Dalam bahasa Sanskerta ajaran ini disebut Arya Vajra Chedaka Nama Prajna Paramita Mahayana Sutra.

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Dalam bahasa Sanskerta ajaran ini disebut Arya Vajra Chedaka Nama Prajna Paramita Mahayana Sutra."

Transkripsi

1 Diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia oleh Tim Potowa Center Revisi: Januari 2011

2 1 Dalam bahasa Sanskerta ajaran ini disebut Arya Vajra Chedaka Nama Prajna Paramita Mahayana Sutra. Dalam bahasa Tibet, disebut Pakpa Sherab Kyi Paroltu Chinpa Dorje Chupa Shejawa Tekpa Chenpoy Do. (Dalam bahasa Inggris, disebut An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of Wisdom, entitled The Diamond Cutter ). Sujud kepada semua Buddha dan Bodhisattva. Demikianlah telah saya dengar pada suatu waktu. Pada waktu itu Bhagavan sedang berdiam di Shravasti di Taman Anatapindada di kebun raya Pangeran Jeta. Bersama beliau hadir serombongan besar yang terdiri dari bhikshu Shravaka dan juga banyak sekali Bodhisattva Mahasattva. Pagi itu Bhagavan mengenakan jubah dalam dan jubah luar-nya, mengambil patta, dan memasuki kota besar Shravasti untuk berpindapatta. Setelah memperoleh makanan, beliau meninggalkan kota dan kemudian bersantap. Setelah selesai bersantap, beliau menyimpan patta dan jubah luar-nya, karena beliau adalah seorang yang tidak makan lewat tengah hari. Bhagavan kemudian membasuh kaki-nya dan duduk di atas alas duduk yang telah disediakan untuk beliau. Beliau duduk bersila dengan posisi padmasana, meluruskan punggung-nya, dan memfokuskan pikiran-nya dalam keadaan meditatif. Kemudian sejumlah besar bhikshu maju ke hadapan Bhagavan, dan sesampainya di sisi beliau, mereka bersujud dan menyentuhkan dahi ke kaki beliau. Mereka mengelilingi beliau dengan hormat (berpradaksina) tiga kali, dan duduk di sisi beliau. Pada saat ini Bhikshu muda Subhuti juga bersama rombongan murid-murid ini, dan duduk bersama mereka. Kemudian Bhikshu muda Subhuti bangkit dari tempat duduknya, melepaskan ujung jubah atas dari satu pundaknya dengan sikap hormat, dan berlutut dengan kaki kanannya. Ia menghadap Bhagavan, beranjali, dan bersujud. Kemudian ia memohon kepada Bhagavan, dengan kata-kata berikut: Oh Bhagavan, Buddha, Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha, telah memberikan banyak petunjuk yang bermanfaat kepada para Bodhisattva Mahasattva. Semua petunjuk yang pernah beliau berikan telah bermanfaat. Dan Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha, juga telah memberikan petunjuk kepada para Bodhisattva Mahasattva ini dengan memberikan arah yang jelas kepada mereka. Semua petunjuk yang jelas yang telah diberikan ini, oh Bhagavan, adalah sesuatu yang menakjubkan. Ini, oh Bhagavan, merupakan sesuatu yang menakjubkan. Dan sekarang, oh Bhagavan, bagaimana halnya dengan mereka yang telah benar-benar memasuki jalan Bodhisattva? Bagaimana seharusnya mereka hidup? Bagaimana seharusnya mereka menjalankan praktik? Bagaimana seharusnya mereka menjaga pikiran mereka? Inilah yang ditanyakan Bhikshu muda Subhuti, dan Bhagavan kemudian bersabda dengan kata-kata berikut, sebagai jawaban atas pertanyaan Subhuti:

3 2 Oh Subhuti, itu bagus, itu bagus. Oh Subhuti, demikianlah, dan seharusnya demikianlah: Tathagata memang telah memberikan banyak manfaat kepada para Bodhisattva Mahasattva, dengan memberikan mereka petunjuk yang bermanfaat. Tathagata juga memang telah memberikan arah yang jelas kepada para Bodhisattva Mahasattva, dengan memberikan petunjuk yang paling jelas kepada mereka. Dan karena demikian, oh Subhuti, sekarang dengarkanlah apa yang akan saya katakan, dan pastikanlah hal ini dicamkan dalam hatimu, karena saya akan menunjukkan kepadamu bagaimana mereka yang telah benar-benar menempuh jalan Bodhisattva seharusnya hidup, dan bagaimana seharusnya mereka menjalankan praktik, dan bagaimana seharusnya mereka menjaga pikiran mereka. Itulah yang akan saya lakukan, jawab Bhikshu muda Subhuti, dan ia duduk untuk mendengarkan sesuai petunjuk Bhagavan. Setelah itu Bhagavan memulai dengan kata-kata berikut: Subhuti, beginilah caranya mereka yang telah benar-benar menempuh jalan Bodhisattva harus berpikir pada diri mereka sendiri saat mereka beraspirasi mencapai Penggugahan: Saya akan menghantarkan semua makhluk hidup ke Nirvana, setiap makhluk hidup dari semua jenis: mereka yang terlahir dari telur, mereka yang terlahir dari kandungan, mereka yang terlahir melalui kehangatan dan kelembaban, mereka yang terlahir secara spontan, mereka yang berwujud, mereka yang tak berwujud, mereka yang memiliki konsep, mereka yang tak memiliki konsep, serta mereka yang tak memiliki konsep maupun tidak juga tidak memiliki konsep. Betapapun banyaknya makhluk hidup yang ada, dalam alam apapun mereka berada, semua yang dapat diberi nama makhluk hidup, semuanya ini akan saya hantarkan ke Nirvana penuh, ke keadaan yang melampaui segala duhkha, dimana tiada satu bagian pun dari makhluk hidup yang tertinggal. Bahkan jika saya berhasil menghantarkan makhluk hidup yang tak terhingga jumlahnya ini ke Nirvana penuh, sesungguhnya sama sekali tiada satu makhluk hidup pun yang dihantarkan ke Nirvana penuh. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, jika seorang Bodhisattva secara khilaf menganggap seseorang sebagai makhluk hidup, maka kita tak pernah dapat menyebut mereka Bodhisattva. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, seandainya siapapun secara khilaf menganggap seseorang sebagai makhluk hidup atau sebagai sesuatu yang hidup, atau sebagai seseorang, maka kita tak pernah dapat menyebut mereka Bodhisattva. Dan saya katakan, oh Subhuti, bahwa seorang Bodhisattva melakukan pemberian tanpa cengkeraman pada apapun. Mereka melakukan pemberian tanpa cengkeraman pada objek apapun. Mereka melakukan pemberian tanpa cengkeraman pada segala sesuatu yang dilihat. Mereka melakukan pemberian tanpa cengkeraman pada suara, dan tanpa cengkeraman pada bebauan, atau rasa, atau segala sesuatu yang dapat disentuh, atau pada objek-objek pikiran. Oh Subhuti, para Bodhisattva melakukan pemberian tanpa mengonsep dengan cara apapun sebagai suatu tanda. Begitulah cara mereka memberi. Mengapa demikian? Pikirkanlah, oh Subhuti, kumpulan potensi-potensi positif yang dikumpulkan oleh Bodhisattva manapun yang melakukan pemberian tanpa cengkeraman. Potensi positif ini, oh Subhuti, bukanlah sesuatu yang dapat diukur dengan mudah.

4 3 Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Mudahkah mengukur ruang di sebelah Timur kita? Oh Bhagavan, tentu saja tidak. Bhagavan berkata, Begitu pula halnya, mudahkah mengukur ruang di penjuru-penjuru utama manapun ke arah Selatan kita, atau ke arah Barat kita, atau ke arah Utara kita, atau ke arah atas kita, atau ke arah bawah kita, atau penjuru-penjuru lain manapun? Mudahkah mengukur ruang di sepuluh penjuru manapun dari tempat kita berdiri sekarang? Oh Bhagavan, tentu saja tidak. Kemudian Bhagavan berkata: Begitu juga halnya, Subhuti, bukanlah hal yang mudah untuk mengukur kumpulan potensi-potensi positif yang dikumpulkan oleh Bodhisattva manapun yang melakukan pemberian tanpa cengkeraman. Sekarang Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Haruskah kita menganggap seseorang sebagai Tathagata, hanya karena mereka memiliki tanda-tanda kesempurnaan yang ada pada tubuh seorang Buddha? Oh Bhagavan, tentu saja tidak. Kita seharusnya tidak menganggap seseorang sebagai Tathagata hanya karena mereka memiliki tanda-tanda kesempurnaan yang ada pada tubuh seorang Buddha. Dan mengapa demikian? Karena ketika Tathagata sendiri menjelaskan tanda-tanda kesempurnaan pada tubuh seorang Buddha, pada waktu yang sama beliau juga mengatakan bahwa tanda-tanda itu tidak mungkin ada. Dan kemudian Bhagavan berkata lagi kepada Bhikshu muda Subhuti, sebagai berikut: Oh, Subhuti bagaimanakah pendapatmu? Tanda-tanda kesempurnaan pada tubuh seorang Buddha seperti itu adalah kecohan belaka. Tanda-tanda kesempurnaan pada tubuh seorang Buddha juga bukan kecohan belaka, tetapi hanya sebatas ketidakhakikian hal-hal tersebut. Dan dengan demikian engkau seharusnya melihat Tathagata, tidak memiliki tanda-tanda, tanpa tanda-tanda sama sekali. Demikianlah dikatakan Bhagavan. Dan kemudian Bhikshu muda Subhuti menjawab Bhagavan, sebagai berikut: Oh Bhagavan, apa yang akan terjadi pada masa yang akan datang, pada hari-hari dari lima ratus terakhir, ketika Dharma suci mendekati akhir kehancurannya? Bagaimana orang-orang pada masa itu dapat mengerti dengan tepat makna dari penjelasan-penjelasan yang diberikan dalam sutrasutra seperti ini?

5 4 Dan Bhagavan menjawab, Subhuti, engkau seharusnya tak pernah menanyakan hal seperti yang baru saja engkau tanyakan: "Apa yang akan terjadi pada masa yang akan datang, pada hari-hari dari lima ratus terakhir, ketika Dharma suci mendekati akhir kehancurannya? Bagaimana orang-orang pada masa itu dapat mengerti dengan tepat makna dari penjelasan-penjelasan yang diberikan dalam sutra-sutra seperti ini? Saya katakan padamu, oh Subhuti, bahwa pada masa yang akan datang, pada hari-hari dari lima ratus terakhir, ketika Dharma suci mendekati akhir kehancurannya, akan datang para Bodhisattva Mahasattva, yang memiliki sila, yang memiliki kualitas sempurna, dan yang memiliki prajna. Dan para Bodhisattva Mahasattva ini, oh Subhuti, bukanlah mereka yang berbakti hanya terhadap satu Buddha saja, atau yang telah mengumpulkan tumpukan potensi positif terhadap satu Buddha saja. Namun, oh Subhuti, mereka adalah makhluk-makhluk yang telah berbakti kepada beratusratus ribu Buddha, dan yang telah mengumpulkan tumpukan potensi positif terhadap beratus-ratus ribu Buddha. Para Bodhisattva Mahasattva seperti inilah yang akan datang. Seandainya, oh Subhuti, ada seseorang yang memiliki keyakinan meskipun hanya sekejap terhadap kata-kata dari sutra seperti ini. Tathagata mengetahui siapapun yang seperti ini, Subhuti. Tathagata melihat siapapun yang seperti ini, Subhuti. Orang seperti ini, oh Subhuti, telah menghasilkan, dan secara pasti mengumpulkan tumpukan potensi positif yang melampaui segala perhitungan. Mengapa demikian? Karena, Subhuti, para Bodhisattva Mahasattva ini tak pernah khilaf dalam konsep sesuatu sebagai bersifat hakiki, mereka juga tidak khilaf dalam konsep sesuatu sebagai makhluk hidup, tidak juga dalam konsep sesuatu sebagai hidup, tidak juga dalam konsep sesuatu sebagai diri seseorang. Subhuti, para Bodhisattva Mahasattva ini tidak khilaf dalam konsep sesuatu sebagai sesuatu, mereka juga tidak khilaf dalam konsep sesuatu sebagai bukan sesuatu. Mereka tidak khilaf dalam konsep suatu pemikiran sebagai konsep, mereka juga tidak khilaf dalam konsep suatu pemikiran sebagai bukan konsep. Mengapa demikian? Karena, Subhuti, jika para Bodhisattva Mahasattva ini khilaf dalam konsep sesuatu sebagai sesuatu, maka mereka akan mencengkeramnya sebagai bersifat hakiki ; mereka akan mencengkeramnya sebagai makhluk hidup; mereka akan mencengkeramnya sebagai sesuatu yang hidup; mereka akan mencengkeramnya sebagai diri seseorang. Dan bahkan jika mereka khilaf dalam menganggap hal-hal tersebut sebagai bukan sesuatu, itu juga akan mereka cengkeram sebagai bersifat hakiki ; dan sebagai makhluk hidup; dan sebagai sesuatu yang hidup; dan sebagai diri seseorang. Mengapa demikian? Karena, Subhuti, para Bodhisattva juga tak pernah berpegang pada Dharma dengan cara yang keliru. Mereka juga tidak berpegang pada apa yang bukan Dharma. Inilah yang dimaksud oleh Tathagata ketika beliau berkata: Mereka yang mengerti bahwa pembabaran Dharma ini adalah bagaikan perahu (yang akan ditinggalkan), mereka bahkan meninggalkan ajaran-ajaran Dharma ini juga, apalagi yang bukan Dharma? Dan Bhagavan juga mengatakan kata-kata berikut kepada Bhikshu muda Subhuti:

