2/27/2017. Kemunculan AK; Kuliah 1 Sejarah Perkembangan, Konsep dan Teori Analisis Bezaan

dokumen-dokumen yang mirip
BAB I PENDAHULUAN. 1.1 Latar Belakang Bahasa adalah suatu alat komunikasi pada manusia untuk menyatakan

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah. verba asal, yaitu verba yang dapat berdiri sendiri tanpa afiks dalam konteks

BAB I PENDAHULUAN. untuk pemersatu antarsuku, bangsa dan budaya, sehingga

PERKAMUSAN DEFINISI MINGGU 9

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang

BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang

BAB 1 PENGENALAN. terjemahan, seseorang dapat menyebar ilmu terkini untuk manfaat masyarakat.

BAB 11 KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN TINJAUAN PUSTAKA. bahasa yang digunakan akal budi memahami hal-hal lain ( KBBI,2007:588).

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN TINJAUAN PUSTAKA

HMT 322/4 Aspek-aspek Teori Linguistik Am Dan Penerapannya

Cabang Linguistik & Manfaat Linguistik Bagi Guru Bahasa. Pertemuan Ketiga-Munif 1

BAB 5 RUMUSAN DAN SARANAN

LINGUISTIK UMUM TATARAN LINGUISTIK (2) : MORFOLOGI

Sejarah Perkembangan Ilmu Semantik

BAB 1 PENDAHULUAN. A. Latar Belakang

BAB I PENDAHULUAN. para anggota kelompok sosial untuk bekerja sama, berkomunikasi, dan

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa sebagai sarana untuk berkomunikasi memunyai peranan yang sangat

Semantik NORDIN BIN TAHIR INSTITUT PENDIDIKAN GURU KAMPUS IPOH

BAB 1 : PENGENALAN. Walau bagaimanapun, Membeczka (2008) menyatakan bahawa pengajaran sebutan

BAB I PENDAHULUAN. sistem penulisan tidak dapat menggambarkan bunyi yang diucapkan oleh manusia

BAB V SIMPULAN DAN SARAN

BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang

BAB SATU PENGENALAN. 1.0 Pendahuluan. Istilah merupakan perkataan atau paduan perkataan-perkataan yang

Jilid 13 Bil. 2 Disember 2013 ISSN: KK:

3/1/2017. Semantik struktural didefinisikan sebagai salah satu daripada komponen tatabahasa yang mengkhususkan representasi semantik kepada ayat.

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah. Kemampuan berkomunikasi merupakan hal yang sangat diperlukan saat

Fonologi Dan Morfologi

BAB 5 RUMUSAN DAN CADANGAN. bertentangan dalam arena bacaan al-quran, bahkan in menambahkan lagi khazanah kaedah

OBJEK LINGUISTIK = BAHASA

Bahasa sebagai Sistem. Bayu Dwi Nurwicaksono, M.Pd. Dosen Penerbitan Politeknik Negeri Media Kreatif

BAB 2 LANDASAN TEORI. Dalam penelitian ini, dijelaskan konsep bentuk, khususnya afiksasi, dan

LINGUISTIK SEBAGAI ILMU

BAB 5 TATARAN LINGUISTIK

Nama : Eryca Sherina P. NIM :

BAB 3 METODOLOGI KAJIAN

TAKLIMAT STANDARD KURIKULUM

BAB I PENDAHULUAN. Linguistik adalah ilmu tentang bahasa; penyelidikan bahasa secara ilmiah (Kridalaksana,

Sejarah Perkembangan Ilmu Linguistik

BAB I PENDAHULUAN. masyarakat. Seperti pendapat Kridalaksana (1982: 17) bahwa bahasa (language)

BAB I PENDAHULUAN. tindakan. Komunikasi dalam bentuk ujaran mungkin wujudnya berupa kalimat

I. PENDAHULUAN. berkomunikasi, dalam arti alat untuk menyampaikan pikiran, gagasan, konsep atau

BAB I PENDAHULUAN. Jika kita membaca berbagai macam karya sastra Jawa, maka di antaranya ada

