ANALISIS KESALAHAN NADA PERTAMA ATAU YĪNPÍNG ( 阴平 ) DALAM BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI SASTRA CINA FIB UB SKRIPSI

dokumen-dokumen yang mirip
ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN PADA SISWA KELAS XII SMK NEGERI 1 LAMONGAN TAHUN AJARAN SKRIPSI

PENERAPAN METODE PEMBELAJARAN STRUKTURAL ANALISIS SINTETIK (SAS) UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENULIS HANZI

ABSTRAK. Program studi : S-1 Sastra China : Survei Pengenalan Aksara Han Gabungan yang Memiliki Bentuk Komponen Bunyi yang Sama

ABSTRAK. Kata kunci: Analisis kesalahan, suoyou, yiqie, tata bahasa Bahasa Mandarin. iii. Universitas Kristen Maranatha

Abstrak. :Jovita Priatnawati

ABSTRAK. : Peran Sempoa Sebagai Media Ajar Mental Aritmatika

ABSTRAK. : Analisis Pembelajaran Peribahasa dalam Bahan Ajar Bahasa China Terpadu Tingkat Dasar dan Menengah

KENDALA IMPLEMENTASI KURIKULUM 2013 DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE BERLITZ UNTUK MEMPERMUDAH MENGHAFAL KOSAKATA DI TAMAN KANAK-KANAK KRISTEN KALAM KUDUS SURAKARTA

PEMBELAJARAN INTERAKTIF UNTUK MENGUASAI KOSAKATA BAHASA MANDARIN MELALUI METODE JIGSAW DAN RECITATION DI SMP DHARMA PANCASILA SURAKARTA

EVALUASI KETEPATAN HANZI, PINYIN DAN TERJEMAHAN PADA KAMUS PERCAKAPAN BAHASA MANDARIN SEHARI-HARI KARYA JOHNY LEE BAGI PEMBELAJAR PEMULA SKRIPSI.

PEMBELAJARAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN METODE TRACKING DAN SLOW MOTION SPEAKING BAGI SISWA KELAS 1 SMP KRISTEN PELITA NUSANTARA KASIH SURAKARTA

ABSTRAK. Kata kunci: kata ulang, kata kerja, penerjemahan, bahasa Mandarin, bahasa Indonesia. vii Universitas Kristen Maranatha

PENTINGNYA PEMANDU WISATA BERBAHASA MANDARIN DALAM PELAYANAN KEPADA TURIS TIONGKOK DI TAMAN WISATA CANDI PRAMBANAN JAWA TENGAH LAPORAN TUGAS AKHIR

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET

PENERJEMAHAN KOLEKSI BENDA BERSEJARAH KE DALAM BAHASA CHINA SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN PARIWISATA DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

PEMBELAJARAN BAHASA CHINA DENGAN MODEL ACTIVE LEARNING DI FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS KRISTEN SURAKARTA

ABSTRAK. : Survei Pengenalan Aksara Han Tradisional 繁体字 (Fanti Zi)pada Pembelajar Bahasa Mandarin

Perbandingan Lingkungan Bahasa Informal Hebei Normal University dan Universitas Kristen Petra Dalam Pembelajaran Bahasa Tionghoa

Kata Kunci : perbedaan makna, kata penghubung, bùguǎn, jǐnguǎn bahasa Indonesia, bahasa Mandarin

名字 : 罗美玲 专业 : 中文系 论文题目 : 含数词的汉语四字成语的感情色彩与功能分类考察

FEBE DIYAH MUSTIKA NINGRUM PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN, FAKULTAS BAHASA DAN SENI, UNIVERSITAS NEGERI SURABAYA.