6 5 Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah ada hal seperti Penggugahan dimana para Tathagata mencapai Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap dan Sempurna? Dan apakah Tathagata pernah mengajarkan Dharma sama sekali? Kemudian Bhikshu muda Subhuti menjawab Bhagavan dengan kata-kata berikut: Oh Bhagavan, berdasarkan arah perkataan Bhagavan yang dapat saya pahami sejauh ini, saya harus mengatakan bahwa tidak mungkin ada sesuatu seperti Penggugahan dimana para Tathagata dapat pernah mencapai Penggugahan yang Tak terbandingkan, Lengkap dan Sempurna. Dan juga tidak mungkin ada sesuatu seperti Dharma yang dapat pernah diajarkan Tathagata. Dan mengapa demikian halnya? Karena tidak mungkin ada hal seperti Penggugahan yang telah dicapai oleh Tathagata, atau Dharma yang telah beliau ajarkan, yang dapat pernah dipegang. Tidak mungkin ada hal seperti itu yang dapat pernah dijelaskan. Dan ini karena tidaklah benar bahwa hal itu ada dan tidak mungkin bagi hal itu untuk ada. Dan mengapa demikian? Karena orang-orang ini yang merupakan makhluk-makhluk yang telah tergugah, membedakan semua hal ini, secara sempurna, melalui sesuatu yang tidak dihasilkan. Dan sekali lagi Bhagavan berkata: Bagaimanakah pendapatmu, oh Subhuti? Seandainya seorang Kulaputra (putra atau putri keluarga agung) mengambil semua planet dari jagat raya, suatu sistem dari ribuan dari ribuan dari ribuan planet, dan menutupinya dengan tujuh jenis ratna manikam, dan mempersembahkannya kepada seseorang. Akankah Kulaputra tersebut menghasilkan banyak sekali tumpukan potensi positif dari tindakan seperti itu? Subhuti dengan penuh hormat menjawab, Oh Bhagavan, akan banyak sekali. Oh Sugata, akan banyak sekali. Kulaputra tersebut tentu saja akan menghasilkan banyak sekali tumpukan potensi positif dari tindakan seperti itu. Dan mengapa demikian? Karena, oh Bhagavan, tumpukan potensi positif yang banyak sekali ini adalah tumpukan potensi positif yang tidak mungkin akan ada. Dan untuk alasan ini jugalah para Tathagata berkata tentang, tumpukan potensi positif yang banyak sekali, tumpukan potensi positif yang banyak sekali. Dan kemudian Bhagavan berkata, Seandainya, oh Subhuti, seorang Kulaputra mengambil semua planet dari jagat raya ini, suatu sistem dari ribuan dari ribuan dari ribuan planet dan menutupi semuanya dengan tujuh jenis ratna manikam, dan mempersembahkannya kepada seseorang. Seandainya di sisi lain siapapun yang memegang hanya satu gatha berbaris empat dari pembabaran Dharma ini, dan menjelaskannya kepada makhluk lain dan mengajarkannya dengan benar. Dengan melakukan hal yang kedua ini, ia akan menghasilkan tumpukan potensi positif yang jauh lebih besar dari orang yang pertama: tumpukan potensi positifnya akan menjadi tak terhitung, dan melampaui segala perhitungan.

7 6 Mengapa demikian? Karena, Subhuti, dari sinilah berasalnya Penggugahan Sempurna yang Tak Terbandingkan dari para Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha. Dari sini pula para Buddha, para Bhagavan, dilahirkan. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, kualitas-kualitas seorang Buddha apa yang kita sebut kualitas-kualitas seorang Buddha adalah kualitas-kualitas seorang Buddha yang telah dikatakan oleh para Tathagata tak mungkin pernah ada. Dan itulah sebenarnya mengapa kita dapat menyebutnya kualitas-kualitas seorang Buddha. Sekarang Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah mereka yang telah memasuki arus pernah berpikir terhadap diri mereka sendiri, Sekarang saya telah mencapai tujuan memasuki arus (Shrotapanna)? Oh Bhagavan, tidak demikian. Dan mengapa begitu? Ini, oh Bhagavan, karena tidak mungkin bagi mereka untuk memasuki apapun sama sekali. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebut mereka Pemasuk Arus (Shrotapanna). Mereka tidak masuk ke dalam sesuatu yang dapat dilihat, tidak juga ke dalam kata-kata, tidak juga ke dalam bebauan, tidak juga ke dalam rasa, tidak juga ke dalam sesuatu yang dapat disentuh, tidak juga ke dalam objek-objek pikiran. Dan sekali lagi inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebut mereka telah memasuki arus. Dan seandainya, oh Bhagavan, seorang Shrotapanna berpikir terhadap dirinya sendiri, Saya telah mencapai tujuan memasuki arus, maka ia akan mulai mencengkeram suatu diri. Dan ia akan mulai mencengkeram pada makhluk hidup, dan pada sesuatu yang hidup, dan pada diri seseorang. Kemudian Bhagavan berkata lagi: Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah mereka yang akan kembali hanya sekali lagi pernah berpikir terhadap diri mereka sendiri, Sekarang saya telah mencapai tujuan dari kembali hanya sekali lagi (Sakrdagami)? Oh Bhagavan, tidak demikian. Dan mengapa begitu? Karena tidak mungkin pernah ada keadaan seperti itu, mencapai tingkat kembali hanya sekali lagi. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebut mereka, seorang yang perlu kembali hanya sekali lagi. Dan sekali lagi Bhagavan berkata: Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah mereka yang tidak perlu kembali sama sekali pernah berpikir terhadap diri mereka sendiri, Sekarang saya telah mencapai tujuan dari tak perlu kembali sama sekali (Anagami)? Subhuti dengan penuh hormat menjawab,

8 7 Oh Bhagavan, tidak demikian. Dan mengapa begitu? Karena tidak mungkin pernah ada keadaan seperti itu, mencapai tingkat tidak perlu kembali sama sekali. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebut mereka seorang yang tak perlu kembali sama sekali. Dan Bhagavan berkata, Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah mereka yang telah mencapai tingkat Arhat pernah berpikir terhadap diri mereka sendiri, Sekarang saya telah mencapai tingkat Arhat? Atas hal ini Subhuti dengan penuh hormat menjawab, Oh Bhagavan, tidak demikian. Dan mengapa begitu? Karena tidak mungkin pernah ada keadaan seperti itu, mencapai tingkat Arhat. Karena seandainya, oh Bhagavan, Arhat seperti itu pernah berpikir terhadap diri mereka sendiri, Sekarang saya telah mencapai tingkat Arhat. Mereka akan mulai lagi mencengkeram suatu diri. Dan mereka akan mulai mencengkeram pada makhluk hidup, dan pada sesuatu yang hidup, dan pada diri seseorang. Oh Bhagavan, saya katakan bahwa para Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha bersemayam dalam keadaan tertinggi di antara semua keadaan yang bebas dari klesha. Dan saya, oh Bhagavan, adalah orang yang bebas dari keterikatan; saya adalah seorang Arhat. Tetapi, oh Bhagavan, saya tidak berpikir terhadap diri saya sendiri, Saya adalah seorang Arhat. Karena seandainya, oh Bhagavan, saya berpikir terhadap diri saya sendiri, Saya telah mencapai tingkat Arhat. Jika saya berpikir demikian, maka Tathagata tak akan pernah membuat prediksi akhir kepada saya; beliau tak akan pernah berkata: Oh Kulaputra, Oh Subhuti, engkau akan mencapai keadaan tertinggi di antara semua keadaan yang bebas dari klesha. Karena engkau tidak bersemayam dalam keadaan apapun sama sekali, engkau telah mencapai keadaan bebas dari klesha; engkau telah mencapai apa yang disebut Nirvana. Dan kemudian Bhagavan berkata lagi: Oh Subhuti, bagaimana pendapatmu? Apakah ada sesuatu yang sesungguhnya Tathagata pernah terima dari Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha yang bernama Buddha Dipamkara? Oh Bhagavan, tidak ada. Tiada apapun yang Tathagata terima dari Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha yang bernama Buddha Dipamkara. Kemudian Bhagavan berkata sekali lagi, Seandainya, oh Subhuti, seorang Bodhisattva berkata, Saya sedang menciptakan Buddhaksetra saya. Kata-kata ini bukanlah kata-kata yang benar.

9 8 Mengapa demikian? Karena para Tathagata telah mengatakan bahwa Buddhaksetrabuddhaksetra ini, apa yang kita sebut Buddhaksetra, alam-alam yang kita berupaya ciptakan, bahkan sesungguhnya tidak ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya Buddhaksetra. Karena demikian, oh Subhuti, para Bodhisattva Mahasattva mengembangkan tekad mereka tanpa cengkeraman pada pemikiran-pemikiran ini. Mereka mengembangkan tekad mereka tanpa cengkeraman pada apapun sama sekali. Mereka mengembangkan tekad mereka tanpa cengkeraman pada apapun yang dapat dilihat. Mereka mengembangkan tekad mereka tanpa cengkeraman pada suara, tidak juga pada bebauan, tidak juga pada rasa, tidak juga pada sesuatu yang dapat disentuh, tidak juga pada objek-objek pikiran. Oh Subhuti, demikianlah: Seandainya, sebagai contoh, tubuh seseorang tumbuh sebesar ini seandainya ia tumbuh sebesar raja dari semua gunung, Gunung Sumeru. Bagaimana pendapatmu, Subhuti? Akankah tubuh orang itu menjadi besar sekali? Oh Bhagavan, tubuh seperti itu akan menjadi besar sekali. Oh Sugata, tubuh seperti itu akan menjadi besar sekali. Dan mengapa demikian? Karena Tathagata telah mengatakan bahwa tubuh tersebut tak mungkin merupakan apapun sama sekali. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya tubuh. Karena Tathagata telah mengatakan bahwa tubuh tersebut tak mungkin merupakan apapun sama sekali, maka kita menyebutnya tubuh besar. Dan Bhagavan berkata lagi: Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Seandainya engkau menghitung setiap tetes air di Sungai Gangga, dan kemudian memiliki Sungai Gangga sebanyak jumlah tetesan tersebut. Akankah jumlah tetesan dalam banyak Sungai Gangga ini menjadi banyak sekali? Oh Bhagavan, jika jumlah tetesan dalam satu Sungai Gangga saja begitu banyak, apalagi jumlah tetesan dalam begitu banyak Sungai Gangga? Kemudian Bhagavan berkata, Oh Subhuti, cobalah membayangkannya. Cobalah memahaminya. Sekarang pikirkan sekumpulan planet yang banyak sekali dengan jumlah yang sama seperti jumlah tetesan air dalam semua Sungai Gangga ini. Dan kemudian bayangkan seorang Kulaputra datang dan menutupi semua ini dengan tujuh jenis ratna manikam, dan kemudian pergi dan membuat persembahan dari planet-planet ini kepada Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha. Bagaimanakah pendapatmu, Subhuti? Akankah mereka menghasilkan banyak potensi positif dari tindakan seperti itu? Subhuti dengan penuh hormat menjawab, Oh Bhagavan, akan banyak sekali. Oh Sugata, akan banyak sekali. Kulaputra tersebut tentu saja akan menghasilkan banyak potensi positif dari tindakan seperti itu.

