Bantuan HP Photosmart A620 series
|
|
|
- Verawati Atmadja
- 9 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 Bantuan HP Photosmart A620 series
2 Isi 1 Bantuan HP Photosmart A620 series Memulai Bagaimana Saya?...7 Mendapatkan informasi lebih lanjut...8 Sekilas tentang HP Photosmart...9 Tombol panel kontrol dan lampu indikator...10 Layar sentuh dan stylus...11 Gunakan layar sentuh...11 Menggunakan stylus...13 Menu printer...14 Cara menggunakan menu printer...15 Menu Dasar kertas Memilih kertas terbaik untuk pencetakan...19 Memuatkan kertas Anda Mencetak tanpa komputer Mencetak dari kamera atau perangkat bersertifikasi PictBridge...23 Mencetak dari kartu memori...23 Kartu memori yang didukung...24 Menyisipkan kartu memori...24 Mencetak foto dari kartu memori...25 Menyimpan foto dari kartu memori ke perangkat lain...27 Mengeluarkan kartu memori...28 Mencetak dari perangkat Bluetooth...28 Mengkonfigurasi Bluetooth...28 Mencetak foto dari perangkat Bluetooth...29 Mencetak foto dari ipod...29 Isi 1
3 Isi Jadilah kreatif...30 Menggambar pada foto...31 Menambahkan teks...31 Menambah bingkai...32 Menambahkan gambar klip...33 Membuat album...34 Menggunakan Galeri Desain...35 Membuat dan menampilkan pertunjukan slide...35 Proyek pencetakan khusus...36 Foto panorama...36 Stiker foto...37 Foto paspor...37 Label CD/DVD...38 Memperbaiki atau mengedit foto-foto Anda...38 Menggunakan Perbaikan Foto...39 Memotong foto...39 Menghilangkan mata merah dari foto Anda...40 Mengatur kecerahan foto...40 Mengubah kualitas pencetakan...40 Menghapus foto Mencetak dari komputer Perangkat lunak printer...43 Kotak dialog Properti Printer...43 Bantuan Apa Ini?...44 Men-download pembaruan perangkat lunak printer...44 Mentransfer foto ke komputer...45 Memindahkan foto dari kamera atau perangkat lain...45 Memindahkan foto dan file dari kartu memori...45 Memindahkan foto dari kartu memori ke komputer...45 Memindahkan file non-foto dari kartu memori ke komputer...46 Menghapus foto dan file lain dari kartu memori...46 Meningkatkan kualitas foto Anda...46 Pilihan teknologi HP Real Life...47 dpi maksimum...47 Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan...48 Mengubah kualitas cetak...48 Mengubah jenis kertas...49 Ubah ukuran kertas...49 Mengubah ukuran foto...49 Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut...50 Membuat akses cepat pencetakan...50 Pratinjau cetak...51 Mencetak foto...52 Mencetak foto tanpa bingkai...52 Mencetak foto dengan bingkai...53 Mencetak kartu pos...54 Mencetak foto hitam dan putih...55 Mencetak foto panorama...55 Mencetak pada kartu indeks dan media kecil lain...57 Perangkat lunak HP Photosmart
4 Isi 6 Perawatan Kotak dialog Kotak Alat...59 Membuka Kotak Alat...59 Menggunakan Kotak Alat...59 Menyejajarkan kartrij cetak...59 Membersihkan kartrij cetak secara otomatis...60 Melihat perkiraan tingkat tinta...60 Memasukkan atau mengganti kartrij cetak...61 Menghilangkan tinta dari kulit dan pakaian Anda...62 Mendapatkan informasi pemesanan kartrij cetak...63 Mencetak halaman uji...63 Mencetak halaman contoh...63 Ikon HP Digital Imaging Monitor (Monitor Pencitraan Digital HP) Mengatasi masalah Masalah pemasangan perangkat lunak...65 Masalah pencetakan dan perangkat keras...68 Masalah pencetakan Bluetooth...75 Pesan perangkat Belanja pasokan tinta Garansi dan dukungan HP Periksa situs web dukungan HP terlebih dulu...83 Dukungan HP melalui telepon...83 Jangka waktu dukungan telepon...83 Menelepon...84 Setelah jangka waktu dukungan telepon...84 Garansi HP...85 Opsi garansi tambahan Spesifikasi Persyaratan sistem...87 Spesifikasi printer Informasi peraturan dan lingkungan Regulatory notices...89 FCC statement...90 LED indicator statement...90 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan...90 Notice to users in Japan about power cord...91 Notice to users in Korea...91 European Union Regulatory Notice...91 Program penanganan produk ramah lingkungan...91 Penggunaan kertas...92 Plastik...92 Lembar data keselamatan bahan...92 Program pendaur-ulangan...92 Program daur ulang pasokan HP inkjet...92 Konsumsi energi...93 Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union...94 Isi 3
5 Isi 4
6 1 Bantuan HP Photosmart A620 series Bantuan HP Photosmart A620 series Selamat datang di Bantuan HP Photosmart A620 series! Untuk informasi lebih lanjut tentang printer HP Photosmart, lihat: Memulai pada halaman 7 Dasar kertas pada halaman 19 Mencetak tanpa komputer pada halaman 23 Mencetak dari komputer pada halaman 43 Perawatan pada halaman 59 Belanja pasokan tinta pada halaman 81 Garansi dan dukungan HP pada halaman 83 Spesifikasi pada halaman 87 Informasi peraturan dan lingkungan pada halaman 89 Anda dapat mencetak informasi kapan saja dari Bantuan Printer HP Photosmart. Klik saja Print (Cetak) di bagian atas baris navigasi jendela Bantuan Printer HP Photosmart. Bantuan HP Photosmart A620 series 5
7 Bab 1 Bantuan HP Photosmart A620 series 6 Bantuan HP Photosmart A620 series
8 2 Memulai Bagian ini memberikan informasi awal tentang printer HP Photosmart A620 series. Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Bagaimana Saya? Mendapatkan informasi lebih lanjut Sekilas tentang HP Photosmart Tombol panel kontrol dan lampu indikator Layar sentuh dan stylus Menu printer Bagaimana Saya? Klik salah satu link berikut ini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai cara melakukan tugas kreatif dan biasa dengan menggunakan printer dan perangkat lunak HP Photosmart. Mencetak foto Mencetak foto tanpa bingkai pada halaman 52 Mencetak foto dengan bingkai pada halaman 53 Mencetak kartu pos pada halaman 54 Klik salah satu link berikut ini untuk melihat animasi mengenai cara melakukan tugas biasa. Memulai Memulai 7
9 Bab 2 Mendapatkan informasi lebih lanjut Printer HP Photosmart A620 series baru Anda dilengkapi dengan dokumentasi berikut: Petunjuk Pemasangan: Petunjuk pemasangan menjelaskan cara memasang printer, menginstal perangkat lunak HP Photosmart, dan mencetak foto. Baca dokumen ini terlebih dahulu. Dokumen ini bisa disebut Panduan Start Cepat atau Panduan Pemasangan, tergantung pada negara/kawasan, bahasa, atau model printer Anda. Panduan Dasar: Panduan Dasar menguraikan tentang berbagai fitur dasar printer, menjelaskan cara menggunakan printer tanpa menghubungkannya ke komputer, dan memuat informasi tentang pemecahan masalah dan dukungan. Bantuan Pada Layar: Bantuan pada layar menjelaskan cara menggunakan printer dengan atau tanpa komputer dan memuat informasi pemecahan masalah. Setelah Anda memasang perangkat lunak HP Photosmart pada komputer Anda, Anda dapat melihat Bantuan elektronik pada komputer Anda. Bantuan dari perangkat Anda: Bantuan dapat dilihat dalam perangkat Anda dan berisi informasi tambahan untuk topik terpilih. Lihat Cara menggunakan menu printer pada halaman 15 untuk informasi tentang cara mengakses topik-topik bantuan ini. Memulai Jika Anda memiliki akses Internet, Anda bisa mendapatkan bantuan dan dukungan dari situs web HP. Situs web ini menyediakan dokumentasi produk, dukungan teknis, penggerak, pasokan dan informasi pemesanan. 8 Memulai
10 Sekilas tentang HP Photosmart Gambar 2-1 Tampak depan dan belakang Label Keterangan 1 Baki masukan: Muatkan kertas di sini. Buka baki keluaran terlebih dahulu. Baki masukan terbuka secara otomatis saat Anda membuka baki keluaran. Untuk menutup baki masukan, Anda harus menutup baki keluaran terlebih dahulu. 2 Perpanjangan baki masukan: Tarik keluar untuk menyangga kertas. 3 Pemandu lebar kertas: Geser sesuai lebar kertas untuk memposisikan kertas dengan benar. 4 Pintu kartrij cetak: Buka untuk memasukkan atau mengeluarkan kartrij cetak HP110 Tri-color Inkjet. 5 Baki keluaran (terbuka): Printer menumpuk cetakan di sini. Baki masukan terbuka secara otomatis saat Anda membuka baki keluaran. 6 Port kamera: Hubungkan kamera digital PictBridge, adaptor printer nirkabel Bluetooth HP opsional, ipod, atau USB flash/thumb drive di sini. Memulai 7 Pegangan: Panjangkan untuk membawa printer. 8 Layar printer: Angkat untuk mengatur sudut tampilan. Dari layar ini Anda dapat melihat foto, memilih dari menu printer, dan masih banyak lagi. 9 Port USB: Hubungkan printer ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang disediakan ke sini. 10 Sambungan kabel listrik: Sambungkan kabel listrik ke sini. Sekilas tentang HP Photosmart 9
11 Bab 2 Gambar 2-2 Wadah baterai internal Label Keterangan 1 Penutup kompartemen baterai: Buka penutup yang terdapat di dasar printer untuk menyisipkan Baterai Internal HP Photosmart opsional. 2 Baterai Internal: Baterai Internal HP Photosmart. Anda harus membeli baterai secara terpisah. 3 Wadah baterai internal: Sisipkan Baterai Internal HP Photosmart opsional di sini. 4 Tombol wadah baterai: Geser tombol ini untuk melepaskan penutup kompartemen. Tombol panel kontrol dan lampu indikator Memulai Gambar 2-3 Panel kontrol dan lampu indikator Label Keterangan 1 Hidup: Tekan untuk menghidupkan atau mematikan printer. 2 Lampu status: Berkedip jika ada kesalahan atau jika diperlukan tindakan pengguna. 3 Lampu baterai: Menyala tanpa berkedip jika baterai opsional penuh, berkedip jika baterai sedang diisi. 10 Memulai
