. To cancel POWERFUL operation 2. Press POWERFUL button again. disappears from the LCD. 1, 2 (Appearance of the remote controller may differ from some models.) NOTE Notes on POWERFUL operation POWERFUL Operation cannot be used together with ECONO, QUIET, or COMFORT Operation. Priority is given to the function of whichever button is pressed last. POWERFUL Operation can only be set when the unit is running. Pressing the operation stop button causes the settings to be canceled, and the disappears from the LCD. POWERFUL Operation will not increase the capacity of the air conditioner if the air conditioner is already in operation with its maximum capacity demonstrated. In COOL mode To maximize the cooling effect, the capacity of outdoor unit must be increased and the airflow rate be fixed to the maximum setting. The temperature and airflow settings are not variable. In DRY mode The temperature setting is lowered by 2.5 C and the airflow rate is slightly increased. In FAN mode The airflow rate is fixed to the maximum setting. 15

OUTDOOR UNIT QUIET Operation (For FTKC50/60) OUTDOOR UNIT QUIET operation lowers the noise level of the outdoor unit by changing the frequency and fan speed on the outdoor unit. This function is convenient during night. To start OUTDOOR UNIT QUIET operation 1. Press QUIET button. is displayed on the LCD. To cancel OUTDOOR UNIT QUIET operation 2. Press QUIET button again. disappears from the LCD. 1, 2 16 NOTE Note on OUTDOOR UNIT QUIET operation This function is available in COOL mode. (This is not available in FAN and DRY mode.) POWERFUL operation and OUTDOOR UNIT QUIET operation cannot be used at the same time. Priority is given to the function of whichever button is pressed last. OUTDOOR UNIT QUIET Operation will drop neither the frequency nor fan speed if the frequency and fan speed have been already dropped low enough.

LOW WATT Operation (For FTKC15/20/25/35) LOW WATT operation is a function which enables efficient operation by limiting the maximum power consumption value. This function is useful for cases in which attention should be paid to ensure a circuit breaker will not trip when the product runs alongside other appliances. LOW WATT made will limiting the maximum power consumption value lower than ECONO mode of another model. To start LOW WATT operation 1. Press LOW WATT button. is displayed on the LCD. To cancel LOW WATT operation 2. Press LOW WATT button again. disappears from the LCD. LOW WATT COMFORT 1,2 Running current and power consumption Normal operation ECONO operation Maximum during normal operation Maximum during LOW WATT Mode LOW WATT operation Time From start up until set temperature is reached This diagram is a representation for illustrative purposes only. The maximum running current and power consumption of the air conditioner in LOW WATT mode may vary with the outdoor temperature. NOTE LOW WATT Operation can only be set when the unit is running. Pressing the OFF button causes the setting to be canceled, and the disappears from the LCD. LOW WATT operation is a function which enables efficient operation by limiting the power consumption of the outdoor unit (operating frequency). LOW WATT operation functions in COOL and DRY modes. POWERFUL and LOW WATT operation cannot be used at the same time. Priority is given to the function of whichever button is pressed last. Power consumption may not drop even if LOW WATT operation is used of the level of power consumption is already low. 17

ECONO Operation (For FTKC50/60) ECONO operation is a function which enables efficient operation by limiting the maximum power consumption value. This function is useful for cases in which attention should be paid to ensure a circuit breaker will not trip when the product runs alongside other appliances. To start ECONO operation 1. Press ECONO button. is displayed on the LCD. To cancel ECONO operation 1,2 2. Press ECONO button again. disappears from the LCD. Running current and power consumption Normal operation Maximum during normal operation Maximum during ECONO Mode ECONO Mode Time From start up until set temperature is reached This diagram is a representation for illustrative purposes only. The maximum running current and power consumption of the air conditioner in ECONO mode may vary with the outdoor temperature. 18 NOTE ECONO Operation can only be set when the unit is running. Pressing the OFF button causes the setting to be canceled, and the disappears from the LCD. ECONO operation is a function which enables efficient operation by limiting the power consumption of the outdoor unit (operating frequency). ECONO operation functions in COOL and DRY modes. POWERFUL and ECONO operation cannot be used at the same time. Priority is given to the function of whichever button is pressed last. Power consumption may not drop even if ECONO operation is used of the level of power consumption is already low.

