ISDA Glossary of Selected Provisions from the 2006 ISDA Definitions ~ Bahasa Indonesian Translation

dokumen-dokumen yang mirip
Petunjuk GetRate. 1. Masuk ke situs HSBC di 2. Login ke Business Internet Banking.

RESUME PAJAK INTERNASIONAL

ADDING RTGS BENEFICIARY FOR CHECKER MAKER SYSTEM

SWAP. Arum H. Primandari

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

Swap adalah perjanjian antara dua pihak untuk menukar aliran dana atau suku bunga untuk jangka waktu yang sudah ditetapkan

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

Manajemen Kas EXIM (termasuk Pembiayaan EXIM/Trade Finance)

Manajemen Kas EXIM (termasuk Pembiayaan EXIM/Trade Finance)

Addition of beneficiary for other currency than INR

tetap yang disetujui selama jangka waktu yang disepakati dalam jangka waktu maksimum 1 tahun.

PETUNJUK PENGISIAN LAPORAN TRANSAKSI DERIVATIF


PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Ticker Range Signal IHSG Positive

Bull or Bear? How Come?

Ticker Range Signal IHSG Negative

Ticker Range Signal IHSG Negative. Support 2 Support 1 Resistance 1 Resistance

Ticker Range Signal IHSG Negative

Ticker Range Signal IHSG Positive

Ticker Range Signal IHSG Negative

CONCUR CLOUD SERVICE/ LAYANAN CLOUD CONCUR SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDITIONS/ SYARAT DAN KETENTUAN TAMBAHAN

LAYANAN CLOUD CONCUR SYARAT DAN KETENTUAN TAMBAHAN CONCUR CLOUD SERVICE SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDITIONS

AMENDMENT I PRE-QUALIFICATION DOCUMENT FOR PROSPECTIVE CONTRACTOR OF ENGINEERING, PROCUREMENT & CONSTRUCTION (EPC) NPK CHEMICAL PLANT PROJECT

Technical analysis up date

Manajemen Kas EXIM (termasuk Pembiayaan EXIM/Trade Finance)

Rekomendasi USDJPY, Senin 15 Juni News

PT Indo Tambangraya Megah Tbk ( ITMG )

Asset Liabilities Management (ALMA) Foreign Exchange Management

News. Yen Jepang Melemah Data Penjualan Rumah AS

ADRO? Signal. Time Frame Daily Weekly monthly. Lucky Bayu Purnomo Technical Analyst. PT.Danareksa ( Persero ) Jl.Medan merdeka selatan No.

Ticker Range Signal IHSG Neutral

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

Rekomendasi USDJPY, Jumat 10 April News

Rekomendasi USDJPY, Jumat 26 Juni News

Consumer Goods. Technical analysis outlook. Oleh Lucky Bayu Purnomo Technical Analyst. PT.Danareksa ( Persero ) Jl.Medan merdeka selatan No.

Send us your feed back

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak, Jumat 21 November 2014

Daily Wraps Rabu, 22 November 2017

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Ticker Range Signal IHSG Positive. Support 2 Support 1 Resistance 1 Resistance

Charoen Pokphand Indonesia Tbk (CPIN.JK)

Chain of Custody of Forest Based Products Specifications for the IFCC claim

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak, Jumat 26 Desember 2014

SMBCI News. Dear valued Customer, In relation to the issuance of:

News. support terdekatnya pada kisaran serta level resistance pada kisaran

News. Data Produksi Industri Jepang Jatuhkan Yen

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak, Selasa 9 Desember 2014

Daily Wraps Senin 27 Maret 2017

WANPRESTASI PADA PERJANJIAN KREDIT UMUM PEDESAAN (KUPEDES) DAN UPAYA PENYELESAIANNYA (Studi Pada PT. Bank Rakyat Indonesia Cabang Kabanjahe)

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak, Senin 26 Oktober 2015

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Nanang Hendarsah. Direktur Task Force Program Pendalaman Pasar Keuangan

ABSTRACT. Bankruptcy is a general confiscation of all property and the administration

Universitas Kristen Maranatha ABSTRAK

AMENDEMEN MONTREAL AMENDEMEN ATAS PROTOKOL MONTREAL YANG DIADOPSI OLEH PERTEMUAN KESEMBILAN PARA PIHAK

KEDUDUKAN SURAT PENGANGKATAN PEGAWAI SWASTA MENURUT PERSPEKTIF HUKUM JAMINAN DALAM PEYALURAN KREDIT PERBANKAN DI INDONESIA

News. terdekat nya pada kisaran Pergerakan Kurs GBP terhadap Yen Jepang terpantau menguat dengan. mencoba mendekati level resistance

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Rabu 13 Mei 2015

AKIBAT HUKUM PEMBATALAN INITIAL PUBLIC OFFERING TERHADAP EMITEN DAN INVESTOR

Daily Wraps Jumat 31 Maret 2017

Dalam 5 Hari, saham ASRI menguat sebesar 31 % Lalu bagaimana potensi selanjutnya? 9/13/2013 Lucky Bayu Purnomo - Ex

News. terdekat nya pada kisaran Pergerakan Kurs GBP terhadap Yen Jepang terpantau menguat dengan. mencoba mendekati level resistance

Daily Wraps Senin 3 Juli 2017

Daily Wraps Selasa 23 Mei 2017

[ IRS With Window Period ]

X-TRA Fixed Rate Market Linked Deposit Denomination USD & IDR

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Selasa 9 Juni 2015

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Jumat 13 Februari 2015

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Jumat 20 Februari 2015

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Senin 16 Februari 2015

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Rabu 29 Juli 2015

PT GRAND KARTECH Tbk DAN ENTITAS ANAK / PT GRAND KARTECH Tbk AND SUBSIDIARY. Laporan Keuangan Konsolidasian/Consolidated Financial Statement

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Senin 22 Juni 2015

Daily Wraps Senin, 20 November 2017

Daily Wraps Jumat 19 Mei 2017

FIRE CLAIM FORM SURAT KLAIM KEBAKARAN

Jakarta Composite Index

Daily Wraps Selasa 9 Mei 2017

FOREIGN CURRENCIES TRANSLATIONS

Written by leman Monday, 09 May :18 - ABSTRAK 1 / 5

TATA CARA TINDAK LANJUT TERHADAP PERMINTAAN PERTUKARAN INFORMASI DARI NEGARA MITRA P3B

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Jumat 29 Mei 2015

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Rabu 24 Juni 2015

Rekomendasi Harga Emas dan Minyak Selasa 23 Juni 2015

Daily Wraps Jumat 7 Juli 2017

Kata Kunci: Syarat Dan Ketentuan Penyelenggara Online, Perjanjian Jual Beli Online, Rekening Bersama, Asas Keseimbangan

No.10/ 42 /DPD Jakarta, 27 November S U R A T E D A R A N Kepada SEMUA BANK UMUM DI INDONESIA


BAB 2 LANDASAN TEORI

No Surat : AE/142/09/AM/dr Jakarta, 16 Okt 2009 Lampiran : 4 halaman Kode Saham : ADRO Papan Pencatatan : Utama

SYARAT DAN KETENTUAN DUAL CURRENCY INVESTMENT DUAL CURRENCY INVESTMENT TERMS AND CONDITIONS

KARAKTERISTIK HUKUM TENTANG PERJANJIAN ANTARA PEMERINTAH KOTA MEDAN DENGAN PELAKSANA PERPARKIRAN MEDAN MALL DI KOTA MEDAN

SMBCI News. To/Kepada : All Customers/Seluruh Nasabah From/Dari : PT Bank Sumitomo Mitsui Indonesia Date/Tanggal: 01 September 2016