12 Layar sentuh dan stylus Bagian ini menjelaskan cara menggunakan layar sentuh dan stylus untuk berinteraksi dengan printer. Gunakan layar sentuh Menggunakan stylus Gunakan layar sentuh Gunakan jari Anda pada layar sentuh untuk sebagian besar pengoperasian, misalnya penjelajahan foto, pencetakan, memilih menu printer, atau menyentuh tombol pada layar dalam frame sentuh cepat yang menjadi pemisah area foto dan layar sentuh. Printer akan berbunyi sekali untuk setiap tekanan pada tombol. Anda dapat mengubah volume suara atau mematikannya melalui menu Preferences (Preferensi). Anda juga dapat menggunakan stylus untuk pengoperasian ini, meski stylus didisain terutama untuk menggambar dan memasukkan teks melalui papan tombol layar sentuh. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Jadilah kreatif pada halaman 30. Catatan Tombol-tombol frame sentuh cepat ditampilkan hanya jika printer dihidupkan. Gambar 2-4 Frame sentuh cepat Label Keterangan 1 Menu Printer: Sentuh untuk mengakses menu printer. Memulai 2 Batal: Tekan untuk menghentikan pencetakan. 3 Panah: Sentuh untuk menjelajahi foto atau menu Get Creative. 4 Kembali: Tekan Back (Kembali) untuk mundur satu layar menu. 5 Print (Cetak): Sentuh untuk mencetak foto yang sedang dilihat atau foto-foto yang dipilih. Layar sentuh dan stylus 11
13 Bab 2 Baris status printer juga terlihat di bagian paling atas layar. Informasi yang ada berlainan menurut layar yang Anda lihat. Sentuh untuk membuka kotak dialog status printer yang menampilkan informasi lengkap tentang hal berikut: Kotak dialog status printer juga dapat menampilkan jumlah foto yang dapat dicetak dengan kartrij cetak yang terpasang, jika sisa tinta di dalam katrij masih 75% atau kurang. Pesan ini tidak muncul jika kartrij cetak yang terpasang adalah baru. Berapa banyak foto yang dicetak dan seberapa banyak waktu yang tersisa untuk tugas pencetakan tersebut. Seberapa banyak sisa daya listrik dalam baterai opsional. Tabel 2-1 Ikon baris status printer Ikon status printer Keterangan Level tinta: Menunjukkan jumlah tinta yang diperkirakan masih ada di dalam kartrij cetak. Perkiraan sisa waktu: Menunjukkan perkiraan sisa waktu pencetakan dalam antrian pencetakan. Status baterai: Menunjukkan seberapa banyak sisa daya listrik pada baterai printer opsional, jika terpasang. Jumlah salinan yang dipilih: Menampilkan jumlah foto yang dipilih untuk dicetak Ikon foto terlihat pada foto dan klip video dalam tampilan thumbnail dan utuh. Sebagian ikon menunjukkan status sebuah foto atau klip video. Foto atau klip video dapat terpengaruh jika disentuh. Tabel 2-2 Ikon foto Memulai Ikon foto Keterangan Status cetakan: Menunjukkan foto sedang dicetak. Salinan: Sentuh tampilan satu halaman utuh untuk mengubah jumlah salinan yang akan dicetak. Kotak pilihan: Sentuh untuk memilih atau membatalkan pilihan foto atau frame video. 12 Memulai
14 Ikon foto (bersambung) Ikon foto Keterangan Putar: Sentuh tampilan 1 halaman untuk untuk memutar foto 90 derajat searah jarum jam per sentuhan. Mata Merah: Menunjukkan sebuah foto dalam tampilan 1 halaman penuh dengan mata merah telah dihilangkan. Ikon berkedip pada foto yang sedang dihilangkan mata merahnya. Video: Menunjukkan klip video. Sentuh untuk memutar klip video. Topik yang berhubungan Melihat perkiraan tingkat tinta pada halaman 60 Menggunakan stylus Gunakan stylus untuk menggambar pada foto atau memasukkan teks pada foto melalui papan tombol layar sentuh. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Jadilah kreatif pada halaman 30. Catatan Jika printer diatur untuk menggunakan bahasa yang tidak menggunakan alfabet Roman, printer akan menampilkan papan tombol berbahasa Inggris. Perhatian Untuk mencegah kerusakan layar sentuh, jangan pernah menggunakan benda tajam atau perangkat lain selain stylus yang menyertai printer atau perangkat pengganti yang diperbolehkan. Memulai Layar sentuh dan stylus 13
15 Bab 2 Printer memiliki dua tempat penyimpan stylus: sebuah slot penyimpan stylus pada saat tidak digunakan dan sebuah lubang tempat Anda dapat meletakkan stylus agar siap digunakan sewaktu-waktu. Gambar 2-5 Tempat penyimpanan stylus Label Keterangan 1 Lubang stylus: Tempatkan stylus di sini agar siap digunakan sewaktu-waktu pada foto-foto Anda. 2 Slot penyimpanan stylus: Menyimpan stylus dengan aman pada saat memindahkan printer atau jika sedang tidak digunakan. Memulai Menu printer Menu cetak berisi beragam fitur untuk pencetakan foto, mengubah pengaturan cetak, dan lainnya. Menu tersebut, jika dibuka, pada layar di atas foto yang sedang dikerjakan. Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Cara menggunakan menu printer Menu 14 Memulai
16 Cara menggunakan menu printer Menu Cetak berisi beragam fitur untuk pencetakan foto, mengubah pengaturan cetak, dan lainnya. Label Keterangan 1 Nama menu: Nama menu saat ini. 2 Opsi menu: Opsi yang tersedia pada menu saat ini. 3 Panah gulir menu: Sentuh untuk melihat menu atau opsi menu. Tip Menu printer berisikan beragam perintah dan opsi berguna, sedangkan fungsifungsi umum seperti pencetakan biasanya dapat diakses dengan menyentuh salah satu ikon pada frame sentuh cepat. Untuk menggunakan menu printer 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat untuk membuka menu printer, kemudian tekan panah gulung untuk menjelajahi menu. 2. Sentuh nama menu untuk membuka opsi-opsi di bawah menu tersebut. Pilihan menu yang tidak dapat diakses dipadamkan. Opsi menu saat ini ditunjukkan oleh tanda centang. 3. Sentuh salah satu opsi untuk membuka atau melakukan pengoperasian seperti yang ditunjukkan opsi tersebut. 4. Untuk keluar dari menu, sentuh ikon pada frame sentuh cepat. Memulai Menu printer 15
17 Bab 2 Menu Specialty Printing Projects (Proyek Pencetakan Khusus) Beberapa fungsi printer mungkin tidak tersedia dan berwarna abu-abu dalam menu printer jika mode proyek pencetakan khusus sedang diaktifkan. Panoramic photos (Foto panorama): Sentuh On (Hidup) untuk menghidupkan atau Off (Mati) untuk mematikan pencetakan panorama (default). Sentuh On (Hidup) untuk mencetak semua foto yang dipilih dengan aspek rasio 3:1; muatkan kertas ukuran 10 x 30 cm (4 x 12 inci) sebelum mencetak. Bila ada foto yang dipilih, kotak pembatas warna hijau akan memperlihatkan bidang yang akan dicetak. Sentuh Off (Mati) untuk mencetak dengan rasio aspek normal 3:2. Photo stickers (Stiker foto): Sentuh On (Hidup) untuk mengidupkan atau Off (Mati) untuk mematikan pencetakan stiker (default). Sentuh On (Hidup) untuk mencetak satu foto 16 kali per halaman, kemudian muatkan media stiker khusus. Sentuh Off (Mati) untuk mencetak menggunakan mode tampilan utuh. Passport photos (Foto paspor): Sentuh opsi ini untuk mengatur mode foto paspor ke On atau Off (default). Halaman untuk setiap foto yang dipilih (dalam ukuran foto paspor yang dipilih) akan dicetak terpisah, dan setiap halaman cetak berisi sejumlah foto dengan ukuran pilihan yang muat pada halaman tersebut. CD/DVD tattoo (Tato CD/DVD): Pilih opsi ini untuk menyetel modus tato CD/DVD ke On (Hidup) atau Off (Mati) (standar). Print options (Pilihan cetak) Print All (Cetak Semua): Sentuh untuk mencetak semua foto dalam kamera, satu foto tanpa bingkai per halaman. Print index page (Mencetak halaman indeks): Sentuh untuk mencetak indeks dari seluruh foto, 24 foto per halaman. Memulai Slide show (Pertunjukan Slide) Slide Show (Pertunjukan Slide): Sentuh untuk memulai pertunjukan slide. Slide Show Settings(Pertunjukan Slide): Sentuh untuk mengatur preferensi pertunjukan slide. Anda dapat memilih Loop (Sirkuit), Duration between images (Durasi di antara gambar), Transitions (Transisi), dan Random (Acak). Tools (Alat) Bluetooth Device address (Alamat perangkat): Beberapa perangkat dengan teknologi nirkabel Bluetooth mengharuskan Anda untuk memasukkan alamat perangkat agar dapat dicari dan ditemukan. Opsi menu ini menunjukkan alamat printer. Device name (Nama perangkat): Anda dapat memilih nama untuk printer yang muncul pada perangkat lain dengan teknologi nirkabel Bluetooth jika perangkat itu menemukan printer-nya. Passkey (Kode akses): Jika Security level (Tingkat Keamanan) Bluetooth printer disetel ke High (Tinggi), Anda harus memasukkan kode akses agar printer dapat diakses oleh perangkat Bluetooth lainnya. Kode akses standar adalah Memulai