ICE BREAKER UNTUK MENINGKATKAN MOTIVASI DAN HASIL BELAJAR BAHASA MANDARIN SISWA KELAS X SMAN 1 WONOGIRI

1. Latar Belakang Rumusan Masalah 3. Tujuan Penelitian

UPAYA MENINGKATKAN MINAT PENDENGAR UNTUK MENDENGARKAN BAHASA MANDARIN MELALUI PROGRAM WO AI METTA DI RADIO METTA FM SURAKARTA

Kata kunci: Drama Televisi Taiwan, Motivasi, Mahasiswa Program Studi Sastra Tionghoa

PENGENALAN BAHASA MANDARIN BAGI MAHASISWA TINGKAT 2B PROGRAM DIPLOMA IV AKUPUNKTUR POLITEKNIK KESEHATAN SURAKARTA

ABSTRAK. : Okfaysienny. Program Studi : S-1 Sastra China

TUGAS AKHIR. Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan. Guna Melengkapi Gelar Ahli Madya pada Diploma III Bahasa Mandarin. Fakultas Ilmu Budaya

PROGRAM STUDI S1 SASTRA CINA JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA

ABSTRAK. : Analisis pelafalan karakter 的 (de) pada lagu Mandarin periode an yang dinyanyikan oleh Andy Lau.

PENERAPAN METODE PROBLEM POSING DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA

PENINGKATAN PRESTASI BELAJAR KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE PERMAINAN BAGI SISWA KELAS 5 DI SD SANTO FRANSISKUS BOYOLALI

PERANAN PEMANDU WISATA BERBAHASA CHINA DALAM PELAYANAN TAMU DI MUSEUM RADYAPUSTAKA SURAKARTA

PENINGKATAN PEMAHAMAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN MENGGUNAKAN METODE TOTAL PHYSICAL RESPONSE (TPR) DI SD ISLAM PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KLATEN

METODE CERAMAH, BERKELOMPOK DAN LATIHAN DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN KELAS X DI SMK NEGERI 1 KARANGANYAR

PENGGUNAAN METODE CARA BELAJAR SISWA AKTIF (CBSA) DALAM PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SMK BATIK 1 SURAKARTA

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA CHINA MELALUI PENGENALAN AKSARA CHINA (HANZI) DI TK TRIPUSAKA SURAKARTA

ANALISIS MINAT SISWA TERHADAP PELAJARAN BAHASA MANDARIN DI KELAS XI IPA SMA NEGERI 4 SURAKARTA

1 : ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN 两 (DUA) DAN 二 (DUA) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA PRODI PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN 2013 B UNESA

ANALISIS PENGARUH BAHASA INDONESIA TERHADAP KESALAHAN PENGGUNAAN KATA NEGASI BU DAN MEI

PEMBELAJARAN KOSAKATA BAHASA MANDARIN DENGAN METODE FUN LEARNING BAGI SISWA KELAS IV DI SDI-PK MUHAMMADIYAH DELANGGU KABUPATEN KLATEN

Pelafalan Bahasa Mandarin Generasi Tua Di Pondok Tjandra Indah 泗水 Pondok Tjandra Indah 老年华人普通话的语音

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013 commit to user

METODE PENGAJARAN MILE WENHUABAN DI MAHA VIHARA DAN PUSDIKLAT BUDDHA MAITREYA SURABAYA 泗水天宝弥勒佛院弥勒文化班教学手段

PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DI PT LANGGENG SEJAHTERA JEPARA UNTUK KELANCARAN PRODUKSI MEBEL

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2013

ABSTRAKSI. Pendidikan bahasa Mandarin di Indonesia telah mengalami dua kali perubahan

PENINGKATAN PELAFALAN BAHASA MANDARIN DENGAN DIRECT METHOD DI KELAS IV SD MARSUDIRINI SURAKARTA

PENINGKATAN MOTIVASI BELAJAR BAHASA MANDARIN MELALUI MEDIA AUDIO VISUAL DI PELITA HARAPAN BANGSA SCHOOL TEGAL LAPORAN TUGAS AKHIR

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE ROLE PLAYING PADA MAHASISWA JURUSAN PERHOTELAN INTERNASIONAL HOTEL MANAGEMENT SCHOOL SURAKARTA

ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN DALAM BAHASA MANDARIN DI KELAS X ADMINISTRASI PERKANTORAN 3 SMK BATIK 1 SURAKARTA

PROJECTED STILL MEDIA SEBAGAI SARANA PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DI SEKOLAH MENENGAH KEJURUAN SARASWATI GROGOL SUKOHARJO