INFORMASI NOMOR REKENING BANK ANGGOTA Member Bank Accounts Information

TENTANG PEDOMAN PENGGUNAAN METODE STANDAR DALAM PERHITUNGAN KEWAJIBAN PENYEDIAAN MODAL MINIMUM BANK UMUM DENGAN MEMPERHITUNGKAN RISIKO PASAR

EFISIENSI JUMLAH ARMADA BUS PATAS AC ANTAR BEBERAPA PERUSAHAAN BERDASARKAN METODE PERTUKARAN TRAYEK DI DKI JAKARTA TESIS

Transkripsi:

ISDA Glossary of Selected Provisions from the 2006 ISDA Definitions ~ Bahasa Indonesian Translation [Date] Daftar Istilah ISDA atas Beberapa Ketentuan dalam Definisi-definisi ISDA 2006 ~ Terjemahan dalam Bahasa Indonesia [Tanggal] 1

OBJECTIVES of the ISDA Glossary of Selected Provisions from the 2006 ISDA Definitions ~ Bahasa Indonesian Translation TUJUAN-TUJUAN dari Daftar Istilah ISDA atas Beberapa Ketentuan dalam Definisi-definisi ISDA 2006 ~ Terjemahan Bahasa Indonesia This Glossary is intended to serve as a reference tool when entering into certain plain vanilla OTC interest rate and currency derivative transactions with counterparties who may require a Bahasa Indonesian translation. The types of transactions covered by this Glossary are as follows: Deliverable USD or IDR interest rate swaps, Deliverable USD/IDR cross currency swaps, (c) Non-Deliverable IDR interest rate swaps, and (d) Non-Deliverable USD/IDR cross currency swaps. Daftar Istilah ini dimaksudkan sebagai bahan rujukan pada saat melakukan transaksi-transaksi derivatif plain vanilla OTC tingkat bunga dan mata uang dengan pihak-pihak lain yang mungkin akan membutuhkan terjemahan dalam Bahasa Indonesia. Jenisjenis transaksi- transaksi yang tercakup dalam Daftar Istilah ini adalah sebagai berikut: Swaps tingkat bunga dalam USD atau IDR dengan penyerahan, Cross currency swaps dalam USD/IDR dengan penyerahan, (c) Swaps tingkat bunga IDR tanpa penyerahan, dan (d) Cross currency swaps USD/IDR tanpa penyerahan. 2

IMPORTANT DISCLAIMERS SANGGAHAN-SANGGAHAN PENTING ISDA wishes to bring to the attention of all users of this Glossary the following important warnings and disclaimers: 1. The precise documentation of each individual transaction remains the responsibility of the parties concerned. ISDA assumes no responsibility for any use to which this Glossary may be put, including without limitation, any use of this Glossary in connection with any transaction confirmation. 2. This Glossary translates into Bahasa Indonesian selected provisions from the 2006 ISDA Definitions ( 2006 Definitions ). The provisions have been selected on the basis that such provisions are relevant to the range of plain vanilla OTC interest rate and currency derivative transactions involving USD/IDR more particularly described under Objectives of this Glossary on the preceding page. 3. This Glossary has been made available for educational and discussion purposes only. It does not constitute an official translation of the relevant definitions and provisions. Further, it does not constitute legal or other advice. ISDA accepts no responsibility for any errors, omissions or inaccuracies. ISDA berharap agar seluruh pengguna Daftar Istilah ini memperhatikan beberapa peringatan-peringatan dan sanggahansanggahan penting sebagai berikut: 1. Ketepatan dokumentasi dari tiap-tiap transaksi akan tetap menjadi tanggung jawab dari pihak yang bersangkutan. ISDA tidak bertanggung jawab atas setiap penggunaan dari istilah yang ada dalam Daftar Istilah ini, termasuk namun tidak terbatas pada, setiap penggunaan Daftar Istilah ini terkait dengan suatu konfirmasi transaksi. 2. Daftar Istilah ini menerjemahkan beberapa ketentuan dalam Definisi-definisi ISDA 2006 ( Definisi 2006 ) ke dalam Bahasa Indonesia. Ketentuan-ketentuan ini telah dipilih berdasarkan pertimbangan bahwa ketentuanketentuan tersebut relevan dengan cakupan dari transaksitransaksi derivatif plain vanilla OTC tingkat suku bunga dan mata uang yang menggunakan USD/IDR, sebagaimana dijelaskan lebih lanjut pada halaman sebelumnya dalam bagian Tujuan dari Daftar Istilah ini. 3. Daftar Istilah ini dibuat hanya untuk kepentingan pendidikan dan diskusi. Daftar Istilah ini bukan merupakan terjemahan resmi atas definisi-definisi atau ketentuan-ketentuan yang terkait. Lebih lanjut, Daftar Istilah ini bukan merupakan nasihat hukum atau nasihat lainnya. ISDA tidak bertanggung jawab terhadap setiap kesalahan, kelalaian atau ketidakakuratan dalam Daftar Istilah. 3

4. All users of this Glossary are strongly advised to seek their own independent verification of all information presented and to seek their own independent legal or other advice as appropriate before making use of this Glossary. 5. This Glossary may be subject to periodic revision and may be published exclusively online. Please check the ISDA website for updates. 4. Setiap pihak yang menggunakan Daftar Istilah ini sangat disarankan untuk melakukan verifikasi sendiri atas seluruh informasi yang terdapat dalam Daftar Istilah ini dan sebelum menggunakan Daftar Istilah ini untuk mendapatkan sendiri nasihat independen di bidang hukum atau nasihat lainnya sebagaimana diperlukan. 5. Daftar Istilah ini dapat direvisi secara berkala dan dapat pula dipublikasikan terbatas secara online. Mohon mengunjungi laman ISDA untuk mendapatkan versi terbaru. 4

2006 ISDA DEFINITIONS Definisi-definisi ISDA 2006 ARTICLE 1 CERTAIN GENERAL DEFINITIONS PASAL 1 DEFINISI UMUM TERTENTU 1. Section 1.1. Swap Transaction. "Swap Transaction" means any transaction which is a rate swap transaction, basis swap, forward rate transaction, interest rate cap transaction, interest rate floor transaction, interest rate collar transaction, currency swap transaction, cross-currency rate swap transaction, or any other similar transaction, any combination of these transactions, (c) any transaction evidenced by a document (including a message in electronic form) that incorporates these 2006 Definitions and (d) any other transaction identified as a Swap Transaction in the related Confirmation. 2. Section 1.2. Confirmation. "Confirmation" means, with respect to a Swap Transaction, one or more documents or other confirming evidence exchanged between the parties (including by means of an electronic messaging system or e-mail) or otherwise effective which, taken together, confirm all of the terms of that Swap Transaction. 3. Section 1.3. Banking Day. "Banking Day" means, in respect of any city, any day on which commercial banks are open for general business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in that city. 4. Section 1.4. Business Day. "Business Day" means, in respect of any date that is specified in these 2006 Definitions or in a Confirmation to be subject to adjustment in accordance with any applicable Business Day Convention, a day on which commercial banks and foreign exchange markets settle payments and are open for general business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in the place(s) and on the days specified for that purpose in the related Confirmation,. and, if place(s) and days, or such terms, are not so specified, a day: Pasal 1.1. Transaksi Swap. Transaksi Swap berarti setiap transaksi yang merupakan transaksi swap tingkat bunga, basis swap, transaksi forward tingkat bunga, transaksi cap tingkat bunga, transaksi floor tingkat bunga, transaksi collar tingkat bunga, transaksi swap mata uang, transaksi cross-currency rate swap, atau setiap transaksi lainnya yang sejenis, setiap kombinasi dari transaksi-transaksi tersebut, (c) setiap transaksi yang dibuktikan dengan suatu dokumen (termasuk dokumen elektronik) yang menggunakan Definisi 2006 ini dan (d) setiap transaksi lainnya yang diidentifikasi sebagai suatu Transaksi Swap dalam Konfirmasi terkait. Pasal 1.2. Konfirmasi. Konfirmasi berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap, satu atau lebih dokumen-dokumen atau bukti konfirmasi lainnya yang dipertukarkan diantara para pihak (termasuk melalui sistem pesan elektronik atau surat elektronik) atau cara efektif lainnya, yang secara keseluruhan mengkonfirmasikan seluruh ketentuan-ketentuan dalam Transaksi Swap tersebut. Pasal 1.3. Hari Perbankan. Hari Perbankan berarti, dalam kaitannya dengan tiap kota, tiap hari di mana bank umum di kota tersebut buka untuk melakukan kegiatan usaha umum (termasuk melakukan transaksi valuta asing dan simpanan mata uang asing). Pasal 1.4. Hari Kerja. Hari Kerja berarti dalam kaitannya dengan tiap tanggal yang terdapat dalam Definisi 2006 ini atau dalam suatu Konfirmasi dengan tunduk pada penyesuaian menurut Ketentuan Hari Kerja yang berlaku, adalah suatu hari di mana bank umum dan pasar valuta asing menyelesaikan pembayaran dan buka untuk melakukan kegiatan usaha umum (termasuk melakukan kegiatan dalam valuta asing dan simpanan mata uang asing) di tempat (-tempat) dan pada hari yang dimaksudkan untuk itu dalam Konfirmasi terkait,. dan, 5