TIMER Operation Timer functions are useful for automatically switching the air conditioner on or off at night or in the morning. You can also use OFF TIMER and ON TIMER in combination. To use OFF TIMER operation Check that the clock is correct. If not, set the clock to the present time. (page 10.) 1. Press OFF TIMER button. is displayed. 2. Press SELECT button until the time setting reaches the point you like. Every pressing of either button increases or decreases the time setting by 10 minutes. Holding down either button changes the setting rapidly. 3. Press OFF TIMER button again. The TIMER lamp lights up (Orange). (Appearance of the remote controller may differ from some models.) 2 4 1, 3 LOW WATT (For FTKC15/20/25/35) (For FTKC50/60) To cancel the OFF TIMER Operation 4. Press CANCEL button. The TIMER lamp disappear. NOTE When TIMER is set, the present time is not displayed. Once you set ON, OFF TIMER, the time setting is kept in the memory. (The memory is canceled when remote controller batteries are replaced.) When operating the unit via the ON/OFF Timer, the actual length of operation may vary from the time entered by the user. (Maximum approx. 10 minutes) NIGHT SET MODE When the OFF TIMER is set, the air conditioner automatically adjusts the temperature setting (0.5 C up in COOL) to prevent excessive cooling for your pleasant sleep. 19

To use ON TIMER operation Check that the clock is correct. If not, set the clock to the present time. (page 10.) 1. Press ON TIMER button. is displayed. 2. Press SELECT button until the time setting reaches the point you like. Every pressing of either button increases or decreases the time setting by 10 minutes. Holding down either button changes the setting rapidly. 3. Press ON TIMER button again. The TIMER lamp lights up (Green). 1, 3 4 2 LOW WATT (For FTKC15/20/25/35) (For FTKC50/60) To cancel ON TIMER operation 4. Press CANCEL button. The TIMER lamp disappear. To combine ON TIMER and OFF TIMER A sample setting for combining the 2 timers is shown below. (Appearance of the remote controller may differ from some models.) (Example) Present time: 23:00 (The unit operating) OFF TIMER at 0:00 ON TIMER at 14:00 Combined Display ATTENTION In the following cases, set the timer again. After a breaker has turned OFF. After a power failure. After replacing batteries in the remote controller. 20

x r r r r r r r t r r t r s r r r r r s t t t t r r t r t r À t ] ^ _ ` Care and Cleaning CAUTION Units Before cleaning, be sure to stop the operation and turn the breaker OFF. Indoor unit, Outdoor unit and Remote controller 1. Wipe them with dry soft cloth. Front panel 1. Open the front panel. a b cd e f g h i j g c k l e f g e i k m b j e f g e n b m od g m i j d c op e oe q j e o c oe m e b h m n oe f i r s t c o 2. Remove the front panel. u h g j e f g p v b j e h i j g c p q v e f g v n f o cg m c od o j w oe e b g oe f g v e f g cg p e b v v ow f e i j d h q c c o j w oe e b n i v d l b q f om n o c c d om b j j g e e f g v b e i e ob j t x d b n g c b j b j g m od g f g j d om b j j g e e f g v b e i e ob j d b n g c b j e f g b e f g v m od g o j e f g m i y g t y i j j g v 3. Clean the front panel. z o h g oe n oe f i m b p e cb e f m b i g d o j n i e g v u j cl j g q e v i c d g e g v w g j e y i l k g q m g d { j i m g b p n i m f o j w e f g h i j g c n oe f n i e g v d v l oe n oe f 4. Attach the front panel. ± ² ³ } c ow j e f g v b e i e ob j d b n g cm b j e f g cg p e i j d v ow f e b p e f g p v b j e h i j g c n oe f e f g m cb e m e f g j h q m f e f g y i c c e f g n i l o j t ~ cb m g e f g p v b j e h i j g c m cb n cl v g m m e f g h i j g c i e k b e f m od g m t i j d e f g g j e g v ª «± ² ³ cb e f d v l oe q h o j e f g m f i d g i p e g v n i m f o j w µ ¹ º» ¼ ½ ¾ º CAUTION ƒ ƒ ˆ Š Š Œ Ž Œ ƒ Š ƒ ƒ ƒ ƒ ˆ ƒ Š Ž Œ Œ ˆ Œ Š Œ z f g j v g y b o j w b v i e e i f o j w e f g p v b j e h i j g c q m g i v b k q m e i j d m e i k m e b b c i j d n i e f l b q v m e g h m i v g p q c z f g j v g y b o j w b v i e e i f o j w e f g p v b j e h i j g c m q h h b v e e f g h i j g c m g q v g n f f i j d e b h v g g j e p v b y p i c c o j w š b v i j o j w d b j b e q m g f b e n i e g v i k b g œ ~ k g j ž o j g w i m b c o j g e f o j j g v j b v b e f g v b e o b o h b c f o j w b y h b q j d m v q k k o j w k v q m f g m j b v b e f g v f i j d m e q p p } p e g v i j o j w y i g m q v g e f i e e f g p v b j e h i j g c m g q v g p g d cg cl cl oe oe cg ci cg cm om cg om cl oÿ Á