BAB1 PENDAHULUAN. Perkembangan ilmu pengetahuan berpengaruh terhadap sistem atau kaidah

FAKULTI PENDIDIKAN DAN BAHASA SEMESTER MEI / 2012 HBML1203 FONETIK DAN FONOLOGI BAHASA MELAYU

BAB I PENDAHULUAN. Pemakaian bahasa Indonesia mulai dari sekolah dasar (SD) sampai dengan

LINGUISTIK UNTUK GURU BAHASA

Nama : Irine Linawati NIM : BAB V TATARAN LINGUISTIK (2) = MORFOLOGI

ANIS SILVIA

Di dalam bab ini, pengkaji akan membincangkan mengenai kerangka teori, kaedah-kaedah yang digunakan, di mana pengkaji juga turut meninjau kerangka dan

BAB II TINJAUAN PUSTAKA

BAB I PENGENALAN. Mandarin di Kelantan serta faktor-faktor yang mempengaruhinya. Pada zaman moden ini,

BAB V DAPATAN DAN IMPLIKASI KAJIAN

Penggunaan Kata Hubung dalam Penulisan Melalui Pengajaran secara Eksplisit. Abstrak

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN TINJAUAN PUSTAKA. ada di luar bahasa yang digunakan akal budi memahami hal-hal lain (KBBI,

Kandungan. Pendahuluan. Proses Fonologi. Pengajaran Sebutan Kesimpulan. Sebutan Baku Sebutan Standard (ala Johor-Riau) Fonologi Generatif

BAB II KAJIAN PUSTAKA. Kajian tentang afiks dalam bahasa Banggai di Kecamatan Labobo

BAB I PENDAHULUAN. Proses morfologi memunyai tugas untuk membentuk kata. Sebagian besar

BAB I PENDAHULUAN. menjunjung bahasa persatuan bahasa Indonesia dan pada undang-undang

BAB II KAJIAN PUSTAKA. dilakukan. Akan tetapi penelitian tentang interferensi bahasa telah banyak dilakukan.

Konsep dan Pengertian Falsafah

BAB 4 PENUTUP. saran-saran. Berikut ini diuraikan secara berturut-turut (1) simpulan dan (2) saran.

Nota Kuliah 7 BBM3202

BAB 5 TATARAN LINGUISTIK (2); MORFOLOGI

BAB I PENDAHULUAN. manusia lain dalam kehidupan sehari-harinya. Untuk melakukan interaksi

LAPORAN BACA. OLEH: Asep Saepulloh ( ) Hikmat Hamzah Syahwali ( ) Suherlan ( )

BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP, DAN LANDASAN TEORI

PELUASAN KOSA KATA BAHASA MELAYU

BAB SATU PENGENALAN. Hikmat terbesar daripada penurunan al-qur an al-karim dengan tujuh

BAB 1. Pendahuluan. 1.1 Latar Belakang

BAB I PENDAHULUAN. 1.1 Latar Belakang Masalah. Interferensi terjadi pada masyarakat tutur yang memiliki dua bahasa atau

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah

BAB I PENDAHULUAN. Tanpa bahasa manusia tidak dapat saling berinteraksi baik antar individu maupun

BAB I PENDAHULUAN. daerah yang tersebar di seluruh pelosok tanah air. Akibatnya, banyak masyarakat

BAB II TINJAUAN PUSTAKA. ditemukan hasil yang sesuai dengan judul penelitian dan tinjauan pustaka.

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Masalah. Dewasa ini, bahasa Indonesia semakin berkembang. Dalam penelitiannya

BAB 4 TATARAN LINGUISTIK (1): FONOLOGI

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN TINJAUAN PUSTAKA. kata, yang memiliki kesanggupan melekat pada satuan-satuan lain untuk membentuk

TATARAN LINGUISTIK FONOLOGI

Setiap kegiatan yang bersifat ilmiah tentu mempunyai objek. Begitu juga dengan linguistik, yang mengambil bahasa sebagai objeknya.