BAB I PENDAHULUAN. Kehidupan manusia tidak dapat terlepas dari bahasa, baik itu bahasa lisan

ANALISIS KENDALA PEMBELAJARAN KATA BANTU BILANGAN BAHASA MANDARIN BESERTA SOLUSINYA

PENTINGNYA PERAN PENYIAR BAHASA MANDARIN DALAM BERKOMUNIKASI DENGAN PENDENGAR DI RADIO METTA FM SURAKARTA

ABSTRAK. : Analisis Tema dan Metode Pada Pengajaran Bahasa Mandarin Untuk Siswa TK Besar di TKK Trimulia Hits

KESALAHAN PENYUSUNAN KALIMAT AKTIF 把字句 DAN KALIMAT PASIF 被字句 PADA MAHASISWA ANGKATAN 2013 PRODI PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN UNESA.

ABSTRAK. : Ishak Filius Lili

Namun demikian, walaupun bahasa Mandarin dan bahasa Jepang memiliki kemiripan dalam hal aksara, akan tetapi kedua bahasa ini sebenarnya tidaklah

JEPANG ANGKATAN 2013 UNIVERSITAS BRAWIJAYA SKRIPSI

ABSTRAK. Kata kunci : seni beladiri, Yongchun, Taoisme, Konfusianisme, Buddhisme. vii Universitas Kristen Maranatha

Fitri Tyas Rachmawati. Pendidikan Bahasa Mandarin, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Surabaya

PENERJEMAHAN BUKU PETUNJUK MESIN PENGATUR SUHU MODEL:HLOE-3020 UNTUK MESIN LAMINATING SAMPUL BUKU DI PT.SOLO MURNI LAPORAN TUGAS AKHIR

PEMBELAJARAN BAHASA MANDARIN DENGAN MENGGUNAKAN METODE DIRECT INSTRUCTION DI KELAS IIIC SD MARSUDIRINI SURAKARTA

PENYIARAN RADIO BERBAHASA CHINASEBAGAIMEDIA KOMUNIKASIDALAM PROGRAMACARA SUNDAYMANDARINDI RADIO PAS FM SOLO

BAB 2 WEBSITE DALAM PENGAJARAN BAHASA CINA

PENGGUNAAN METODE BERCERITA MELALUI MEDIA GAMBAR DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGHAFAL KOSAKATA BAHASA MANDARIN KELOMPOK B TK INDRIYASANA 3 SURAKARTA

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA commit to user x

EFEKTIFITAS PENGAJARAN KOSAKATA BAHASA TIONGHOA MELALUI PERMAINAN DI KURSUS BAHASA TIONGHOA ELYON 游戏在泗水市崇高华教中心南校区的汉语词汇教学效果

ANALISIS KESALAHAN TATA BAHASA MANDARIN PADA SIARAN ACARA SUNDAY MANDARIN DI RADIO PAS FM SOLO

PERLUASAN MAKNA PARTIKEL DE UNTUK MENYATAKAN BAHAN DASAR PRODUKSI DALAM MAJALAH KYOU NO RYOURI ABSTRAK

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN PRONOMINA DEMONSTRATIVA SISWA KELAS XII BAHASA TAHUN AJARAN 2013/2014 DI SMA NEGERI 1 BATU SKRIPSI

PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM PENINGKATAN KUALITAS PENYIAR MANDARIN NIGHT DI EL SHADDAY MEDIA PRODUCTION SOLO

SKRIPSI. Diajukan sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar. Sarjana Sastra. Oleh: Riri Putriyani NIM: PROGRAM STUDI SASTRA CINA

印度尼西亚语口语课程中跨文化交际互动式教学法的应用

PENGUASAAN KONSONAN BAHASA CHINA MAHASISWA SASTRA CHINA TINGKAT 1 DAN 4 UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

Agnes Meilinda Priastuti Pendidikan Bahasa Mandarin, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Surabaya

年龄对泗水新中华语补习学校的学生学习汉语的影响

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI DAN HASIL PENELITIAN TERDAHULU