Ù Air filter 1. Pull Ö out the air filters. É Ä Å È É Î Ò Ã Ä Å Ù Ê Ä É Ë Õ Ø Æ Ï È Ê Ë ÍÅ Å ËÉ Æ Ê Ò Ó Ï Å È É Î Í ËÅ É Ò Å Ê Ð Ê Å Å È É Ç É Ä Å É Ò Ã Î É Ê Ç È Ê Í Ò Î Í ËÅ É Ò Ú Å È É Ä Æ Ë Ë ÍÅ Ó Ã Ä Õ If the dust does not come off easily ß à á â ã â ä à å æ ç è é ã ä æ á ê å ã â ë ä ì ã æ à é í ä ã ä æ î ä ë ã ã â å ë ë ä í ê å ã â é ì ï ä ê à æ ð ê à ã ä æ ñ ã â ä ë í æ ò ã â ä ð ì ó å ë ã â ä á â à í ä ô õ ä á ì æ ä ã ö æ ä ð ö ä ã â ä ã å ã à ë å ì ð à ó à ã å ã ä ó â ö ã ö ø à ã à é ò ã å ø ù è ú û ü ý ú è ç þ è ÿ ç è é ã ä æ ô ä ä æ ã ö Titanium apatite photocatalytic air-purifying filter ö ë ã â ä ë ä ã ó à î ä ô! 3. Set the filters as they were and close the front panel. Ç É Ä Å É Ò Õ 2. Wash the air filters with water or clean them with vacuum cleaner. Û Å ÍÏ Ò É Ç Ã Ì Ì É Ä Ó É Ó Å Ã Ç ËÉ Ê Ä Å È É Ê Í Ò Î Í ËÅ É Ò Ï É Ü É Ò Ñ Ý Ù É É Þ Ï Õ CAUTION Â Ã Ä Ã Å Å Ã Æ Ç È Å È É Ê Ë Æ Ì Í Ä Æ Ì Î Í Ä Ï Ð Ñ Ð Ê Ò É È Ê Ä Ó Ê Å Å È É Å Í Ì É Ã Î Ó ÍÏ Ì Ã Æ Ä Å Í Ä Ô Ã Ò Ì Ã Æ Ä Å Í Ä Ô Å È É Î Í ËÅ É Ò Õ

Titanium apatite photocatalytic air-purifying filter 1. Take off the titanium apatite photocatalytic air-purifying filter. " # $ % & ' $ ( ) * % & # + % $, + % - #.,, *. & & ' $ + / ) ( /,& $ ) 0 1 2 *,- & ' $ ) $ 3 $ 0 0 $ - # + ) & 0 * ( & ' $ ( ) + 4 $ + % -. % ' * * 5 & ' $ 6 3,+ 7 0 1 B> C? D@ AE 2. Clean or replace the titanium apatite photocatalytic air-purifying filter. [Maintenance] 2-1 Vacuum dusts, and soak in lukewarm water or water for about 10 to 15 minutes if dirt is heavy. 8 * % * & ) $ 4 * 9 $ & ' $ ( /,& $ ) ( ) * 4 ( ) + 4 $ 7 ' $ % 7 + 0 ' / % : 7 /& ' 7 + & $ ) 1 2-2 After washing, shake off remaining water and dry in the shade. ; / % 3 $ & ' $ 4 + & $ ) /+, /0 4 + - $ *. & * ( # *,< $ 0 & $ ) = - * % * & 7 ) / % : *. & & ' $ ( /,& $ ) 7 ' $ % ) $ 4 * 9 / % : 7 + & $ ) ( ) * 4 /& 1 [Replacement] Remove the tabs on the filter frame and replace with a new filter. 8 * % * & & ' ) * 7 + 7 + < & ' $ ( /,& $ ) ( ) + 4 $ 1 F $. 0 $ & ' $ ( /,& $ ) ( ) + 4 $ 7 ' $ % ) $ #,+ 3 / % : & ' $ & /& + % /. 4 + # + & /& $ # ' * & * 3 + & +,< & / 3 + / ) G #. ) /( < / % : ( /,& $ ) 1 8 /0 # * 0 $ * ( & ' $ *,- ( /,& $ ) + 0 % * % G ( /+ 4 4 + H,$ 7 + 0 & $ 1 3. Set the filters as they were and close the front panel. I ) $ 0 0 & ' $ ( ) * % & # + % $, + & H * & ' 0 /- $ 0 + % - & ' $ 3 $ % & $ ) 1 J K

NOTE Operation with dirty filters: 1) cannot deodorize the air. 2) cannot clean the air. 3) results in poor cooling. 4) may cause odour. To order Titanium Apatite Photocatalytic Air-Purifying Filter contact to the service shop there you bought the air conditioner. Dispose of old filters as non-flammable waste. Item Titanium Apatite Photocatalytic Air-Purifying Filter (without frame) 1 set Model FTKC15/20/25/35/50/60 Part No. KAF970A46 Check Check that the base, stand and other fittings of the outdoor unit are not decayed or corroded. Check that nothing blocks the air inlets and the outlets of the indoor unit and the outdoor unit. Check that the drain comes smoothly out of the drain hose during COOL or DRY operation. If no drain water is seen, water may be leaking from the indoor unit. Stop operation and consult the service shop if this is the case. Before a long idle period 1. Operate the FAN only for several hours on a fine day to dry out the inside. Press MODE button and select FAN operation. Press ON/OFF button and start operation. 2. After operation stops, turn off the breaker for the room air conditioner. 3. Clean the air filters and set them again. 4. Take out batteries from the remote controller. 24