. (c) on which commercial banks and foreign exchange markets settle payments and are open for general business (including dealings in foreign exchange and foreign currency deposits) in the same currency as the payment obligation that is payable on or calculated by reference to that date in: (i) (ii) (iii) the financial center(s) indicated for such currency in Section 1.5 (Financial Centers); the financial center(s) indicated for such currency in Section 1.6 (Certain Business Days); and the principal financial center of such currency, if the currency is other than those currencies specified in Section 1.7 (Currencies); and that is a Business Day.., in respect of each relevant currency, where the payment obligations that are payable on or calculated by reference to that date are denominated in different currencies. 5. Section 1.5. Financial Centers. For purposes of Section 1.4(i),.. the financial center(s) for each of the following currencies is indicated below: Currency Indonesian Rupiah Financial Center(s) Jakarta 6. Section 1.6. Certain Business Days. For purposes of Section 1.4(ii), the relevant financial center(s) will be:. (c) New York and London, if the currency is the U.S. Dollar and either jika tempat (-tempat) dan hari-hari, atau ketentuan-ketentuan tersebut, tidak ditentukan, adalah suatu hari:... di mana bank umum dan pasar valuta asing menyelesaikan pembayaran dan buka untuk melakukan kegiatan usaha umum (termasuk melakukan kegiatan usaha dalam valuta asing dan simpanan valuta asing) dalam mata uang yang sama dengan kewajiban pembayaran yang harus dibayar pada atau dihitung dengan merujuk pada tanggal tersebut di: (i) (ii) (iii) pusat (-pusat) keuangan yang diindikasikan untuk mata uang tersebut dalam Pasal 1.5 (Pusat-pusat Keuangan); pusat(-pusat) keuangan yang diindikasikan untuk mata uang tersebut dalam Pasal 1.6 (Hari Kerja Tertentu); dan pusat-pusat keuangan utama dari mata uang tersebut, jika mata uang tersebut selain dari mata uang-mata uang yang dimaksudkan dalam Pasal 1.7 (Mata Uang); dan (c) yang merupakan Hari Kerja, sehubungan dengan setiap mata uang terkait, di mana kewajiban pembayaran yang harus dibayar atau dihitung dengan merujuk pada tanggal tersebut dalam denominasi mata uang yang berbeda. Pasal 1.5. Pusat-pusat Keuangan. Untuk tujuan Pasal 1.4(i),.. pusat (-pusat) keuangan untuk masing-masing mata uang berikut ini adalah sebagai berikut: Mata Uang Rupiah Pusat(-pusat) Keuangan Jakarta Pasal 1.6. Hari Kerja Tertentu. Untuk maksud dari Pasal 1.4(ii), pusat(-pusat) keuangan yang terkait adalah: (c) New York dan London, jika mata uang yang digunakan adalah 6

(d) (i) the payment obligation is calculated by reference to any "LIBOR" Floating Rate Option or (ii) the payment obligations of the other party to the Swap Transaction are payable in the U.S. Dollar and are calculated by reference to any "LIBOR" Floating Rate Option; New York, if the currency is the U.S. Dollar and neither subsection (c)(i) nor (c)(ii) above is applicable; 7. Section 1.7. Currencies. (n) Indonesian Rupiah. "Indonesian Rupiah" and "IDR" each means the lawful currency of the Republic of Indonesia. (am) U.S. Dollar. "U.S. Dollar", "Dollar", "U.S.$", "$" and "USD" each means the lawful currency of the United States of America. (d) ARTICLE 2 PARTIES Dolar AS dan jika (i) kewajiban pembayaran dihitung dengan merujuk kepada tiap Opsi Tingkat Bunga Mengambang dari LIBOR atau (ii) kewajiban pembayaran dari pihak lain terhadap Transaksi Swap harus dibayar dalam Dolar AS dan dihitung dengan merujuk kepada Opsi Tingkat Bunga Mengambang LIBOR ; New York, jika mata uang yang digunakan adalah Dolar AS dan jika sub-pasal (c)(i) maupun (c)(ii) sebagaimana dimaksud diatas tidak berlaku. Pasal 1.7. Mata Uang. (n) Rupiah. Rupiah dan IDR masing-masing berarti mata uang yang sah dari negara Republik Indonesia. (am) Dolar AS. Dolar AS, Dolar, US$, $ dan USD masing-masing berarti mata uang yang sah dari Amerika Serikat. PASAL 2 PARA PIHAK 8. Section 2.1. Fixed Rate Payer; Fixed Amount Payer. "Fixed Rate Payer" or "Fixed Amount Payer" means, in respect of a Swap Transaction, a party obligated to make payments from time to time during the Term of the Swap Transaction of amounts calculated by reference to a fixed per annum rate or to make one or more payments of a Fixed Amount. 9. Section 2.2. Floating Rate Payer; Floating Amount Payer. "Floating Rate Payer" or "Floating Amount Payer" means, in respect of a Swap Transaction, a party obligated to make payments from time to time during the Term of the Swap Transaction of amounts calculated by reference to a floating per annum rate or to make one or more payments of a Floating Pasal 2.1. Pembayar Tingkat Bunga Tetap.; Pembayar Jumlah Tetap. Pembayar Tingkat Bunga Tetap atau Pembayar Jumlah Tetap berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap, adalah pihak yang dari waktu ke waktu berkewajiban untuk melakukan pembayaran selama Masa Transaksi Swap dari jumlah yang dihitung dengan merujuk pada tingkat bunga tetap per tahun atau untuk melakukan satu atau lebih pembayaran dalam Jumlah Tetap. Pasal 2.2. Pembayar Tingkat Bunga Mengambang; Pembayar Jumlah Mengambang. Pembayar Tingkat Bunga Mengambang atau Pembayar Jumlah Mengambang berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap, pihak yang dari waktu ke waktu berkewajiban untuk melakukan pembayaran selama Masa Transaksi 7