ABSTRAK. Nama : TIFFANY Progam Studi : Sastra China Judul : EKSISTENSI TATUNG DALAM PERAYAAN FESTIVAL CAP GO MEH KOTA SINGKAWANG, KALIMANTAN BARAT

BAB I PENDAHULUAN. masing-masing, termasuk kehendak, harapan, keinginan dan hajat. Defenisi ini menekankan

BAB I PENDAHULUAN. terbentuk secara tiba-tiba, tetapi setiap chengyu ( 成语 ) terbentuk dari cerita,

ANALISIS KESALAHAN MAHASISWA TINGKAT 3 SASTRA CHINA BINUS UNIVERSITY DALAM MENGGUNAKAN HUI DAN NENG

Pengaruh Bahasa Pertama Terhadap Pembelajaran Kata Bantu Bilangan Bahasa Tionghoa Sebagai Bahasa Kedua 第一语言对学习汉语量词的负迁移

TINDAK TUTUR ILOKUSI DIREKTIF DALAM ANIME TONARI NO TOTORO KARYA HAYAO MIYAZAKI SKRIPSI OLEH: OKTAVIA MAQFIROH NIM

JURNAL CENTURY PANDANGAN TIGA ORANG TIONGHOA GENERASI TUA SAMARINDA TERHADAP MAKNA BUNGA MEI DAN TANAMAN JERUK PADA PERAYAAN IMLEK.

国家意识 生活经验 (Kesadaran bernegara, pengalaman hidup) 自然世界 儿歌 (Dunia alam nyanyian anak-anak)

ANALISIS KESALAHAN DAN TINGKAT PENGUASAAN MAHASISWA BINA KALIMAT PERBANDINGAN MANDARIN

印度尼西亚彼得拉基督大学华裔学生对汉语不感兴趣的

ANALISA KESALAHAN PENGGUNAAN KATA SINONIM BAHASA MANDARIN TERHADAP MAHASISWA/I TINGKAT 1 JURUSAN SASTRA CHINA DI UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

(KAJIAN SOSIOLOGI SASTRA) HIKMAH SHANDYLIA

ANALISIS TES BAHASA MANDARIN PERCAKAPAN TINGKAT DASAR (STUDI KASUS DI PROGRAM STUDI BAHASA MANDARIN UNIVERSITAS X BANDUNG)

Kebanyakan responden menganggap orang Indonesia sangat ramah dan hangat.

ANALISA PENGUASAAN SUKU AWAL DAN NADA MAHASISWA TINGKAT IV JURUSAN SASTRA CHINA UNIVERSITAS BINA NUSANTARA

泗水教友对庙宇改为三教庙的态度与它的发展

PANDANGAN GENERASI TUA DAN GENERASI MUDA TIONGHOA SURABAYA TERHADAP PENERAPAN FENG SHUI TANGGA 泗水华人长辈与后辈对楼梯风水应用的看法

BAB II TINJAUAN PUSTAKA. Berikut ini akan diuraikan hasil-hasil penelitian peneliti sebelumnya:

印尼汉语教学促进协会总主席 MINGGU, 19 APRIL 2015 HOTEL SARI PAN PASIFIC, JAKARTA LATAR BELAKANG LAHIRNYA UJI KOMPETENSI 背景

Transkripsi:

ANALISIS KESALAHAN NADA PERTAMA ATAU YĪNPÍNG ( 阴平 ) DALAM BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI SASTRA CINA FIB UB SKRIPSI Disusun Oleh : NOVIANA EKA NUR WATHIN 115110400111001 PROGRAM STUDI SASTRA CINA JURUSAN BAHASA DAN SASTRA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS BRAWIJAYA 2015