p l L M N O P Q R S T N N L U V W Trouble Shooting X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d Z d c e Z ` \ f c _ e b \ ` g ` Z e f e \ h i d i h f Y c j Z d \ k Z e Z c d \ ` d l m \ h k c n o h d f b \ ` f _ ` h Z h d _ ` a l These cases are not troubles. ]\ _f _\ ]Z _f Case Operation does not start soon. Y Z ` q r s q t t i h f f \ ` ^ c d p u e Z d d Z g d \ \ ` c [ f Z e \ u Z e c f _\ ` ^ c d d f \ u u Z g l Y Z ` f Y Z k \ g Z ^ c d e Z d Z ]Z b f Z g l p The outdoor unit emits water or steam. Mist comes out of the indoor unit. The indoor unit gives out odour. The outdoor fan rotates while the air conditioner is not in operation. The operation stopped suddenly. (OPERATION lamp is on.) No remote controller signals are displayed. The remote controller sensitivity is low. The display is low in contrast or blacked out. The display runs out of control. A squeaking sound is heard when the system is in operation or after the stop of operation. Explanation X Y _d _d f \ u e \ f Z b f f Y Z c _ e b \ ` g _f _\ ` Z e l m \ h d Y \ h ]g ^ c _f [ \ e c i \ h f v k _ ` h f Z d l w ` x q q y \ e z { m k \ g Z \ _d f h e Z _ ` f Y Z c _ e b \ ` g Z ` d Z d _ ` f \ ^ c f Z e \ ` f Y Z b \ \ ] d h e [ c b Z \ [ \ h f g \ \ e h ` _f u _ u _ ` a c ` g g e _ u d l X Y _d Y c u u Z ` d ^ Y Z ` f Y Z c _ e _ ` f Y Z e \ \ k _d b \ \ ]Z g _ ` f \ k _d f i n f Y Z b \ ]g c _ e [ ]\ ^ g h e _ ` a b \ \ ] _ ` a \ u Z e c f _\ ` l X Y _d _d i Z b c h d Z f Y Z c _ e _ ` f Y Z e \ \ k _d b \ \ ]Z g i n f Y Z Y Z c f Z } b Y c ` a Z e c ` g i Z b \ k Z d k _d f g h e _ ` a g Z [ e \ d f \ u Z e c f _\ ` l X Y Y c u u Z ` d ^ Y Z ` d k Z ] \ [ f Y Z e \ \ k ~ [ h e ` h e Z ~ \ e b c e Z f f Z d c e Z c i d \ e i Z g _ ` f \ f Y Z h ` c ` g g b Y c e a Z g ^ Y f Y Z c _ e [ ^ w [ f Y Y c u u Z ` d ~ ^ Z e Z b \ k k Z ` g n \ h f \ Y c j Z f Y Z _ ` g \ \ e h ` ^ c d Y Z g i n c f Z b Y ` _ b ` l x \ ` d h ] f f Y Z d Z e j _ b Z d Y \ u ^ Y Z e Z n \ h i \ h a Y f f Y Z c _ e b \ ` g ` Z e l _d ]d _f _a _f _d _f ]\ _d _f _c _f _\ [ f Z e \ u Z e c f _\ ` _d d f \ u u Z g X Y Z \ h f g \ \ e [ c ` b \ ` f _ ` h Z d e \ f c f _ ` a [ \ e c ` \ f Y Z e ƒ d Z b \ ` g d [ \ e d n d f Z k u e \ f Z b f _\ ` l Y _ ]Z f Y Z c _ e b \ ` g _f _\ ` Z e _d ` \ f _ ` \ u Z e c f _\ ` Y Z ` f Y Z \ h f g \ \ e f Z k u Z e c f h e Z _d j Z e n Y _a Y ~ f Y Z \ h f g \ \ e p [ c ` d f c e f d e \ f c f _ ` a [ \ e d n d f Z k u e \ f Z b f _\ ` l t \ e d n d f Z k u e \ f Z b f _\ ` ~ f Y Z c _ e b \ ` g _f _\ ` Z e k c n d f \ u \ u Z e c f _ ` a \ ` c d h g g Z ` ]c e a Z j \ ]f c a Z [ ] h b f h c f _\ ` l w f c h f \ k c f _ b c ] ]n e Z d h k Z d \ u Z e c f _\ ` _ ` c i \ h f v k _ ` h f Z d l X Y Z i c f f Z e _Z d c e Z g n _ ` a c ` g f Y Z e Z k \ f Z b \ ` f e \ ] ]Z e _d k c ][ h ` b f _\ ` _ ` a l { Z u ]c b Z c ] ] f Y Z i c f f Z e _Z d ^ _f Y ` Z ^ d _ Z c ] c ] _ ` Z i c f f Z e _Z d l t \ e g Z f c _ ]d ~ e Z [ Z e f \ X \ d Z f f Y Z i c f f Z e _Z d ˆ \ [ f Y _d k c ` h c ] l u c a Z l Š w [ f Y Z e Z d Z f i h f f \ ` _d u e \ j _g Z g ~ u e Z d d f Y Z e Z d Z f i h f f \ ` c [ f Z e f Y Z i c f f Z e _Z d c e Z e Z u ]c b Z g l } u c ` d _ \ ` c ` g b \ ` f e c b f _\ ` \ [ u ]c d f _ b u c e f d b c h d Z g i n f Z k u Z e c f h e Z b Y c ` a Z k c Z d f Y _d ` \ _d Z l Œ

