AN ANALYSIS OF PHRASAL VERBS IN DAN BROWN S THE LOST SYMBOL AND ITS TRANSLATION INTO BAHASA INDONESIA BY INGRID DWIJANI NIMPOENO A THESIS

dokumen-dokumen yang mirip
AN ERROR ANALYSIS IN USING PASSIVE VOICE MADE BY ELEVENTH YEAR STUDENTS OF MAN 1 PANYABUNGAN

AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL COHESION ON ABSTRACTS OF STUDENTS THESES OF LINGUISTICS DEPARTMENT POSTGRADUATE STUDIES OF UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA

A BRIEF DESCRIPTION ON TECHNIQUES OF WRITING A SHORT

ANALYSIS OF MEANING OF PHRASAL VERBS FOUND IN JODI PICOULT S NOVEL MY SISTER S KEEPER A THESIS BY: SANTA MIDUK REG. NO

AN ERROR ANALYSIS OF AUXILIARY VERBS MADE BY THE 2006/2007 NINTH GRADE STUDENTS OF MADRASAH

ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATRA MEDAN

AN ANALYSIS OF THE MAIN CHARACTER S CONFLICT IN D.H. LAWRENCE S LADY A THESIS

GENDER AND POLITENESS: A COMPARISON BETWEEN HILLARY CLINTON S AND BARRACK OBAMA S SPEECHES IN UNITED STATES

A STUDY OF GRAMMATICAL COHESION: REFERENCE IN THE DISCOURSE OF NGANTING MANUK IN KARONESE TRADITIONAL WEDDING CEREMONY. A Thesis

THE ANALYSIS OF NON-LITERAL MEANING IN THE SELECTED SONG LYRICS OF THE USED

X-BAR APPLICATION IN ACTIVE AND PASSIVE SENTENCE

AN ANALYSIS OF CLAUSES APPLIED IN ONLINE NEWSPAPER NAMED "THE TELEGRAPH"

THE MAIN CHARACTER S DEPRESSION IN SAMANTHA C. WEAVER SAVING SAMANTHA

AN ANALYSIS ON ACRONYM FOUND IN THE JAKARTA POST ARTICLES

Universitas Sumatera Utara

CONTRASTIVE ANALYSIS OF PREFIXES IN ENGLISH AND KARONESE LANGUAGE A THESIS BY : JUNITA TARIGAN REG NO

AN ANALYSIS OF NON-LITERAL MEANING IN SELECTED SONG LYRICS OF THE CORRS A THESIS

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN ARTHUR GPOLDEN S NOVEL MEMOIRS OF A GEISHA. A Thesis NADYA NATASHA Z. REG. NO. :

A BRIEF DESCRIPTION OF BUILDING PROCESS, MANNER AND ENTERING IN SIWALUH JABU HOUSE OF KARONESE

A BRIEF DESCRIPTION OF DEMONSTRATIVE ADJECTIVES IN THE ARTICLES OF THE JAKARTA POST

AN ANALYSIS OF THE MAIN CHARACTERS CONFLICT IN NEW MOON BY STEPHENIE MEYER

AN ANALYSIS OF SPEECH ACT ON FILM SCRIPT ENTITLED THE PROPOSAL BY: RINANDES MINTHAULI BANJARNAHOR

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTER IN CONFESSIONS OF A SHOPAHOLIC NOVEL BY SOPHIE KINSELLA

THE USE OF DISCOURSE MARKER IN WRITTEN TEXT OF PRESIDENT SUSILO BAMBANG YUDHOYONO S SPEECHES A THESIS BY: ROSALINA MUNTHE