18 Visibility (Visibilitas): Pilih Visible to all (Terlihat oleh semua) (standar) atau Not visible (Tidak terlihat). Jika Visibility (Visibilitas) disetel ke Not visible (Tidak terlihat), hanya perangkat yang mengetahui alamat printer yang dapat mencetak pada printer itu. Security level (Tingkat Keamanan): Pilih Low (Rendah) (standar) atau High (Tinggi). Pengaturan Low (Rendah) tidak mengharuskan pengguna perangkat lain dengan teknologi nirkabel Bluetooth untuk memasukkan kode akses printer. Pengaturan High (Tinggi) mengharuskan pengguna perangkat lain dengan teknologi nirkabel Bluetooth untuk memasukkan kode akses printer. Reset Bluetooth options (Reset opsi Bluetooth): Pilih untuk mereset semua opsi dalam menu Bluetooth ke pengaturan defaultnya. Photosmart Share (Berbagi Photosmart) (Berbagi cepat): Sentuh opsi ini untuk berbagi foto yang ada di kartu memori dengan kerabat dan teman-teman. Printer harus terhubung ke komputer dan perangkat printer harus diinstal pada komputer. Test & Sample Pages (Halaman Tes & Contoh) Print test page (Mencetak halaman uji): Sentuh untuk mencetak halaman uji yang berisi informasi mengenai printer yang dapat membantu dalam menyelesaikan masalah. Print sample page (Mencetak halaman contoh): Sentuh untuk mencetak halaman contoh yang berguna untuk memeriksa kualitas cetakan printer. Cartridge (Kartrij) Align cartridge (Sejajarkan kartrij): Sentuh opsi ini untuk menyejajarkan kartrij cetak, sehingga cetakan yang dihasilkan berkualitas tinggi. Lakukan hal berikut jika warna di cetakan tidak selaras, atau jika halaman penyejajaran tidak mencetak dengan benar ketika Anda memasang kartrij cetak yang baru. Clean cartridge (Bersihkan kartrij): Sentuh untuk membersihkan kartrij cetak. Setelah dibersihkan, Anda akan ditanya apakah Anda ingin melanjutkan ke pembersihan tingkat kedua (sentuh Yes (Ya) atau No (Tidak)), dan jika Anda menyentuh Yes (Ya), siklus pembersihan lainnya akan diselesaikan. Kemudian Anda akan ditanya apakah Anda ingin melanjutkan ke pembersihan tingkat ketiga (sentuh Yes (Ya) atau No (Tidak)). Help (Bantuan) Tips bantuan muncul pada layar printer jika Anda mulai menggunakan Edit Photo atau Get Creative, misalnya memotong foto atau menambahkan bingkai. Ikuti petunjuk pada printer. Jika Anda mematikan fitur ini, Anda dapat mengaktifkannya kembali dengan mengatur preferensi Reset Help Tips ke Yes dalam menu Preferences (Preferensi). Photo printing tips (Tips mencetak foto): Sentuh untuk membaca sepuluh tips pencetakan. Printer features (Fitur printer): Sentuh untuk melihat informasi tentang fitur-fitur printer. Print from imaging devices (Mencetak dari perangkat pengambil gambar): Sentuh untuk melihat informasi tentang mencetak dari perangkat pengambil gambar. Get Creative tips (Tips Jadilah Kreatif): Sentuh untuk melihat informasi tentang aspek-aspek Get Creative printer. Memulai Menu printer 17
19 Bab 2 Printing specialty projects (Proyek pencetakan khusus): Sentuh untuk melihat informasi tentang pencetakan proyek khusus. Troubleshooting and maintenance (Pemecahan masalah dan perawatan): Sentuh untuk melihat informasi tentang pemecahan masalah dan perawatan. Getting assistance (Mencari bantuan): Sentuh untuk membaca cara mendapatkan bantuan menyangkut printer. Memulai Preferences Sound (Suara): Sentuh untuk mengubah volume suara ke High (Tinggi), Medium (default), Low (Rendah), atau Off (Mati). Reset Help Tips (Atur Ulang Tips Bantuan): Sentuh Yes (Ya) untuk mengatur ulang tips bantuan, jika sebelumnya sudah dimatikan. Photo Fix (Perbaikan Foto): Sentuh untuk mengatur Photo Fix ke On (default) atau Off (Mati). Print quality (Kualitas cetak): Sentuh untuk mengubah kualitas cetak. Pilih antara kualitas cetak Best (Terbaik), Normal, atau Fast Normal (Normal Cepat). Paper type (Jenis Kertas): Sentuh opsi ini untuk mengubah jenis kertas yang akan digunakan untuk pencetakan. Memilih antara HP Advanced, HP Premium, Other, Plain (Lainnya, Plain), atau Other, Photo (Lainnya, foto). HP merekomendasikan untuk menggunakan HP Advanced Photo Paper guna mendapatkan hasil terbaik. Jika Anda mencetak bukan pada kertas HP atau media lainnya, pilih Other (Lainnya) sehingga printer secara otomatis akan melakukan pengaturan dengan benar Date/time (Tanggal/waktu): Sentuh untuk menampilkan tanggal/waktu pada foto yang Anda cetak. Sentuh Date/time (Tanggal/waktu), Date only (Hanya tanggal), atau Off (Mati) (standar). Colorspace (bentang warna): Sentuh opsi ini untuk memilih colorspace (ruang warna) (model matematis tiga dimensi untuk pengaturan warna) Colorspace yang Anda pilih akan mempengaruhi warna di cetakan foto Anda. Pilih Adobe RGB, srgb, atau Auto-select (Pilih otomatis) (standar). Pengaturan standar Autoselect (Pilih otomatis) memberitahu printer agar menggunakan rangkaian warna. Adobe RGB, bila tersedia. Setelan standar printer berubah ke srgb jika Adobe RGB tidak tersedia. Borderless (Tanpa bingkai): Sentuh untuk On (Menghidupkan) (standar) atau Off (Mematikan) pencetakan tanpa bingkai. Jika fasilitas pencetakan tanpa bingkai dimatikan, semua halaman akan tercetak dengan bingkai putih tipis pada tepi kertas. Demo Mode (Mode Demo): Sentuh On (Hidup) untuk mengidupkan atau Off (Mati) untuk mematikan Mode Demo (default). Jika Mode Demo dihidupkan, printer menampilkan contoh gambar yang dapat diedit atau dicetak oleh pengguna. Jika dalam waktu dua menit tidak ada interaksi dengan demo, pertunjukan slide akan dimulai dengan informasi tentang fitur-fitur printer. Restore defaults (Kembalikan pengaturan standar): Sentuh untuk kembali ke default printer: Yes (Ya) atau No (Tidak) (standar). Menyentuh Yes (Ya) akan mengembalikan preferensi pabrik yang asli. Language (Bahasa): Sentuh opsi ini untuk mengganti bahasa yang digunakan di layar printer. 18 Memulai
20 3 Dasar kertas Pelajari cara memilih kertas yang tepat untuk pencetakan Anda dan cara memuat kertas ke dalam baki masukan untuk mencetak. Memilih kertas terbaik untuk pencetakan Memuatkan kertas Anda Memilih kertas terbaik untuk pencetakan Gunakan HP Advanced Photo Paper. Kertas foto ini dirancang khusus untuk bekerja dengan tinta dalam printer Anda untuk menciptakan foto-foto yang indah. Kertas foto lain akan menghasilkan foto yang kurang bagus. Untuk mendapatkan daftar kertas inkjet rancangan HP yang tersedia, atau membeli persediaan, kunjungi: (Amerika Serikat) (Kanada) (Eropa) (Semua negara/kawasan lain) Pengaturan asal printer adalah mencetak foto berkualitas terbaik pada HP Advanced Photo Paper. Jika Anda mencetak pada jenis kertas yang berbeda, pastikan untuk mengubah jenis kertas. Untuk mendapatkan informasi mengenai pengubahan jenis kertas dalam menu printer, baca Memuatkan kertas Anda pada halaman 19. Untuk informasi tentang cara mengubah jenis kertas pada saat mencetak dari komputer, lihat Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman 48. Memuatkan kertas Anda Tips memuatkan kertas: Anda dapat mencetak pada kertas foto, kartu indeks, kartu ukuran L, kartu A6, atau kertas panorama. Sebelum memuatkan kertas, geser penuntun lebar kertas untuk menyediakan tempat bagi kertas. Muatkanhanya satu jenis dan ukuran kertas setiap kali. Jangan mencampur jenis dan ukuran kertas dalam baki masukan. Jangan memuat lebih dari 20 lembar kertas foto. Jangan memuat lebih dari 10 lembar kertas foto 10 x 30 cm (4 x 12 inci) untuk pencetakan panorama. Memuat lebih dari sepuluh lembar dapat mengakibatkan kemacetan kertas. Jika Anda menggunakan kertas bertab, muat kertas sehingga tab masuk terakhir. Dasar kertas Dasar kertas 19
21 Bab 3 Untuk memuatkan kertas 1. Buka baki keluaran. Baki masukan terbuka secara otomatis. 2. Muatkan sampai 20 lembar kertas foto dengan permukaan cetak atau sisi mengilap menghadap ke bagian depan printer. Jika Anda menggunakan kertas bertab, muatkan kertas sehingga tab masuk terakhir. Saat memuatkan, geser kertas ke sisi kiri baki masukan dan dorong kertas ke bawah dengan kuat sampai berhenti. 3. Sesuaikan pemandu lebar kertas agar muat ke dekat ujung kertas tanpa melipat kertasnya. Untuk mengubah jenis kertas Dasar kertas 20 Dasar kertas Tip Jika Anda mencetak pada jenis kertas selain HP Advanced Photo Paper yang direkomendasikan, pastikan untuk mengubah pengaturan jenis kertas untuk meningkatkan kualitas hasil cetakan. Kualitas terbaik hanya dapat dicapai dengan menggunakan HP Advanced Photo Paper. 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat untuk membuka menu-menu printer. 2. Arahkan dan sentuh Preferences (Preferensi). 3. Sentuh Paper type (Jenis kertas), kemudian sentuh jenis kertas yang diinginkan untuk memilihnya. HP Advanced Photo Paper (standar) HP Premium Photo Paper (Kertas Foto HP Premium) Other, Plain (Kertas Biasa, Lain) Other, Photo (Kertas Foto Lain) Jika Anda mencetak dari komputer, ubah jenis kertas dan pengaturan printer dalam kotak dialog pencetakan. Untuk informasi lebih lanjut, baca Mencetak dari komputer pada halaman 43 dan Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman 48.