Amount. ARTICLE 3 TERM AND DATES Swap dari jumlah yang dihitung dengan merujuk pada tingkat bunga mengambang per tahun atau untuk melakukan satu atau lebih pembayaran dalam Jumlah Mengambang. PASAL 3 WAKTU DAN TANGGAL 10. Section 3.1. Term. "Term" means the period commencing on the Effective Date of a Swap Transaction and ending on the Termination Date of the Swap Transaction. 11. Section 3.2. Effective Date. "Effective Date" means, in respect of a Swap Transaction, the date specified as such in the related Confirmation, which date is the first day of the Term of the Swap Transaction. The Effective Date shall not be subject to adjustment in accordance with any Business Day Convention unless the parties specify in the related Confirmation that the Effective Date will be adjusted in accordance with a specified Business Day Convention. 12. Section 3.3. Termination Date. "Termination Date" means, in respect of a Swap Transaction, the date specified as such in the related Confirmation, which date is the last day of the Term of the Swap Transaction. The Termination Date shall not be subject to adjustment in accordance with any Business Day Convention unless the parties specify in the related Confirmation that the Termination Date will be adjusted in accordance with a specified Business Day Convention. 13. Section 3.4. Initial Exchange Date. "Initial Exchange Date" means, in respect of a Swap Transaction and a party, the date specified as such in the related Confirmation or, if a date is not so specified and an Initial Exchange Amount is specified, the Effective Date, which Initial Exchange Date shall be subject to adjustment in accordance with the Following Business Day Convention unless otherwise specified in the related Confirmation. 14. Section 3.6. Final Exchange Date; Exchange Date; Maturity Date. "Final Exchange Date", "Exchange Date" or "Maturity Date" means, in respect of a Swap Transaction and a party, each date specified as such in Pasal 3.1. Masa. Masa berarti periode yang dimulai pada Tanggal Efektif Transaksi Swap dan berakhir pada Tanggal Pengakhiran Transaksi Swap. Pasal 3.2. Tanggal Efektif. Tanggal Efektif berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap, tanggal yang ditentukan demikian dalam Konfirmasi terkait, yaitu tanggal yang merupakan hari pertama dari Masa Transaksi Swap. Tanggal Efektif tidak dapat disesuaikan berdasarkan tiap Ketentuan Hari Kerja, kecuali para pihak menentukan dalam Konfirmasi terkait bahwa Tanggal Efektif akan disesuaikan dengan Ketentuan Hari Kerja yang ditentukan. Pasal 3.3. Tanggal Pengakhiran. Tanggal Pengakhiran berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap, adalah tanggal yang ditentukan demikian dalam Konfirmasi terkait, yaitu tanggal yang merupakan hari terakhir dari Masa Transaksi Swap. Tanggal Pengakhiran tidak dapat disesuaikan berdasarkan Ketentuan Hari Kerja kecuali para pihak menentukan dalam Konfirmasi terkait bahwa Tanggal Pengakhiran akan disesuaikan dengan Ketentuan Hari Kerja yang ditentukan. Pasal 3.4. Tanggal Pertukaran Awal. Tanggal Bursa Awal berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan suatu pihak, suatu tanggal yang ditentukan demikian dalam Konfirmasi terkait atau, jika suatu tanggal tidak ditentukan dan Jumlah Pertukaran Awal telah ditentukan, maka adalah Tanggal Efektif, di mana Tanggal Pertukaran Awal akan tunduk pada penyesuaian menurut Ketentuan Hari Kerja Berikutnya, kecuali ditentukan lain dalam Konfirmasi terkait. Pasal 3.6. Tanggal Pertukaran Akhir; Tanggal Pertukaran; Tanggal Jatuh Tempo. Tanggal Pertukaran Akhir, Tanggal Pertukaran, atau Tanggal Jatuh Tempo, berarti, dalam kaitannya 8

the related Confirmation or, if a date is not so specified and a Final Exchange Amount or an Exchange Amount is specified, the Termination Date, which date shall be subject to adjustment in accordance with the Modified Following Business Day Convention unless otherwise specified in the related Confirmation. 15. Section 3.7. Trade Date. "Trade Date" means, in respect of a Swap Transaction, the date on which the parties enter into the Swap Transaction. ARTICLE 4 CERTAIN DEFINITIONS RELATING TO PAYMENTS PASAL 4 DEFINISI TERTENTU TERKAIT DENGAN PEMBAYARAN 16. Section 4.1. Initial Exchange Amount. "Initial Exchange Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a party, an amount that is specified as such (or determined pursuant to a method specified for such purpose) for that party and, subject to any other applicable provisions, is payable by that party on the Initial Exchange Date. 17. Section 4.3. Final Exchange Amount; Exchange Amount. "Final Exchange Amount" or "Exchange Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a party, an amount that is specified as such (or determined pursuant to a method specified for such purpose) for that party and, subject to any other applicable provisions, is payable by that party on an applicable Final Exchange Date. 18. Section 4.4. Fixed Amount. "Fixed Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a Fixed Rate Payer, an amount that, subject to any other applicable provisions, is payable by that Fixed Rate Payer on an applicable Payment Date and is specified in the related Confirmation or is determined as provided in Article 5 of these 2006 Definitions or as provided in the related Confirmation. dengan Transaksi Swap dan suatu pihak, tiap tanggal yang ditentukan demikian dalam Konfirmasi terkait atau, jika suatu tanggal tidak ditentukan dan Jumlah Pertukaran Akhir atau Jumlah Pertukaran telah ditentukan, maka adalah Tanggal Pengakhiran, di mana tanggal tersebut akan tunduk pada penyesuaian menurut Ketentuan Hari Kerja Berikutnya yang Diubah kecuali ditentukan lain dalam Konfirmasi terkait. Pasal 3.7. Tanggal Perdagangan. Tanggal Perdagangan berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap, tanggal masuknya para pihak dalam Transaksi Swap. Pasal 4.1. Jumlah Pertukaran Awal. Jumlah Pertukaran Awal berarti, dalam kaitannya dengan suatu Transaksi Swap dan suatu pihak, suatu jumlah yang ditentukan demikian (atau ditetapkan sesuai dengan metode yang ditentukan untuk maksud tersebut) untuk pihak tersebut dan, sesuai dengan ketentuan- ketentuan lain yang berlaku, yang harus dibayar oleh pihak tersebut pada Tanggal Pertukaran Awal. Pasal 4.3. Jumlah Pertukaran Akhir; Jumlah Pertukaran. Jumlah Pertukaran Akhir atau Jumlah Pertukaran berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan suatu pihak, jumlah yang ditentukan demikian (atau ditetapkan sesuai dengan metode yang ditentukan untuk maksud tersebut) untuk pihak tersebut dan, dengan tunduk pada ketentuan-ketentuan lain yang berlaku, yang harus dibayar oleh pihak tersebut pada Tanggal Pertukaran Akhir yang berlaku. Pasal 4.4. Jumlah Tetap. Jumlah Tetap berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan Pembayar Tingkat Bunga Tetap, adalah suatu jumlah yang, dengan tunduk pada ketentuan-ketentuan lain yang berlaku, harus dibayar oleh Pembayar Tingkat Bunga Tetap pada Tanggal Pembayaran yang berlaku dan ditentukan dalam Konfirmasi terkait atau telah ditetapkan sebagaimana terdapat dalam Pasal 5 dari Definisi 2006 ini atau sebagaimana terdapat dalam 9