摘要 Wathin, Noviana Eka Nur. 2015. 错误分析第一音 (Yīnpíng 阴平 ) 普通话对布 拉维基亚大学 2013 年中文系第三学期学生 中文系 布拉维基亚大学 监事 : (I) Diah Ayu Wulan, M.Pd (II) Yang Nadia Miranti, S.Hum 关键字 : 错误, 发音, 声调, 阴平 汉语中由声调 每个汉语学习者必须能够正确的发音和使用声调 这项研究的重点是大学生错误的阴平发音和阴平变调 其目的是要知道错误的形式和或的大学生声调的因素 这项研究很重要, 因为在普通话发音音调极大地影响意思 如果任何说法基调, 它可以改变一个词或短语的含义 使用的方法是定性研究方法和定量分析, 比例图和普瑞特研究方法 数据通过问卷调查和口试 研究对象是布拉维基亚大学 2013 年中文系第三学期学生 结果表明, 大学生汉语发音第一声 ( 阴平 ) 发音和阴平变调存在很多错误 大多数影响学生在第一声 (Yīnpíng 阴平 ) 的发音的因素之一是缺乏锻炼和不支持的环境

ABSTRAK Wathin, Noviana Eka Nur. 2015. Analisis Kesalahan Nada Pertama (yīnpíng 阴 平 ) dalam Bahasa Mandarin pada Mahasiswa Semester III Program Studi Sastra Cina FIB UB. Program Studi Sastra Cina. Universitas Brawijaya Pembimbing : (I) Diah Ayu Wulan (II) Yang Nadia Miranti Kata Kunci : kesalahan, pelafalan, nada, nada pertama (yīnpíng 阴平 ) Pengucapan bahasa Mandarin mempunyai nada (shēngdiào 声调 ). Oleh karena itu, setiap pembelajar bahasa Mandarin harus mampu melafalkan bahasa Mandarin dengan nada yang baik dan benar. Penelitian ini lebih memfokuskan pada kesalahan pelafalan nada pertama (yīnpíng 阴平 ) beserta perubahannya yang dilakukan oleh mahasiswa. Adapun tujuan dari penelitian ini yaitu mengetahui bentuk kesalahan dan faktor-faktor yang mempengaruhi kemampuan mahasiswa dalam pengucapan shēngdiào. Penelitian ini penting karena dalam bahasa Mandarin pengucapan nada sangat mempengaruhi arti. Kesalahan dalam pengucapan nada maka dapat merubah arti dari kata atau kalimat tersebut. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian campuran (mixed method) yaitu penelitian yang mencampurkan antara metode kualitatif dan kuantitatif dengan analisis data berupa diagram persentase dan menggunakan aplikasi Praat untuk memperkuat analisis. Pengambilan data dilakukan dengan penyebaran kuisioner dan tes lisan. Sampel penelitian adalah mahasiswa program studi S1 Sastra Cina Semester III angkatan 2013. Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya. Hasil penelitian menunjukkan mahasiswa banyak melakukan kesalahan pengucapan nada pertama (yīnpíng 阴平 ) yang mengalami perubahan nada (biàndiào 变调 ). Faktor-faktor yang paling mempengaruhi mahasiswa dalam pengucapan nada pertama (yīnpíng 阴平 ) adalah kurangnya latihan dan lingkungan yang tidak mendukung.

DAFTAR PUSTAKA Alwi, Hasan., Sugono, Dendy. (2002). Telaah Bahasa dan Sastra. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia Anggarkasih, Novis Pratiwi. (2014). Kemampuan Pelafalan Bahasa Mandarin Mahasiswa Semester III Program Studi Bahasa dan Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya. Skripsi, tidak diterbitkan. Malang. Universitas Brawijaya Chaer, Abdul. (2003). Psikolinguistik: Tinjauan Teoretis. Jakarta: Rineka Cipta Chaer, Abdul. (2012). Linguistik Umum. Jakarta : Rineka Cipta Dardjowidjojo, Soenjono. (2007). Psikolinguistik: Memahami Asas Pemerolehan Bahasa. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia Duanmu, San. 2007. The Phonology of Standard Chinese[M]. Oxford: Oxford University Press Fang, Wang ( 王芳 ). (2011). 100 Chinese Phonetics (100 汉语语音 ). Beijing : Peking University Press. Hasanah, Hana Nurul. (2011). Analisis Kesalahan Tonal Pembelajar Bahasa Mandarin: Studi Kasus di Sebuah Universitas Negeri di Jakarta. Tesis, tidak diterbitkan. Jakarta. Universitas Indonesia Hwat, Tan Tiong. (2008). Pelajaran Bahasa Mandarin Modern. Jakarta: Puspa Swara Karsono, Mia Farao. (2013). Pemanfaatan Teknologi Media Program Praat dalam Pendidikan Bahasa. Tesis, tidak diterbitkan. Surabaya: Universitas Kristen Petra Khalim, Nasikhul. (2007). Metode Penelitian Kombinasi. Diakses pada tanggal 15 Mei 2015 dari http://makalah-metode-penelitian-kombinasi.html