22 Anda dapat memilih ukuran kertas yang lebih banyak pada saat mencetak dari komputer daripada mencetak tanpa menggunakan komputer. Jika mencetak tanpa komputer, printer akan mendeteksi ukuran kertas yang sedang digunakan. Dasar kertas Memuatkan kertas Anda 21
23 Bab 3 Dasar kertas 22 Dasar kertas
24 4 Mencetak tanpa komputer Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Mencetak dari kamera atau perangkat bersertifikasi PictBridge Mencetak dari kartu memori Mencetak dari perangkat Bluetooth Mencetak foto dari ipod Jadilah kreatif Memperbaiki atau mengedit foto-foto Anda Mencetak dari kamera atau perangkat bersertifikasi PictBridge Bagian ini menjelaskan prosedur mencetak dari kamera digital PictBridge. Prosedur mencetak dari perangkat PictBridge lain seperti telepon kamera dan perangkat pengambil gambar lain adalah sama. Baca dokumentasi yang disertakan dengan perangkat PictBridge Anda untuk mendapatkan informasi yang spesifik. Mencetak tanpa komputer Catatan Bila Anda mencabut kamera saat mencetak, semua pencetakan dibatalkan. Untuk mencetak menggunakan kamera bersertifikat PictBridge 1. MuatkanHP Advanced Photo Paper ke dalam printer. 2. Hidupkan kamera digital bersertifikat PictBridge. 3. Pastikan pengaturan konfigurasi USB kamera dipasang ke Kamera Digital, lalu hubungkan kamera ke port kamera printer menggunakan kabel USB yang disertakan dengan kamera bersertifikasi PictBridge. Port kartu memori/kamera akan berkedip pada saat kamera melakukan koneksi dengan printer, kemudian akan menyala terus. Baca dokumentasi kamera untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai pengaturan konfigurasi USB. Nama pengaturan dan pilihannya mungkin berbeda pada kamera digital non-hp. 4. Bila Anda telah memilih foto untuk dicetak pada kamera, kotak dialog Print DPOF Photos? (Cetak Foto DPOF?) ditampilkan pada kamera. Pilih No (Tidak) untuk melewati pencetakan foto yang telah dipilih. DPOF (Digital Print Order Format) memungkinkan pengguna menandai foto-foto pada kamera digital untuk pencetakan dan memasukkan informasi lain tentang foto tersebut, misalnya jumlah salinan yang akan dibuat. 5. Gunakan pilihan dan kendali pada kamera Anda untuk mencetak foto Anda. Baca dokumentasi kamera untuk mendapatkan informasi lebih lanjut. Lampu On dan lampu port kartu memori/kamera pada printer akan berkedip selama proses pencetakan foto. Mencetak dari kartu memori Bagian ini menguraikan langkah-langkah untuk mencetak foto yang disimpan di dalam kartu memori. Anda dapat memilih foto saat kartu memori berada di kamera (Digital Print Mencetak tanpa komputer 23
25 Bab 4 Mencetak tanpa komputer Order Format, atau DPOF) atau saat kartu memori berada di dalam printer. Mencetak dari kartu memori tidak memerlukan komputer dan tidak menguras baterai kamera digital Anda. Kartu memori yang didukung Menyisipkan kartu memori Mencetak foto dari kartu memori Menyimpan foto dari kartu memori ke perangkat lain Mengeluarkan kartu memori Label Keterangan 1 xd-picture Card 2 Compact Flash I dan II 3 Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Kartu memori yang didukung Printer HP Photosmart dapat membaca beragam kartu memori. Kartu-kartu ini dibuat oleh beberapa vendor dan tersedia dalam beragam kapasitas penyimpanan. CompactFlash Type I dan II MultiMediaCard Secure Digital Memory Sticks, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo xd-picture Card minisd Card dengan adaptor SD Perhatian Menggunakan kartu memori yang tidak didukung dapat merusak kartu memori dan printer. Menyisipkan kartu memori Temukan kartu memori Anda dalam tabel berikut dan ikuti petunjuk untuk menyisipkan kartu ke dalam printer. 24 Mencetak tanpa komputer
26 Kartu memori Cara menyisipkan kartu memori CompactFlash Label depan menghadap ke atas, dan jika ada tanda panah pada label, panah menunjuk ke arah printer. Bagian tepi dengan lubang-lubang pena logam masuk terlebih dahulu ke dalam printer. MultiMediaCard Sudut miring berada di sebelah kanan Kontak logam menghadap ke bawah Mencetak tanpa komputer Secure Digital Sudut miring berada di sebelah kanan Kontak logam menghadap ke bawah Jika Anda menggunakan kartu minisd, pasang adaptor yang menyertai kartu sebelum Anda menyisipkan kartu ke dalam printer Memory Stick Sudut miring berada di sebelah kiri Kontak logam menghadap ke bawah Jika Anda menggunakan kartu Memory Stick Duo atau Memory Stick PRO Duo, pasang adaptor yang menyertai kartu sebelum Anda menyisipkan kartu ke dalam printer xd-picture Card Sisi kartu yang melengkung menghadap ke arah Anda Kontak logam menghadap ke bawah Mencetak foto dari kartu memori Bagian ini menjelaskan beberapa cara untuk mencetak foto dari kartu memori, yang meliputi satu foto, banyak foto, banyak salinan untuk satu foto yang sama, dan seterusnya. Pencetakan foto sekali sentuh 1. Telusuri foto yang ada di dalam kartu memori. 2. Sentuh foto yang ingin Anda cetak untuk menampilkannya secara utuh. Mencetak dari kartu memori 25
27 Bab 4 Mencetak tanpa komputer 3. Sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat satu kali untuk tiap salinan yang ingin Anda cetak. 4. Beralih ke foto berikutnya yang ingin Anda cetak. Anda tidak perlu menunggu sampai foto pertama selesai dicetak. Anda dapat terus menelusuri dan mencetak foto-foto dalam tampilan utuh, atau Anda dapat menyentuh dan menjelajahi foto-foto Anda dalam tampilan thumbnail. Untuk memilih, memperbanyak salinan, dan mencetak banyak foto 1. Jelajahi foto-foto dalam kartu memori dalam tampilan thumbnail default. 2. Sentuh sebuah foto yang ingin Anda cetak untuk melihatnya dalam tampilan utuh, kemudian sentuh ikon Selection box (kotak pilihan) pada foto untuk memilih foto tersebut. 3. Jika Anda menginginkan beberapa salinan untuk foto yang sama, sentuh ikon Copies (Salinan), tentukan jumlah salinan yang akan dicetak, dan sentuh OK. 4. Sentuh tombol panah untuk menjelajahi foto-foto dan memilih foto-foto lain yang ingin Anda cetak. Untuk kembali ke tampilan thumbnail, sentuh. 5. Setelah selesai memilih foto, tekan ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat untuk mencetak semua foto yang dipilih. Untuk mencetak semua foto Catatan Pastikan tidak ada foto yang dipilih. Jika Anda sedang dalam tampilan 1 foto utuh, sentuh untuk kembali ke tampilan thumbnail terlebih dahulu. 1. Sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat pada saat melihat foto dalam tampilan default thumbnail. 2. Sentuh Yes (Ya) untuk mencetak semua foto di dalam kartu memori yang terpasang. Untuk mencetak indeks foto 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Print Options (Opsi Pencetakan), kemudian sentuh Print Index Page (Cetak Halaman Indeks). Indeks foto memperlihatkan tampilan thumbnail dan nomor indeks untuk foto pada kartu memori. Gunakan kartu indeks dan bukannya kertas foto untuk menghemat biaya saat mencetak halaman indeks. Untuk mencetak foto-foto pilihan kamera Catatan DPOF (Digital Print Order Format) memberikan informasi pada printer mengenai foto yang telah dipilih pada kamera untuk dicetak, bersama dengan informasi mengenai jumlah salinan yang akan dicetak dan pengaturan gambar lain. 1. Sisipkan kartu memori yang berisi foto yang dipilih di kamera (DPOF). 2. Sentuh Yes (Ya) pada saat printer menanyakan apakah Anda ingin mencetak foto pilihan kamera. 26 Mencetak tanpa komputer
28 Untuk mencetak sebuah frame dari klip video 1. Pasang kartu memori yang berisi klip video. 2. Jelajahi klip video dan tampilkan dalam 1 tampilan utuh. Frame pertama dalam klip muncul dengan ikon video di atasnya. 3. Sentuh ikon tersebut untuk memutar klip video. 4. Jika frame yang ingin Anda cetak terlihat, sentuh tombol Pause, kemudian sentuh ikon Print (Cetak). 5. Untuk mencetak banyak frame dari klip tersebut, sentuh tombol Pause (Hentikan Sementara) dan tombol Select (Pilih) pada tiap frame yang ingin Anda cetak. Kemudian sentuh dan ikon Print (Cetak). Catatan Resolusi gambar di klip video biasanya lebih rendah daripada resolusi foto digital; oleh karena itu, Anda mungkin akan melihat kualitas cetakan frame klip video yang lebih rendah daripada kualitas cetakan foto. Catatan Printer ini mendukung beberapa (tidak semua) format file video. Untuk melihat daftar format file video yang didukung printer ini, lihat Spesifikasi printer pada halaman 87. Mencetak tanpa komputer Untuk membatalkan pencetakan 1. Sentuh Cancel (Batal) pada frame sentuh cepat pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. Jika foto yang sedang dikerjakan tidak ada dalam antrian pencetakan Klik Yes (Ya) pada kotak dialog Cancel All Printing (Batalkan Semua Pencetakan). Jika hanya ada satu foto dalam antrian pencetakan Pencetakan dibatalkan tanpa ada tampilan kotak dialog. Jika foto yang sedang dikerjakan ada dalam antrian pencetakan Sentuh This Image (Gambar Ini) atau All Images (Seluruh Gambar) pada kotak dialog Cancel Printing (Batalkan Pencetakan). Menyimpan foto dari kartu memori ke perangkat lain Anda dapat menyimpan foto dari kartu memori yang dipasang pada printer ke perangkat lain, misalnya thumb drive yang terhubung ke printer, tanpa menggunakan komputer. Untuk informasi tentang cara memindahkan foto dari kartu memori ke komputer, lihat Mentransfer foto ke komputer pada halaman 45. Untuk menyimpan foto dari kartu memori ke perangkat lain 1. Pasang kartu memori dan hubungkan perangkat memori ke port kamera. 2. Sentuh Yes (Ya) jika diminta untuk menyimpan foto ke dalam perangkat memori tersebut. 3. Jika diminta, lepaskan perangkat memori. Mencetak dari kartu memori 27