BAB 6 PENUTUP. juga, ia akan menjawab beberapa persoalan yang timbul daripada objektif kajian. Oleh

BAB V SIMPULAN DAN SARAN

BAB 1 WACANA FONOLOGI SECARA UMUM

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN TINJAUAN PUSTAKA. Ada beberapa konsep yang digunakan dalam penelitian ini.

Tamadun Islam & tamadun asia. Sinopsis:

BAB I PENDAHULUAN. Manusia adalah mahluk sosial yang sempurna dibandingkan dengan mahluk ciptaan

BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah

fonologi morfologi linguistik sintaksis semantik

BAB I PENDAHULUAN. sampai pada bentuknya yang sekarang sudah pasti bahasa-bahasa itu mengalami

Assalamu alaikum Wr. Kelompok 6 : 1. Novi Yanti Senjaya 2. Noviana Budianty 3. Nurani amalia

BAB I PENDAHULUAN. bahasa manusia. Sebagai alat komunikasi manusia, bahasa adalah suatu sistem

BAB I PENDAHULUAN. berinteraksi, dan mengidentifikasi diri (Kridalaksana, 2001: 21). Sebagai alat

BAB II PEMAKAIAN BAHASA INDONESIA SISWA DI SEKOLAH DASAR. Berdasarkan kamus besar bahasa Indonesia bahasa adalah sistem lambang bunyi

BAB I PENDAHULUAN. Apakah ia akan dengan mudah beradaptasi dengan bahasa barunya? Atau janganjangan,

TATARAN LINGUISTIK (4) : SEMANTIK. meskipun sifat kehadirannya pada tiap tataran itu tidak sama.

berimbuhan berdasarkan frasa / ayat dan juga rangkap ayat.

3.0 PENGENALAN : METODOLOGI PENYELIDIKAN. Penyelidikan ini bertujuan meneliti keupayaan pelajar Melayu mentranskripsikan dan

BAB I PENDAHULUAN. lain dapat berbeda bergantung pada aliran linguistik apa yang mereka anut.

BAB I PENDAHULUAN. Indonesia terdiri dari beraneka ragam suku (etnis) yang masing-masing

Pelajar-pelajar lembam dalam kajian ini masih lagi mengalami proses. pembelajaran dan penguasaan bahasa yang tidak sempurna seperti pelajarpelajar

(26 November February 1913) By: Ubaidillah

Transkripsi:

Kuliah 1 Sejarah Perkembangan, Konsep dan Teori Analisis Bezaan Prof.Madya Dr. Zaitul Azma Binti Zainon Hamzah Jabatan Bahasa Melayu Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra Malaysia 43400 UPM Serdang Sejarah Perkembangan AK Dari segi sejarahnya, analisis bezaan ini juga disebut sebagai analisis kontrastif (AK). diperkenalkan oleh Leonard Bloomfield (1887-1948), seorang pengasas aliran strukturalisme di Amerika. Dalam buku Language itu, Bloomfield menggunakan teknik menganalisis linguistik ini untuk menganalisis bahasa-bahasa Indo-Eropah. Kemudian hala tuju kajiannya ditumpukan kepada pelbagai bahasa yang terdapat di Amerika, lebihlebih lagi apabila bahasa yang dikaji itu dianggap amat istimewa atau luar biasa( eksotik). 1 2 Pada tahun 1950-an, analisis kontrastif ini diterap dan dikembangkan oleh ahli-ahli linguistik lain. Fries dan Lado mengatakan bahawa proses pemelajaran bahasa kedua pelajar, banyak dipengaruhi atau diganggu oleh bahasa pertama atau bahasa ibunda pelajar. Kesilapan dan kesalahan dapat dikesan dalam penggunaan bahasa pertama seseorang pelajar itu dengan menggunakan analisis kontrastif ini. Kemunculan AK; Usia perbandingan bahasa sama dengan timbulnya ilmu bahasa itu sendiri Keinginan untuk masyarakat mengetahui tentang bahasa yang lain Keinginan untuk mengetahui bentuk kata, makna, bunyi, dan ayat serta unsur bahasa yang lain. Lahirnya ilmubahasa bandingan. 3 4 1

