Komponen yang disertakan AD1. Fitur. AD1 Bodypack Transmitter. Desain. Kinerja. Daya

dokumen-dokumen yang mirip
Fitur. Komponen yang disertakan AD2. Desain. Kinerja. Daya. AD2 Handheld Transmitter

PA421B PA821B. Panel Depan. Fitur. Komponen yang disertakan. Variasi Model. Pemadu Antena

P3RA PERINGATAN PENCEGAHAN KEAMANAN. Penerima Paket Bodi Nirkabel Profesional PERHATIAN PERINGATAN

UA846Z2. Fitur. Pengelola Frekuensi

UR3 Plug-on Transmitter UR3 插 接 式 发 射 机 UR3 插 接 式 發 射 機. Pemancar Steker UR3 UR3 플러그-온 송신기 Shure Incorporated 27A16721 (Rev. 3) Printed in China

Catatan: Nomor suku cadang berbeda menurut wilayah. Hubungi perwakilan Shure setempat Anda untuk mendapatkan informasi selengkapnya

Informasi Penting Produk

Kontrol Antarmuka Panel Sentuh. MVi. Tinjauan. Fitur. Antarmuka Audio Digital

Buku panduan. Penutup Berdaya CP12

SBC450 SBC850. Fitur. Stasiun Pengisi Daya Berjaringan 4- dan 8-Ruang

Buku Petunjuk Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

Nokia Wireless Music Receiver MD-310

Shure FP Wireless. FP 무선시스템 FPワイヤレスシステム FP 无线系统 FP 無線系統 Sistem Nirkabel FP. FP Wireless System FP5 FP1 FP3 FP2

Buku Petunjuk Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Nokia Untuk di Mobil CR-200/CR-201

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

Buku Petunjuk Dok Layar

Panduan pengguna ini berisi semua keterangan keamanan produk yang penting untuk diketahui. Harap baca secara saksama sebelum menggunakan perangkat

Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50

JBL PlayUp Portable Wireless Speaker untuk Nokia, MD-51W

JBL PowerUp Wireless Charging Speaker untuk Nokia

Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset

Buku Petunjuk Pengisi Daya USB Portabel Universal Nokia DC-19

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

PGX4 BETA58. BlasticaSound. Panel Depan

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Pemberitahuan produk

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

BRH31M. Pusat Servis PERINGATAN PERHATIAN PERINGATAN. Headset Siaran Bersisi Tunggal Ringan

ULX-D DIGITAL WIRELESS ULXD6 and ULXD8 TRANSMITTERS. Panduan Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Universal Portable USB Charger DC-18

Panel Depan AXT600. Fitur. Spectrum Manager. 1 Layar tampilan data Menampilkan status Monitoring Frekuensi, bidang FR, dan kekuatan sinyal.

Komponen yang disertakan Komponen berikut disertakan dengan penerima:

Komponen yang disertakan Komponen berikut disertakan dengan penerima:

Nokia Play 360 Wireless Speaker MD-50W

Buku Petunjuk Nirkabel Nokia Pengisi Daya DT-601

Buku Petunjuk Nokia Treasure Tag (WS-2)

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Informasi Penting Produk ULXD. Informasi bagi pengguna INFORMASI PERIZINAN. Sistem Mikrofon Nirkabel Digital ULX-D

Buku panduan. Smart Bluetooth Handset SBH52

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Mono Headset BH-310

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W

Panduan penggunamu. NOKIA CK-7W

Buku panduan. Style Cover Window SCR26

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Buku panduan. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Pemasangan dan Penempatan Desktop Arahkan mikrofon ke sumber suara dengan mengatur sandaran. MV51. Fitur. Mikrofon Kondensor Diafragma Besar Digital

MV51 Fitur Desktop Penyangga Mikrofon Penutup Ujung Sandaran Sesuaikan volume headphone pada driver perangkat Shure MV51.