Ÿ Check again. Ž š œ œ œ œ ž Case Check œ œ œ œ š The air conditioner does not œ š œ operate. œ œ œ ª œ œ (OPERATION lamp is off.) ª œ œ œ œ œ š œ Cooling effect is poor. œ «œ œ š œ œ ª œ œ œ œ œ œ œ œ š œ œ œ œ œ «œ œ š œ Operation stops suddenly. œ «œ œ š (OPERATION lamp flashes.) œ œ œ š œ œ «œ œ œ ž œ œ «œ œ œ œ ª œ œ ž š ª œ œ «œ œ ž An abnormal functioning happens during operation. œ œ ª «ª š œ œ ž œ œ œ œ œ «œ œ œ œ ª œ œ ž ± ²

Call the service shop immediately. ³ µ ¹ º» ¼ À Á  à Á  º ½ Ä Á» µ ¼ ¼ Å ¹ à à  º Á Æ Á ¾ ¹ Ç ¹ Ç µ º ¾ È ¾  º ¾ µ º µ É µ º Ê Ë Ë Ì Í ¹ ¾ ½  µ È ¹ Ç µ º ¾ ½ ¹ º» ¼ à ¹ È» º µ Á  ½ ¾ º ¹  Á Æ µ à ¾ º ½ à Á ¹ Ã É Á ¹ º Î ½ º µ Ì Í ¹ Á  ¾ µ Á µ º Ï ½ à µ Á ¹ Ç Ð µ º µ ¹  ¹ Â Ä ¾ ¾ µ ½ º à ¹ È µ º Ì WARNING ½¾ ½¹ ½¹ ½¾ ½¹ ¼¾ ¼µ ¼µ ¼¾ ½¾ ½¹ Ñ ¹ ¹ ¾ ¾ ¾ µ» Ç ¾ ¾ ¹ º µ Ç ½ º ¹ º» ¹ È ½Î ¾ µ ½ º à ¹ È ½¾ ½¹ µ º ¹  º Á µ ¼Î Ì Ò Ã ¹ º º µ à ¾ Ð ¹ º É» º µ Á  ¼¾ ½ µ ¼µ à ¾ º ½ à Á ¹ Ã É Á ¹ º Î ½ º µ Ì Í ¹ Á  ¼¾ ¾ µ Á µ º Ï ½ à µ Á ¹ Ç Ð µ º µ ¹  ¹ Â Ä ¾ ¾ µ ½ º à ¹ È ½¾ ½¹ µ º Ì Ò Î ¹ µ ¹ Î ¾ µ Î ¹ ¼ ¼¹ Ð ½ Ä Á» Ç ¾ ¹» Á ¾ É µ Á Ç ¼ à µ Æ Ã ¼ ¼ ¾ µ Á µ º Ï ½ à µ Á ¹ Ç ½»» µ È ½ ¾ µ ¼ Ì The power cord is abnormally hot or damaged. An abnormal sound is heard during operation. The safety breaker, a fuse, or the earth leakage breaker cuts off the operation frequently. A switch or a button often fails to work properly. There is a burning smell. Water leaks from the indoor unit. Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à Û ß á â ß Û ã ä ä á Ü å æ á ç ç Ý Þ ß è ß Û é ê æ ß è Þ ë ì í Ô Î ¾ µ º Ç ¹ Ð µ º Î ½ ¼  º µ Ó µ ½ º à ¹ È ½¾ ½¹ µ º  ¾ ¹» ¾ ½ à ¼ ¼ º µ Á » µ Á ¹ Ç µ º ¾ ½¹ ½ ¹  ¾ Õ» ½  ¾ µ Á Ì Ö ¹  Á ¹  ¼È  Á ¾ Ð ½¾ Î ¹ º Ð ½ ¼µ Ì Ø ¾ ½ Ä Ò Î ¼ ¾ ½ Ä» Á ¾ º ½ É µ ¾ µ µ ¹ º ½ Ä º µ Æ Á ¾ ¹ Ç ¹ Ç µ º ¾ È ¾  º ¾ µ º µ É µ º Ê Ë Ë Î ¹ º Á Á ¾ µ» Ç º ¹ ¾ µ à ¾ Ì ½Ä ½Ä ½Ä ½¹ ½¹ We recommend periodical maintenance. Ò Ã µ º ¾ ½ ¹ Ç µ º ¾ ½ Ä Ã ¹ È ½¾ ½¹ Á Æ ¾ µ ½ Á ½È µ ¹ Î ¾ µ ½ º à ¹ È ½¾ ½¹ µ º» Ä µ ¾ Î ¹  ¼ Î ¾ µ º Á µ Ï µ º ¼ Á µ Á ¹ Á ¹ Î Â Á µ Æ º µ Á  ¼¾ ½ Ä ½ Ç ¹ ¹ º Ç µ º Î ¹ º» à µ Ì Ò ¾ ½Á º µ à ¹»» µ È µ È ¾ ¹ Ï µ Ç µ º ½¹ È ½ à ¼» ½ ¾ µ à µ Á Ç µ à ½ ¼ ½Á ¾ Á ½È µ Î º ¹» º µ Ä Â ¼ º à ¼µ ½ Ä ¾ µ  Á µ º Ì Ë ¹ º Á Ç µ à ½ ¼ ½Á ¾» ½ ¾ µ à µ Æ Ã ¹ ¾ à ¾ ¾ µ Á µ º Ï ½ à µ Á ¹ Ç Ð µ º µ ¹  ¹ Â Ä ¾ ¾ µ ½ º à ¹ È ½¾ ½¹ µ º Ì Ó µ» ½ ¾ µ à µ à ¹ Á ¾»  Á ¾ µ ¹ º ¾ µ  Á µ º Ì î ï