10 9 Dan Bhagavan berkata, Ya, Subhuti, seandainya seseorang benar-benar melakukan ini: seandainya mereka benarbenar mengambil semua planet ini, dan menutupinya dengan tujuh jenis ratna manikam, dan memberikannya sebagai persembahan kepada Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha. Dan sekarang seandainya ada seseorang yang memegang bahkan hanya satu gatha berbaris empat dari pembabaran Dharma ini, dan menjelaskannya kepada makhluk lain dan mengajarkannya dengan benar. Orang kedua ini akan menghasilkan jauh lebih banyak potensi positif; potensi-potensi positif mereka akan menjadi tak terhitung, dan melampaui segala perhitungan. Dan saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti: tempat di manapun bahkan hanya satu gatha berbaris empat dari pembabaran Dharma ini dibacakan dengan keras, atau sebelumnya pernah dibacakan dengan keras, dengan demikian akan menjadi sebuah stupa; akan menjadi tempat dimana seluruh jagat raya, bersama-sama dengan para dewa, dan manusia, dan asura, dapat datang dan memberikan penghormatan. Dan jika demikian halnya, maka tidak perlu mengatakan bahwa siapapun yang mempelajari pembabaran Dharma ini, atau yang memegangnya, atau yang membacanya, atau yang memahaminya, atau yang memikirkannya secara tepat, dengan demikian menjadi seseorang yang benar-benar menakjubkan. Dan inilah sebabnya kita dapat mengatakan bahwa Guru Buddha sendiri berada di tempat itu, dan juga setiap guru spiritual lainnya yang pernah ada. Demikianlah dikatakan oleh Buddha. Dan kemudian Bhikshu muda Subhuti mengutarakan kata-kata berikut, dengan luar biasa hormatnya, kepada Bhagavan: Oh Bhagavan, apakah nama dari pembabaran Dharma ini? Bagaimana kami menganggapnya? harus Kemudian Bhagavan berkata kepada Bhikshu muda Subhuti sebagai berikut: Subhuti, pembabaran Dharma ini disebut Prajnaparamita, dan demikianlah seharusnya engkau menganggapnya. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, Prajnaparamita ini yang dibabarkan oleh para Tathagata adalah Prajnaparamita yang bahkan tidak ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya Prajnaparamita. Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah ada Dharma sama sekali yang pernah dibabarkan oleh para Tathagata? Oh Bhagavan, tiada Dharma yang pernah dibabarkan oleh para Tathagata, yang ada sama sekali. Dan Bhagavan berkata lagi:

11 10 Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Jika kita mengambil semua atom debu yang ada di seluruh planet dari sistem jagat raya suatu sistem dari ribuan dari ribuan dari ribuan planet akankah ini menjadi kumpulan atom debu yang luar biasa banyaknya? Subhuti dengan penuh hormat menjawab, Oh Bhagavan, itu memang akan menjadi kumpulan atom debu yang luar biasa banyaknya. Oh Sugata, akan luar biasa banyaknya. Dan mengapa demikian? Karena, oh Bhagavan, para Tathagata telah mengatakan bahwa atom debu apapun yang mungkin ada adalah atom-atom debu yang tak akan pernah ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "atom-atom debu." Para Tathagata telah mengatakan pula bahwa planet-planet apapun yang mungkin ada adalah planet-planet yang tak akan pernah ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya planet-planet. Bhagavan berkata sekali lagi: Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Haruskah kita menganggap seseorang sebagai Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha, seorang Buddha, hanya karena mereka memiliki 32 tanda kesempurnaan seorang Buddha? Subhuti dengan penuh hormat menjawab, Oh Bhagavan, seharusnya tidak demikian. Mengapa begitu? Karena 32 tanda kesempurnaan yang dijelaskan oleh para Tathagata, yang dikatakan oleh para Tathagata adalah tanda-tanda yang tak akan pernah ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "32 tanda kesempurnaan seorang Buddha." Kemudian Bhagavan berkata, Dan saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti: Seandainya seorang wanita atau pria memberikan tubuh mereka sendiri, dan melakukannya dengan jumlah tubuh sebanyak tetesan air di Sungai Gangga. Dan seandainya di sisi lain seseorang memegang bahkan hanya satu gatha berbaris empat dari ajaran ini dan mengajarkannya kepada makhluk lain. Dari tindakannya, orang yang kedua akan menghasilkan potensi-potensi positif yang jauh lebih besar daripada orang yang pertama; potensi-potensi positifnya menjadi tak terhitung, dan melampaui segala perhitungan. Dan kemudian, semata-mata melalui kekuatan ajaran, Bhikshu muda Subhuti mulai menitikkan air mata. Dan setelah ia menyeka air matanya, ia berkata kepada Bhagavan sebagai berikut: Pembabaran Dharma ini yang diberikan oleh para Tathagata, oh Bhagavan, adalah menakjubkan. Oh Sugata, ini sungguh-sungguh menakjubkan. Oh Bhagavan, selama waktu yang telah berlalu sejak saya mampu memperoleh prajna hingga sekarang, saya belum pernah mendengar pembabaran Dharma seperti ini. Oh Bhagavan, makhluk hidup manapun yang dapat berpikir secara benar mengenai sutra yang baru saja Bhagavan ajarkan adalah paling menakjubkan. Dan mengapa demikian?

12 11 Karena, oh Bhagavan, pemikiran benar seperti ini adalah sesuatu yang tak akan pernah ada. Dan inilah tepatnya mengapa para Tathagata mengatakan tentang pemikiran benar; tentang apa yang disebut pemikiran benar. Oh Bhagavan, kenyataan bahwa saya dapat merasa seperti ini terhadap pembabaran Dharma yang telah Bhagavan sampaikan, kenyataan bahwa saya meyakininya, bagi saya bukanlah suatu keyakinan yang mengejutkan. Tetapi sewaktu saya berpikir, oh Bhagavan, tentang mereka yang akan datang di masa depan tentang mereka yang pada lima ratus terakhir yang mempelajari pembabaran Dharma ini, atau mereka yang memegangnya, atau yang membacanya, atau yang memahaminya maka mereka benar-benar terlihat bagi saya adalah yang paling menakjubkan. Dan makhluk-makhluk yang akan datang ini, oh Bhagavan, bukanlah makhluk-makhluk yang pernah khilaf dalam konsep sesuatu yang bersifat hakiki; atau dalam konsep sesuatu sebagai makhluk hidup; atau dalam konsep sesuatu sebagai yang hidup; atau dalam konsep sesuatu sebagai diri seseorang. Dan mengapa demikian? Karena oh Bhagavan, konsep-konsep ini memahami sesuatu sebagai bersifat hakiki, atau sebagai makhluk hidup, atau sebagai sesuatu yang hidup, atau sebagai diri seseorang tak akan pernah ada sama sekali. Dan mengapa demikian? Karena para Buddha, para Bhagavan bebas dari segala jenis konsep. Dan setelah Subhuti mengutarakan kata-kata ini, Bhagavan berkata kepada Bhikshu muda Subhuti sebagai berikut: Oh Subhuti, demikianlah, dan seharusnya demikianlah. Makhluk hidup manapun yang menerima penjelasan sutra ini dan yang tidak dibuat takut, dan tidak takut, dan tidak menjadi ketakutan, adalah yang paling menakjubkan. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, Tathagata sekarang menjelaskan kepadamu paramita tertinggi; dan paramita tertinggi yang Tathagata sekarang katakan kepadamu adalah paramita tertinggi yang juga telah dikatakan oleh para Bhagavan Buddha yang jumlahnya melampaui segala perhitungan. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya paramita tertinggi. Dan saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti, bahwa Kshanti Paramita yang dikatakan oleh Tathagata adalah paramita yang bahkan tidak ada. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, pada suatu masa yang lalu ketika Raja Kalingka memotong anggota-anggota tubuh yang besar, dan anggota-anggota tubuh yang kecil, dari tubuh saya. Pada waktu itu dalam citta saya tiada konsep sesuatu yang hakiki, juga tiada konsep makhluk hidup, juga tiada konsep sesuatu yang hidup, juga tiada konsep diri seseorang Saya tidak memiliki konsep sama sekali, namun tidak juga saya tidak memiliki konsep. Mengapa demikian? Oh Subhuti, seandainya pada saat itu konsep sesuatu yang hakiki muncul dalam citta saya, maka pikiran untuk menyakiti seseorang juga akan muncul dalam citta saya. Konsep makhluk hidup, dan konsep sesuatu yang hidup, dan konsep diri

13 12 seseorang, akan muncul dalam citta saya. Dan karena itu, pikiran untuk menyakiti seseorang juga akan muncul dalam citta saya. Oh Subhuti, saya melihatnya, dengan daya waskita saya: pada masa lampau, saya menjalani lima ratus kelahiran sebagai guru yang disebut Guru Kesabaran. Dan selama masa itu saya tak pernah memiliki konsep sesuatu yang hakiki, tidak juga konsep makhluk hidup, tidak juga konsep sesuatu yang hidup, tidak juga konsep diri seseorang. Dan inilah sebabnya, oh Subhuti, para Bodhisattva Mahasattva meninggalkan segala jenis konsep, dan mengembangkan diri mereka, tekad untuk mencapai Anuttara Samyaksambodhi. Dan mereka mengembangkan tekad dalam diri mereka tanpa cengkeraman pada apapun yang dapat dilihat, tidak juga pada suara, tidak juga pada bebauan, tidak juga pada rasa, tidak juga pada apapun yang dapat disentuh, tidak juga pada objek pemikiran apapun. Mereka mengembangkan tekad ini tanpa mencengkeram kehakikian dari objek-objek tersebut. Mereka mengembangkan tekad tanpa mencengkeram apapun sama sekali. Dan mengapa demikian? Karena hal-hal yang dicengkeram ini tak pernah tidak berubah. Dan inilah sebabnya Tathagata telah mengatakan bahwa para Bodhisattva seharusnya melakukan pemberian tanpa cengkeraman. Dan saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti, inilah caranya para Bodhisattva memberikan semua yang mereka miliki demi setiap makhluk hidup. Dan konsep ini mengenai makhluk hidup adalah konsep yang tidak ada; ketika Tathagata berkata tentang "setiap makhluk hidup," makhlukmakhluk hidup ini adalah makhluk-makhluk hidup yang bahkan tidak ada. Dan mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, Tathagata adalah seorang yang berkata benar. Beliau adalah seorang yang berbicara benar. Beliau adalah seorang yang berkata secara tepat apa adanya. Tathagata adalah seorang yang berkata, tanpa salah, secara tepat apa adanya. Dan saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti, tentang hal dimana para Tathagata telah mencapai Samyaksambodhi; dan tentang sesuatu yang disebut Dharma yang mereka ajarkan, itu tidak benar, dan itu tidak pula mengecohkan. Demikianlah, Subhuti. Pikirkanlah perumpamaan seseorang yang memiliki mata untuk melihat, tetapi duduk dalam kegelapan. Ia tidak melihat apapun sama sekali. Engkau seharusnya menganggap seorang Bodhisattva yang telah terjatuh ke dalam konsep sesuatu, dan yang kemudian melakukan pemberian, adalah persis seperti orang ini. Dan sekarang, Subhuti, pikirkanlah mengenai orang ini, seorang yang memiliki mata untuk melihat, saat datangnya fajar, dan terbitnya mentari di cakrawala, pikirkanlah bagaimana ia kemudian melihat segala wujud yang berbeda-beda. Engkau seharusnya menganggap seorang Bodhisattva yang tidak terjatuh ke dalam konsep sesuatu, dan yang kemudian melakukan pemberian, adalah persis seperti orang ini. Saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti, para Kulaputra yang mempelajari pembabaran Dharma ini, atau yang memegangnya, atau yang membacanya, atau yang memahaminya, atau yang menyampaikannya kepada makhluk lain secara terperinci, dan akurat. Ini adalah orang-orang yang diketahui oleh para Tathagata. Ini adalah orang-orang yang dilihat oleh para Tathagata. Makhluk