DIPLOMA III ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA MEDAN 2009

AN ERROR ANALYSIS OF USING PRESENT TENSE MADE BY STUDENTS OF SECOND YEAR JUNIOR HIGH SCHOOL OF MADRASAH TSANAWIYAH AL

CHILD ABUSE AND ADULTS FAILURES FOUND IN TONI MORRISON S THE BLUEST EYE A THESIS BY: ELGREEN REG.NO.O8O7O5O45

AN ANALYSIS OF REALISM FOUND IN DANIEL DEFOE S NOVEL ROBINSON CRUSOE

AN ANALYSIS OF ABSURD ELEMENTS IN HENRIK

A THESIS FITRIYAWATI BR SEMBIRING REG. NO Universitas Sumatera Utara

THE ANALYSIS OF CONJUNCTIONS FOUND IN THE READER S DIGEST S ARTICLE THE FAITH DEALER A PAPER FAHRUNISA REG. NO Universitas Sumatera Utara

THE ABILITY OF THE 2007 YEAR STUDENTS OF ENGLISH LITERATURE DEPARTMENT, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA TO DISTINGUISH PRESENT PARTICIPLE FROM GERUND

MIRROR IMAGE A THESIS RISKI ANANDA

AN ANALYSIS OF EQUIVALENCE OF CULTURAL TERMS IN SOME CULTURAL ARTICLES IN INDONESIA S OFFICIAL TOURISM WEBSITE A THESIS

AN ANALYSIS OF COMPOUND SENTENCES IN ARTHUR MILLER S PLAY DEATH OF A SALESMAN

THE ANALYSIS OF AUXILIARY VERBS AND MODAL AUXILIARIES FOUND IN SAUL BELLOW S SHORT STORY ENTITLED LOOKING FOR MR. GREEN

AN OBLIQUE TRANSLATION ANALYSIS OF MANDALA MAGAZINE

AN ANALYSIS OF SARA LAUGHS CONFLICT VIEWED FROM STEPHEN KING S BAG OF BONES A THESIS BY ERNI

THE ANALYSIS OF COMPOUND SENTENCE FOUND IN THE JAKARTA POST NEWSPAPER

AN ANALYSIS OF ILLOCUTIONARY ACTS IN JOKO WIDODO S POLITICAL SPEECHES

A BRIEF DESCRIPTION OF WRITING PERSONAL ENGLISH LETTERS

THE TRANSLATION OF MORPHEMIC SHIFTS IN SIDNEY SHELDON S BLOODLINE INTO GARIS DARAH BY THREES SUSILASTUTI A THESIS. By: SRI RAHMADHANI SRG

THE BRUTALITY PICTURED IN JACK REACHER: ONE SHOT A PAPER DICKY SETIAWAN REG. NO

AN ANALYSIS OF CODE SWITCHING AND CODE MIXING IN

AN ANALYSIS OF THE SYMBOL MEANING IN ADVERTISEMENT IN TIMES

LANGUAGE AND IDENTITY: AN ANALYSIS OF THE CHINESE INDONESIAN PEOPLE S PRACTICE IN ADOPTING NAMES AT THE FACULTY OF LETTERS UNIKA SOEGIJAPRANATA.

A STUDY OF GERUND USED IN SIR ARTHUR CONAN DOYLE S NOVEL THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES

UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA

AN ANALYSIS OF LEXICAL RELATIONS AND MEANING PROPERTIES IN ARTICLES IN THE JAKARTA POST DAILY

A BRIEF DESCRIPTION OF CONJUNCTIONS IN ARTICLES OF THE JAKARTA POST NEWSPAPER A PAPER LIJA SEFRIANA M REG. NO

THE DIFFERENCES OF POLITENESS STRATEGY USED BY MALE AND FEMALE CHARACTERS OF TWILIGHT MOVIE BASED ON THE SCRIPT

THE ANALYSIS OF SYMBOLS IN THE DEATH OF A SALESMAN BY ARTHUR MILLER

AN ANALYSIS OF PREPOSITIONAL PHRASE IN JANE AUSTEN S NOVEL PRIDE AND PREJUDICE

AN ANALYSIS OF UNIT SHIFTS IN THE TRANSLATION OF AGATHA CHRISTIE S THE MYSTERY OF THE BLUE TRAIN INTO MISTERI KERETA

THE INTERFERENCES OF ENGLISH TOWARDS INDONESIAN

A COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST AND PAST CONTINUOUS TENSE A THESIS DEVI HARFIT LUBIS REG.