UA874 有源指向性天線 액티브지향성안테나 有源指向性天线 Shure Incorporated 27B16709 (Rev. 3) Printed in U.S.A.

Buku panduan. Headset Audio Resolusi Tinggi MDR-NC750

Buku Petunjuk Nokia Wireless GPS Module LD-3W

Buku panduan. Headset Bluetooth Stereo SBH80

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Nokia Bluetooth Headset BH-216

Nokia Bluetooth Headset BH-217. Edisi 1

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Daftarkan produk Anda dan dapatkan dukungan di. CD190 CD195. Panduan cepat. 1 Hubungkan 2 Memulai 3 Siap Digunakan

Memasukkan kartu SIM dan baterai

Semua hak cipta. Hak cipta yang lainnya tetap menjadi milik masing-masing.

Koneksi dan Kontrol MV5. Fitur. Mikrofon Kondensor Digital

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Buku panduan. Komponen Dock Pengisian USB DK52

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Extra Power DC-11

UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN. Model No. : ID30

Informasi Penting Produk. ULX-D Dual and Quad Z Informasi bagi pengguna INFORMASI PERIZINAN. Sistem Mikrofon Nirkabel Digital ULX-D

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku panduan. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103

Seri Explorer 100. Panduan Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Purity Pro Bluetooth Stereo Headset dari Monster

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan

Fitur : Isi Paket : Tampak Depan. Speaker digital

ELKAHFI 200 TELEMETRY SYSTEM

Buku panduan. Bluetooth Keyboard BKB10

Buku Petunjuk Nokia Wireless Keyboard (SU-8W)

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi

Panduan Pengguna. Telepon Speaker UC HP

JABRA ECLIPSE. Panduan Pengguna. jabra.com/eclipse

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Essence Bluetooth Stereo Headset (BH-610)

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

BAB III PENGUKURAN UNJUK KERJA ELT RESCUE 99 DAN ELT ADT 406 AF/AP

Transkripsi:

AD1 AD1 Bodypack Transmitter PERINGATAN Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140 F (60 C), atau membakar. Ikuti petunjuk dari pabrik Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara. Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar. Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya. PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA. Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure. Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik. PERINGATAN: Produk ini mengandung bahan kimia yang menurut Negara Bagian California menyebabkan penyakit kanker dan cacat lahir atau bahaya reproduktif lainnya. 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Pemancar Bodypack Digital AD1 Axient Pemancar bodypack AD memberikan kualitas audio sempurna serta kinerja RF dengan penyetelan lebar, mode Densitas Tinggi (HD), dan enkripsi. Pemancar dilengkapi konstruksi logam yang awet, daya isi ulang AA atau SB900A (dengan pengisi yang mudah dilepas-pasang), dan opsi konektor TA4 atau LEMO3. Fitur Kinerja Kisaran 20 Hz hingga 20 khz dengan respons frekuensi datar Pemasangan input otomatis mengoptimalkan pengaturan penguatan Enkripsi 256-bit AES dapat diaktifkan untuk transmisi yang aman Rentang dinamis > 120 db Jarak pengoperasian garis pandang 100 meter (300 kaki) Mode modulasi dapat dipilih mengoptimalkan kinerja untuk efisiensi spektral Standar - jangkauan optimal, latensi rendah Densitas tinggi - peningkatan dramatis dalam jumlah saluran sistem Penghasil nada dan penanda RF terpasang untuk pengujian sambil berjalan Tingkat Daya yang Dapat Dialihkan = mw (tergantung wilayah) Pemilihan Aneka Frekuensi dengan menggunakan dua bodypack Desain Opsi konektor audio TA4 atau LEMO3 LCD backlit dengan menu dan kontrol yang mudah untuk dinavigasi Konstruksi logam yang kokoh Antena gelombang ¼ yang fleksibel Menu dan penguncian daya Daya Lebih dari 8 jam pemakaian terus-menerus dengan 2 x baterai alkalin AA Baterai isi ulang litium-ion SB900A Shure menghadirkan daya baterai yang diperpanjang, dan efek memori nol Kontak pengisian eksternal untuk pengisian dok Komponen yang disertakan Baterai alkalin AA (2) Antena gelombang ¼ Adaptor TA4F dengan ulir Kotak pembawa pemancar Kantong ritsleting Jepitan sabuk 80B8201 Bervariasi menurut Wilayah WA340 WA610 26A13 44A12547 2016 1/13