14 13 hidup manapun seperti orang-orang ini telah menghasilkan tumpukan potensi positif yang melampaui segala perhitungan. Dan saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti: seandainya pada pagi hari, seorang pria atau wanita dapat memberikan tubuh mereka sendiri, sebanyak jumlah tetesan air di Sungai Gangga. Dan seandainya kemudian pada tengah hari, dan malam hari, mereka akan memberikan lagi tubuh mereka sendiri, sebanyak jumlah tetesan air di Sungai Gangga. Dan seandainya mereka terus melakukan tindakan seperti ini selama milyaran dan trilyunan kalpa, memberikan tubuh mereka. Saya katakan padamu bahwa siapapun yang mendengarkan pembabaran Dharma ini, dan setelah itu tak pernah meninggalkannya, menghasilkan lebih banyak tumpukan potensi positif dari satu tindakan ini daripada orang sebelumnya: potensi-potensi positif mereka tidak terhitung, dan melampaui segala perhitungan. Dan apa perlu saya sebutkan potensi-potensi positif dari mereka yang mempelajarinya dengan mencatatnya, atau yang memegangnya, atau yang membacanya, atau yang memahaminya, atau yang menyampaikannya kepada makhluk lain secara terperinci, dan akurat. Sekali lagi saya katakan padamu, oh Subhuti, bahwa pembabaran Dharma ini tak terbayangkan agungnya, dan melampaui segala perbandingan. Pembabaran Dharma ini telah dikatakan oleh para Tathagata untuk makhluk-makhluk hidup yang telah benar-benar memasuki jalan tertinggi dari semua jalan; dan ini telah dibabarkan untuk makhluk-makhluk hidup yang telah benar-benar memasuki jalan paling utama dari semua jalan. Pikirkanlah mereka yang mempelajari pembabaran Dharma ini, atau yang memegangnya, atau yang membacanya, atau yang memahaminya, atau yang menyampaikannya kepada makhluk lain secara terperinci, dan akurat. Ini adalah orang-orang yang diketahui oleh para Tathagata. Ini adalah orangorang yang dilihat oleh para Tathagata. Makhluk hidup manapun seperti orang-orang ini memiliki tumpukan potensi positif yang melampaui segala perhitungan. Mereka memiliki tumpukan potensi positif yang tak terbayangkan, yang melampaui segala perbandingan, yang tak dapat diukur, melampaui segala ukuran. Makhluk hidup manapun yang seperti ini adalah yang saya angkat, dan yang saya bawa di atas pundak saya sendiri ke Penggugahan yang telah saya capai. Dan mengapa demikian? Oh Subhuti, mereka yang tertarik pada hal-hal kecil tak mampu mendengar pembabaran Dharma ini. Ini bukanlah sesuatu untuk mereka yang melihat sesuatu yang hakiki atau untuk mereka yang melihat makhluk hidup, atau untuk mereka yang melihat sesuatu yang hidup, atau untuk mereka yang melihat diri seseorang. Mereka tak mampu mendengarnya; mereka tak mampu mempelajarinya; mereka tak mampu memegangnya; mereka tak mampu membacanya; dan mereka juga tak mampu memahaminya. Tak akan pernah ada tempat apapun bagi mereka untuk melakukan demikian. Dan saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti: tempat manapun sutra ini diajarkan, dengan demikian menjadi tempat yang layak untuk persembahan bagi seluruh dunia, dengan para dewa, dan manusia, dan asura. Itu akan menjadi tempat yang layak untuk mereka bernamaskara, dan layak untuk mereka berpradaksina. Tempat itu menjadi sebuah stupa. Oh Subhuti, Kulaputra manapun yang mempelajari sutra seperti ini, atau yang memegangnya, atau yang membacanya, atau yang memahaminya, akan menderita. Mereka akan sangat menderita.

15 14 Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, makhluk-makhluk seperti ini mempurifikasi karma negatif dari seluruh kesinambungan kehidupan lampau mereka, karma yang akan membawa mereka ke tiga alam rendah. Karena mereka mempurifikasi karma ini, itu menyebabkan mereka menderita di sini dalam kehidupan ini. Dengan demikian mereka akan berhasil mempurifikasi karma dari tindakan-tindakan negatif kehidupan-kehidupan lampau mereka, dan mereka juga akan mencapai keadaan Penggugahan seorang Buddha. Subhuti, saya melihat ini dengan daya waskita saya. Di hari-hari yang telah lama berlalu selama kalpa-kalpa tak terhitung dimana masa-masa itu sendiri bahkan lebih dari tak terhitung jauh melampaui masa bahkan sebelum masa Tathagata, Arhat, Anuttara Samyaksambuddha yang bernama Buddha Dipamkara datanglah 840 milyar milyar Buddha. Dan saya mampu menyenangkan mereka semua, dan tak pernah mengusik hati mereka. Tetapi kemudian Subhuti, ada mereka yang pada hari-hari dari lima ratus terakhir, akan mempelajari sutra ini, dan mereka akan memegangnya, dan mereka akan membacanya, dan mereka akan memahaminya. Dan saya katakan padamu, oh Subhuti, bahwa tumpukan potensi positif yang luar biasa besarnya yang saya kumpulkan dari menyenangkan semua Buddha, semua Bhagavan, dan dari tak pernah mengusik hati mereka, tak akan mencapai seperseratus dari tumpukan potensi positif yang luar biasa besarnya yang akan dihasilkan oleh mereka yang akan datang. Juga tak akan mencapai seperseribu, tidak juga seperseratus ribu, tidak juga bagian apapun yang dapat dihitung, bagian apapun; perbedaannya tak dapat disebut dalam angka; tiada perumpamaan yang dapat saya gunakan; tiada perbandingan; tiada alasan apapun untuk mencoba membuat perbandingan apapun. Dan seandainya, oh Subhuti, saya sebutkan betapa banyaknya tumpukan potensi positif yang akan dimiliki oleh para Kulaputra yang akan datang, yang akan menghasilkan tumpukan potensi positif yang luar biasa besarnya itu. Makhluk-makhluk hidup yang mendengarkan saya, akan menjadi gila; citta mereka akan menjadi kacau-balau. Saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti; dan engkau harus memahaminya; pembabaran Dharma ini sama sekali tak terbayangkan; dan betapa kekuatan yang matang pada masa yang akan datang juga tidak kurang dari tak terbayangkan sama sekali. Oh Bhagavan, bagaimana dengan mereka yang telah benar-benar memasuki jalan Bodhisattva? Bagaimana seharusnya mereka hidup? Bagaimana seharusnya mereka menjalankan praktik? Bagaimana seharusnya mereka menjaga pikiran mereka? Dan Bhagavan menjawab, Subhuti, inilah caranya mereka yang telah benar-benar memasuki jalan Bodhisattva harus berpikir dalam diri mereka sendiri saat mereka beraspirasi untuk mencapai Penggugahan: Saya akan menghantarkan setiap makhluk hidup ke Nirvana penuh, ke keadaan yang melampaui segala duhkha, dimana mereka tak lagi memiliki skandha-skandha yang membentuk seseorang yang menderita. Meskipun demikian, bahkan jika saya berhasil menghantarkan semua makhluk hidup ini ke Nirvana penuh, tiada makhluk hidup apapun yang telah dihantarkan ke Nirvana penuh. Dan mengapa demikian? Karena, Subhuti, seandainya seorang Bodhisattva khilaf dalam memahami seseorang sebagai makhluk hidup, maka kita tak akan pernah dapat menyebut mereka

16 15 "Bodhisattva." Dan demikian juga seandainya mereka khilaf berkonsep dalam semua cara termasuk memikirkannya sebagai seseorang, kita tak akan pernah dapat menyebut mereka "Bodhisattva." Mengapa demikian? Karena, Subhuti, bahkan tiada apapun yang disebut "mereka yang telah benarbenar memasuki jalan Bodhisattva." Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Adakah sesuatu yang Tathagata pernah terima dari Tathagata bernama Buddha "Dipamkara," yang membantu menyebabkan Penggugahan Sempurna saya dalam keadaan Penggugahan yang tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna? Demikianlah dikatakan Bhagavan, dan kemudian Bhikshu muda Subhuti menjawab beliau sebagai berikut: Oh Bhagavan, tak akan pernah ada apapun sama sekali yang Tathagata pernah terima dari Tathagata bernama Buddha "Dipamkara" yang membantu menyebabkan Penggugahan Sempurna Bhagavan dalam keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna. Demikianlah dikatakan Subhuti, dan kemudian Bhagavan menjawab Bhikshu muda Subhuti, dengan kata-kata berikut: Oh Subhuti, demikianlah dan seharusnya demikianlah. Tiada apapun sama sekali yang Tathagata pernah terima dari Tathagata bernama Buddha "Dipamkara" yang membantu menyebabkan Penggugahan Sempurna saya dalam keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna. Dan jika memang ada, oh Subhuti, hal apapun dimana Tathagata mencapai Penggugahan Sempurna-Nya, maka Tathagata "Dipamkara" tak akan pernah dapat memberikan prediksi akhir saya, dengan berkata Oh putra keluarga Brahmana, di hari-hari mendatang, engkau akan menjadi Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha bernama Shakyamuni. Tetapi karena, oh Subhuti, tiada hal apapun dimana Tathagata di hadapanmu sekarang telah mencapai Penggugahan Sempurna-Nya dalam keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna, maka Tathagata yang bernama Buddha "Dipamkara" sesungguhnya memberikan prediksi akhir saya, dengan berkata Oh putra keluarga Brahmana, di hari-hari mendatang, engkau akan menjadi Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha bernama Shakyamuni. Dan mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, kata "Tathagata" adalah pernyataan yang merujuk pada sifat keberadaan sesungguhnya dari segala sesuatu. Oh Subhuti, sekarang seandainya seseorang berkata, "Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha, mencapai Penggugahan Sempurna-Nya dalam keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna. Itu bukanlah kata-kata yang benar. Dan mengapa demikian, Subhuti? Karena tiada hal seperti Tathagata mencapai Penggugahan Sempurna-Nya dalam keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna.

17 16 Subhuti, hal ini yaitu Tathagata telah mencapai Penggugahan Sempurna-Nya adalah sesuatu yang tidak melibatkan apapun yang nyata maupun apapun yang keliru. Dan inilah sebabnya para Tathagata telah mengatakan bahwa "segala hal yang ada adalah sesuatu dari para Buddha." Dan ketika kita mengatakan tentang "segala hal yang ada," oh Subhuti, kita sedang membicarakan segala hal yang ada yang tidak memiliki keberadaan. Dan sesungguhnya, itulah sebabnya kita dapat menyebut bahwa "segala hal yang ada" adalah "sesuatu dari para Buddha." Oh Subhuti, engkau dapat membayangkan ilustrasi seseorang dengan tubuh, yang tubuhnya bertambah besar. Dan kemudian Bhikshu muda Subhuti berkata lagi: Oh Bhagavan, Tathagata baru saja mengatakan tentang seseorang dengan tubuh, yang tubuhnya bertambah besar. Tubuh ini, juga Tathagata telah katakan, adalah tubuh yang tak akan pernah ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "seseorang dengan tubuh," atau "tubuh yang lebih besar." Dan kemudian Bhagavan berkata lagi: Oh Subhuti, demikianlah. Seandainya seorang Bodhisattva mengatakan, "Saya akan menghantarkan semua makhluk hidup ke Nirvana penuh." Kita tak akan pernah dapat menyebut mereka "Bodhisattva." Mengapa demikian? Subhuti, menurut pendapatmu adakah sesuatu seperti yang disebut "Bodhisattva? Oh Bhagavan, tiada hal apapun yang seperti itu. Bhagavan kemudian berkata, Oh Subhuti, itulah sebabnya, Tathagata mengatakan bahwa semua hal yang ada adalah sedemikian sehingga tiada makhluk hidup yang ada, dan tiada kehidupan yang ada, dan tiada diri seseorang yang ada. Dan seandainya, oh Subhuti, seorang Bodhisattva berkata, "Saya sedang menciptakan Buddhaksetra saya." Itu bukanlah kata-kata yang benar. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, Buddhaksetra yang sedang engkau ciptakan ketika engkau berkata "Saya sedang menciptakan Buddhaksetra saya" adalah sesuatu yang telah Tathagata katakan tak akan pernah dapat engkau ciptakan. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "menciptakan Buddhaksetra." Dan seandainya lagi, oh Subhuti, seorang Bodhisattva yakin bahwa tiada objek yang bersifat hakiki, bahwa "tiada objek yang bersifat hakiki." Inilah orang yang Tathagata, Arhat, Samyaksambuddha sebut seorang Bodhisattva: seorang Bodhisattva. Oh Subhuti, bagaimana pendapatmu? Apakah Tathagata memiliki indera mata?

18 17 Oh Bhagavan, memang demikianlah: Tathagata memiliki indera mata. Dan Bhagavan berkata, Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah Tathagata memiliki mata dewa? Oh Bhagavan, memang demikianlah: Tathagata memiliki mata dewa. Dan Bhagavan berkata, Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah Tathagata memiliki mata prajna? Oh Bhagavan, memang demikianlah: Tathagata memiliki mata prajna. Dan Bhagavan berkata, Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah Tathagata memiliki mata dharma? Oh Bhagavan, memang demikianlah: Tathagata memiliki mata dharma. Dan kemudian Bhagavan berkata, Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah Tathagata memiliki mata Buddha? Oh Bhagavan, memang demikianlah: Tathagata memiliki mata Buddha. Kemudian Bhagavan berkata, Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Seandainya engkau memiliki sejumlah Sungai Gangga sebanyak jumlah tetesan air di Sungai Gangga. Dan seandainya setiap tetesan air dari semua sungai ini menjadi sebuah planet. Akankah ini menjadi planet-planet yang sangat banyak jumlahnya? Oh Bhagavan, memang demikianlah: itu akan menjadi planet-planet yang sangat banyak jumlahnya. Dan Bhagavan berkata, Oh Subhuti, saya tahu, secara sempurna, setiap kesinambungan kesadaran setiap pikiran yang dimiliki setiap makhluk hidup di setiap planet ini.