Mulanya hanya untuk mencari-cari kekurangan bahasa-bahasa lain Tambah pula adanya anggapan bahawa bahasa Latin, Yunani, Eropah lebih baik daripada bahasa di Nusantara. Rumusan: Linguistik kontrastif ialah subdisiplin linguistik yang berkaitan dengan perbandingan dua atau lebih bahasa atau subsistem bahasa agar dapat menentukan kedua-duanya, iaitu perbezaan ataupun persamaan di antara bahasa tersebut. AK merupakan satu kaedah sinkronis dalam analisis bahasa untuk menunjukkan persamaan dan perbezaan antara bahasa-bahasa atau dialek-dialek bagi mencari prinsip yang dapat diterapkan dalam masalah praktis seperti pengajaran bahasa, penyelidikan linguistik dan penterjemahan 5 6 Istilah Analisis Bezaan Objektif Analisis Kontrastif Terbahagi kepada tiga istilah Analisis perbezaan Analisis kontrastif Analisis diferensial Tiga nama Konfrontatif linguistik (Jerman) Komparatif deskriptif linguistik (Ellis,1966) Linguistic confrontation (Akhmanova and Melencuk, 1977) Analisis kontrastif dalam lingkungan linguistik terapan. Linguistik terapan pula termasuk dalam subdisiplin linguistik dan berobjekkan bahasa maka analisis kontrastif turut berobjekkan bahasa. untuk kepentingan pengajaran bahasa. Oleh yang demikian, bahasa sebagai objek dapat dilihat dari bahasa itu sendiri atau sebagai bahan pengajaran guru dan pelajar yang mempelajari bahasa. 7 8 2

Tujuan Analisis kontrastif diperkenalkan : 1. Menganalisis perbezaan dan persamaan antara bahasa ibunda (Bl) dengan bahasa yang sedang dipelajari (B2) agar pengajaran bahasa berjalan lancar. 2. Menganalisis perbezaan dan persamaan antara bahasa ibunda dengan bahasa yang sedang dipelajari. 3. Hasil analisis dapat digunakan untuk menuntaskan keterampilan berbahasa pelajar. 4. Membantu pelajar untuk menyedari atau mengesan kesalahan berbahasa yang dilakukan dengan harapan pelajar tersebut segera dapat menguasai bahasa kedua yang sedang dipelajari. Persamaan dan perbezaan linguistik ditunjukkan dengan sistem fonologi, sistem morfologi, sistem sintaksis serta makna atau semantik bahasanya. Oleh itu, pengetahuan asas mengenai linguistik mestilah dipunyai oleh setiap pengkaji analisis bezaan/ak ini. Linguistik (tulen) mempunyai cabang yang utama, iaitu fonologi, morforlogi, sintaksis, dan semantik. Manakala linguistik terapan antaranya ialah pengajaran bahasa, sosiolinguistik, etnolinguistik, psikolinguistik, dan pragmatik 9 10 Cabang Linguistik :Fonologi Fonologi,fonetik/fonemik ialah bidang linguistik yang menyelidiki bunyi-bunyi bahasa menurut fungsinya, (Harimurti Kridalaksana,1984:51). Fonetik (phonetics) ialah ilmu yang menyelidiki bunyi-bunyi bahasa tanpa melihat fungsi itu sebagai pembeda makna dalam suatu bahasa (Marsono1986:1). Fonemik ialah cabang fonologi yang menitikberatkan analisis sistem bunyi sesuatu bahasa secara sinkronik, khususnya untuk mengenal pasti fonem fonem dalam bahasa tersebut dan menghasilkan sistem tulisan. Fonemik 1. bunyi vokal, bunyi konsonan, bunyi semi vokal 2. bunyi nasal dan oral 3. bunyi keras bunyi lunak 4. bunyi panjang dan bunyi pendek 5. bunyi rangkap dan bunyi tunggal (diftong) 6. bunyi nyaring dan tidak nyaring 11 12 3