PERSON DEIXIS USED BY THE MAIN CHARACTER IN THE AMAZING SPIDERMAN MOVIE

AN ANALYSIS OF LEXICAL COHESION IN THE COVER STORY OF TEMPO

NORTH SUMATERA UNIVERSITY FACULTY OF LETTERS ENGLISH LITERATURE DEPARTEMENT MEDAN

THE INTRINSIC ANALYSIS IN NICHOLAS SPARKS NOVEL MESSAGE IN A BOTTLE

STRATEGY TO DEVELOP SIBIRU-BIRU TO BE A BEST OBJECT FOR TOURISM

AMERICAN DREAMS IN ARTHUR MILLER S THE DEATH OF SALESMAN A THESIS GLADYSCHA GYSELLA S.R SITOMPUL REG. NO :

THE STRATEGY TO IMPROVE / DEVELOPE TANJUNG TINGGI BEACH IN BELITUNG AS A TOURISM RESORT

A BRIEF DESCRIPTION OF THE WEDDING CEREMONY IN MANDAILING

THE DIFFERENCES OF USING BRITISH AND AMERICAN ENGLISH

AN ANALYSIS OF MAIN CHARACTERS IN FLORA RHETA SCHREIBER S NOVEL SYBIL THESIS SINT LOURENCE SARAGI

A BRIEF DESCRIPTION OF PAST TENSE FOUND IN THE ARTICLES OF HELLO MAGAZINE

AN ERROR ANALYSIS OF THE USE OF SIMPLE SENTENCE MADE BY THE NINTH GRADE STUDENTS OF SMP NEGERI 2 PANCUR BATU

THE ANALYSIS OF FIGURATIVE EXPRESSIONS IN THE HOLY BIBLE: HEBREW

MORAL VALUES THROUGH THE CHARACTERS IN ERICH SEGAL S

AN ANALYSIS OF GOTHIC ELEMENTS IN EDGAR ALLAN POE S THREE SHORT STORIES A THESIS JULITA REG. NO

AN ANALYSIS OF ILLOCUTIONARY ACT IN MOVIE THE PURSUIT OF HAPPYNESS. A THESIS BY MAZNIL KHAIRI PURBA REG.NO

AN ANALYSIS OF FEMINISM IN L.A. MEYER S BLOODY JACK

SOCIAL STATUS AMONG SLAVES IN DJANGO UNCHAINED MOVIE : A SOCIAL HISTORICAL APPROACH

AN ANALYSIS OF MORAL VALUES FOUND IN HARPER LEE S NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD A THESIS RANCES TAMPUBOLON REG. NO

A BRIEF DESCRIPTION OF PRESENT PERFECT TENSE AND PRESENT PERFECT PROGRESSIVE TENSE

TRANSLATION PROCEDURES APPLIED IN SUBTITLINGENGLISH IDIOMS IN THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY MOVIE INTO INDONESIAN

AN ERROR ANALYSIS IN USING TENSES MADE BY THE THIRD YEAR STUDENTS OF SMK 7 MEDAN

AN ANALYSIS OF FEMINISM IN MAYA ANGELOU S

A SHORT HAPPY MOMENT OF CHARLIE S LIFE IN FLOWER

AN ANALYSIS OF MORAL LESSON IN CHARLES DICKENS A

AN ANALYSIS OF MEANING RELATIONS IN THE COLOR PURPLE BY ALICE WALKER

A BRIEF DESCRIPTION OF CHARACTERIZATION OF FRANK McCOURT NOVEL ANGELA S ASHES A PAPER ARRANGED BY HERLINDA SITUNGKIR REG.