Aksesori Opsional Baterai litium-ion isi ulang bodypack Kabel-Y untuk pemancar bodypack Kabel-Y LEMO untuk pemancar bodypack Kabel instrumen SB900A AXT652 AXT652LEMO3 WA302 Jepitan sabuk penggantian Kabel instrumen dengan konektor 1/4" sudut kanan Sakelar Senyap untuk Bodypack Sakelar Senyap untuk 2 Bodypack 44A12547 WA304 WA661 WA662 Tinjauan Umum Pemancar AD1 1 Antena RF Untuk pengiriman sinyal RF. 2 Layar Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang. 3 Port Inframerah (IR) Sejajarkan dengan port IR penerima selama Sinkronisasi IR untuk penyetelan dan penyiapan pemancar otomatis. 4 Tombol Kontrol Digunakan untuk menavigasi menu parameter dan mengubah pengaturan. 5 Ruang Baterai Memerlukan dua baterai AA atau baterai isi ulang SB900A Shure. 6 Adaptor Baterai AA Digunakan untuk mengamankan baterai AA. Lepaskan saat menggunakan baterai SB900A Shure. 7 Konektor SMA Titik sambungan untuk antena RF. 8 Sakelar Daya Menghidupkan atau mematikan unit. 9 Lampu Daya LED Hijau = unit diaktifkan Merah = baterai lemah, Mode Nonaktif diaktifkan, kelebihan beban input, atau kesalahan pada baterai (lihat Pemecahan Masalah) Ambar = mode sakelar daya: terkunci dengan sakelar pada posisi mati (off) 10 Jack Input Menyambungkan ke mikrofon Konektor Mini 4-Pin (TA4F) atau kabel instrumen. Catatan: Variasi model konektor LEMO pemancar ini tersedia. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Memperbarui Firmware Firmware adalah perangkat lunak terpasang pada setiap komponen yang mengendalikan kegiatan. Secara periodik, versi baru firmware dikembangkan untuk menggabungkan fitur tambahan dan peningkatan. Untuk mengambil manfaat dari peningkatan desain, versi baru Firmware dapat diunggah dan diinstal menggunakan Utilitas Pemutakhiran Shure. Utilitas Pemutakhiran Shure ini tersedia untuk diunduh dari http://www.shure.com/. Versi Firmware Saat melakukan pembaruan, pertama-tama unduh firmware ke penerima, kemudian perbarui pemancar ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten. Penomoran Firmware untuk semua perangkat Shure menggunakan format berikut: MAYOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Setidaknya, semua perangkat yang ada di jaringan (termasuk pemancar), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x). Memperbarui Pemancar 1. Untuk mengunggah perangkat tegar pada pemancar, pergi ke Device Configuration>Tx Firmware Update pada receiver. 2. Tempatkan pemancar di sebelahnya dan sejajarkan port IR. 3. Tekan ENTER pada penerima untuk memulai pengunduhan ke pemancar. Port IR harus diselaraskan untuk keseluruhan unduhan dan hal ini dapat memakan waktu 50 detik atau lebih. 2/13