29 Bab 4 Mengeluarkan kartu memori Mencetak tanpa komputer Perhatian Jangan menarik kartu memori sewaktu lampu kartu memori/kamera berkedip-kedip. Lampu yang berkedip-kedip menandakan printer atau komputer sedang mengakses kartu memori. Tunggu hingga lampu menyala tanpa berkedip. Mengeluarkan kartu memori saat kartu sedang diakses dapat merusak atau mengubah informasi pada kartu atau merusak printer dan kartu. Untuk mengeluarkan kartu memori. Saat lampu port kamera/kartu memori pada printer menyala solid, Anda dapat menarik keluar kartu dari slotnya dengan aman. Mencetak dari perangkat Bluetooth Bagian ini menjelaskan cara mencetak dari sembarang perangkat dengan teknologi nirkabel Bluetooth, teknologi komunikasi jarak pendek yang memungkinkan beragam perangkat terhubung satu dengan yang lain tanpa mengulur kabel. Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Mengkonfigurasi Bluetooth Mencetak foto dari perangkat Bluetooth Catatan Untuk informasi lebih lanjut mengenai teknologi nirkabel Bluetooth dan HP, kunjungi Mengkonfigurasi Bluetooth Untuk mengakses opsi konfigurasi lengkap teknologi nirkabel Bluetooth, Anda perlu mengkonfigurasi printer dan komputer Anda. Cara mengakses pengaturan ini tergantung pada perangkat lunak Bluetooth yang Anda gunakan. Bagian ini berisi petunjuk Bluetooth tentang cara menggunakan perangkat lunak Widcomm. Secara umum, pengaturan default Bluetooth pada printer sesuai untuk sebagian besar pengguna tanpa perlu konfigurasi lebih lanjut. Catatan Sebelum Anda mengkonfigurasi printer, pastikan bahwa konektivitas Bluettoth berfungsi dengan benar pada perangkat yang ingin Anda komunikasikan dengan printer. Silakan mengacu kepada dokumentasi yang disertakan dengan perangkat Bluetooth untuk mendapatkan petunjuk. Untuk mengkonfigurasi pengaturan Bluetooth pada komputer 1. Buka kotak dialog Toolbox Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Kotak Alat pada halaman Klik tab Configure Bluetooth Settings [Mengkonfigurasi Pengaturan Bluetooth]. 3. Lakukan perubahan kemudian klik Apply [Aplikasikan]. 28 Mencetak tanpa komputer
30 Untuk mengkonfigurasi perangkat lunak Widcomm Bluetooth pada komputer 1. Klik kanan ikon Bluetooth dalam baki Bluetooth, dan pilih Explore My Bluetooth Places (Jelajahi Tempat Bluetooth-ku). 2. Dalam Tugas Bluetooth, klik View devices in Range (Lihat perangkat dalam Jangkauan). 3. Saat printer muncul dalam daftar perangkat, klik ikon Printer, lalu klik OK. 4. Pilih Yes (Ya) atau No (Tidak) untuk memilih pilihan enkripsi: Jika tingkat keamanan dipasang ke High (Tinggi), pilih Yes (Ya), lalu klik Next (Berikutnya). Anda akan diminta untuk memasukkan kode akses. a. Untuk mencari kode akses, tekan tombol Menu pada panel kontrol printer. b. Pilih Bluetooth, kemudian pilih Display Passkey [Tampilkan Kode Akses]. Kode akses muncul pada layar printer. c. Masukkan kode akses dalam kolom Bluetooth Pin Code (Kode Pin Bluetooth), lalu klik OK. 5. Dari Panel Kendali Windows, klik Printers & Faxes (Printer dan Faks), lalu klik Add Printer (Tambahkan Printer). 6. Klik Local Printer (Printer Lokal), lalu klik Next (Berikutnya). Kotak dialog Printer Properties akan muncul. 7. Klik tab General (Umum), dan masukkan nama printer. 8. Klik OK. Mencetak foto dari perangkat Bluetooth Prosedur untuk pencetakan dari perangkat dengan teknologi nirkabel Bluetooth pada dasarnya sama. Untuk petunjuk lebih rinci, lihat dokumentasi yang menyertai perangkat Bluetooth Anda. Untuk mencetak dari perangkat Bluetooth 1. Hubungkan adaptor Bluetooth opsional ke port kamera pada printer. 2. Biarkan perangkat yang berisi bahan cetak Anda mendeteksi printer Bluetooth yang tersedia. 3. Pilih printer HP Photosmart A620 series apabila muncul pada perangkat. 4. Kirimkan tugas cetak dari perangkat Bluetooth ke printer. Lihat dokumentasi perangkat Bluetooth Anda untuk petunjuk khusus mengenai cara memulai tugas cetak. Mencetak foto dari ipod Jika Anda memiliki ipod yang dapat menyimpan foto, Anda dapat menghubungkan ipod ke printer dan mencetak foto. Sebelum Anda mulai Periksa apakah gambar yang Anda salin ke ipod dalam format JPEG. Mencetak tanpa komputer Catatan ipod mungkin tidak tersedia di negara/kawasan Anda. Mencetak foto dari ipod 29
31 Bab 4 Mencetak tanpa komputer Untuk mengimpor foto ke ipod 1. Salin foto dari kartu memori ke ipod Anda dengan menggunakan Belkin Media Reader untuk ipod. 2. Periksa apakah foto-foto sudah berada dalam ipod Anda dengan memilih Photo Import (Impor Foto) pada menu ipod. Foto akan muncul sebagai Rolls (Rol). Untuk mencetak foto dari ipod 1. Hubungkan ipod ke port kamera printer menggunakan kabel USB yang disertakan bersama ipod. Setelah terbaca, foto akan ditampilkan dalam layar sentuh. 2. Pilih foto(-foto) yang ingin Anda cetak dan sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat. Prosedur dasar untuk memilih dan mencetah foto dari sebuah ipod adalah sama dengan mencetak dari kartu memori. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mencetak foto dari kartu memori pada halaman 25. Jadilah kreatif Printer menyediakan beberapa opsi kreatif yang dapat diaplikasikan pada foto, yaitu teks, bingkai, efek khusus, dan masih banyak lagi. Selanjutnya, Anda dapat mencetak foto yang telah dimodifikasi. Perubahan menggunakan Get Creative tidak disimpan pada foto, sehingga tidak ada perubahan pada foto asli Anda. Catatan Fitur Get Creative pada printer dapat berbeda menurut negara/kawasan dan/atau model. Menggambar pada foto Menambahkan teks Menambah bingkai Menambahkan gambar klip Membuat album Menggunakan Galeri Desain Membuat dan menampilkan pertunjukan slide Proyek pencetakan khusus Untuk mengakses opsi kreatif 1. Lihat foto dalam tampilan 1 foto utuh. 2. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif). 3. Pada Get Creative Menu (Menu Jadilah Kreatif), sentuh opsi kreatif yang dikehendaki. Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi seluruh opsi kreatif yang tersedia. 30 Mencetak tanpa komputer
32 Menggambar pada foto Opsi kreatif Scribble memungkinkan Anda menggambar pada foto yang sedang Anda lihat menggunakan stylus. Anda dapat mengubah warna dan tebal garis atau menggunakan penghapus untuk mengedit gambar yang sudah ada pada foto. Mencetak tanpa komputer Untuk menggunakan opsi kreatif Scribble 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Scribble (Gambar). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. 3. Pilih warna gambar dan tebal garis dengan menyentuh tombol yang sesuai pada layar sentuh. 4. Gunakan stylus untuk menggambar pada foto yang sedang Anda lihat. Anda dapat menyentuh tombol penghapus pada layar sentuh untuk menggunakan penghapus dan menghapus bagian yang telah Anda gambar. Setelah gambar ditambahkan pada sebuah foto, Anda dapat menghapusnya dengan menyentuh tombol Edit Photos (Edit Foto) dalam tampilan utuh dan menyentuh Remove Drawing (Hapus Gambar). Menambahkan teks Opsi kreatif Captions memungkinkan Anda menambahkan teks (maksimum 24 karakter) pada foto yang sedang dilihat menggunakan papan tombol sentuh. Anda dapat memilih lima jenis huruf dan enam warna untuk menuliskan teks. Papan tombol menggunakan bahasa yang ditentukan untuk printer yang bersangkutan, dengan catatan bahasa Jadilah kreatif 31