13 14 Morfologi Bidang linguistik yang mempelajari morfem dan kombinasi-kombinasinya, bahagian daripada struktur bahasa yang mencakup kata dan bahagian-bahagian kata, iaitu morfem. a. proses afiksasi- proses atau hasil penambahan afiks pada kata akar, kata dasar atau alas Afiks- bentuk terikat yang apabila ditambahkan pada bentuk lain akan mengubah makna gramatikalnya. Konsep ini mencakup prefiks, sufiks, infiks, simulfiks, konfiks, suprafiks Prefiks afiks yang ditambah pada bahagian depan pangkal cnt: berpada Sufiks afiks yang ditambah pada bahagian belakang pangkal (akhiran) cth jutaan, boys. Infiks-afiks yang diselipkan ke dalam kata dasar. Cth jemari 15 16 4

Simulfiks- afiks yang tidak berbentuk suku kata dan yang ditambahkan atau dileburkan pada kata dasar cth ngopi kopi Konfiks afiks tunggal yang terjadi daripada dua bahagian yang terpisah (apitan ke an cth keadaan) Suprafiks afiks yang berupa fonem suprasegmental, cth pada kata Batak Toba asora jernih asora macam Sintaksis Sintaksis Peraturan dan hubungan antara kata dengan kata, atau dengan satuan-satuan yang lebih besar, atau antara satuan-satuan yang lebih besar itu dalam bahasa. Satuan terkecil dalam bidang ini ialah a. kata b. frasa c. klausa d. ayat. 17 18 Semantik Kajian aspek dan struktur bahasa yang berhubungan dengan makna. Termasuk ungkapan, struktur makna sesuatu bicara, sistem bahasa dan penyelidikan makna dalam sesuatu bahasa atau bahasa pada umumnya. a. makna leksikal (makna bebas konteks) b. makna gramatikal (makna dalam hubungan kata dengan kata lain dalam frasa atau klausa c. makna kontekstual d. makna referensial Untuk membuat kajian analisis bezaan, maka keempat-empat bidang linguistik di atas boleh diambil sebagai acuan utama. Namun, dalam kerja-kerja penyelidikan sebaiknya hanya satu bidang yang dijadikan dasar untuk melihat persamaan ataupun perbezaan dua bahasa yang dibandingkan. Bagi melihat dan mencari perbezaan setiap bahasa, seseorang perlu memahami prinsipprinsip dasar dalam klasifikasi tipologinya. 19 20 5

Prinsip-prinsip dasar Klasifikasi Tipologi Beberapa bahasa atau sekelompok bahasa dapat memperlihatkan kesamaan jenis-jenis tertentu, apabila dibandingkan dengan kelompok-kelompok lainnya Kesamaan-kesamaan jenis bahasa pada kelompok itu, melingkupi kesamaan dalam bidang fonologi, morfologi, sintaksis, dan semantik Kesamaan-kesamaan jenis bahasa yang ada dalam kelompokkelompok itu menjadi landasan untuk mengadakan klasifikasi tipologi. Untuk mengadakan klasifikasi, harus ditemukan kesamaankesamaan jenis tersebut. Di samping perbezaan-perbezaan antara kelompok, bahasabahasa di dunia memperlihatkan pula kesamaan-kesamaan tertentu pada setiap tataran yang disebut semestaan bahasa atau universal of language. Kesemestaan bahasa tidak dapat dijadikan landasan untuk mengadakan klasifikasi, kecuali kalau digabungkan dengan jenis-jenis tertentu dalam setiap kelompok bahasa 21 22 Rumusan AK Jenis Kajian AK Analisis bezaan atau kontrastif ini diwujudkan dengan tujuan 1. untuk memperlihatkan satu teori atau hipotesis atau pemerian sistem bahasa yang cuba menjelaskan fenomena kesalahan/kesilapan yang sering wujud dalam pemelajaran bahasa kedua. 2. merupakan pendekatan dalam pengajaran bahasa yang menggunakan teknik perbandingan antara bahasa ibunda dengan bahasa kedua atau bahasa yang sedang dipelajari sehingga guru dapat meramalkan kesalahan pelajar dan pelajar pula segera menguasai bahasa yang bukan bahasa ibundannya. Dua jenis kajian analisis bezaan: teoritis aplikasi 23 24 6