Kontrol Pemancar Gunakan kontrol untuk menavigasi menu parameter dan mengubah nilai. exit enter ^ ^ exit enter Berfungsi sebagai tombol "kembali" untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai Memasuki layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter Tips: Gunakan pintasan kontrol berikut untuk pengaturan cepat: Tekan dan tahan tombol sambil menghidupkan untuk mengunci atau membuka kunci kontrol pemancar Tekan dan tahan tombol exit sambil menghidupkan untuk mengatur output RF pemancar menjadi senyap Mengunci Kontrol Mengunci kontrol pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan muncul pada layar awal ketika kunci kontrol diaktifkan. 1. Dari menu Utilities, navigasikan ke Lock dan pilih salah satu di bawah ini: Locked: Mengunci kontrol Unlocked: Membuka kunci kontrol 2. Tekan enter untuk menyimpan. Tips: Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan enter, pilih Unlocked, lalu tekan enter. Tampilan Layar Beranda Layar beranda menampilkan informasi dan status pemancar. Tip: Ada empat opsi untuk memilih informasi yang ditampilkan di layar awal. Gunakan tombol panah untuk memilih salah satu dari opsi berikut: Nama Pengaturan Frekuensi Kelompok (K) dan Saluran (S) Device ID (Identitas Perangkat) Ikon berikut muncul untuk menunjukkan pengaturan pemancar: Waktu kerja baterai dalam jam dan menit atau layar bilah Kunci: Ditampilkan ketika enkripsi diaktifkan. Gembok: Ditampilkan ketika kontrol terkunci STD: Mode Transmisi Standar HD: Mode Transmisi Densitas Tinggi Kotak: Jika kotak tersebut bertanda "x", Mode Nonaktif menyala dan digunakan. Jika kotak tersebut kosong, Mode Nonaktif menyala, tetapi tidak digunakan. Shure 470.200MHz 7:45 3/13

Pemasangan Baterai AA SB900A 1 Mengakses Kotak Baterai Tekan tonjolan samping pada bodypack dan buka pintu baterai seperti yang ditunjukkan untuk mengakses ruang baterai. 2 Pasang Baterai Baterai AA: Pasang baterai (perhatikan tanda polaritas) dan Adaptor AA seperti yang ditunjukkan dan tutup pintu baterai Baterai Shure SB900A: Pasang baterai sebagaimana ditampilkan (perhatikan tanda polaritas). Lepas adaptor AA dan sisihkan. Tutup pintu penutup agar baterai aman. Catatan: Jika menggunakan baterai AA, atur jenis baterai menggunakan menu pemancar. Mengatur Jenis Baterai AA Untuk memastikan tampilan waktu kerja pemancar yang akurat, atur jenis baterai di menu pemancar agar sesuai dengan jenis baterai AA yang dipasang. Catatan: Jika baterai isi ulang Shure SB900A terpasang, tidak perlu memilih jenis baterai dan jenis baterai akan menampilkan Shure. 1. Navigasikan ke Utilities dan pilih Battery. 2. Gunakan tombol untuk memilih jenis baterai yang terpasang: Alkaline = Alkalin NiMH = Campuran Nikel Logam Lithium = Primer Litium 3. Tekan enter untuk menyimpan. Battery Battery: Alkaline Battery Battery: NiMH Battery Battery: Lithium Pemasangan Baterai AA Masukkan baterai sepenuhnya seperti yang ditunjukkan untuk memastikan kontak baterai yang benar dan pintu baterai dapat terkunci dengan kencang. Tepat Tidak Tepat 4/13