33 Bab 4 tersebut menggunakan karakter roman. Untuk bahasa non-roman, papan tombol Inggris akan ditampilkan. Mencetak tanpa komputer Untuk menggunakan opsi kreatif Caption 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Caption (Teks). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. 3. Ketik menggunakan papan tombol pada layar. Anda dapat beralih diantara empat pengaturan papan tombol huruf besar, huruf kecil, angka, dan tanda baca dengan menyentuh tombol yang sesuai pada papan tombol: Caps (Huruf besar), 123 +, atau àêö. Gunakan stylus untuk mempermudah pengetikan. 4. Sentuh Done (Selesai) kemudian pilih jenis dan warna huruf apabila diminta. Setelah teks ditambahkan pada sebuah foto, pada kesempatan lain Anda memilih foto tersebut dan mengakses menu Get Creative (Jadilah Kreatif), Anda dapat mengklik Remove Caption (Buang Teks) untuk menghapus teks dari foto. Menambah bingkai Opsi kreatif Frames memungkinkan Anda menambahkan bingkai pada foto yang sedang dikerjakan. Anda dapat memilih dari beberapa kategori, yaitu: Musim, Anak-anak, Umum, dan Khusus. Tiap bingkai terdapat dalam versi lanskap dan potret. 32 Mencetak tanpa komputer
34 Untuk menggunakan opsi kreatif Frames 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Frames (Bingkai). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. 3. Sentuh kategori yang diinginkan untuk melihat bingkai-bingkai yang tersedia dalam kategori tersebut. Sentuh untuk kembali ke jendela utama Frame dan memilih kategori yang berbeda. 4. Sentuh bingkai yang diinginkan. 5. Sesuaikan foto menggunakan tombol Zoom (perbesar atau perkecil). Anda dapat menggeser foto di dalam bingkai menggunakan jari Anda atau memutarnya dengan menyentuh tombol Rotate (putar). 6. Setelah selesai, sentuh Done (Selesai). 7. Dalam kotak dialog Add Frame To (Tambahkan Bingkai Ke), sentuh This Photo (Foto Ini) atau All photos (Semua Foto), sesuai keinginan. Setelah bingkai ditambahkan pada sebuah foto, Anda dapat menghapusnya dengan menyentuh tombol Edit Photos (Edit Foto) dalam tampilan utuh dan menyentuh Remove Frame (Lepas Bingkai). Ikuti petunjuk pada layar sentuh. Menambahkan gambar klip Opsi kreatif Clip Art (Gambar Klip) memungkinkan Anda menambahkan gambar klip ke dalam foto yang sedang dilihat. Anda dapat memilih dari beberapa kategori, yaitu: Musim, Anak-anak, Umum, dan Khusus. Mencetak tanpa komputer Untuk menggunakan opsi kreatif Clip Art 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Clip Art (Gambar Klip). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. 3. Sentuh kategori yang diinginkan untuk melihat gambar-gambar yang tersedia dalam kategori tersebut. Sentuh untuk kembali ke jendela utama Clip Art dan memilih kategori yang berbeda. 4. Sentuh gambar klip yang diinginkan. Jadilah kreatif 33
35 Bab 4 Mencetak tanpa komputer 5. Sesuaikan gambar klip menggunakan tombol pada layar yang sesuai untuk memperbesar atau memperkecil atau memutarnya. Geser gambar pada foto dengan menariknya menggunakan jari atau stylus. 6. Setelah selesai, sentuh Done (Selesai). Setelah gambar klip ditambahkan pada sebuah foto, jika Anda dapat menggunakan opsi kreatif Clip Art pada foto tersebut Anda akan ditanya apakah akan menambah gambar lain atau membuang gambar tersebut. Membuat album Opsi kreatif Album memungkinkan Anda menambahkan foto pada buku album foto. Anda dapat memilih dari beberapa kategori, yaitu: Musim, Anak-anak, Umum, dan Khusus. Untuk menggunakan opsi kreatif Album 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Albums (Album). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. Catatan Jika Anda ingin mengubah ukuran atau memutar foto, lakukan sebelum masuk ke dalam mode album. Anda tidak dapat memanipulasi foto pada saat melihatnya di dalam sebuah album. 3. Sentuh kategori yang diinginkan untuk melihat album yang tersedia dalam kategori tersebut. Sentuh untuk kembali ke jendela utama Album dan memilih kategori yang berbeda. 4. Sentuh album yang diinginkan. 5. Ikuti petunjuk untuk menggunakan foto-foto yang telah dipilih (jika ada) atau untuk memilih foto. 6. Sentuh Done (Selesai) jika Anda siap untuk melihat tampilan album. 7. Dalam jendela Album Pages (Halaman Album), akan ditampilkan jumlah halaman yang akan membuat album terlihat paling menarik. Ubah jumlah halaman jika menghendaki, kemudian sentuh OK. Album akan terbuka dengan foto-foto yang telah dipilih berada di halamanhalamannya. Foto yang dipilih pertama kali akan muncul di halaman sampul album. Gunakan panah pada layar untuk beralih halaman dalam album. 34 Mencetak tanpa komputer
36 8. Sentuh tombol Shuffle (Acak) untuk memindahkan foto-foto di posisi template di halaman yang sedang dilihat. Sentuh Shuffle (Acak) berulang-ulang jika perlu, sampai semua foto terletak di tempat yang diinginkan. Catatan Jika template memiliki posisi potret dan lanskap, perhatikan bahwa foto hanya akan berpindah ke posisi yang sesuai dengan orientasinya. 9. Tekan tombol Print (Cetak) untuk mencetak album. Catatan Menghapus sebuah foto yang terdapat di dalam album sama dengan menghapus album. Menggunakan Galeri Desain Opsi kreatif Design Gallery (Galeri Desain) memungkinkan Anda mengaplilkasikan efek khusus. Anda dapat memodifikasi efek khusus dengan mengubah pengaturan yang tersedia untuk efek tersebut. Mencetak tanpa komputer Untuk menggunakan opsi kreatif Design Galley 1. Sentuh Get Creative (Jadilah Kreatif) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh opsi kreatif Design Gallery (Galeri Desain). Gunakan panah pada layar untuk menjelajahi opsi ini jika opsi tidak terlihat. 3. Sentuh efek yang diinginkan dan ubah variable yang tersedia jika diminta, jika Anda ingin memodifikasi tampilan efek pada foto yang sedang Anda kerjakan. 4. Setelah selesai, sentuh Done (Selesai). 5. Jika diminta, sentuh This Photo (Foto Ini) atau All photos (Semua Foto), untuk mengaplikasikan efek sesuai keinginan. Setelah efek khusus Design Galley diaplikasikan pada sebuah foto, lain kesempatan Anda menggunakan opsi kreatif Design Galley dengan foto tersebut, Anda akan diminta untuk menambah efek atau menghapus efek yang telah diaplikasikan pada foto tersebut. Membuat dan menampilkan pertunjukan slide Memutar foto-foto favorit Anda sebagai pertunjukan slide pada layar sentuh printer. Ini merupakan cara yang menyenangkan untuk berbagi foto dengan keluarga dan teman. Jadilah kreatif 35
37 Bab 4 Anda juga dapat mencetak seluruh atau sebagian foto dalam pertunjukan slide pada saat Anda melihatnya. Mencetak tanpa komputer Untuk menampilkan foto dalam pertunjukan slide 1. Sisipkan kartu memori. 2. Menjelajahi dan memilih foto untuk ditampilkan dalam pertunjukan slide. 3. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat, sentuh Slide Show (Pertunjukan SLide), kemudian Start Slide Show (Mulai Pertunjukan Slide). Jika tidak ada foto yang dipilih, Anda akan diminta untuk memilih beberapa atau menggunakan semua foto dalam pertunjukan slide. Untuk mengubah pengaturan pertunjukan slide, sentuh ikon Settings (Pengaturan) sebelum menyentuh Start Slide Show (Mulai Pertunjukan Slide). Untuk informasi tentang pengaturan pertunjukan slide, lihat bagian pertunjukan slide pada Menu pada halaman Sentuh sembarang tempat pada layar sentuh untuk berhenti sementara dari pertunjukan slide. Sentuh Resume (Lanjutkan) untuk melanjutkan pertunjukan slide. 5. Sentuh Exit (Keluar) untuk keluar dari pertunjukan slide. Untuk mencetak dari pertunjukan slide 1. Jika foto yang ingin Anda cetak sedang ditampilkan, sentuh sembarang tempat pada layar sentuh untuk menghentikan sementara pertunjukan slide. 2. Sentuh ikon Print (Cetak) untuk mencetak foto tersebut. Pertunjukan slide akan dilanjutkan setelah pencetakan. Proyek pencetakan khusus Bagian ini membahas beberapa proyek pencetakan khusus, mode pencetakan khusus yang dapat Anda aktifkan, pada saat mencetak langsung dari printer. Foto panorama Stiker foto Foto paspor Label CD/DVD Foto panorama Untuk menggunakan mode Foto Panorama 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Specialty Printing Projects (Proyek Pencetakan Khusus), kemudian sentuh Panoramic Photos (Foto Panorama). 3. Sentuh On (Hidup), kemudian muatkan kertas ukuran 10 x 30 cm jika diminta. 36 Mencetak tanpa komputer