AN ANALYSIS OF LEXICAL AND STRUCTURAL AMBIGUITIES IN NEWS TITLES OF SUARA MERDEKA NEWSPAPER A THESIS

A PAPER RIZKI PUTRA HRP REG. NO THE INTRINSIC ANALYSIS IN SIR ARTHUR CONAN DOYLE S NOVEL SHERLOCK HOLMES: THE SIGN OF FOUR.

THE RASTAMAN S CONCEPTS OF EQUALITY AND FREEDOM AS REFLECTED IN BOB MARLEY S SELECTED SONGS

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN SELECTED SHORT STORIES OF ERNEST HEMYNGWAY: A DISCOURSE ANALYSIS A THESIS ROSALINA LBN. TOBING REG.

TEACHERS CHALLENGES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SENIOR HIGH SCHOOLS A THESIS

ACKNOWLEDGEMENTS. this thesis. I express my greatest thank to my first supervisor, Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha,

THE DISCURSIVE FUNCTIONS OF DISCOURSE MARKERS USED IN THE ELLEN DEGENERES SHOW

AN ANALYSIS OF DIRECT AND INDIRECT SPEECH ACTS IN NOW IS OUR TIME A THESIS AYU IMELDA FB REG. NO

A BRIEF DESCRIPTION OF THE INTRINSIC IN ANDREA HIRATA S NOVEL THE RAINBOW TROOPS

AMY S SUCCESSFUL SCREWY PLAN BY FLYNN S NOVEL

COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN AUDIOLINGUAL AND TOTAL PHYSICAL RESPONSE METHODS IN ENGLISH LANGUAGE LEARNING FOR KINDERGARTEN STUDENTS

AN ANALYSIS OF EXPERIENTIAL MEANINGS IN BENAZIR BHUTTO S SPEECHES

AN ANALYSIS OF MORAL DEVELOPMENT IN ANGELA S ASHES

THE LEADING CHARACTER S DEPRESSION IN EAT, PRAY, LOVE BY ELIZABETH GILBERT

THE TRAGIC HERO AND GLOOMY VICTORIAN LIFE IN SWEENEY TODD: THE DEMON BARBER OF FLEET STREET (2007)

AN ANALYSIS OF UNIT SHIFT IN HARRY POTTER AND THE ORDER OF PHOENIX MOVIE SUBTITLES INTO BAHASA INDONESIA

DIPLOMA III ENGLISH STUDY PROGRAM

Transkripsi:

AN ANALYSIS OF PHRASAL VERBS IN DAN BROWN S THE LOST SYMBOL AND ITS TRANSLATION INTO BAHASA INDONESIA BY INGRID DWIJANI NIMPOENO A THESIS BY: MARINA W P SIHOMBING Reg. No. 070705023 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF HUMANIORA UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2011

AN ANALYSIS OF PHRASAL VERBS IN DAN BROWN S THE LOST SYMBOL AND ITS TRANSLATION INTO BAHASA INDONESIA BY INGRID DWIJANI NIMPOENO BY: MARINA W P SIHOMBING Reg. No. 070705023 A THESIS Supervisor, Co.Supervisor, Dr. Roswita Silalahi, Dip. TESOL, M. Hum Dr. Drs. Eddy Setia, Med TESP NIP. 19540528 198303 2 001 NIP. 19570412 198403 1 001 Submitted to the Faculty of Humanity University of Sumatera Utara in partial fulfilment of the requirement for the degree of Sarjana Humaniora in English Department. ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF HUMANITY UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2011

Aprroved by the English Department of Faculty of Humanity University of North Sumatera (USU) Medan as thesis for The Sarjana Humaniora Examination. Chairperson, Secretary, Dr. H.Muhizar Muchtar, MS Dr. Hj. Nurlela, M.Hum NIP. 19541117 198003 1 002 NIP. 19590419 198102 2 001

Accepted by the Board of Examiners in partial fulfillment of requirements for the degree of Sarjana Humaniora from the English Department, Faculty of Humanity, University of North Sumatera, Medan. The examination is held on the Faculty of Humanity, University of North Sumatera on. The Dean of Faculty of Humanity University of North Sumatera Dr. H. Syahron Lubis, MA NIP.19511013 197603 1 001 Board of Examiners