Kridalaksana, Harimurti. (2005). Mongin-Ferdinand de Saussure : Peletak Dasar Strukturalisme dan Linguistik Modern. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia Kridalaksana, Harimurti. (2008). Kamus Linguistik Edisi keempat. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama Kushartanti., Untung Y., & Multamia L. (2005). Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama Liliweri, M.S., Prof.Dr. Alo. (2007). Makna Budaya dalam Komunikasi Antar Budaya. Yogyakarta: LKis Yogyakarta Liliweri, M.S., Prof.Dr. Alo Muslich, Masnur. (2010). Fonologi Bahasa Indonesia: Tinjauan Deskriptif Sistem Bunyi Bahasa. Jakarta: Bumi Aksara. Nia, Melly., Suryanto. (2011). Jago Berbahasa Mandarin dalam 1 Hari. Jakarta Timur: Gudang Ilmu Radja, Modip. (2008). Pengertian Fonemik. Diakses pada tanggal 15 Desember 2014 dari http://www.slideshare.net/modipradja/fonemik-32024696 Resmini, Novi. (2006). Kebahasaan (Fonologi, Morfologi, dan Semantik). Bandung: UPI PRESS. Santoso, Ayni., Tan, Nancy. (2014). Pelajaran Dasar Bahasa Mandarin 1. Jakarta: PT Bhuana Imu Populer Santoso, Ayni., Tan, Nancy. (2014). Pelajaran Dasar Bahasa Mandarin 2. Jakarta: PT Bhuana Imu Populer Setiawan, Yasin. (2006). Perkembangan Bahasa. Diakses pada tanggal 17 Desember 2014 dari http://www.siaksoft.com Setyadi, Bambang. (2006). Metode Penelitian Untuk Pengajaran Bahasa Asing: Pendekatan Kuantitatif dan Kualitatif. Yogyakarta: Graha Ilmu

Setyawati, Nanik. (2010). Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia: Teori dan Praktik. Surakarta: Yuma Pustaka Silaen, Victor. (2012). Reformata. Diakses pada tanggal 15 November 2014 dari www.victorsilaen.com Smaradhipa, Galih. (2005). Bertutur dengan Tulisan. Diakses pada tanggal 17 Desember 2014 dari http://www.rayakultura.com Suparto. (2004). Belajar Bahasa Mandarin yang Baik dan Benar. Jakarta: PT Grasindo Suparto. (2009). Percakapan Mandarin Modern. Bandung: Pustaka Internasional Tambunan, Sanie May.(2014). Analisis Perbedaan Penguasaan Pelafalan Nada Bahasa Mandarin Antara Etnis Tionghoa dan Etnis Jawa di Surabaya. Jurnal, tidak diterbitkan. Surabaya. Universitas Negeri Surabaya Wahyuni, Septy. (2012). Analisis Kesalahan Berbahasa. Diakses pada tanggal 22 April 2015 dari http://septywahyuni-analisis-kesalahan-berbahasa-proyek.html Wang, Ruo Jiang ( 王若江 ). (2005). Hanyu Zhengyin Jiaocheng 汉语正音教程. Beijing : Peking University Press. Wulan, Diah Ayu. (2012). Pengaruh Jumlah Pertemuan terhadap Penguasaan Nada dan Kosakata (Studi Kasus pada Kursus Bahasa Mandarin di UPT Lintas Bahasa UB). Prosiding, tidak diterbitkan. Malang. Universitas Brawijaya Yang, Jizhou. (2003). 汉语教程第一册 ( 上 ). 北京 : 北京语言大学出版社