MEMO

DAFTAR ISI BACA SEBELUM PENGOPERASIAN Tindakan pencegahan keselamatan... 2 Nama komponen... 5 Persiapan Sebelum Pengoperasian... 9 PENGOPERASIAN... 11... 13 14... 15 16... 17 18 Pengoperasian TIMER 19 PERAWATAN Perawatan dan Pembersihan... 21 PEMECAHAN MASALAH Pemecahan Masalah... 25 Catatan: Ilustrasi dalam panduan ini hanyalah untuk penjelasan kepada pengguna. mendatang. 1

Tindakan pencegahan keselamatan ð ñ ò ñ ó ô õ ö ñ ñ õ ø ù õ ò ù ú ñ û ñ õ ö ñ ü ñ ý ø ñ õ ö þ ñ õ ô õ ô ö ù õ ú ñ õ ÿ ñ ÿ ñ ý ñ ÿ ù ù ü þ ý ý ù õ ú ø ù ñ ÿ ô ñ õ þ õ ô ó ù ñ õ ú ñ ó ô õ ô ó ù ü ñ û ö ô ô ÿ ô ö ù õ ú ñ õ 2 Setelah membaca, simpan panduan ini di tempat yang praktis sehingga Anda dapat merujuknya kapan saja diperlukan. Jika peralatan dialihkan ke pengguna baru, pastikan juga untuk menyerahkan panduannya. Simpan panduan ini di tempat yang mudah ditemukan oleh operator. Baca semua tindakan pencegahan keselamatan semua dalam panduan ini dengan saksama sebelum mengoperasikan unit. Untuk alasan keselamatan operator harus membaca kewaspadaan berikut dengan saksama. Tindakan pencegahan yang dijelaskan di sini diklasifikasikan sebagai PERINGATAN dan WASPADA. Keduanya berisi informasi penting mengenai keselamatan. Pastikan untuk memperhatikan semua tindakan pencegahan dengan saksama. PERINGATAN Tidak mengikuti petunjuk ini dengan benar dapat mengakibatkan cedera atau kematian. Jangan coba-coba. Pastikan untuk membuat sambungan pembumian. Jangan menyentuh AC maupun remote-control dengan tangan basah. WASPADA Tidak mengikuti petunjuk ini dapat mengakibatkan kerusakan properti atau cedera, yang mungkin serius bergantung pada keadaan. PERINGATAN Pastikan untuk mengikuti petunjuk. Jangan membasahi AC maupun remote-control dengan air. 2. adanya gas yang berbahaya, termasuk gas yang mudah terbakar atau korosif, di dekat unit. Terkena bilah kipas AC yang berkecepatan tinggi dapat mengakibatkan malfungsi produk, kerusakan produk atau cedera. mengakibatkan kebocoran air, sengatan listrik atau bahaya kebakaran. kebocoran air, sengatan listrik atau bahaya kebakaran. Hubungi dealer setempat atau petugas yang berkompeten untuk pekerjaan pemasangan dan pemeliharaan. keluar udara. Kaleng semprotan tersebut bisa meledak akibat udara panas dari unit dalam-ruang atau unit luar-ruang. Pengoperasian terus-menerus dalam keadaan seperti itu dapat mengakibatkan kerusakan, sengatan listrik atau bahaya kebakaran. cedera pada orang. sesuatu sebab refrigeran bocor ke dalam ruangan, pastikan tidak terkena nyala api seperti pemanas gas, pemanas minyak tanah atau oven gas. Saat melakukan perbaikan yang disertai penambahan refrigeran, periksa daftar perbaikan bersama petugas servis kami. Jangan mencoba memasang sendiri AC. Pekerjaan yang tidak benar akan mengakibatkan kebocoran air, sengatan listrik atau kebakaran. Untuk pemasangan, tanyakan kepada dealer atau teknisi yang berkompeten. hentikan pengoperasian dan matikan listrik. Dan hubungi dealer Anda untuk mendapatkan petunjuk. kebakaran.