19. Section 4.5. Floating Amount. "Floating Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a Floating Rate Payer, an amount that, subject to any other applicable provisions, is payable by that Floating Rate Payer on an applicable Payment Date and is determined by reference to a Floating Rate Option as provided in Article 6 of these 2006 Definitions or pursuant to a method specified in the related Confirmation. 20. Section 4.6. Currency Amount. "Currency Amount" means, in respect of a party and any Calculation Period for a Swap Transaction involving more than one currency, the amount specified as such for the Swap Transaction or that party. 21. Section 4.7. Notional Amount. "Notional Amount":. means, in respect of a party and any Calculation Period for a Swap Transaction involving one currency.., the amount specified as such for the Swap Transaction; 22. Section 4.8. Calculation Amount. "Calculation Amount" means, in respect of a Swap Transaction and a party, the applicable Notional Amount or Currency Amount, as the case may be. 23. Section 4.9. Payment Date. "Payment Date" means, in respect of a Swap Transaction and a party: if "Delayed Payment" or "Early Payment" is not specified for the Swap Transaction or that party and Payment Dates are specified or otherwise predetermined for the Swap Transaction or that party, each day during the Term of the Swap Transaction so specified or predetermined and the Termination Date; except that (i) in the case of subsections.. above, each Payment Konfirmasi terkait. Pasal 4.5. Jumlah Mengambang. Jumlah Mengambang berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan Pembayar Tingkat Bunga Mengambang, adalah suatu jumlah yang, dengan tunduk pada ketentuan-ketentuan lain yang berlaku, harus dibayar oleh Pembayar Tingkat Bunga Mengambang tersebut pada Tanggal Pembayaran yang berlaku dan ditentukan dengan merujuk pada Opsi Tingkat Bunga Mengambang sebagaimana terdapat dalam Pasal 6 dari Definisi 2006 ini atau sesuai dengan metode yang ditentukan dalam Konfirmasi terkait. Pasal 4.6. Jumlah Mata Uang. Jumlah Mata Uang berarti, dalam kaitannya dengan suatu pihak dan tiap Periode Penghitungan untuk Transaksi Swap yang menggunakan lebih dari satu mata uang, jumlah yang ditentukan demikian untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut. Pasal 4.7. Jumlah Nosional. Jumlah Nosional : berarti, dalam kaitannya dengan suatu pihak dan tiap Periode Penghitungan untuk Transaksi Swap yang melibatkan satu mata uang.., suatu jumlah yang ditentukan demikian untuk Transaksi Swap. Pasal 4.8. Jumlah Penghitungan. Jumlah Penghitungan berarti, dalam kaitannya dengan suatu Transaksi Swap dan suatu pihak, Jumlah Nosional atau Jumlah Mata Uang yang berlaku, tergantung keadaan. Pasal 4.9. Tanggal Pembayaran. Tanggal Pembayaran berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan pihak tersebut :.. jika Pembayaran Tertunda atau Pembayaran Awal tidak ditentukan untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut dan Tanggal Pembayaran ditentukan atau dengan cara lain telah ditetapkan sebelumnya untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut, setiap hari selama Masa Transaksi Swap yang telah ditentukan demikian atau ditetapkan sebelumnya dan Tanggal Pengakhiran; kecuali bahwa (i) dalam hal sub-pasal di atas, masing- 10

Date shall be subject to adjustment in accordance with the Modified Following Business Day Convention unless another Business Day Convention is specified to be applicable to Payment Dates in respect of the Swap Transaction or that party... 24. Section 4.10. Period End Date. "Period End Date" means, in respect of a Swap Transaction and a party: if Period End Dates are not specified or otherwise predetermined for the Swap Transaction or that party, each Payment Date of that party during the Term of the Swap Transaction; if Period End Dates are specified or otherwise predetermined for the Swap Transaction or that party, each day during the Term so specified or predetermined; or except that, in the case of subsection above, each Period End Date shall be subject to adjustment in accordance with the Modified Following Business Day Convention unless (i) another Business Day Convention is specified to be applicable to Period End Dates in respect of the Swap Transaction or that party, in which case an adjustment will be made in accordance with that Business Day Convention or (ii) "No Adjustment" is specified in connection with Period End Dates for the Swap Transaction or that party, in which case no adjustment will be made, notwithstanding that the Period End Date occurs on a day that is not a Business Day. 25. Section 4.12. Business Day Convention. "Business Day Convention" means the convention for adjusting any relevant date if it would otherwise fall on a day that is not a Business Day. The following terms, when used in conjunction with the term "Business Day Convention" and a date, shall mean that an adjustment will be made if that date would otherwise fall on a day that is not a Business Day so that: masing Tanggal Pembayaran akan tunduk pada penyesuaian menurut Ketentuan Hari Kerja Berikutnya yang Diubah, kecuali Ketentuan Hari Kerja lainnya ditentukan untuk diberlakukan terhadap Tanggal Pembayaran dalam kaitannya dengan Transaksi Swap atau pihak tersebut Pasal 4.10. Tanggal Akhir Periode. Tanggal Akhir Periode berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan suatu pihak: jika Tanggal Akhir Periode tidak ditentukan atau dengan cara lain telah ditetapkan sebelumnya untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut, setiap Tanggal Pembayaran dari pihak tersebut selama Masa Transaksi Swap; jika Tanggal Akhir Periode ditentukan atau dengan cara lain telah ditetapkan sebelumnya untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut, setiap hari selama Masa yang telah ditentukan atau telah ditetapkan sebelumnya; atau kecuali bahwa, dalam hal sub-pasal di atas, setiap Tanggal Akhir Periode akan tunduk pada penyesuaian menurut Ketentuan Hari Kerja Berikutnya yang Diubah, kecuali (i) Ketentuan Hari Kerja lainnya telah ditentukan berlaku pada Tanggal Akhir Periode dalam kaitannya dengan Transaksi Swap atau pihak tersebut, dalam hal mana penyesuaian akan dilakukan sesuai dengan Ketentuan Hari Kerja tersebut atau (ii) Tidak Ada Penyesuaian ditentukan dalam kaitannya dengan Tanggal Akhir Periode untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut, dalam hal tidak ada penyesuaian yang akan dilakukan, meskipun Tanggal Akhir Periode akan jatuh pada hari yang bukan merupakan Hari Kerja. Pasal 4.12. Ketentuan Hari Kerja. Ketentuan Hari Kerja berarti, ketentuan untuk menyesuaikan tiap tanggal yang terkait jika tanggal tersebut jatuh pada hari yang bukan merupakan Hari Kerja. Ketentuan-ketentuan berikut ketika digunakan bersama-sama dengan ketentuan Ketentuan Hari Kerja dan suatu tanggal, maka akan berarti bahwa suatu penyesuaian akan dilakukan jika tanggal tersebut akan jatuh pada hari yang bukan merupakan Hari Kerja 11