19 18 Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, hal yang kita sebut "kesinambungan kesadaran" adalah kesinambungan kesadaran yang telah Tathagata katakan bahkan tidak ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "kesinambungan kesadaran." Dan mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, citta masa lampau adalah tidak ada. Dan citta masa mendatang adalah tidak ada. Dan citta yang sedang berlangsung saat ini juga tidak ada. Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Seandainya seseorang mengambil semua planet dari sistem jagat raya ini, suatu sistem dari ribuan dari ribuan dari ribuan planet, dan menutupi semuanya dengan tujuh jenis ratna manikam, dan mempersembahkannya kepada seseorang. Akankah Kulaputra tersebut menghasilkan tumpukan potensi positif yang luar biasa banyaknya dari tindakan seperti itu? Oh Bhagavan, akan banyak sekali. Oh Sugata, akan banyak sekali. Bhagavan berkata, Oh Subhuti, demikianlah dan seharusnya demikianlah. Kulaputra tersebut memang akan menghasilkan tumpukan potensi positif yang luar biasa banyaknya dari tindakan seperti itu. Namun, oh Subhuti, jika tumpukan potensi positif yang luar biasa banyaknya ini memang adalah tumpukan potensi positif yang luar biasa banyaknya, maka Tathagata tak akan pernah menyebut tumpukan potensi positif yang luar biasa banyaknya ini sebagai "tumpukan potensi positif yang luar biasa banyaknya." Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Haruskah kita menganggap seseorang sebagai Tathagata hanya karena mereka memiliki wujud fisik seorang Buddha? Oh Bhagavan, tidak demikian: kita seharusnya tak pernah menganggap seseorang sebagai Tathagata hanya karena mereka memiliki wujud fisik seorang Buddha. Dan mengapa demikian? Karena, oh Bhagavan, pencapaian wujud fisik seorang Buddha hal yang kita sebut "pencapaian wujud fisik seorang Buddha" adalah pencapaian yang Tathagata telah katakan tak akan pernah ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya pencapaian wujud fisik seorang Buddha. Kemudian Bhagavan berkata, Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Haruskah kita menganggap seseorang sebagai Tathagata hanya karena mereka memiliki tanda-tanda kesempurnaan seorang Buddha? Oh Bhagavan, tidak demikian: kita seharusnya tak pernah menganggap seseorang sebagai Tathagata hanya karena mereka memiliki tanda-tanda kesempurnaan seorang Buddha. Dan mengapa demikian? Karena tanda-tanda seorang Buddha yang telah dijelaskan oleh Tathagata adalah tanda-tanda seorang Buddha yang Tathagata telah katakan tak akan pernah ada. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "tanda-tanda seorang Buddha."

20 19 Dan Bhagavan berkata, Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah Tathagata pernah berpikir terhadap diri- Nya sendiri, "Sekarang saya akan mengajarkan Dharma?" Bila engkau berpikir beliau demikian, maka saya katakan padamu, oh Subhuti, bahwa engkau seharusnya tak pernah beranggapan demikian, karena tiada Dharma apapun yang Tathagata pernah ajarkan. Subhuti, siapapun yang mengatakan bahwa, "Tathagata mengajarkan Dharma" adalah membicarakan sesuatu yang tak pernah ada; mereka sepenuhnya keliru, dan mereka menyangkal siapa saya. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, pembabaran Dharma yang engkau pikirkan ketika engkau mengatakan "pembabaran Dharma" adalah pembabaran Dharma yang tidak ada sama sekali. Dan kemudian bhikshu muda bertanya lagi kepada Bhagavan dengan kata-kata berikut: Oh Bhagavan, di hari-hari mendatang, akankah ada makhluk hidup yang mendengar pembabaran Dharma seperti ini dan yang menyakini sepenuhnya atas apa yang dikatakan? Dan Bhagavan menjawab, Oh Subhuti, makhluk-makhluk seperti ini bukanlah makhluk-makhluk hidup, tidak juga bukan makhluk-makhluk hidup. Mengapa demikian? Karena, oh Subhuti, hal-hal yang kita sebut "makhluk-makhluk hidup" adalah makhluk-makhluk hidup yang Tathagata telah katakan bukan makhluk-makhluk hidup. Dan inilah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "makhluk-makhluk hidup." Oh Subhuti, bagaimanakah pendapatmu? Apakah ada sesuatu seperti para Tathagata mencapai Penggugahan Sempurna dalam keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna? Bhikshu muda Subhuti menjawab, Oh Bhagavan, tak akan pernah ada hal seperti para Tathagata mencapai Penggugahan Sempurna dalam keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna. Dan kemudian Bhagavan berkata, Oh Subhuti, demikianlah, dan seharusnya demikianlah. Tiada hal seperti itu sama sekali: itu tidak ada. Tiada hal seperti itu, bahkan tidak sedikit pun: ini adalah sesuatu yang tidak ada. Dan itulah tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna." Saya katakan padamu lebih lanjut, oh Subhuti, bahwa hal ini juga sepenuhnya sama; tiada apapun mengenainya yang tidak sama. Inilah juga tepatnya mengapa kita dapat menyebutnya "Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna." Keadaan Penggugahan yang Tak Terbandingkan, Lengkap, dan Sempurna ini adalah "sepenuhnya sama" dalam hal bukan bersifat hakiki, dan bukan makhluk hidup, dan bukan sesuatu yang hidup, dan bukan diri seseorang. Setiap hal yang bajik menghantarkan pada Penggugahan Sempurna ini. Oh Subhuti, Tathagata telah

Kehidupan Agung dan Prajna yang Tak Terbayangkan (Unfathomable Exalted Life and Transcendental Wisdom).

Kehidupan Agung dan Prajna yang Tak Terbayangkan (Unfathomable Exalted Life and Transcendental Wisdom). Sutra Panjang Umur Tse.do Inilah sutra Mahayana yang disebut Kehidupan Agung dan Prajna yang Tak Terbayangkan (Unfathomable Exalted Life and Transcendental Wisdom). Diterjemahkan ke bahasa Inggris oleh

Lebih terperinci

Arya Sanghata Sutra Dharma-paryaya

Arya Sanghata Sutra Dharma-paryaya Arya Sanghata Sutra Dharma-paryaya Sutra Arya Sanghata berikut ini diterjemahkan dari versi bahasa Tibet ke bahasa Inggris, dan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia adalah sutra Mahayana yang diutarakan

Lebih terperinci

Suluh Pada Jalan Penggugahan (The Lamp for the Path to Enlightenment) Skt: Bodhipathapradipam Tibet: Byang-chub lam-gyi sgron-ma

Suluh Pada Jalan Penggugahan (The Lamp for the Path to Enlightenment) Skt: Bodhipathapradipam Tibet: Byang-chub lam-gyi sgron-ma Bodhipathapradipam 1 Suluh Pada Jalan Penggugahan (The Lamp for the Path to Enlightenment) Skt: Bodhipathapradipam Tibet: Byang-chub lam-gyi sgron-ma oleh Atisha Dipamkarashrijnana Penghormatan kepada

Lebih terperinci

Gatha Dasar Jalan Tengah (Mulamadhyamakakarika) The Fundamental Wisdom of the Middle Way oleh Arya Nagarjuna. Pengantar

Gatha Dasar Jalan Tengah (Mulamadhyamakakarika) The Fundamental Wisdom of the Middle Way oleh Arya Nagarjuna. Pengantar 1 Gatha Dasar Jalan Tengah (Mulamadhyamakakarika) The Fundamental Wisdom of the Middle Way oleh Arya Nagarjuna Pengantar Arya Nagarjuna yang hidup di India Selatan sekitar abad kedua Masehi, tak diragukan

Lebih terperinci

Pratityasamutpada: Sebuah Pujian Buddha (Dependent Arising: A Praise of the Buddha) oleh Je Tsongkhapa

Pratityasamutpada: Sebuah Pujian Buddha (Dependent Arising: A Praise of the Buddha) oleh Je Tsongkhapa 1 Pratityasamutpada: Sebuah Pujian Buddha (Dependent Arising: A Praise of the Buddha) oleh Je Tsongkhapa Sujud kepada Guruku, Manjushri yang belia! Yang melihat dan membabarkan pratityasamutpada (saling

Lebih terperinci

Bhadracarya Pranidhana

Bhadracarya Pranidhana Pranidhana Agung Arya Samantabhadra Bhadracarya Pranidhana The King of Aspiration Prayers: Samantabhadra s Aspiration to Good Actions Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh tim Potowa Center. Cetakan II

Lebih terperinci

Sutta Mahavacchagotta (The Greater Discourse to Vacchagotta)

Sutta Mahavacchagotta (The Greater Discourse to Vacchagotta) 1 Sutta Mahavacchagotta (The Greater Discourse to Vacchagotta) Demikianlah telah saya dengar. Suatu ketika Bhagavan sedang berada di Kalantakanivapa, Hutan Bambu, di Rajagaha. Kemudian Samana Vacchagotta

Lebih terperinci

Vajrachedika Prajna Paramita Sutra 普陀觀音堂

Vajrachedika Prajna Paramita Sutra 普陀觀音堂 / Sutra Intan Penerjemah : Pandita Ratna Diterbitkan oleh : Jl. Rungkut Mejoyo Selatan No.1 (Blok AM 39) Surabaya, Indonesia Website : www.guanyintemple.org Email : vhravalokitesvara@gmail.com Dana Sumbangan

Lebih terperinci

Sutta Kalama: Kepada Para Kalama (Kalama Sutta: To the Kalamas)

Sutta Kalama: Kepada Para Kalama (Kalama Sutta: To the Kalamas) 1 Sutta Kalama: Kepada Para Kalama (Kalama Sutta: To the Kalamas) [Anguttara Nikaya 3.65] Demikianlah telah saya dengar. Bhagavan sedang melakukan perjalanan bersama orang-orang Kosala dengan sekumpulan

Lebih terperinci

oleh Tog-me Zong-po (Thogs.med bzang.po, )

oleh Tog-me Zong-po (Thogs.med bzang.po, ) Namo Lokesvaraya Tiga Puluh Tujuh Cara Hidup Seorang Bodhisattva: Ringkasan tentang Sepak terjang Bodhisattva (The 37 Practices of a Bodhisattva: A Summary of How an Awakening Being Behaves) oleh Tog-me

Lebih terperinci

UNTAIAN KISAH KEHIDUPAN (JATAKAMALA) Kisah Ajastya

UNTAIAN KISAH KEHIDUPAN (JATAKAMALA) Kisah Ajastya 1 UNTAIAN KISAH KEHIDUPAN (JATAKAMALA) Kisah Ajastya Kelahiran Bodhisattva berikut menunjukkan bagaimana sebagai seorang pertapa, beliau mempraktikkan kemurahan hati dan pemberian secara terusmenerus,

Lebih terperinci

Sutta Nipata menyebut keempat faktor sebagai berikut: Lebih lanjut, murid para

Sutta Nipata menyebut keempat faktor sebagai berikut: Lebih lanjut, murid para 1 Ciri-ciri Seorang Sotapanna (The Character of a Stream-enterer) Pada umumnya Tipitaka menjelaskan seorang Sotapanna sehubungan dengan empat faktor. Tiga faktor pertama dari keempat faktor Sotapatti ini

Lebih terperinci

Sutta Maha Kammavibhanga: Penjelasan Mendetail Tentang Kamma (Maha Kammavibhanga Sutta: The Great Exposition of Kamma) Majjhima Nikaya 136

Sutta Maha Kammavibhanga: Penjelasan Mendetail Tentang Kamma (Maha Kammavibhanga Sutta: The Great Exposition of Kamma) Majjhima Nikaya 136 1 Sutta Maha Kammavibhanga: Penjelasan Mendetail Tentang Kamma (Maha Kammavibhanga Sutta: The Great Exposition of Kamma) Majjhima Nikaya 136 1. Demikianlah telah saya dengar. Pada suatu waktu, Bhagavan

Lebih terperinci

EMPAT SEGEL DHARMA (THE FOUR SEALS) oleh Yang Suci Dalai Lama

EMPAT SEGEL DHARMA (THE FOUR SEALS) oleh Yang Suci Dalai Lama 1 EMPAT SEGEL DHARMA (THE FOUR SEALS) oleh Yang Suci Dalai Lama Empat Segel Dharma: (1) Semua yang terbentuk/tergabung adalah anitya (2) Semua Dharma/fenomena bersifat shunya (3) Semua fenomena yang terkontaminasi

Lebih terperinci

Ulasan Tentang Bodhicitta Exposition of Bodhicitta (Sanskerta: Bodhicittavivarana) oleh Arya Nagarjuna

Ulasan Tentang Bodhicitta Exposition of Bodhicitta (Sanskerta: Bodhicittavivarana) oleh Arya Nagarjuna 1 Ulasan Tentang Bodhicitta Exposition of Bodhicitta (Sanskerta: Bodhicittavivarana) oleh Arya Nagarjuna Pendahuluan: Tema dari risalat ini adalah bodhicitta. Bodhicitta konvensional adalah tekad untuk