WASPADA 3

menyebabkan bangunan, perabot, dll menjadi basah. sampah lainnya menumpuk di sekitar unit. Jika masuk ke unit, hewan tersebut dapat menyebabkan malfungsi, asap, atau kebakaran bila bersentuhan dengan komponen listrik. Untuk menghindari sengatan listrik, jangan mengoperasikan dengan tangan basah. Jangan meletakkan barang-barang seperti wadah berisi air atau apa pun di atas unit. Air dapat masuk ke dalam unit dan mengurangi isolasi listrik, sehingga mengakibatkan sengatan listrik. Tempat pemasangan. Tanyakan kepada dealer untuk memasang AC di lingkungan berikut ini. Tempat dengan udara sekitar yang berminyak atau mengandung uap atau jelaga. Lingkungan bergaram seperti area pesisir pantai. Tempat yang terdapat gas sulfida seperti mata air panas. Tempat dengan salju yang bisa menyumbat unit luar-ruang. Unit dalam-ruang berada setidaknya sejauh 1 m dari televisi atau radio (unit dapat menyebabkan gangguan terhadap gambar atau suara). Pembuangan dari unit luar-ruang harus dibuang ke tempat dengan drainase yang baik. Pertimbangkan gangguan bising ke tetangga Anda. Perhatikan juga kebisingan pengoperasian. Pilih jenis lokasi berikut ini: A. Tempat yang dapat menahan berat AC dengan lebih sedikit kebisingan dan getaran saat dijalankan. B. Tempat di mana aliran udara hangat dari saluran keluar udara unit luar-ruang dan kebisingan saat beroperasi tidak menyebabkan gangguan bagi tetangga. Pastikan tidak ada penghalang di dekat saluran keluar udara unit luar-ruang. Penghalang dapat mengakibatkan kinerja yang buruk dan meningkatnya kebisingan pengoperasian. Jika terjadi kebisingan yang tidak normal, tanyakan kepada dealer Anda untuk mendapatkan nasihat. Pekerjaan listrik. Memindah sistem. Tanyakan kepada dealer Daikin bila Anda ingin melakukan renovasi dan pindah. 4

Nama komponen Unit Dalam-Ruang (Untuk FTKC15/20/25/35) 1 2 4 3 5 9 10 8 6 7 14 LOW WATT ON/OFF 11 12 15 13 (Untuk FTKC50/60) 3 4 2 1 5 9 10 8 6 11 12 7 14 13 5

Unit Luar-Ruang (Untuk RKC15/20/25/35/50*/60*) 16 21 19 20 17 Pelat nama model 18 *Tampilan unit luar-ruang mungkin berbeda dari sejumlah model. Unit Dalam-Ruang 1. Filter udara 2. Filter Pemurni Udara Fotokatalitik Titanium Apatit: 3. Saluran masuk udara 4. Panel depan 5. Tab panel 6. Sensor suhu ruangan: sekitar unit. 7. Tampilan 8. Saluran keluar udara 9. Bilah horizontal (Sirip): (halaman 13.) 10. Bilah vertikal (Kisi-kisi): (halaman 13.) 11. Lampu pengoperasian (hijau) 12. Lampu TIMER (PENGATUR WAKTU) (oranye): (halaman 19.) Unit Luar-Ruang 16. Saluran masuk udara: (Belakang dan samping) 17. Saluran keluar udara 18. Pemipaan refrigeran dan kabel antar unit 19. Selang pembuangan 13. Tombol ON/OFF (HIDUP/MATI) Unit Dalam-Ruang: pengoperasian. Tekan sekali lagi untuk menghentikannya. berikut ini. COOL (DINGIN) Pengaturan suhu aliran udara AUTO Tombol ini berguna bila remote-control hilang. 14. Penerima sinyal: mendengar suara bip pendek. 15. Lampu watt rendah: (halaman 17.) 20. Terminal pembumian: Berada di dalam penutup ini. 21. Sensor suhu udara luar: (Belakang) 6