Baterai Isi Ulang Shure SB900A Baterai litium-ion Shure SB900A menawarkan opsi isi ulang untuk pendayaan pemancar. Baterai ini terisi dengan cepat hingga 50% kapasitas dalam satu jam dan mencapai kapasitas penuh dalam tiga jam. Pengisi daya tunggal dan pengisi daya dengan beberapa tempat tersedia untuk mengisi ulang baterai Shure. Perhatian: Lakukan pengisian daya pada baterai Shure isi ulang hanya dengan alat pengisi daya baterai dari Shure. Waktu Kerja Shure SB900A Indikator baterai 5-segmen menunjukkan tingkat isi daya baterai pemancar yang ditampilkan di layar pemancar dan penerima. Tabel-tabel berikut mencantumkan perkiraan waktu kerja pemancar yang tersisa dalam hitungan jam:menit Catatan: Waktu kerja baterai bervariasi bergantung pabrik, umur baterai, dan kondisi lingkungan. Waktu Kerja Baterai AA dan Pemancar 2 mw Hingga 9 jam Memerika Info Baterai 10 mw Hingga 9 jam 35 mw Hingga 5 jam Ketika menggunakan baterai isi ulang SB900A, layar beranda penerima dan pemancar akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa. Informasi detail tentang baterai ditampilkan sebagai menu Battery pada pemancar: Utilities>Battery Battery: Jenis zat kimia untuk baterai yang terpasang (Shure, Alkalin, Litium, NiMH) Bars: Menunjukkan jumlah baris yang ditampilkan Time: Waktu Kerja Baterai Charge: Persentase kapasitas pengisian Health: Persentase kesehatan baterai saat ini Cycle: Catatan jumlah siklus pengisian baterai yang terpasang Temp: Temperatur baterai dalam Fahrenheit dan Celcius Battery Info Time: 8:15 Health: 98% Charge: 97% Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja yang andal dan memastikan masa pakai yang panjang. Simpan selalu baterai dan pemancar pada suhu kamar Idealnya, baterai harus diisi sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang Bersihkan kontak baterai secara berkala dengan alkohol untuk menjaga kontak yang ideal Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan lakukan pengisian ulang hingga 40% dari kapasitasnya sesuai kebutuhan Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi, kunjungi www.shure.com. Waktu Kerja Baterai AA dan Pemancar Pemancar kompatibel dengan jenis baterai AA berikut ini: Alkalin Campuran Nikel-Logam (NiMH) Primer Litium Alkalin Indikator Baterai NiMH (2700 mah) Indikator Baterai Primer Litium (3500 mah) Indikator Baterai Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit) 8:00 6:00 > 4:00 > 1:45 1:45 0:45 0:15 Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit) 11:00 8:00 > 5:00 > 2:00 2:00 0:45 0:15 Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit) 14:00 10:00 > 6:00 > 2:00 2:00 0:45 0:15 5/13

Parameter Menu Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam tiga sub-menu: Radio Audio Utilities Tips: Gunakan tombol panah untuk menggulir antar sub-menu. Radio Main Peta Menu Radio Group Channel Frequency RF Power RF Output Tips untuk Mengedit Parameter Menu Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda, tekan tombol enter. Gunakan tombol panah untuk mengakses menu tambahan dan parameter. Parameter menu akan berkedip jika pengeditan diaktifkan Untuk meningkatkan, menurunkan atau mengubah parameter, gunakan tombol panah Untuk menyimpan perubahan menu, tekan enter Untuk keluar dari menu tanpa menyimpan perubahan, tekan exit Audio Pad Offset Polarity MuteMode Tone Level Utilities Dev ID Lock Marker Battery About Reset All Menu Radio G: dan C: Grup dan Saluran Tekan tombol enter untuk mengaktifkan penyuntingan grup (G:) atau saluran (C:). Gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai. Frekuensi Tekan tombol enter satu kali setelah mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua. RF Power Pengaturan daya yang lebih tinggi dapat memperluas jangkauan pemancar. RF Output On: Sinyal RF aktif Mute: Sinyal RF nonaktif Menu Audio Pad Sesuaikan pad untuk menghindari kelebihan beban input audio. Pilih -12 db atau Off. Offset 6/13