Lebih terperinci

PUJA Bhagavan Buddha Bhaishajyaguru Vaiduryaprabharaja. The Wish- Fulfilling Jewel

PUJA Bhagavan Buddha Bhaishajyaguru Vaiduryaprabharaja. The Wish- Fulfilling Jewel PUJA Bhagavan Buddha Bhaishajyaguru Vaiduryaprabharaja The Concise Essence Sutra Ritual of Bhagavan Medicine Buddha called The Wish- Fulfilling Jewel Disusun oleh Panchen Losang Chökyi Gyaltsen Diterjemahkan

Lebih terperinci

Suvarnaprabhasottama Sutrendrarajasutra

Suvarnaprabhasottama Sutrendrarajasutra Suvarnaprabhasottama Sutrendrarajasutra The King of Glorious Sutras called the Exalted Sublime Golden Light Sutra Mahayana Versi 21 Bab 1 Suvarnaprabhasottama Sutrendrarajasutra The King of Glorious Sutras

Lebih terperinci

Sutta Cula- Malunkyovada: Petunjuk Singkat Kepada Malunkya (Cula- Malunkyovada Sutta: The Shorter Instructions to Malunkya) [Majjhima Nikaya 63]

Sutta Cula- Malunkyovada: Petunjuk Singkat Kepada Malunkya (Cula- Malunkyovada Sutta: The Shorter Instructions to Malunkya) [Majjhima Nikaya 63] 1 Sutta Cula- Malunkyovada: Petunjuk Singkat Kepada Malunkya (Cula- Malunkyovada Sutta: The Shorter Instructions to Malunkya) [Majjhima Nikaya 63] Saya mendengar suatu ketika Bhagavan sedang tinggal di

Lebih terperinci

Mahapuja Satyabuddha

Mahapuja Satyabuddha Mahapuja Satyabuddha Seorang sadhaka Tantrayana, setiap kali bersadhana, harus memberikan persembahan. Dalam Catur Prayoga, merupakan Persembahan Mandala. Saya pernah berkata, Manusia di dunia ini, kalau

Lebih terperinci

Mahanamaskara Satyabuddha

Mahanamaskara Satyabuddha Mahanamaskara Satyabuddha Catur prayoga (Empat Latihan Dasar) dalam Tantrayana adalah Mahanamaskara, Catur Sarana, Persembahan Mandala (Mandala-Puja) dan sadhana Bodhisattva Vajrasattva. Keempatnya merupakan

Lebih terperinci

SUTTA SATIPATTHANA [JALAN LANGSUNG]

SUTTA SATIPATTHANA [JALAN LANGSUNG] 1 SUTTA SATIPATTHANA Demikianlah telah saya dengar. Suatu ketika Bhagavan sedang berada di negeri Kuru, di kota para Kuru bernama Kammasadhamma. Beliau berkata kepada para bhikkhu: Para bhikkhu. Mereka

Lebih terperinci

EMPAT DAYA Praktik Purifikasi untuk Menghilangkan Karma-karma Negatif Masa Lampau

EMPAT DAYA Praktik Purifikasi untuk Menghilangkan Karma-karma Negatif Masa Lampau EMPAT DAYA Praktik Purifikasi untuk Menghilangkan Karma-karma Negatif Masa Lampau Berdasarkan ajaran Lama Zopa Rinpoche dalam Daily Purification A Short Vajrasattva Practice dan Teachings from the Vajrasattva

Lebih terperinci

SILA-SILA BODHISATTVA (THE VOWS OF THE BODHISATTVA)

SILA-SILA BODHISATTVA (THE VOWS OF THE BODHISATTVA) 1 SILA-SILA BODHISATTVA (THE VOWS OF THE BODHISATTVA) BODHICITTA ASPIRATIF (WISHING BODHICITTA): Tekad setelah mengambil sila untuk mengembangkan bodhicitta aspiratif dibagi dalam dua bagian: I. Bagaimana

Lebih terperinci

SANDAI HIHO HONJO-JI (Surat Perihal Tiga Hukum Rahasia Agung)

SANDAI HIHO HONJO-JI (Surat Perihal Tiga Hukum Rahasia Agung) 1 SANDAI HIHO HONJO-JI (Surat Perihal Tiga Hukum Rahasia Agung) Pengenalan Surat ini dikirimkan kepada Ota Jomyo, ditulis pada tanggal 8 bulan empat tahun Koan Ke-4 (1281) di Minobu. Keaslian dari surat

Lebih terperinci

Revelation 11, Study No. 33 in Indonesian Language. Seri kitab Wahyu pasal 11, Pembahasan No. 33, oleh Chris McCann

Revelation 11, Study No. 33 in Indonesian Language. Seri kitab Wahyu pasal 11, Pembahasan No. 33, oleh Chris McCann Revelation 11, Study No. 33 in Indonesian Language Seri kitab Wahyu pasal 11, Pembahasan No. 33, oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di pemahaman Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu.

Lebih terperinci

AN 7.63 Sutta Nagara: Benteng (Nagara Sutta: The Fortress)

AN 7.63 Sutta Nagara: Benteng (Nagara Sutta: The Fortress) 1 AN 7.63 Sutta Nagara: Benteng (Nagara Sutta: The Fortress) Para bhikkhu, jika benteng batas kerajaan dilengkapi dengan tujuh syarat untuk suatu benteng dan bisa mendapatkan empat jenis makanan sekehendak

Lebih terperinci

Jadwal Kagyu Monlam ke 30 21 December 2012 01 January, 2013

Jadwal Kagyu Monlam ke 30 21 December 2012 01 January, 2013 Jadwal Kagyu Monlam ke 30 21 December 2012 01 January, 2013 Sebagai program utama harian Monlam, His Holiness Gyalwang Karmapa dan para tulku senior lainnya dan para lama akan memimpin persamuan dari ribuan

Lebih terperinci

Amatilah citta kita. Jika kita benar-benar percaya

Amatilah citta kita. Jika kita benar-benar percaya Amatilah citta kita. Jika kita benar-benar percaya bahwa semua kebahagiaan yang kita alami berasal dari objek materi dan kita mencurahkan seluruh hidup kita untuk mengejarnya, maka kita dikendalikan oleh

Lebih terperinci

Maha. Vaipulya Paripurnabuddhi. Nitartha. Sutra

Maha. Vaipulya Paripurnabuddhi. Nitartha. Sutra Maha Vaipulya Paripurnabuddhi Nitartha Sutra (Sutra Maha Kesadaran Yang Sempurna) Demikian yang kudengar Pada suatu ketika HyangBuddha sedang melaksanakan samadhi yang maha terang dan sangat menakjubkan,

Lebih terperinci

Tidak Ada Ajahn Chan. Kelahiran dan Kematian

Tidak Ada Ajahn Chan. Kelahiran dan Kematian Tidak Ada Ajahn Chan Kelahiran dan Kematian Latihan yang baik adalah bertanya kepada diri Anda sendiri dengan sungguh-sungguh, "Mengapa saya dilahirkan?" Tanyakan diri Anda sendiri dengan pertanyaan ini

Lebih terperinci

Sutta Magandiya: Kepada Magandiya (Magandiya Sutta: To Magandiya) [Majjhima Nikaya 75]

Sutta Magandiya: Kepada Magandiya (Magandiya Sutta: To Magandiya) [Majjhima Nikaya 75] 1 Sutta Magandiya: Kepada Magandiya (Magandiya Sutta: To Magandiya) [Majjhima Nikaya 75] Magandiya, seandainya ada seorang penderita kusta yang dipenuhi luka- luka dan infeksi, dimakan oleh cacing, menggaruk

Lebih terperinci

Aktifitas Kagyu Monlam ke 31 Tahun 2014

Aktifitas Kagyu Monlam ke 31 Tahun 2014 Aktifitas Kagyu Monlam ke 31 Tahun 2014 Pengajaran Pra-Monlam ke 31: Suluh Kepastian Tanggal : Jumat, 3 Januari Minggu, 5 Januari 2014 Jumat & Sabtu, 3 4 Januari : Topik : Bab Perlindungan dan Vajrasattva

Lebih terperinci

LITURGI SABDA. Tahun C Minggu Paskah III. Bacaan Pertama Kis. 5:27b b-41. Kami adalah saksi dari segala sesuatu: kami dan Roh Kudus.

LITURGI SABDA. Tahun C Minggu Paskah III. Bacaan Pertama Kis. 5:27b b-41. Kami adalah saksi dari segala sesuatu: kami dan Roh Kudus. 1 Tahun C Minggu Paskah III LITURGI SABDA Bacaan Pertama Kis. 5:27b-32. 40b-41 Kami adalah saksi dari segala sesuatu: kami dan Roh Kudus. Bacaan diambil dari Kisah Para Rasul: Setelah ditangkap oleh pengawal

Lebih terperinci

Hari Raya Korban? (Idul Adha)

Hari Raya Korban? (Idul Adha) Hari Raya Korban? (Idul Adha) Ini merupakan cerita yang terkenal pada saat Allah bertanya pada Abraham untuk mengorbankan anaknya. Juga merupakan cerita seorang anak muda yang dihukum mati oleh Tuhan.

Lebih terperinci

Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #24 oleh Chris McCann

Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #24 oleh Chris McCann Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #24 oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di pembahasan Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu. Malam ini adalah pembahasan #24 tentang Wahyu, pasal

Lebih terperinci

Hari Raya Korban? Hari Raya Korban? (Idul Adha) (Idul Adha) Yesus menyatakan:

Hari Raya Korban? Hari Raya Korban? (Idul Adha) (Idul Adha) Yesus menyatakan: Yesus menyatakan: Janganlah kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk meniadakan hukum Taurat atau kitab para nabi. Aku datang bukan untuk meniadakannya, melainkan untuk menggenapinya. Karena Aku berkata

Lebih terperinci

西方極樂世界阿彌陀佛. (Xi fang jie le shi jie a mi tuo fo) Amitabha Buddha

西方極樂世界阿彌陀佛. (Xi fang jie le shi jie a mi tuo fo) Amitabha Buddha 西方極樂世界阿彌陀佛 (Xi fang jie le shi jie a mi tuo fo) Amitabha Buddha Nama Buddha Amitabha adalah perkataan dari Bahasa Sansekerta yang diucapkan sebagai Hyang Buddha Amitayus adalah Cahaya yang Tidak Terbatas.

Lebih terperinci

Tiga Sumpah Agung. Hal 1.

Tiga Sumpah Agung. Hal 1. Tiga Sumpah Agung Banyak diantara kalian sudah mengetahui bahwa ketika saya berusia 25 tahun, saya pergi mengunjungi sebuah kuil Taoisme di Taiwan dari sanalah Maha Dewi Yao Chi Jin Mu membuka mata dewa

Lebih terperinci

Dhamma Inside. Bersikap Ramah. Standar. Berada di luar Kata-kata : Alamilah Sendiri. Vol Oktober 2015

Dhamma Inside. Bersikap Ramah. Standar. Berada di luar Kata-kata : Alamilah Sendiri. Vol Oktober 2015 Dhamma Inside Vol. 23 - Oktober 2015 Bersikap Ramah Standar Berada di luar Kata-kata : Alamilah Sendiri Bersikap Ramah Oleh : Bhikkhu Santacitto Pada umumnya, ramah dipahami sebagai sikap positif yang

Lebih terperinci

"Jika saya begitu takut maka biarlah saya mati malam ini". Saya takut, tetapi saya tertantang. Bagaimanapun juga toh akhirnya kita harus mati.

Jika saya begitu takut maka biarlah saya mati malam ini. Saya takut, tetapi saya tertantang. Bagaimanapun juga toh akhirnya kita harus mati. Malam di Perkuburan Diposkan pada 03 Januari 2016 Sebelumnya saya tidak pernah tinggal di tanah perkuburan. Dan tak ingin tinggal di sana. Namun suatu saat saya mengajak seorang pa-kow. Ketika saya sampai

Lebih terperinci

Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #38 oleh Chris McCann

Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #38 oleh Chris McCann Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #38 oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di pembahasan Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu. Malam ini adalah pembahasan #38 tentang Wahyu, pasal

Lebih terperinci

UNTAIAN KISAH KEHIDUPAN (JATAKAMALA) Kisah Angsa Keemasan

UNTAIAN KISAH KEHIDUPAN (JATAKAMALA) Kisah Angsa Keemasan 1 UNTAIAN KISAH KEHIDUPAN (JATAKAMALA) Kisah Angsa Keemasan Pada suatu waktu, zaman dahulu kala, Bodhisattva terlahir sebagai raja dari kawanan angsa. Ia adalah pemimpin sekelompok besar hewan dan tinggal

Lebih terperinci

本師釋迦牟尼佛. (Ben shi shi jia mou ni fo) Sakyamuni Buddha

本師釋迦牟尼佛. (Ben shi shi jia mou ni fo) Sakyamuni Buddha 本師釋迦牟尼佛 (Ben shi shi jia mou ni fo) Sakyamuni Buddha Hyang Buddha Sakyamuni adalah pendiri agama Buddha, beliau mengajarkan bagaimana manusia melepaskan penderitaannya, mengajarkan hal-hal yang baik dan

Lebih terperinci

English / Indonesian/Original Term Daftar Istilah Original Term

English / Indonesian/Original Term Daftar Istilah Original Term English / Indonesian/Original Term Daftar Istilah Original Term Aggregates Skandha (Sanskerta). Lihat Skandha. Analytical Meditation Meditasi Analitis. Cara membiasakan citta pada suatu pemahaman, realisasi

Lebih terperinci

Pada keesokan harinya Yohanes melihat Yesus datang kepadanya dan ia berkata: Lihatlah Anak Domba Allah, yang menghapus dosa dunia.