f f Remote-Control (Untuk FTKC15/20/25/35) Pemancar sinyal N O P O T W e U P g h i e O P Q Q h P U i U P T O e R g O j k R P g T R l m f n o n p q n r s t u n r v n o q t w r x y z n { n u o w n r } ~ W i U U U V O V h U g h U P Q e O P Q U l U P Q W ƒ x r n { z x n r y n o n w r x y z n r o t u y t v r y o { V O S O T g W Q R T O P m h P W g g W U i U i U P O T R S O T U V W ˆ U U P P Q Q U U P P e e O O e P U g h h U g i P U P U T O U e V U R g O ˆ j k R P g T R l ˆ U U T U U l U i e V U O i i V W g W U e T h Š e e h ˆ P g h i i R e h P W i U V W I & & $ & $ " $ M ( N O P Q R S O T U V W U P X Y Z Z [ \ \ ] Z [ \ \ ^ _ ` a [ b c š! & % I ' % $ ( N O P Q R S O T U V W U P N Y Z _ ^ X ] [ \ c š P W e O e W l W e R O S O P Q R S O T U V W U P ˆ ] a ^ ] _ ^ ` c Y Y X ] a ` ` c [ ` ] N [ c c š š 8 9 : ; 9 < = >? @ > A 8 B C D E? E C F š œ " ) * +, -. / 0 1 2. 3 / 0 4 5 6 0 * 7 ž Ÿ! " # $ % & $ ' % $ ( š LOW WATT POWERFUL TEMP ON/OFF MODE FAN SWING COMFORT ON OFF TIMER CANCEL Tombol Pengaturan TIMER (PENGATUR WAKTU) G G H I J ( H G G H! $ % K % M % ( š š " M %! $ ( š š H G Œ Ž G H $ " '! $ K ( š ž K & " # $ L % " ( š J $ " J I! $ $ I $ "! " # $ % & $ ' % ( P W e O e U g U l i U P S O P Q U g h T U P S O P Q U g h T U i g h ˆ š Tombol RESET (ATUR ULANG) J I J ' d $ ( 7

ò Remote-Control (Untuk FTKC50/60) Pemancar sinyal ë ì í ì ñ ô í ì í î î í ò ò í ñ ì ï ì ï í ñ ï ô ò ò ò ó ì ó ò ò í î ì í î ò ò í î ô! ó ì ð ì ñ ô î ï ñ ì í í ô ô ò ò ò í " ì ñ ï ð ì ñ ò ó ô # ò í î ò í ì í $ ò ò í ñ ì ï ì ï í ñ ï # ò í î ò í ì " ò í ò " ò ó ò # ò ñ ò ò ó ô í ï í ô ò ó ô ò ò ò ó ì ô ò ñ % # ª ««æ ¼ º é ³ ¾ ª  ê ë ì í î ï ð ì ñ ò ó ô ò í õ ö ø ù ú õ û ü ý þ 2 3 4 3 5 3 6 7 8 ª « À ¹ å º Á ¾ ª  ê ë ì í î ï ð ì ñ ò ó ô ò í ë * õ +, - ù. ü ý þ 2 3 4 3 5 3 6 7 C ª ««± ± ² ³ µ = í ô ì ô ô ï ì ð ì í î ï ð ì ñ ò ó ô ò í # ù > +? ù. õ + = ø @ þ A ö - ù > = ø @ = ø þ A, ü ø ù. = ë ü B þ þ 2 3 4 3 5 3 6 7 7 Ò Ó Ô Õ Ó Ö Ø Ù Ú Ò Û Ü Ú Ý Þ ß à á â 2 3 4 3 5 3 6 7 9 ª ««¼ ª ³ ¹ Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì È Í É Ê Î Ï Ð Ê Ä Ñ 2 3 4 3 5 3 6 ; < ª ««ª ³ ¹ º» ¼ ½ ¾ ª ¹ À ¾ Á ª ³ ¾ ª  2 3 4 3 5 3 6 7 : Tombol Pengaturan TIMER (PENGATUR WAKTU) ª ã ± ã ä º å æ µ  ª ««ä / 0 ( ã ± ã ä ª ³» ¹ ¾ ª ¹ º ç é  2 3 4 3 5 3 6 7 7 ª ««¼ 1 º é µ» 1 ³ ¾ ª  ê 2 3 4 3 5 3 6 7 7 ª ««ä & ã ' ( ) ã ä ¾ ¼ º Á» ¾ ç  2 3 4 3 5 3 6 7 ; ª ««ç À ¼ ½ º ¾ è ¼  2 3 4 3 5 3 6 7 F ª ««ª ³ ¹ æ ¾ ¼ æ å º» ³ D ¾ ª ¾ å ¾ ¼» ¼ ½ ¾ ª ¹ À ¾ Á ª  = í ô ì " ò ò ò í ð ì í î ò ñ ò í ð ì í î ò ñ E ò # 2 3 4 3 5 3 6 7 : Tombol RESET (ATUR ULANG) ª ««æ å æ Á º ÿ ¾ ³  8