sehingga: (i) if "Following" is specified, that date will be the first following day that is a Business Day; (i) jika ditentukan Berikutnya, maka tanggal tersebut akan menjadi hari pertama berikutnya yang merupakan Hari Kerja; (ii) if "Modified Following" or "Modified" is specified, that date will be the first following day that is a Business Day unless that day falls in the next calendar month, in which case that date will be the first preceding day that is a Business Day; and (ii) jika ditentukan Berikutnya yang Diubah atau Diubah, maka tanggal tersebut akan menjadi hari pertama berikutnya yang merupakan Hari Kerja kecuali hari tersebut jatuh pada bulan berikutnya, dalam hal mana tanggal tersebut akan menjadi hari pertama sebelumnya yang merupakan Hari Kerja; dan (iii) if "Preceding" is specified, that date will be the first preceding day that is a Business Day. (iii) jika ditentukan Sebelumnya ditentukan, maka tanggal tersebut akan menjadi tanggal pertama sebelumnya yang merupakan Hari Kerja. The Business Day Convention applicable to a date that is specified in these 2006 Definitions or in a Confirmation to be subject to adjustment in accordance with an applicable Business Day Convention shall be the Business Day Convention specified for that date in these 2006 Definitions or in that Confirmation or, if a Business Day Convention is not so specified for that date but a Business Day Convention is specified for a Swap Transaction, shall be the Business Day Convention specified in the Confirmation for that Swap Transaction. Ketentuan Hari Kerja yang berlaku untuk tanggal yang ditentukan dalam Definisi 2006 ini atau dalam Konfirmasi yang akan tunduk pada penyesuaian menurut Ketentuan Hari Kerja yang berlaku adalah Ketentuan Hari Kerja yang ditentukan untuk tanggal tersebut dalam Definisi 2006 ini atau dalam Konfirmasi tersebut, atau apabila suatu Ketentuan Hari Kerja tidak ditentukan untuk tanggal tersebut akan tetapi Ketentuan Hari Kerja telah ditentukan untuk suatu Transaksi Swap, maka akan menjadi Ketentuan Hari Kerja yang ditentukan dalam Konfirmasi untuk Transaksi Swap tersebut. 26. Section 4.13. Calculation Period. "Calculation Period" means, in respect of a Swap Transaction and a party, each period from, and including, one Period End Date of that party to, but excluding, the next following applicable Period End Date during the Term of the Swap Transaction, except that the initial Calculation Period for the party will commence on, and include, the Effective Date and the final Calculation Period for the party will end on, but exclude, the Termination Date. 27. Section 4.14. Calculation Agent. "Calculation Agent" means the party to a Swap Transaction (or a third party) designated as such for the Swap Transaction and responsible for: calculating the applicable Floating Rate, if any, for each Payment Date or for each Calculation Period.; Pasal 4.13. Periode Penghitungan. Periode Penghitungan berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan suatu pihak, setiap periode dari dan termasuk, satu Tanggal Akhir Periode dari pihak tersebut sampai, tetapi tidak termasuk, Tanggal Akhir Periode berikutnya yang berlaku selama Masa Transaksi Swap, kecuali bahwa Periode Penghitungan awal untuk pihak tersebut akan dimulai pada, dan termasuk, Tanggal Efektif dan Periode Penghitungan akhir untuk pihak tersebut akan berakhir pada, tetapi tidak termasuk, Tanggal Pengakhiran. Pasal 4.14. Agen Penghitungan. Agen Penghitungan berarti pihak dari suatu Transaksi Swap (atau pihak ketiga) yang ditentukan demikian untuk Transaksi Swap dan bertanggung jawab untuk: menghitung Tingkat Bunga Mengambang yang berlaku, jika ada, 12

calculating any Floating Amount payable on each Payment Date or for each Calculation Period; (c) calculating any Fixed Amount payable on each Payment Date or for each Calculation Period; (d) calculating a Currency Amount by reference to a Currency Amount in another currency; (e) giving notice to the parties to the Swap Transaction on the Calculation Date for each Payment Date or for each Calculation Period, specifying (i) the Payment Date, (ii) the party or parties required to make the payment or payments then due, (iii) the amount or amounts of the payment or payments then due and (iv) reasonable details as to how the amount or amounts were determined; (f) if, after notice is given, there is a change in the number of days in the relevant Calculation Period and the amount or amounts of the payment or payments due for that Payment Date or for that Calculation Period, promptly giving the parties to the Swap Transaction notice of those changes, with reasonable details as to how those changes were determined; ; and (k) performing any other duties specified in a Confirmation as being duties required to be performed by the Calculation Agent. Whenever the Calculation Agent is required to select banks or dealers for purposes of making any calculation or determination or to select any exchange rate, the Calculation Agent will make the selection in good faith after consultation with the other party (or the parties, if the Calculation Agent is a third party), if practicable, for purposes of obtaining a representative rate that will reasonably reflect conditions prevailing at the time in the relevant market or designating a freely convertible currency, as the case may be. Whenever the Calculation Agent is required to act or to exercise judgment in any other way, it will do so in good faith and in a commercially reasonable manner. untuk setiap Tanggal Pembayaran atau untuk setiap Periode Penghitungan...; menghitung tiap Jumlah Mengambang yang harus dibayar pada setiap Tanggal Pembayaran atau untuk setiap Periode Penghitungan; (c) menghitung tiap Jumlah Tetap yang harus dibayar pada setiap Tanggal Pembayaran atau untuk setiap Periode Penghitungan; (d) menghitung Jumlah Mata Uang dengan merujuk kepada Jumlah Mata Uang dalam mata uang lain; (e) memberikan pemberitahuan kepada para pihak dalam Transaksi Swap pada Tanggal Penghitungan untuk setiap Tanggal Pembayaran atau untuk setiap Periode Penghitungan yang menentukan (i) Tanggal Pembayaran, (ii) pihak atau para pihak yang diwajibkan untuk melakukan pembayaran atau pembayaran-pembayaran pada saat jatuh tempo, (iii) jumlah atau jumlah-jumlah dari pembayaran atau pembayaran-pembayaran yang akan jatuh tempo dan (iv) rincianrincian wajar tentang bagaimana suatu jumlah atau jumlah-jumlah ditetapkan; (f) jika, setelah pemberitahuan diberikan, terdapat perubahan dalam jumlah hari-hari dalam Periode Penghitungan yang terkait dan jumlah atau jumlah-jumlah dari pembayaran atau pembayaran-pembayaran yang terhutang pada Tanggal Pembayaran tersebut atau untuk Periode Penghitungan tersebut, segera memberikan pemberitahuan kepada para pihak dari Transaksi Swap atas perubahan-perubahan tersebut, dengan rincian-rincian yang wajar tentang bagaimana perubahan tersebut dapat ditetapkan;...; dan (k) melakukan tugas-tugas lainnya yang ditentukan dalam Konfirmasi yang merupakan tugas-tugas yang diwajibkan untuk dilakukan oleh Agen Penghitungan. Setiap saat Agen Penghitungan diwajibkan untuk memilih bank-bank atau pedagang-pedagang dengan maksud untuk melakukan penghitungan atau keputusan atau untuk memilih setiap nilai tukar, maka Agen Penghitungan akan dengan itikad baik membuat pilihan setelah berkonsultasi dengan pihak lain (atau para pihak, jika Agen Penghitungan adalah pihak ketiga), jika dapat dilakukan, untuk maksud memperoleh nilai tukar yang representatif yang akan secara wajar mencerminkan keadaan-keadaan yang berlaku pada saat tersebut dalam pasar yang terkait atau menunjuk mata uang yang dapat dikonversi secara bebas, sesuai dengan keadaan. Setiap saat Agen Penghitungan diwajibkan untuk bertindak atau untuk memberikan penilaian dengan cara lain, maka Agen Penghitungan akan melakukannya dengan itikad baik dan dengan tata cara yang wajar secara komersial. 13