38 4. Jelajahi foto Anda dan sentuh salah satunya untuk membuka dalam tampilan utuh. Apabila mode Foto Panorama diaktifkan, printer menampilkan foto dalam rasio aspek panorama. Artinya, tidak seluruh bagian foto terlihat. Untuk mengubah area foto yang akan tercetak, sentuh foto untuk membukanya dalam tampilan utuh, kemudian sentuh ikon Crop (Potong). Seluruh bagian foto ditampilkan, tetapi kotak potongan menggunakan rasio aspek panorama. Geser kotak potongan pada foto dengan jari Anda untuk memilih area foto yang ingin Anda cetak sebagai foto panorama. Untuk informasi lebih lanjut tentang pemotongan, lihat Memotong foto pada halaman Sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat. 6. Setelah selesai mencetak dengan mode Foto Panorama, sentuh Yes (Ya) jika diminta keluar dari mode Foto Panorama dan kembali ke rasio aspek normal 3:2. Stiker foto Anda dapat mencetak 16 salinan dari sebuah foto pada kertas stiker 16 gambar dengan prosedur sebagai berikut. Mencetak tanpa komputer Catatan Kertas stiker foto tidak tersedia di semua negara/kawasan. Muatkan satu lembar kertas stiker foto untuk 16 foto. Untuk menggunakan mode Photo Stickers (Stiker Foto) 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Specialty Printing Projects (Proyek Pencetakan Khusus), kemudian sentuh Photo Stickers (Stiker Foto). 3. Sentuh On (Hidup) kemudian muatkan media stiker foto jika diminta. 4. Jelajahi foto Anda dan sentuh salah satunya untuk membuka dalam tampilan utuh. 5. Sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat. Lembar hasil cetakan akan berisi 16 salinan dari foto tunggal. 6. Setelah selesai mencetak dalam mode Photo Stickers, sentuh Yes (Ya) jika diminta untuk keluar dari mode Photo Stickers. Foto paspor Untuk menggunakan mode Passport Photos (Foto Paspor) 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Specialty Printing Projects (Proyek Pencetakan Khusus), kemudian sentuh Passport Photos (Foto Paspor). 3. Sentuh On (Hidup), kemudian pilih satu dari ukuran berikut jika diminta: 2 x 2 inci 25 x 36 mm 35 x 45 mm 36 x 51 mm 45 x 55 mm 4. Sentuh OK kemudian muatkan kertas foto jika diperlukan. Jadilah kreatif 37
39 Bab 4 Mencetak tanpa komputer 5. Jelajahi foto Anda dan sentuh salah satunya untuk membuka dalam tampilan utuh. Apabila mode Foto Paspor diaktifkan, printer menampilkan foto dalam rasio aspek yang dipilih. Artinya, tidak seluruh bagian foto terlihat. Untuk mengubah area foto yang akan tercetak, sentuh foto untuk membukanya dalam tampilan utuh, kemudian sentuh ikon Crop (Potong). Seluruh bagian foto ditampilkan, tetapi kotak potongan menggunakan rasio aspek yang dipilih. Geser kotak potongan pada foto dengan jari Anda untuk memilih area foto yang ingin Anda cetak sebagai foto paspor. Untuk informasi lebih lanjut tentang pemotongan, lihat Memotong foto pada halaman Sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat. Lembar tercetak berisi salinan foto sebanyak yang bisa termuat dalam halaman tersebut, tergantung pada ukuran pas foto yang dipilih. 7. Setelah selesai mencetak dalam mode Passport Photos, sentuh Yes (Ya) jika diminta untuk keluar dari mode Passport Photos. Label CD/DVD Untuk menggunakan mode Tato CD 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Specialty Printing Projects (Proyek Pencetakan Khusus), kemudian sentuh CD Tattoo (Tato CD). 3. Sentuh On, kemudian muatkan media label CD/DVD jika diminta. 4. Lihat foto yang akan digunakan sebagai label CD/DVD dalam mode tampilan utuh, kemudian sentuh ikon Crop (Potong). 5. Jika kotak potongan melingkar berada di atas area label CD ditampilkan di layar, geser dengan jari Anda untuk memposisikan label dalam foto, kemudian tekan Done (Selesai). Untuk informasi lebih lanjut tentang pemotongan, lihat Memotong foto pada halaman Sentuh ikon Print (Cetak) pada frame sentuh cepat. 7. Setelah selesai mencetak dalam mode CD Tattoo, sentuh Yes (Ya) jika diminta keluar dari mode CD Tattoo. Memperbaiki atau mengedit foto-foto Anda Anda dapat memperbaiki atau mengedit foto-foto Anda dalam beragam cara, seperti dijelaskan sebagai berikut: Menggunakan Perbaikan Foto Memotong foto Menghilangkan mata merah dari foto Anda Mengatur kecerahan foto Mengubah kualitas pencetakan Menghapus foto 38 Mencetak tanpa komputer
40 Menggunakan Perbaikan Foto Perbaikan Foto secara otomatis menyempurnakan foto Anda dengan menggunakan HP Real Life Technologies yang: Mempertajam foto yang buram. Memperterang area gelap pada foto tanpa mempengaruhi area terang pada foto. Meningkatkan kecerahan, warna, dan kekontrasan foto secara menyeluruh. Perbaikan Foto akan langsung aktif saat Anda menghidupkan printer. Jika Anda ingin mencetak foto tanpa menggunakan Perbaikan Foto, matikan Perbaikan Foto. Untuk mematikan Perbaiki Foto 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Preferences (Preferensi), kemudian sentuh Photo Fix (Perbaikan Foto). 3. Sentuh Off. Perbaikan Foto tetap mati sampai Anda mengaktifkannya kembali. Perbaikan Foto selalu aktif untuk pencetakan Bluetooth atau PictBridge. Mencetak tanpa komputer Memotong foto Fitur Crop (Potong) memungkinkan Anda memotong foto yang sedang Anda lihat. Anda dapat mengubah jumlah dan bidang foto yang akan dipotong. Untuk memotong foto 1. Sentuh Edit Photo (Edit Foto) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh Crop Photo (Potong Foto). 3. Sentuh ikon Zoom In (Perbesar) dan Zoom Out (Perkecil) untuk mengatur bidang yang dipotong. Kotak potongan memperlihatkan seberapa banyak bagian foto yang akan dipotong. Kotak potongan berubah menjadi merah jika bidang yang dipotong menyebabkan foto tercetak dengan resolusi di bawah 100 dpi. 4. Sentuh ikon Rotate (Putar) jika Anda ingin memutar kotak potongan 90 derajat searah jarum jam. 5. Geser kotak potongan dengan jari Anda untuk memposisikan ulang, kemudian tekan Done (Selesai). Memperbaiki atau mengedit foto-foto Anda 39
41 Mencetak tanpa komputer Bab 4 Menghilangkan mata merah dari foto Anda Printer menyediakan cara untuk mengurangi mata merah yang dapat terjadi pada fotofoto yang diambil menggunakan lampu kilat. Untuk menghilangkan mata merah 1. Sentuh Edit Photo (Edit Foto) pada saat melihat sebuah foto dengan mata merah dalam tampilan utuh. 2. Sentuh Remove Red-Eye (Hilangkan Mata Merah). Ikon Mata merah akan berkedip dan terus terlihat setelah mata merah hilang. Sebuah pesan ditampilkan jika printer tidak mendeteksi mata merah dalam foto tersebut. 3. Untuk membatalkan penghapusan mata merah, sentuh Edit Photo (Edit Foto) pada saat melihat foto dengan mata merah yang telah hilang kemudian sentuh Undo Red- Eye (Batalkan Mata Merah). Mengatur kecerahan foto Untuk mengatur kecerahan foto 1. Sentuh Edit Photo (Edit Foto) pada saat melihat foto dalam tampilan utuh. 2. Sentuh Photo Brightness (Kecerahan Foto). 3. Sentuh panah untuk mengatur kecerahan yang diinginkan, kemudian sentuh Done (Selesai). Mengubah kualitas pencetakan Anda dapat mengatur printer untuk mencetak foto pada tingkat kualitas yang lebih tinggi atau lebih rendah. Kualitas pencetakan default ditentukan melalui pengaturan jenis kertas. Pengaturan kualitas pencetakan default menghasilkan foto dengan kualitas tertinggi, tetapi sedikit lambat dalam mode pencetakan. Jika Anda ingin mencetak foto dengan cepat, dan tidak mempermasalahkan kualitas hasil cetakan, pilihlah pengaturan kualitas cetak yang lebih rendah. Untuk mengubah pengaturan kualitas cetak 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat, kemudian sentuh Preferences (Preferensi). 2. Sentuh Print Quality (Kualitas Cetak). 3. Pilih kualitas cetak: Best (Terbaik) Normal Fast Normal (Normal Cepat) 4. Sentuh OK. Pengaturan kualitas cetak ini tetap berlaku sampai Anda mengubah pengaturan jenis kertas atau pengaturan kualitas cetak. Untuk informasi tentang pengubahan jenis kertas, lihat Memuatkan kertas Anda pada halaman Mencetak tanpa komputer
42 Menghapus foto Anda dapat menghapus sebuah foto atau klip video dari kartu memori atau perangkat memori menggunakan printer. Untuk menghapus foto 1. Lihat foto atau klip video dalam tampilan utuh. 2. Sentuh Edit kemudian sentuh Delete (Hapus). Ikuti petunjuk pada layar sentuh. Jika Anda menghapus sebuah foto yang digunakan di dalam album, sebuah pesan akan muncul yang memperingatkan Anda bahwa menghapus foto tersebut juga akan menghapus album. Jika Anda menghapus sebuah foto atau klip video dengan frame video yang sedang dalam antrian pencetakan, foto atau frame video yang dihapus akan hilang dari antrian pencetakan. Mencetak tanpa komputer Memperbaiki atau mengedit foto-foto Anda 41
43 Bab 4 Mencetak tanpa komputer 42 Mencetak tanpa komputer