Axient Digital Wireless Receiver SYNC A B OL SYNC A B OL SYNC A B OL SYNC A B OL NAVIGATE PUSH CONTROL AD1 AD1 Bodypack Transmitter Sesuaikan tingkat keseimbangan untuk menyeimbangkan tingkat mikrofon ketika menggunakan dua pemancar untuk keanekaragaman frekuensi atau ketika menetapkan beberapa pemancar pada slot penerima. Rentang penyesuaian: -12 db hingga +21 db. Polarity Penetapan polaritas yang dapat dipilih untuk pemancar konektor LEMO: Pos: Tekanan positif pada diafragma mikrofon menghasilkan voltase positif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output TRS. Neg: Tekanan positif pada diafragma mikrofon menghasilkan voltase negatif pada pin 2 (berhubungan dengan pin 3 output XLR) dan ujung output TRS. MuteMode Saat diaktifkan, sakelar daya dikonfigurasikan sebagai sakelar nonaktif untuk audio: Sakelar daya hidup: sinyal audio hidup Sakelar daya mati: sinyal audio nonaktif Tone Pemancar akan menghasilkan nada uji yang berkelanjutan. Nada dapat diatur ke 400 Hz atau 1000 Hz. Tingkat Saat diaktifkan, izinkan penyesuaian tingkat output nada uji. Menu Kegunaan Dev ID Tetapkan ID perangkat hingga 9 huruf atau angka. Lock Mengunci kontrol pemancar dan sakelar daya. Marker Saat diaktifkan, tekan tombol enter untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench. Battery Menampilkan informasi baterai: Battery: Jenis zat kimia untuk baterai yang terpasang (Shure Isi Ulang, Alkalin, Litium, NiMH) Bars: Menunjukkan jumlah bar yang ditampilkan Time: Waktu kerja baterai Charge: Persentase kemampuan isi daya Health: Persentase kesehatan baterai saat ini Cycle: Mencatat jumlah siklus pengisian untuk baterai yang terpasang Temp: Suhu baterai dalam Fahrenheit and Celsius About Menampilkan informasi pemancar: FW: Firmware yang terinstal HW: Versi perangkat keras SN: Nomor Seri Reset All Memulihkan semua parameter pemancar ke pengaturan pabrik. Sinkronisasi IR Gunakan Sinkronisasi IR untuk membentuk saluran audio antara pemancar dan penerima. Catatan: Gelombang penerima harus sesuai dengan gelombang pemancar. 1. Pilih saluran penerima. 2. Setel saluran ke frekuensi yang tersedia menggunakan pemindaian grup atau secara manual ubah ke frekuensi terbuka. 3. Hidupkan pemancar. 4. Tekan tombol SYNC pada penerima. 5. Selaraskan jendela IR di antara pemancar dan penerima hingga LED IR yang berwarna merah menyala. Ketika sudah selesai, pesan Sync Success! akan muncul. Pemancar dan penerima sekarang telah disetel ke frekuensi yang sama. AD4Q IR RX 1 RF AUDIO 1 RX 2 RF AUDIO 2 RX 3 RF AUDIO 3 RX 4 RF AUDIO 4 POWER <15 cm (6 in.) Sync Success! Catatan: Segala perubahan status enkripsi pada penerima (mengaktifkan/menonaktifkan enkripsi) membutuhkan sinkronisasi untuk mengirimkan pengaturan tersebut ke pemancar. Kunci enkripsi baru untuk saluran pemancar dan penerima akan dihasilkan pada setiap sinkronisasi IR, jadi untuk meminta kunci baru bagi pemancar, lakukan sinkronisasi IR dengan saluran penerima yang diinginkan. Mengatur Frekuensi Secara Manual Pemancar dapat secara manual disetel ke frekuensi, grup, atau saluran khusus 1. Navigasi ke menu Radio. 2. Untuk memilih frekuensi secara manual, gulirkan ke G dan C: untuk mengedit grup dan saluran, atau parameter frekuensi. 7/13