28. Section 4.15. Calculation Date. "Calculation Date" means, in respect of any Payment Date or any Calculation Period, the earliest day on which it is practicable to provide the notice that the Calculation Agent is required to give for that Payment Date or for that Calculation Period, and in no event later than the close of business on the Business Day first preceding that Payment Date or the Payment Date for that Calculation Period (unless that preceding Business Day is a Reset Date, then in no event later than the latest time that will permit any payment due on that Payment Date to be made on that Payment Date). 29. Section 4.16. Day Count Fraction. "Day Count Fraction" means, in respect of a Swap Transaction and the calculation of a Fixed Amount, a Floating Amount : (e) if "Actual/360", "Act/360" or "A/360" is specified, the actual number of days in the Calculation Period. in respect of which payment is being made divided by 360; Pasal 4.15. Tanggal Penghitungan. Tanggal Penghitungan berarti, dalam kaitannya dengan tiap Tanggal Pembayaran atau tiap Periode Penghitungan, adalah hari yang paling awal yang memungkinkan untuk memberikan pemberitahuan yang diwajibkan untuk diberikan oleh Agen Penghitungan untuk Tanggal Pembayaran tersebut atau untuk Periode Penghitungan tersebut, dan dalam keadaan apapun tidak melebihi akhir Hari Kerja pertama sebelum Tanggal Pembayaran atau Tanggal Pembayaran untuk Periode Penghitungan tersebut (kecuali Hari Kerja sebelumnya adalah Tanggal Penghitungan Ulang, maka dalam keadaan apapun tidak melebihi saat terakhir diperbolehkannya tiap pembayaran yang jatuh tempo pada Tanggal Pembayaran tersebut untuk dibayar pada Tanggal Pembayaran tersebut. Pasal 4.16. Fraksi Penghitungan Hari. Fraksi Penghitungan Hari berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan penghitungan dari Jumlah Tetap, suatu Jumlah Mengambang...: (e)... ARTICLE 5 FIXED AMOUNTS PASAL 5 JUMLAH TETAP 30. Section 5.1. Calculation of a Fixed Amount. The Fixed Amount payable by a party on a Payment Date will be: jika Aktual/360, Act/360 atau A/360 telah ditentukan, jumlah sesungguhnya dari hari dalam Periode Penghitungan...dalam kaitannya dengan pembayaran yang dilakukan dibagi 360; Pasal 5.1. Penghitungan Jumlah Tetap. Jumlah Tetap yang harus dibayar oleh suatu pihak pada Tanggal Pembayaran adalah: if an amount is specified for the Swap Transaction as the Fixed Amount payable by that party for that Payment Date or for the related Calculation Period, that amount; or jika suatu jumlah telah ditentukan untuk Transaksi Swap sebagai Jumlah Tetap yang harus dibayar oleh pihak tersebut untuk Tanggal Pembayaran tersebut atau untuk Periode Penghitungan yang terkait, jumlah tersebut; atau if an amount is not specified for the Swap Transaction as the Fixed Amount payable by that party for that Payment Date or for the jika suatu jumlah tidak ditentukan untuk Transaksi Swap sebagai Jumlah Tetap yang harus dibayar oleh pihak 14

related Calculation Period, an amount calculated on a formula basis for that Payment Date or for the related Calculation Period as follows: tersebut untuk Tanggal Pembayaran tersebut atau untuk Periode Penghitungan terkait, adalah suatu jumlah yang dihitung berdasarkan formula untuk Tanggal Pembayaran tersebut atau untuk Periode Penghitungan terkait, yakni sebagai berikut: Fixed Amount = Calculation Amount Fixed Rate Fixed Rate Day Count Fraction Jumlah Tetap = Jumlah Penghit ungan Tingkat Bunga Tetap Fraksi Tingkat Bunga Tetap yang Dihitung Per Hari 31. Section 5.2. Certain Definitions Relating to Fixed Amounts. For purposes of the calculation of a Fixed Amount payable by a party: "Fixed Rate" means, for any Payment Date or for any Calculation Period in respect of a Payment Date, a rate, expressed as a decimal, equal to the per annum rate specified as such for the Swap Transaction or that party. "Fixed Rate Day Count Fraction" means, in respect of any calculation of a Fixed Amount, the Fixed Rate Day Count Fraction specified for the Swap Transaction or the Fixed Rate Payer. Pasal 5.2. Definisi Tertentu Terkait Dengan Jumlah Tetap. Untuk maksud penghitungan dari Jumlah Tetap yang harus dibayaroleh suatu pihak: Tingkat Bunga Tetap berarti, untuk setiap Tanggal Pembayaran atau untuk tiap Periode Penghitungan dalam kaitannya dengan Tanggal Pembayaran, suatu tingkat bunga, dinyatakan dalam desimal, sama dengan tingkat bunga per tahun yang ditentukan demikian untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut. Fraksi Tingkat Bunga Tetap yang Dihitung Per Hari berarti, dalam kaitannya dengan setiap penghitungan dari Jumlah Tetap, Fraksi Tingkat Bunga Tetap yang Dihitung Per Hari yang ditentukan untuk Transaksi Swap atau Pembayar Tingkat Bunga Tetap. ARTICLE 6 FLOATING AMOUNTS PASAL 6 JUMLAH MENGAMBANG 32. Section 6.1. Calculation of a Floating Amount., the Floating Amount payable by a party on a Payment Date will be: Pasal 6.1. Penghitungan Jumlah Mengambang...., Jumlah Mengambang yang harus dibayar oleh suatu pihak pada Tanggal Pembayaran adalah:.., an amount calculated on a formula basis for that Payment Date.., suatu jumlah yang dihitung berdasarkan formula untuk 15

or for the related Calculation Period as follows: Tanggal Pembayaran tersebut atau untuk Periode Penghitungan terkait sebagai berikut: Floating Amount = Calculation Amount Floating Rate + Spread Floating Rate Day Count Fraction Jumlah Mengambang = Jumlah Penghitungan Tingkat Bunga Mengambang + Sebaran Fraksi Tingkat Bunga Mengambang yang Dihitung Per Hari. 33. Section 6.2. Certain Definitions Relating to Floating Amounts. For purposes of the calculation of a Floating Amount payable by a party: "Floating Rate" means, for any Calculation Period in respect of a Payment Date,. or for any Reset Date, a rate, expressed as a decimal, equal to:.. (iii) in all other cases.: (A) (B).. if a per annum rate is specified for the Swap Transaction or that party to be the Floating Rate applicable to that Calculation Period,. or Reset Date, the Floating Rate so specified; if only one Reset Date is established for the Swap Transaction or that party during (or in respect of) that Calculation Period., the Relevant Rate for that Reset Date; "Reset Date" means, for a Swap Transaction or a party: Pasal 6.2. Definisi Tertentu Tekait dengan Jumlah Mengambang. Untuk maksud penghitungan Jumlah Mengambang yang harus dibayar oleh suatu pihak: Tingkat Bunga Mengambang berarti, untuk tiap Periode Penghitungan terkait dengan suatu Tanggal Pembayaran, atau untuk tiap Tanggal Penghitungan Ulang, suatu tingkat bunga, yang dinyatakan dalam desimal, sama dengan: (iii) dalam keadaan-keadaan lain : (A) (B) jika tingkat bunga per tahun ditentukan untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut untuk menjadi Tingkat Bunga Mengambang yang berlaku untuk Periode Penghitungan tersebut, atau Tanggal Penghitungan Ulang yang ditentukan demikian; jika hanya satu Tanggal Penghitungan Ulang ditentukan untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut selama (atau dalam hubungannya dengan) Periode Penghitungan tersebut.., Tingkat Bunga yang Terkait untuk Tanggal Penghitungan Ulang tersebut; Tanggal Penghitungan Ulang berarti, untuk Transaksi Swap 16