ACKNOWLEDGEMENT First and the foremost, I would honored God Almighty ho has, is and will always giving His Blessings to His Creation. The overall discussion in this thesis deals with the procedures of translation used in translating phrasal verbs found in Dan Brown s The Lost Symbol and its translation into Bahasa Indonesia by Ingrid Dwijani Nimpoeno. Let me take this opportunity to express my gratitude to: Dr. Drs. Syahron Lubis, M.A as the Dean of Faculty of Humanity, USU. Next, my gratitude to the Head of English Department, Dr. H.Muhizar Muchtar, MS and Dr. Hj. Nurlela, M.Hum as the Secretary, for their assistance and guidance and, most of all, their advises during my academic years in English Department. Next, I would like to thank my Supervisor, Dr. Roswita Silalahi, Dip. TESOL, M. Hum, and my Co-Superisor Dr. Drs. Eddy Setia, Med TESP for their countless contributions and assistances by providing constructive comments to this thesis. Moreover, for all their motivations and advises for my personal improvements, I can pay them all nothing in return. I also would like to dedicate my gratitude to Dra. Swesana Mardia Lubis, M. Hum for the encouragement during my study in English Department. I will never forget to thank my big family of Sihombing, I dedicate this thesis to them for they are the definition of inspiration for me. First, to my very-

only-best father, S.Sihombing and my irreplaceable mother in the world, S.Hutapea for all the lecturers, life-lesson and countless love affection. It would never happen without your struggles and prays. And to be on this stage of life, I know you have sacrificed many things for our family. This new lines can never describe how my love to you both, but all I know, I love you, my extraordinary parents. Nothing, ever, in this world, can pay your love. I also thank all my sisters, Jessica Sihombing and Triani Sylvana Sihombing, and to my only brother, Agung Kurniawan Sihombing, for the endless love, care, and kindness that encourage me to finih this thesis. My gratitude is also adressed to Tulang Yosua and his family who always support me to accomplish this thesis. Many thanks to all my colleagues in English Department, for sharing me their best friendhip, and the unforgetable moments I have spent in campus. I would regret not meeting you, people. All the best for you. Great thanks must also go to all my brother and sisters in Gracefull, to Bang Yayang, Kak Marline, Mariana, Nelly, Ida and Dorta who has always supportive during these years. Thanks for all the love, care, sharing. May God bless yu all!! Special thanks go to Haryono Simangunsong, SE who is always being so loving, caring, and kindness that encourage me to finish this thesis.

Last but not least, the writer would like to say thank to all my friends whose name cannot put in this thesis. You all will be in my heart. Thanks a lot for everything that you have done for me. Finally, I hope this thesis will always be beneficial for all the readers. Medan, July 2011 MARINA W P SIHOMBING Reg. No. 070705023

AUTHOR S DECLRATION I, MARINA W P SIHOMBING, declare that I am the sole author of this thesis. Except where reference is made in the text of this thesis. This thesis contains no material published else where or extracted in whole or in part from a thesis by which I have qualified for or awarded another degree. No other person s work has been used without due acknowledgments in the main text of this thesis. This thesis has not been submitted for the award of another degree in any tertiary education. Signed : Date : 2011

COPYRIGHT DECLARATION Name TITLE : MARINA W P SIHOMBING : An Analysis of Phrasal Verbs in Dan Brown s The Lost Symbol and Its Translation into Bahasa Indonesia by Ingrid Dwijani Nimpoeno. Qualification : S1/ Sarjana Humaniora Departement : English I am willing that my thesis should be available for reproduction at the disertation of the librarian of English Department, Faculty of Humanity, University of Sumatera Utara, on the understanding that the users made aware of their obligation under the law of the Republic of Indonesia. Signed : Date :