Pada keesokan harinya Yohanes melihat Yesus datang kepadanya dan ia berkata: Lihatlah Anak Domba Allah, yang menghapus dosa dunia. Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #1 oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di pembahasan Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu. Malam ini adalah pembahasan #1 tentang Wahyu, pasal

Lebih terperinci

藥師琉璃光如來 ( 藥師佛 ) Yao Shi Liu Li Guang Ru Lai (Yao Shi Fo) Bhaisajyaguru Buddha

藥師琉璃光如來 ( 藥師佛 ) Yao Shi Liu Li Guang Ru Lai (Yao Shi Fo) Bhaisajyaguru Buddha 藥師琉璃光如來 ( 藥師佛 ) Yao Shi Liu Li Guang Ru Lai (Yao Shi Fo) Bhaisajyaguru Buddha Nama Bhaisajyaguru-vaidurya-prabharajah, adalah perkataan Bahasa Sansekerta. Nama Beliau lazim disingkat menjadi Hyang Tathagata

Lebih terperinci

Revelation 11, Study No. 22 in Indonesian Language. Seri Kitab Wahyu pasal 11, Pembahasan No. 22,oleh Chris McCann

Revelation 11, Study No. 22 in Indonesian Language. Seri Kitab Wahyu pasal 11, Pembahasan No. 22,oleh Chris McCann Revelation 11, Study No. 22 in Indonesian Language Seri Kitab Wahyu pasal 11, Pembahasan No. 22,oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di Pemahaman Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu.

Lebih terperinci

Tubuh-tubuh tanpa bayangan

Tubuh-tubuh tanpa bayangan Tubuh-tubuh tanpa bayangan Ada sebuah planet bernama Arais. Planet Arais dihuni oleh suatu makhluk bernama Tubuh berjubah hitam. Mereka adalah makhluk yang sepanjang masa hanya berdiri di tempat yang sama.

Lebih terperinci

Sutta Cula- hatthipadopama: Perumpamaan Singkat Jejak Gajah (Cula- hatthipadopama Sutta: The Shorter Elephant Footprint Simile) [Majjhima Nikaya 27]

Sutta Cula- hatthipadopama: Perumpamaan Singkat Jejak Gajah (Cula- hatthipadopama Sutta: The Shorter Elephant Footprint Simile) [Majjhima Nikaya 27] 1 Sutta Cula- hatthipadopama: Perumpamaan Singkat Jejak Gajah (Cula- hatthipadopama Sutta: The Shorter Elephant Footprint Simile) [Majjhima Nikaya 27] Saya mendengar suatu ketika Bhagavan sedang tinggal

Lebih terperinci

Mari berbuat karma baik dengan mendanai cetak ulang buku ini sebagai derma Dharma kepada sesama dan pelimpahan jasa kepada leluhur.

Mari berbuat karma baik dengan mendanai cetak ulang buku ini sebagai derma Dharma kepada sesama dan pelimpahan jasa kepada leluhur. book Bakti Kepada Bakti Kepada Orangtua merupakan paduan ajaran klasik Buddha yang inspiratif dengan tampilan modern yang atraktif, sehingga merupakan sarana efektif untuk: membelajarkan sifat luhur sejak

Lebih terperinci

Merenungkan/Membayangkan Penderitaan Neraka

Merenungkan/Membayangkan Penderitaan Neraka Merenungkan/Membayangkan Penderitaan Neraka Oleh: U Sikkhānanda (Andi Kusnadi) Seseorang harus benar-benar mempertimbangkan dan merenungkan penderitaan yang akan dijalaninya di neraka. Sewaktu Sang Buddha

Lebih terperinci

Menjalankan Cara Hidup Bodhisattva A Guide to the Bodhisattva s Way of Life Skt: Bodhisattvacharyavatara Tib: Byang-chub sems-pa i spyod-pa-la jug-pa

Menjalankan Cara Hidup Bodhisattva A Guide to the Bodhisattva s Way of Life Skt: Bodhisattvacharyavatara Tib: Byang-chub sems-pa i spyod-pa-la jug-pa Bodhisattvacharyavatara Menjalankan Cara Hidup Bodhisattva A Guide to the Bodhisattva s Way of Life Skt: Bodhisattvacharyavatara Tib: Byang-chub sems-pa i spyod-pa-la jug-pa Menjalankan Cara Hidup Bodhisattva

Lebih terperinci

Mengapa bhikkhu harus dipotong rambutnya? Mengapa bhikkhu itu tidak boleh beristeri? Mengapa anak perempuan tidak boleh dekat bhikkhu?

Mengapa bhikkhu harus dipotong rambutnya? Mengapa bhikkhu itu tidak boleh beristeri? Mengapa anak perempuan tidak boleh dekat bhikkhu? TENTANG SANG BUDDHA 1. Apa arti kata Buddha? Kata Buddha berarti "Yang telah Bangun" atau "Yang telah Sadar", yaitu seseorang yang dengan usahanya sendiri telah mencapai Penerangan Sempurna. 2. Apakah

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Yehezkiel: Manusia Penglihatan

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Yehezkiel: Manusia Penglihatan Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Yehezkiel: Manusia Penglihatan Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Lazarus Disadur oleh: Ruth Klassen Diterjemahkan

Lebih terperinci

Dharmayatra tempat suci Buddha

Dharmayatra tempat suci Buddha Dharmayatra tempat suci Buddha 1. Pengertian Dharmayatra Dharmayatra terdiri dari dua kata, yaitu : dhamma dan yatra. Dharmma (Pali) atau Dharma (Sanskerta) artinya kesunyataan, benar, kebenaran, hukum,

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Yehezkiel: Manusia Penglihatan

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Yehezkiel: Manusia Penglihatan Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Yehezkiel: Manusia Penglihatan Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Lazarus Disadur oleh: Ruth Klassen Diterjemahkan

Lebih terperinci

Permintaan Untuk Membabarkan Dhamma. Pariyatti Sāsana Yunior 2 hp ; pin

Permintaan Untuk Membabarkan Dhamma. Pariyatti Sāsana Yunior 2  hp ; pin Permintaan Untuk Membabarkan Dhamma Pariyatti Sāsana Yunior 2 www.pjbi.or.id; hp.0813 1691 3166; pin 2965F5FD Aspirasi Superior (Abhinīhāra) Setelah Aku menyeberang lautan saṃsāra d e n g a n u s a h a

Lebih terperinci

Sang Buddha. Vegetarian&

Sang Buddha. Vegetarian& Vegetarian& Sang Buddha T: Beberapa waktu lalu, saya mendengar seorang guru yang lain mengatakan, Sang Buddha makan sepotong kaki babi dan Ia menderita diare. Apakah ini benar? Apakah ini benar-benar tercatat

Lebih terperinci

PENGENALAN TANTRA. Edisi khusus cetak ulang dalam rangka Peringatan 25 Tahun kedatangan Rinpoche ke Indonesia ( )

PENGENALAN TANTRA. Edisi khusus cetak ulang dalam rangka Peringatan 25 Tahun kedatangan Rinpoche ke Indonesia ( ) DAGPO LAMA RINPOCHE JHAMPA GYATSO PENGENALAN TANTRA Disampaikan pada tanggal 30 & 31 Agustus 1997 di Surabaya, Jawa Timur Edisi khusus cetak ulang dalam rangka Peringatan 25 Tahun kedatangan Rinpoche ke

Lebih terperinci

Bagaimana Berjalan Dalam Roh Bagian ke-2

Bagaimana Berjalan Dalam Roh Bagian ke-2 Bagaimana Berjalan Dalam Roh Bagian ke-2 Pengantar Dalam bagian pertama dari pelajaran ini, kita melihat pentingnya menerima baptisan Roh Kudus. Dalam bagian ini kita akan melihat pentingnya mempelajari

Lebih terperinci

Seorang gadis sedang berjalan bahagia di

Seorang gadis sedang berjalan bahagia di Chapter I: The First Meeting Seorang gadis sedang berjalan bahagia di sepanjang jalan pada malam yang cerah. Ia melihat ke sekelilingnya dengan senyum ceria. Ia berharap hal aneh itu tidak akan muncul

Lebih terperinci

DITEBUS OLEH PENGORBANAN BESAR

DITEBUS OLEH PENGORBANAN BESAR DITEBUS OLEH PENGORBANAN BESAR As-Saffat 37:107 Assalamu alaikum! Kitab Suci Al-Qur an memberikan deskripsi ilustrasi mengenai kepatuhan kepada Firman dari Allah di dalam hidup Ibrahim. Kita harus mempertimbangkan

Lebih terperinci

(SUTRA MAIIA KESADARAN YANG SEMPURNA) JILID 2. oleh: Tripitakacarya Buddhatrata. (+ 650 tahun SM) Terjemahan Bahasa Indonesia oleh: Editor:

(SUTRA MAIIA KESADARAN YANG SEMPURNA) JILID 2. oleh: Tripitakacarya Buddhatrata. (+ 650 tahun SM) Terjemahan Bahasa Indonesia oleh: Editor: MAHAVAIPULYA PARIPURNABUDDHI N I T A R T H A S U T R A (SUTRA MAIIA KESADARAN YANG SEMPURNA) JILID 2 oleh: Tripitakacarya Buddhatrata (+ 650 tahun SM) Terjemahan Bahasa Indonesia oleh: Upa. Arya Rasmiprabhamegha

Lebih terperinci

PENGAMPUNAN. Pelajaran kita Yesus berceritera kepada para pendengar-nya tentang seorang raja yang ingin mengadakan perhitungan dengan hamba-hambanya.

PENGAMPUNAN. Pelajaran kita Yesus berceritera kepada para pendengar-nya tentang seorang raja yang ingin mengadakan perhitungan dengan hamba-hambanya. PENGAMPUNAN Pengantar Salahkah menyimpan sakit hati itu? Menolak untuk mengampuni orang yang bersalah kepada kita? Apakah kita harus selalu memberi kesempatan kepada orang-orang yang terus menerus membuat

Lebih terperinci

MENGAMPUNI ORANG LAIN

MENGAMPUNI ORANG LAIN Level 2 Pelajaran 9 MENGAMPUNI ORANG LAIN Oleh Don Krow Hari ini kita akan membahas mengenai pengampunan yang di ambil dari Matius 18:21-22: Kemudian datanglah Petrus dan berkata kepada Yesus:"Tuhan, sampai

Lebih terperinci

Siapakah Yesus Kristus? (5/6)

Siapakah Yesus Kristus? (5/6) Siapakah Yesus Kristus? (5/6) Nama Kursus : SIAPAKAH YESUS KRISTUS? Nama Pelajaran : Yesus Memiliki Semua Kuasa dan Penakluk Kematian Kode Pelajaran : SYK-P05 Pelajaran 05 - YESUS MEMILIKI SEMUA KUASA

Lebih terperinci

Santo Yohanes Rasul adalah orang yang sejak semula boleh mengalami kasih Yesus secara istimewa.

Santo Yohanes Rasul adalah orang yang sejak semula boleh mengalami kasih Yesus secara istimewa. 1. Allah, Sumber Segala Kasih Santo Yohanes Rasul adalah orang yang sejak semula boleh mengalami kasih Yesus secara istimewa. Pada perjamuan malam ia boleh duduk dekat Yesus dan bersandar dekat dengan

Lebih terperinci

Agama dan Tujuan Hidup Umat Buddha Pengertian Agama

Agama dan Tujuan Hidup Umat Buddha Pengertian Agama Agama dan Tujuan Hidup Umat Buddha Pengertian Agama Kata agama berasal dari kata dalam bahasa Pali atau bisa juga dari kata dalam bahasa Sansekerta, yaitu dari akar kata gacc, yang artinya adalah pergi

Lebih terperinci

Bhavanakrama Madhya (Tahap-tahap Meditasi versi Menengah) oleh Acharya Kamalashila

Bhavanakrama Madhya (Tahap-tahap Meditasi versi Menengah) oleh Acharya Kamalashila 1 Bhavanakrama Madhya (Tahap-tahap Meditasi versi Menengah) oleh Acharya Kamalashila Penghormatan kepada Arya Manjushri yang belia. Secara singkat, saya akan menjelaskan tahap-tahap meditasi bagi mereka

Lebih terperinci

Seri Kitab Wahyu Pasal 11, Pembahasan No. 1, oleh Chris McCann. Selamat malam dan selamat datang di Pemahaman Alkitab EBible

Seri Kitab Wahyu Pasal 11, Pembahasan No. 1, oleh Chris McCann. Selamat malam dan selamat datang di Pemahaman Alkitab EBible Seri Kitab Wahyu Pasal 11, Pembahasan No. 1, oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di Pemahaman Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu. Malam ini kita akan membicarakan Pembahasan No.