3. Tekan enter untuk mengaktifkan pengeditan. 4. Gunakan tombol untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi. 5. Tekan enter untuk menyimpan, dan lalu tekan exit jika sudah selesai. RADIO G: 1 C:1 470.700 MHz RF Power: 10mW Memakai Pemancar Bodypack Jepit pemancar pada sabuk atau geser tali gitar melalui penjepit pemancar sesuai petunjuk. Untuk hasil terbaik, sabuk harus ditekan menuju alasan jepitan. Tips: klip dapat dilepas dan diputar 180 derajat guna meningkatkan opsi pemasangan. RF Mute (RF Nonaktif) RF Nonaktif mencegah transmisi audio dengan menekan sinyal RF, sambil membiarkan pemancar tetap dalam daya hidup. Layar beranda menampilkan RF Mute dalam mode ini. RADIO RF Output: Mute 1. Dari menu Radio, navigasikan ke RF Output. 2. Pilih salah satu opsi berikut: On: Sinyal RF aktif Mute: Sinyal RF dinonaktifkan 3. Tekan enter untuk menyimpan. Menyetel pemancar menjadi mati atau hidup, atau mengganti baterai akan mengembalikan RF Output ke On. RF Nonaktif Saat Dihidupkan Menghidupkan RF Nonaktif menempatkan pemancar dalam mode RF Nonaktif segera setelah dihidupkan. Mulai dengan pemancar diatur ke off, lalu tekan dan tahan tombol exit sambil menyalakan pemancar Terus tahan tombol exit sampai pesan RF Muted muncul di beranda Kelebihan Beban Input Pesan OVERLOAD ditampilkan jika input audio mengalami sinyal dengan tingkat yang tinggi. LED daya akan berubah merah sebagai indikator tambahan kelebihan beban. Kurangi sinyal input atau aktifkan pad input untuk menghapus kelebihan beban. Shure OVERLOAD 7:45 Menyesuaikan Tingkat Audio dengan Keseimbangan 8/13

Ketika menghubungkan dua pemancar atau lebih ke sebuah penerima, dapat ditemukan adanya selisih tingkat volume di antara mikrofon atau instrumen. Jika hal ini terjadi, gunakan fungsi Offset untuk mencocokan tingkat audio dan menghilangkan selisih volume yang dapat didengar di antara pemancar. Jika menggunakan pemancar tunggal, atur Offset ke 0 db. 1. Nyalakan pemancar pertama dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Matikan pemancar tersebut ketika sudah selesai. 2. Nyalakan pemancar kedua dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Ulangi jika terdapat pemancar lain. 3. Jika ada selisih suara pada tingkat suara antara pemancar, navigasikan ke menu Offset (Audio>Offset) pada pemancar untuk meningkatkan atau menurunkan Offset secara realtime agar sesuai dengan tingkat audio. Audio Offset: +1dB Penghasil Nada Pemancar berisi penghasil nada yang menghasilkan sinyal audio yang berkelanjutan. Nada ini membantu ketika sedang melakukan pengecekan suara atau untuk pemecahan masalah rantai sinyal audio. Tingkat nada dapat disesuaikan dari -60 db ke 0 db dan frekuensinya dapat diatur menjadi 400 Hz atau 1.000 Hz. 1. Dari menu Audio pilih Tone. 2. Atur frekuensi ke 400 Hz atau 1000 Hz. 3. Pilih Level dan gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai di antara -60 db dan 0 db. Tips: Selalu mulai dengan tingkat yang diatur ke -60 db guna mencegah kelebihan muatan speaker atau headphone. Matikan nada dengan memilih Off dari menu atau dengan mensikluskan daya pemancar. AUDIO Mute Mode: Off Tone: 400Hz Level: -60db Spesifikasi Jarak Keseimbangan Mic -12 dengan 21dB (dalam langkah 1 db) Jenis Bateri Shure SB900A Li-lon yang Dapat Diisi Ulang ataulr6 Bateri AA 1,5 V Waktu Kerja Baterai @ 10 mw Shure SB900A alkalin hingga9jam hingga8jam 0 Dimensi 86 mm x 66 mm x 23 mm (3,4 in. x 2,6 in. x 0,9 in.) H x W x D Berat 142 g (5,0oz.), tanpa bateri Rumah Logam Cor Audio Input (Input Audio) Konektor Konektor Mini 4 jepitan (TA4M) ataukonektor Lemo Konfigurasi Tidak Seimbang 0 Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai 9/13