Teoritis memberikan tumpuan yang lebih terhadap perbezaan dan persamaan di antara dua atau lebih bahasa, menyediakan model untuk perbandingan dan menentukan bagaimana serta apakah elemen-elemen yang dapat dibandingkan, menetapkan idea yang sesuai, dan berkaitan dengan perbezaan dan persamaan di antara dua atau lebih bahasa. 25 Aplikasi bahagian daripada aplikasi linguistik. Menggambarkan penemuan kajian kontrastif teoritis, menyediakan kerangka kerja untuk perbandingan bahasa, memilih apa-apa informasi yang diperlukan untuk tujuan khusus. Misalnya pengajaran, analisis bilingualisme, terjemahan dan lainlain. 26 2 Hipotesis AK Hipotesis Versi Kuat Hipotesis bentuk kuat menyatakan bahawa kesalahan dalam berbahasa kedua dapat diramalkan berdasarkan hasil pengidentifikasian perbezaan bahasa kedua dan bahasa pertama pelajar. Hipotesis ini turut disokong oleh Lee (1968). Beliau menegaskan bahawa penyebab utama kesulitan dan kesalahan berbahasa dalam pembelajaran bahasa kedua berasal dari tekanan bahasa pertama. Hipotesis bentuk kuat ini begitu memperihalkan peranan bahasa pertama. Hipotesis bentuk kuat ini juga pada umumnya diterima kebenarannya sebelum muncul hasil-hasil penelitian lain seperti analisis kesalahan yang dapat menentangnya. Hipotesis Versi kuat ini didasarkan kepada andaianandaian seperti berikut: 1. Penyebab utama atau penyebab tunggal kesulitan belajar dan kesalahan dalam pengajaran bahasa asing adalah interferensi bahasa ibunda. 2. kesulitan belajar tersebut sebahagian atau keseluruhannya disebabkan oleh perbezaan di antara bahasa pertama dan bahasa kedua 3. Semakin besar perbezaan antara bahasa pertama dan bahasa kedua semakin akut (serius) kesulitan belajar. 27 28 7

4. Hasil perbandingan antara bahasa pertama dan bahasa kedua diperlukan untuk meramalkan kesulitan dan kesalahan yang akan terjadi dalam belajar bahasa asing. 5. Bahan pengajaran dapat ditentukan secara tepat dengan membandingkan kedua-dua bahasa, kemudian dikurangkan dengan bahagian yang sama sehingga apa yang harus dipelajari pelajar adalah perbezaan yang disusun berdasarkan analisis kontrastif (Lee,1968:186;Fisiak [ ed],1985:211) Hipotesis Versi lemah Hipotesis Versi lemah Hipotesis ini menyatakan bahawa tidak semua kesalahan berbahasa disebabkan oleh interferensi. AK digunakan untuk mengidentifikasi jenis kesalahan yang disebabkan oleh interferensi. AK hanyalah bersifat diagnostik dan disebabkan itulah analisis kontrastif disarankan bekerjasama dengan analisis kesalahan. Dalam hipotesis bentuk lemah ini, tersirat asumsi/andaian bahawa kesalahan berbahasa disebabkan pelbagai faktor. 29 30 Menurut penganut hipotesis ini peranan bahasa pertama tidak begitu besar dalam pembelajaran bahasa kedua. Versi lemah analisis kontrastif juga merupakan versi yang bersifat 'a posteriori' iaitu menjelaskan sesuatu kesilapan apabila kesilapan itu telah dilakukan dan dalam hal ini konsep telahan tidak teriibat. Melalui cara ini, para penyelidik dapat melihat bukti-bukti kesilapan yang konkrit dan cuba menghuraikannya dengan merujuk dua sistem bahasa iaitu bahasa pertama dan bahasa kedua. 3 sumber yang digunakan sebagai penguat atau rasional hipotesis Analisis Kontrastif i. Pengalaman praktis guru bahasa asing ii. Telah mengenai kontak bahasa di dalam situasi kedwibahasaan iii. Teori belajar 31 32 8

Sekian, terima kasih 33 9