Lebih terperinci

Yehezkiel: Manusia Penglihatan

Yehezkiel: Manusia Penglihatan Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Yehezkiel: Manusia Penglihatan Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Lazarus Disadur oleh: Ruth Klassen Diterjemahkan

Lebih terperinci

Samuel, Anak Tuhan - Pelayan

Samuel, Anak Tuhan - Pelayan Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Samuel, Anak Tuhan - Pelayan Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Janie Forest Disadur oleh: Lyn Doerksen Diterjemahkan

Lebih terperinci

Pikirlah tentang Allah Bila. Saudara Berdoa

Pikirlah tentang Allah Bila. Saudara Berdoa Pikirlah tentang Allah Bila. Saudara Berdoa Allah Akan Mengajar Saudara Berdoa Allah Itu Baik Allah Mengasihi Saudara Allah adalah Bapa Kita Allah Dapat Melakukan Segala Sesuatu Pelajaran ini akan menolong

Lebih terperinci

Dalam pelajaran ini saudara akan mempelajari...

Dalam pelajaran ini saudara akan mempelajari... Yohanes 13 Dalam pelajaran ini saudara akan mempelajari... Yesus Membasuh Kaki Murid-muridNya Yesus Meramalkan PengkhianatanNya Perintah Baru Yesus Meramalkan Penyangkalan Petrus YESUS MEMBASUH KAKI MURID-MURIDNYA

Lebih terperinci

YUNUS. 1 Yunus 1. Yunus menolak perintah ALLAH untuk pergi memperingatkan penduduk kota Niniwe

YUNUS. 1 Yunus 1. Yunus menolak perintah ALLAH untuk pergi memperingatkan penduduk kota Niniwe 1 Yunus 1 YUNUS 1P Yunus menolak perintah ALLAH untuk pergi memperingatkan penduduk kota Niniwe ada zaman dulu ada seorang nabi di Israel bernama Yunus. Bapak dari Yunus bernama Amitai. ALLAH memberikan

Lebih terperinci

The Wonders of Mercy #1 Keajaiban Anugerah #1 BIGGER THAN YOUR MISTAKES LEBIH BESAR DARIPADA KESALAHANMU

The Wonders of Mercy #1 Keajaiban Anugerah #1 BIGGER THAN YOUR MISTAKES LEBIH BESAR DARIPADA KESALAHANMU The Wonders of Mercy #1 Keajaiban Anugerah #1 BIGGER THAN YOUR MISTAKES LEBIH BESAR DARIPADA KESALAHANMU PEMBUKAAN: Kita akan memulai sebuah seri khotbah baru berjudul: The Wonders of Mercy atau Keajaiban

Lebih terperinci

Yehezkiel: Manusia Penglihatan

Yehezkiel: Manusia Penglihatan Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Yehezkiel: Manusia Penglihatan Penulis: Edward Hughes Digambar oleh: Lazarus Diterjemahkan oleh: Widi Astuti Disadur oleh: Ruth Klassen Cerita 29 dari 60 www.m1914.org

Lebih terperinci

LITURGI SABDA. Bacaan pertama. Karena dengki setan, maka maut masuk ke dunia. Bacaan diambil dari Kitab Kebijaksanaan

LITURGI SABDA. Bacaan pertama. Karena dengki setan, maka maut masuk ke dunia. Bacaan diambil dari Kitab Kebijaksanaan TAHN B - Hari Minggu Biasa X 28 Juni 2015 LTRG SABDA Bacaan pertama (Keb.1:13-15;2:23-24) Karena dengki setan, maka maut masuk ke dunia. Bacaan diambil dari Kitab Kebijaksanaan Allah tidak menciptakan

Lebih terperinci

Sadhana Vajrayoga Padmakumara III

Sadhana Vajrayoga Padmakumara III Sadhana Vajrayoga Padmakumara III Sadhana Vajrayoga Padmakumara merupakan sadhana Guruyoga. Di bagian visualisasi, juga dapat membayangkan demikian: Acarya berada di angkasa di depan sadhaka, mengeluarkan

Lebih terperinci

Injil Maria Magdalena. (The Gospel of Mary)

Injil Maria Magdalena. (The Gospel of Mary) Injil Maria Magdalena (The Gospel of Mary) Para Murid Berbincang-bincang dengan Guru Mereka, Sang Juruselamat Apakah segala sesuatu akan hancur? Sang Juruselamat berkata, Segenap alam, segala hal yang

Lebih terperinci

Sadhana Vajrayoga Padmakumara II

Sadhana Vajrayoga Padmakumara II Sadhana Vajrayoga Padmakumara II Berikut ini adalah seluruh tata cara Sadhana Guru Yoga. Dengan badan yang bersih memasuki mandala. 1. Membaca mantra pembersihan: Om Suddhe Suddhe Mahasuddhe Wisuddhe swaha..

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Paskah yang Pertama

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Paskah yang Pertama Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Paskah yang Pertama Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Janie Forest Disadur oleh: Lyn Doerksen Diterjemahkan oleh:

Lebih terperinci

YESUS KRISTUS, ANAK TUHAN

YESUS KRISTUS, ANAK TUHAN YESUS KRISTUS, ANAK TUHAN Pengantar Siapakah Yesus itu? Apakah Ia hanya sekedar sebuah nama saja bagi Anda? Apakah Ia benar-benar ada atau apakah ceritera tentang Dia hanyalah takhyul atau dongeng belaka?

Lebih terperinci

Doa-doa Sesudah Pembabaran Dharma (Prayers After the Teachings)

Doa-doa Sesudah Pembabaran Dharma (Prayers After the Teachings) Doa-doa Sesudah Pembabaran Dharma (Prayers After the Teachings) 1 Pujian kepada Lama Tsongkhapa (Migtsema) Mig me tse wäi ter chhen chän rä zig Dri me khyen päi wang po jam päi yang [Dü pung ma lū jom

Lebih terperinci

Tujuh Belas Pandita dari Universitas Nalanda (The Seventeen Pandits of Nalanda Monastery)

Tujuh Belas Pandita dari Universitas Nalanda (The Seventeen Pandits of Nalanda Monastery) 1 Tujuh Belas Pandita dari Universitas Nalanda (The Seventeen Pandits of Nalanda Monastery) Oleh James Blumenthal, Ph.D. Gambar thangka Buddha Shakyamuni beserta 17 Pandita dari Nalanda. Sumber: Kantor

Lebih terperinci

. 2 TANDA-TANDA KIAMAT

. 2 TANDA-TANDA KIAMAT Pendahuluan 1 Pendahuluan . 2 TANDA-TANDA KIAMAT Pendahuluan 3 Di sepanjang sejarah, umat manusia telah memahami keagungan gunung-gunung dan luasnya langit, walaupun menggunakan metode-metode pengamatan

Lebih terperinci

Berkat rahmat Allah Yang Mahakuasa, saya dipertemukan dengan

Berkat rahmat Allah Yang Mahakuasa, saya dipertemukan dengan EMPAT RAHASIA Berkat rahmat Allah Yang Mahakuasa, saya dipertemukan dengan hamba-nya yang satu ini. Beliau adalah seorang leader yang selalu mengayomi, memberikan bimbingan, semangat, inspirasi, ide dan

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak. memperkenalkan. Petani dan Bibit

Alkitab untuk Anak-anak. memperkenalkan. Petani dan Bibit Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Petani dan Bibit Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : M. Maillot dan Lazarus Disadur oleh: E. Frischbutter dan Sarah

Lebih terperinci

Revelation 11, Study No. 29 in Indonesian Langguage. Seri kitab Wahyu pasal 11, Pemahaman No. 29, oleh Chris McCann

Revelation 11, Study No. 29 in Indonesian Langguage. Seri kitab Wahyu pasal 11, Pemahaman No. 29, oleh Chris McCann Revelation 11, Study No. 29 in Indonesian Langguage Seri kitab Wahyu pasal 11, Pemahaman No. 29, oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di pemahaman Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu.

Lebih terperinci

APOCRYPHA DARI ALKITAB KING JAMES DOA AZARYA & lagu Yahudi tiga. Doa Azarya dan nyanyian Yahudi tiga

APOCRYPHA DARI ALKITAB KING JAMES DOA AZARYA & lagu Yahudi tiga. Doa Azarya dan nyanyian Yahudi tiga APOCRYPHA DARI ALKITAB KING JAMES 1611 www.scriptural-truth.com Doa Azarya DOA AZARYA & lagu Yahudi tiga Doa Azarya nyanyian Yahudi tiga {1:1} mereka berjalan di tengah-tengah api, memuji Allah berkat

Lebih terperinci

Kura-kura dan Sepasang Itik

Kura-kura dan Sepasang Itik Kura-kura dan Sepasang Itik Seekor kura-kura, yang kamu tahu selalu membawa rumahnya di belakang punggungnya, dikatakan tidak pernah dapat meninggalkan rumahnya, biar bagaimana keras kura-kura itu berusaha.

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Paskah yang Pertama

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Paskah yang Pertama Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Paskah yang Pertama Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh: Janie Forest Disadur oleh: Lyn Doerksen Diterjemahkan oleh: Widi

Lebih terperinci

Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #23 oleh Chris McCann

Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #23 oleh Chris McCann Seri Kitab Wahyu Pasal 14, Pembahasan #23 oleh Chris McCann Selamat malam dan selamat datang di pembahasan Alkitab EBible Fellowship dalam Kitab Wahyu. Malam ini adalah pembahasan #23 tentang Wahyu, pasal

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Anak Perempuan yang Hidup Dua Kali

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Anak Perempuan yang Hidup Dua Kali Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Anak Perempuan yang Hidup Dua Kali Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Janie Forest Disadur oleh: Ruth Klassen Diterjemahkan

Lebih terperinci

Ayo, minum, katanya seolah mengajaknya ikut minum bersamanya.

Ayo, minum, katanya seolah mengajaknya ikut minum bersamanya. Keledai Cerpen Dedy Tri Riyadi (Koran Tempo, 6 April 2014) LELAKI tua itu memandang ke arah jalan yang ramai di luar jendela. Di jalanan, entah karena apa, banyak sekali orang seperti sedang menunggu sesuatu

Lebih terperinci

Lampiran 1 Lirik lagu

Lampiran 1 Lirik lagu Lampiran 1 Lirik lagu Kupinang Kau Dengan Bismillah Feat Rossa oleh: Ungu Tuhan memberikanku cinta untuk ku persembahkan hanyalah padamu Dia anugerahkanku kasih hanya untuk berkasih berbagi denganmu Atas

Lebih terperinci

Samuel, Anak Tuhan - Pelayan

Samuel, Anak Tuhan - Pelayan Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Samuel, Anak Tuhan - Pelayan Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh: Janie Forest Disadur oleh: Lyn Doerksen Diterjemahkan

Lebih terperinci

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Anak Perempuan yang hidup dua kali

Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan. Anak Perempuan yang hidup dua kali Alkitab untuk Anak-anak memperkenalkan Anak Perempuan yang hidup dua kali Allah menunjuk kepada Tuhan dalam Alkitab. Penulis: Edward Hughes Digambar oleh : Janie Forest Disadur oleh: Ruth Klassen Diterjemahkan

Lebih terperinci

FALUN DAFA. Li Hongzhi

FALUN DAFA. Li Hongzhi FALUN DAFA Li Hongzhi Daftar Isi Ceramah Fa pada Konferensi Fa New York, 23 Maret 1997.. 1 Ceramah Fa di San Francisco, 6 April 1997.. 27 Mengajar Fa pada Pertemuan di New York, 22 Maret 1997... 45 i

Lebih terperinci

Baptisan. Mencuci Bersih Dosa HIDUP BARU BERSAMA KRISTUS

Baptisan. Mencuci Bersih Dosa HIDUP BARU BERSAMA KRISTUS HIDUP BARU BERSAMA KRISTUS Baptisan Mencuci Bersih Dosa GEREJA YESUS SEJATI Pusat Indonesia Jl. Danau Asri Timur Blok C3 number 3C Sunter Danau Indah Jakarta 14350 Indonesia Telp. (021) 65304150, 65304151

Lebih terperinci