ABSTRAK Skripsi ini berjudul An Analysis of Phrasal Verbs in Dan Brown s The Lost Symbol and Its Translation into Bahasa Indonesia by Ingrid Dwijani Nimpoeno, yang merupakan suatu analisis mengenai prosedur terjemahan yang digunakan dalam penerjemahan phrasal verbs pada novel Dan Brown berjudul The Lost Symbol ke dalam Bahasa Indonesia oleh Ingrid Dwijani Nimpoeno. Teori yang digunakan untuk mengidentifikasikan prosedur tersebut ialah teori prosedur terjemahan Vinay dan Dalbernet yang terdapat dalam buku berjudul The Translation Studies Reader (Venuti, 2000:84-93), yang menyatakan ada dua metode dalam penerjemahan yaitu: metode langsung dan metode tidak langsung. Metode langsung mencakup 3 prosedur terjemahan, yaitu: peminjaman (borrowing), calque, terjemahan kata-per-kata (literal translation). Metode tidak langsung mencakup 4 prosedur terjemahan, yaitu: transposisi (transposition), modulasi (modulation), ekuivalens (equivalence), dan adaptasi (adaptation). Dari analisis yang dilakukan ditemukan 140 phrasal verbs yang diterjemahkan dengan menggunakan prosedur terjemahan Vinay dan Dalbernet; antara lain: 11 phrasal verbs diterjemahkan dengan menggunakan prosedur terjemahan kata-per-kata 7.86 %, 18 phrasal verbs diterjemahkan dengan menggunakan prosedur terjemahan transposisi of 12.86 %, 43 phrasal verbs diterjemahkan dengan menggunakan prosedur terjemahan modulasi 30.71 %, 63 phrasal verbs diterjemahkan dengan menggunakan prosedur terjemahan ekuivalens 45 %, dan 5 phrasal verbs diterjemahkan dengan menggunakan prosedur terjemahan adaptasi 3.57 %. Namun, tidak ditemukan phrasal verbs yang diterjemahkan dengan menggunakan prosedur peminjaman dan Calque. Dari analisis, diketahui bahwa prosedur terjemahan ekuivalens yang paling dominan digunakan dalam penerjemahan phrasal verbs. Kata kunci: penerjemahan, prosedur terjemahan, phrasal verbs.

LIST OF ABBREVIATIONS Adj Adjective Adv N Adverb Noun N.O Noun Object O Prep Object Preposition P.O SL Pronoun Object Source Language TL Target Language

TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS... i AUTHOR S DECLARATION... iv COPYRIGHT DECLARATION... v ABSTRACT... vi LIST OF ABBREVIATIONS... vii TABLE OF CONTENTS... viii CHAPTER I INTRODUCTION 1.1 Background of the Study... 1 1.2 Scope of the Study... 4 1.3 Problems of the Study... 4 1.4 Objectives of the Study... 4 1.5 Significances of the Study... 5 1.6 Review of Related Literature... 6 CHAPTER II THEORETICAL FRAMEWORK 2.1 Translation 2.1.1 Definitions of Translation.7 2.1.2 Function of Translation.8 2.1.3 Types of Translation..9 2.1.4 Process of Translation 10 2.1.5 Methods of Translation...11 2.2 Phrasal Verbs 2.2.1 Definitions of Phrasal Verbs 13

2.2.2 The Importance of Phrasal Verbs 15 2.2.3 Kinds of Phrasal Verbs 16 2.2.4 Word Order in Phrasal Verbs..17 CHAPTER III METHODOLOGY OF RESEARCH 3.1 Research Method... 22 3.2 Population and Sample... 22 3.3 Methods of Data Observation... 23 3.4 Methods of Data Analysis... 24 CHAPTER IV ANALYSIS AND FINDINGS 4.1 Data Analysis... 26 4.3 Data Findings... 45 CHAPTER V CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS 5.1 Conclusions.. 47 5.2 Suggestions...47 BIBLIOGRAPHY 48 APPENDIX