(c).. (ii) in all other cases, each day specified as such (or determined pursuant to a method specified for such purpose) for the Swap Transaction or that party, subject to adjustment in accordance with any applicable Business Day Convention which, if a Business Day Convention is not specified in the related Confirmation as being applicable to Reset Dates, shall be the Business Day Convention applicable to Floating Rate Payer Payment Dates in respect of that Swap Transaction, unless an adjustment in accordance with that Business Day Convention would cause a Reset Date to fall on the Payment Date in respect of the Calculation Period to which that Reset Date relates, in which case that Reset Date shall be adjusted in accordance with the Preceding Business Day Convention. "Relevant Rate" means., for any day, a per annum rate, expressed as a decimal, equal to: (i) (ii) if such day is a Reset Date, the rate determined with respect to that day for the specified Floating Rate Option as provided in Article 7 of these 2006 Definitions or as provided in a Confirmation or as provided in any agreement between the parties governing the Swap Transaction; or if such day is not a Reset Date, the Relevant Rate determined pursuant to subparagraph (i) above for the next preceding Reset Date. (c) atau suatu pihak: (ii) dalam keadaan-keadaan lain, setiap hari yang ditentukan demikian (atau ditentukan sesuai dengan suatu metode yang ditentukan untuk maksud tersebut) untuk Transaksi Swap atau pihak tersebut, dengan tunduk pada penyesuaian menurut Ketentuan Hari Kerja yang berlaku, di mana jika Ketentuan Hari Kerja tidak ditentukan dalam Konfirmasi terkait untuk berlaku atas Tanggal Penghitungan Ulang, maka akan merupakan Ketentuan Hari Kerja yang berlaku untuk Tanggal Pembayaran Pembayar Tingkat Bunga Mengambang terkait dengan Transaksi Swap tersebut, kecuali penyesuaian sesuai dengan Ketentuan Hari Kerja tersebut akan menyebabkan Tanggal Penghitungan Ulang jatuh pada Tanggal Pembayaran terkait dengan Periode Penghitungan di mana Tanggal Penghitungan Ulang tersebut terkait, dalam hal mana Tanggal Penghitungan Ulang akan disesuaikan berdasarkan Ketentuan Hari Kerja Sebelumnya. Tingkat Bunga Terkait berarti, untuk hari apapun, suatu tingkat bunga per tahun, yang dinyatakan dalam desimal, sama dengan: (i) jika hari tersebut adalah Tanggal Penghitungan Ulang, tingkat bunga ditentukan dalam hubungannya dengan hari tersebut untuk Opsi Tingkat Bunga Mengambang yang ditentukan sebagaimana diatur dalam Pasal 7 dari Definisi 2006 ini atau sebagaimana ditetapkan dalam suatu Konfirmasi atau sebagaimana ditetapkan dalam tiap perjanjian antara para pihak yang mengatur Transaksi Swap; atau (ii) jika hari tersebut bukan merupakan Tanggal Penghitungan Ulang, maka Tingkat Bunga Terkait ditetapkan sesuai dengan sub-pasal (i) diatas untuk Tanggal Penghitungan Ulang selanjutnya.. 17

(e) "Spread" means the per annum rate (which may be negative), if any, expressed as a decimal, specified as such for the Swap Transaction or the party. For purposes of determining a Floating Amount, the Spread will be added to the Floating Rate. (e) Sebaran berarti tingkat bunga per tahun (yang mungkin negatif), jika ada, yang dinyatakan dalam desimal, yang ditentukan demikian untuk Transaksi Swap atau suatu pihak. Untuk tujuan menetapkan suatu Jumlah Mengambang.., Sebaran akan ditambahkan pada Tingkat Bunga Mengambang. (f) "Floating Rate Day Count Fraction" means, in respect of any calculation of a Floating Amount: (f) Fraksi Tingkat Bunga Mengambang yang Dihitung Per Hari berarti, dalam kaitannya dengan tiap penghitungan dari Jumlah Mengambang: (h) (i) (i). (iii) if a Floating Rate Day Count Fraction is specified for the Swap Transaction or the Floating Rate Payer, the Floating Rate Day Count Fraction so specified; and in all other cases, if a Floating Rate Option defined in Section 7.1 (Rate Options) is specified as the applicable Floating Rate Option, "Actual/360". "Floating Rate Option" means, in respect of a Swap Transaction and the calculation of a Floating Amount, the Floating Rate Option specified as such, which may be specified by reference to a Rate Option or may be specified by defining the Floating Rate Option in the related Confirmation or in any agreement between the parties governing that Swap Transaction. "Rate Option" means, in respect of a Swap Transaction and the calculation of a Floating Amount, any of the terms defined in Section 7.1 (Rate Options). (h) (i) jika Fraksi Tingkat Bunga Mengambang yang Dihitung Per Hari ditentukan untuk Transaksi Swap atau Pembayar Tingka Bunga Mengambang, maka Fraksi Tingkat Bunga Mengambang yang Dihitung Per Hari sebagaimana ditentukan; dan (iii) dalam semua keadaan lain, jika Opsi Tingkat Bunga Mengambang yang didefinisikan dalam Pasal 7.1 (Opsi Tingkat Bunga) ditentukan sebagai Opsi Tingkat Bunga Mengambang yang berlaku, maka Aktual/360. Opsi Tingkat Bunga Mengambang berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan penghitungan dari Jumlah Mengambang, Opsi Tingkat Bunga Mengambang yang ditentukan demikian, yang dapat ditentukan dengan merujuk pada Opsi Tingkat Bunga atau dapat ditentukan dengan mendefinisikan Opsi Tingkat Bunga Mengambang dalam Konfirmasi terkait atau dalam tiap perjanjian antara para pihak yang mengatur Transaksi Swap tersebut. (i) Opsi Tingkat Bunga berarti, dalam kaitannya dengan Transaksi Swap dan penghitungan dari Jumlah Mengambang, setiap ketentuan yang didefinisikan dalam Pasal 7.1 (Opsi Tingkat Bunga).. 18

ARTICLE 7 CALCULATION OF RATES FOR CERTAIN FLOATING RATE OPTIONS PASAL 7 PENGHITUNGAN TINGKAT BUNGA UNTUK OPSI TINGKAT BUNGA MENGAMBANG TERTENTU 34. Section 7.1. Rate Options. For purposes of determining a Relevant Rate:.. (j) Indonesian Rupiah. (iii) "IDR-SBI-Reuters" means the rate for a Reset Date will be the rate published by Bank Indonesia for a period of the Designated Maturity as displayed on the Reuters Screen BISBI Page as of 4:00 p.m. Jakarta time, on the day that is two Jakarta Banking Days preceding that Reset Date. If such rate does not appear on the Reuters Screen BISBI Page, the rate for the Reset Date will be determined as if the parties had specified "IDR-SOR-Reference Banks" as the applicable Floating Rate Option. Pasal 7.1. Opsi Tingkat Bunga. Untuk maksud menetapkan Tingkat Bunga yang Terkait:.. (j) Rupiah. (iii) IDR-SBI-Reuters berarti tingkat bunga untuk Tanggal Penghitungan Ulang adalah tingkat bunga yang diumumkan oleh Bank Indonesia untuk periode Jatuh Tempo yang Dimaksud sebagaimana ditampilkan di Halaman Layar Reuters BISBI pada jam 4:00 sore waktu Jakarta, pada hari yang merupakan dua Hari Perbankan Jakarta sebelum Tanggal Penghitungan Ulang. Jika tingkat bunga tersebut tidak muncul pada Halaman Layar Reuters BISBI, maka tingkat bunga untuk Tanggal Penghitungan Ulang akan ditetapkan seakan-akan para pihak telah menentukan Bank- Rujukan-IDR-SOR sebagai Opsi Tingkat Bunga Mengambang yang berlaku. Spot Rate Forward Spot Rate Points USD 1 Rate # days 360 1 360 # days 100 Tingkat Spot Nilai Tingkat Spot Forward Nilai USD # hari 1 360 360 1 # hari 100 where: "Spot Rate" means the average of the bid and offered exchange rates for the sale of Indonesian Rupiah against U.S. Dollars for settlement on a spot basis obtained by the Calculation Agent from Reference Banks, as of 11:00 a.m., Singapore time, on the day that is two Singapore Banking Days preceding the relevant Reset Date or as close to such di mana: Nilai Tukar Spot berarti rata-rata dari permintaan dan penawaran nilai tukar untuk penjualan Rupiah terhadap Dolar Amerika Serikat untuk pembayaran dengan dasar spot yang diperoleh oleh Agen Penghitungan dari Bank Rujukan, pada jam 11.00 pagi, waktu Singapura, pada hari yang merupakan dua Hari Perbankan Singapura 19