Impedansi 1 MΩ, Tingkat Input Maksimum 1 khz pada 1% THD Bantalan Off Bantalan On 8,5 dbv (7,5 Vpp) 20,5 dbv (30 Vpp) Praamplifier Equivalent Input Noise (EIN) (Kebisingan Input Setara) Pengaturan Penguatan Sistem +20-120 dbv, Bobot, khas Output RF Konektor SMA Jenis Antena 1/4 gelombang Impedansi 50 Ω Lebar Gelombang Terisi <200 khz Jenis Modulasi Kepemilikan Digital Axient Shure Daya 2 mw, 10 mw, 35 mw 1 Gelombang Frekuensi dan Daya RF Pemancar Gelombang G53 G54 G55 G56 G57 G62 H54 K53 K54 K55 K56 K57 K58 L54 Jangkauan Frekuensi (MHz) 470 dengan 510 479 dengan 565 470 dengan 636 470 dengan 636 470 dengan 616 510 dengan 530 520 dengan 636 606 dengan 698 606 dengan 663 606 dengan 694 606 dengan 714 606 dengan 790 622 dengan 698 630 dengan 787 Daya RF (mw) 2/10/20 1 Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah 10/13

Gelombang R52 JB X51 X55 Catatan: dengan celah antara 608 sampai 614 MHz. Jangkauan Frekuensi (MHz) 794 dengan 806 806 dengan 810 925 dengan 937.5 941 dengan 960 Daya RF (mw) 2/10 2/10 Catatan: dengan celah antara 608 sampai 614 MHz dan celah antara 616 sampai 653 MHz. Catatan: daya dihantarkan ke port antena. Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information. Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information. Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information. 11/13

Diagram Konektor Input TA4M TA4M Top View of Bodypack 5 V DC 5 V DC Ground 1µF Active Z Load 440 pf Pad 12dB Audio Input Ground Bias Voltage Audio Input Active Load LEMO LEMO Top View of Bodypack SHIELD 5 V DC 1µF Audio Input Ground Bias Voltage Audio Input Ground Sertifikasi Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74. Terdaftar di Kanada dengan RSS-210. ID FCC: DD4AD1G55, DD4AD1G57, DD4AD1K53, DD4AD1K54, DD4AD1X55. IC: 616A-AD1G55, 616A-AD1K53. Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pengoperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa: Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC Petunjuk RoHS 2011/65/EC Catatan: Silahkan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE. Dengan ini, menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance Perwakilan Eropa Resmi: Shure Europe GmbH Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika Bagian: Persetujuan EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Telepon: +49-7262-92 49 0 Faks: +49-7262-92 49 11 4 Email: EMEAsupport@shure.de INFORMASI PERIZINAN Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi. Informasi bagi pengguna Peralatan ini telah diuji dan dibuat sesuai batas alat digital Kelas B, sesuai dengan bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini di design untuk memberikan perlindungan yang layak terhadap gangguan berbahaya dalam pemasangan dilingkungan tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang merugikan komunikasi radio. Bagaimanapun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam instalasi tertentu. Jika peralatan ini tidak menyebabkan gangguan berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang mana dapat dimatikan dengan memutar alat off dan on, pengguna dianjurkan untuk mencoba membetulkan gangguan melalui satu atau lebih langkah-langkah berikut: Reposisi atau pindahkan antena penerimaan. Tingkatkan pemisahan antara peralatan dengan receiver. Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dari mana receiver terhubung. 12/13

Konsultasikan dengan penjual atau teknisi radio/tv berpengalaman untuk bantuan. Peringatan Australia untuk Nirkabel Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz. Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pengoperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com 13/13