44 5 Mencetak dari komputer Bagian ini menjelaskan cara mencetak foto apabila printer HP Photosmart A620 series terhubung dengan komputer, dan Anda ingin mencetak gambar dari aplikasi pencitraan seperti Photosmart Essential. Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Perangkat lunak printer Mentransfer foto ke komputer Meningkatkan kualitas foto Anda Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. Pratinjau cetak Mencetak foto Perangkat lunak HP Photosmart Perangkat lunak printer Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Kotak dialog Properti Printer Bantuan Apa Ini? Men-download pembaruan perangkat lunak printer Kotak dialog Properti Printer Apabila terhubung dengan komputer, printer dikontrol oleh perangkat lunak printer yang Anda instal pada komputer. Gunakan perangkat lunak ini, juga disebut sebagai driver printer, untuk mengubah pengaturan cetak dan memulai tugas pencetakan. Untuk mengubah pengaturan cetak, buka kotak dialog Properti Printer. Mencetak dari komputer Catatan Kotak dialog Properti Printer juga disebut sebagai kotak dialog Pilihan Pencetakan. Untuk membuka kotak dialog Properti Printer 1. Buka file yang ingin Anda cetak. 2. Klik File, klik Print (Cetak), lalu klik Properties (Properti) atau Preferences (Prefernsi). Kotak dialog Properti Printer ditampilkan. Catatan Jalur ke kotak dialog Properti Printer bisa bervariasi tergantung pada program perangkat lunak yang Anda gunakan. Bantuan What's This? Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari fitur-fitur yang Anda lihat dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Bantuan Apa Ini? pada halaman 44. Mencetak dari komputer 43
45 Bab 5 Bantuan Apa Ini? Menggunakan bantuan Apa Ini? untuk mempelajari lebih lanjut mengenai pilihan pencetakan yang tersedia. Untuk menggunakan bantuan Apa Ini? 1. Pindahkan kursor ke atas fitur yang ingin Anda pelajari lebih lanjut. 2. Klik tombol kanan mouse. Kotak Apa Ini ditampilkan. 3. Pindahkan kursor ke atas kotak What's This? (Apa Ini?), lalu klik tombol kiri mouse. Penjelasan fitur ditampilkan. Men-download pembaruan perangkat lunak printer Download pembaruan perangkat lunak printer terbaru setiap beberapa bulan untuk memastikan bahwa Anda memiliki fitur dan perbaikan terbaru. Mencetak dari komputer Untuk men-download pembaruan perangkat lunak printer 1. Pastikan komputer Anda terhubung ke Internet. 2. Dari menu Start (Mulai), klik Programs (Program) atau All Programs (Semua Program), arahkan ke HP, dan lalu klik HP Software Update (Pembaruan Perangkat Lunak HP). Jendela Perbaruan Perangkat Lunak HP terbuka. 3. Klik Next (Berikutnya). HP Software Update akan mencari situs Web HP untuk pembaruan perangkat lunak printer. Bila komputer memiliki versi terbaru perangkat lunak printer terpasang, No updates are available for your system at this time (Tidak ada pembaruan tersedia untuk sistem Anda saat ini) ditampilkan pada jendela HP Software Update. Bila komputer tidak memasang versi terbaru perangkat lunak printer, pembaruan perangkat lunak ditampilkan dalam jendela HP Software Update. 4. Bila pembaruan perangkat lunak tersedia, pilih kotak cek di sebelah nama pembaruan. 5. Klik Install (Pasang). 6. Ikuti petunjuk pada layar. Men-download perangkat lunak HP Photosmart Memasang pembaruan perangkat lunak printer yang Anda download dari situs web HP tidak memperbarui perangkat lunak HP Photosmart yang mungkin telah Anda pasang pada komputer. Untuk informasi mengenai pembaruan perangkat lunak HP Photosmart, baca HP Photosmart Software Help. 44 Mencetak dari komputer
46 Mentransfer foto ke komputer Bagian ini menjelaskan cara memindahkan foto dan file lain dari kamera dan kartu memori ke dalam komputer, dan berisi topik-topik sebagai berikut: Memindahkan foto dari kamera atau perangkat lain Memindahkan foto dan file dari kartu memori Memindahkan foto dari kamera atau perangkat lain Anda dapat memindahkan foto ke komputer dari kamera atau perangkat USB yang terhubung (misalnya Flash drive). Untuk memindahkan foto, perangkat harus terhubung ke printer, dan printer harus terhubung ke komputer melalui kabel USB yang sesuai. Sebagai tambahan, Anda harus memasang perangkat lunak HP Photosmart. Anda harus mentransfer foto ke komputer Anda untuk menggunakannya dalam perangkat lunak pengedit gambar, termasuk perangkat lunak HP Photosmart yang disertakan bersama printer. Untuk mentransfer foto ke komputer 1. Hubungkan printer ke komputer dengan menggunakan kabel USB. 2. Hubungkan kamera PictBridge ke port kamera, atau hubungkan perangkat lain yang berisi foto yang ingin Anda pindahkan. Hidupkan kamera atau perangkat. 3. HP Solution Center terbuka pada komputer. Klik Transfer Photos (Transfer Foto), lalu ikuti petunjuk pada komputer. Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut, baca Bantuan Perangkat Lunak HP Photosmart. Memindahkan foto dan file dari kartu memori Bagian ini menjelaskan cara memindahkan foto dan file non-foto dari kartu memori yang terpasang pada komputer, dan berisi topik-topik sebagai berikut: Memindahkan foto dari kartu memori ke komputer Memindahkan file non-foto dari kartu memori ke komputer Menghapus foto dan file lain dari kartu memori. Memindahkan foto dari kartu memori ke komputer Ikuti langkah-langkah berikut untuk memindahkan foto dari kartu memori ke dalam komputer. Untuk memindahkan foto dari kartu memori ke dalam komputer 1. Pastikan printer terhubung dengan komputer. 2. Masukkan kartu memori yang berisi foto ke dalam slot kartu memori yang benar pada printer. 3. HP Solution Center terbuka pada komputer. Klik Transfer Photos (Transfer Foto), lalu ikuti petunjuk pada komputer. Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut, baca Bantuan Perangkat Lunak HP Photosmart. Mencetak dari komputer Mentransfer foto ke komputer 45
47 Bab 5 Memindahkan file non-foto dari kartu memori ke komputer Ikuti langkah-langkah berikut untuk menyimpan file non-foto dari kartu memori ke komputer. Untuk memindahkan file dari kartu memori ke dalam komputer 1. Pastikan printer terhubung dengan komputer. 2. Masukkan kartu memori yang berisi file non-foto ke dalam slot kartu memori yang benar pada printer. 3. Klik kanan ikon HP Digital Imaging Monitor pada baris tugas Windows, dan pilih HP Photosmart A620 series > Open E (Buka E). Catatan E belum tentu huruf drive yang diberikan oleh komputer. Windows Explorer terbuka dan memperlihatkan isi kartu tersebut. 4. Tarik dan letakkan file dari kartu memori ke sebuah lokasi pada komputer. Mencetak dari komputer Catatan Anda juga dapat menggunakan Windows Explorer untuk menyalin file dari komputer ke kartu memori. Menghapus foto dan file lain dari kartu memori. Ikuti langkah-langkah berikut untuk menghapus foto dan file lain dari kartu memori. Untuk menghapus foto atau file dari kartu memori 1. Pastikan printer terhubung dengan komputer. 2. Masukkan kartu memori yang berisi file ke dalam slot kartu memori yang benar pada printer. 3. Klik kanan ikon HP Digital Imaging Monitor pada baris tugas Windows, dan pilih HP Photosmart A620 series > Open E (Buka E). Catatan E belum tentu huruf drive yang diberikan oleh komputer. Windows Explorer terbuka dan memperlihatkan isi kartu tersebut. 4. Pilih file yang ingin dihapus, kemudian pilih File > Delete (Hapus). Meningkatkan kualitas foto Anda Perangkat lunak printer menyediakan beberapa fitur yang mempermudah pencetakan foto digital dan meningkatkan kualitas foto. Menggunakan opsi teknologi HP Real Life untuk memperbaiki foto. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pilihan teknologi HP Real Life pada halaman 47. Mencapai resolusi tertinggi dengan Maximum dpi. Untuk informasi lebih lanjut, lihat dpi maksimum pada halaman Mencetak dari komputer
48 Pelajari cara menambahkan sentuhan profesional ke foto digital: Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut untuk memperbaiki warna tercetak. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut pada halaman 50. Mencetak foto hitam dan putih Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mencetak foto hitam dan putih pada halaman 55. Menggunakan HP Advanced Photo Paper untuk kemudahan penanganan, dengan kertas foto mengkilat yang kuat dan lapisan cepat kering yang tahan terhadap air, kelunturan, bekas jari, dan kelembaban. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memilih kertas terbaik untuk pencetakan pada halaman 19. Pilihan teknologi HP Real Life dpi maksimum Teknologi HP Real Life meningkatkan kualitas foto tercetak Anda. Dalam sebagian besar kasus, Anda tidak perlu mengubah pengaturan cetak default Basic (Dasar). Pengaturan Dasar mempertajam gambar yang Anda cetak dan meningkatkan kualitas dan kejelasan gambar beresolusi rendah, misalnya gambar yang di-download dari internet. Anda dapat mengubah pengaturan ke Full (Penuh) bila gambar yang Anda cetak kurang terpajan atau terpajan berlebihan, memiliki area gelap atau mata merah, atau memiliki warna yang tampak pucat. Anda juga dapat memilih pengaturan Off (Matikan) bila Anda memilih untuk mengedit gambar secara manual dalam program perangkat lunak misalnya perangkat lunak HP Photosmart. Untuk mengubah pengaturan teknologi HP Real Life 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur). 3. Dalam daftar turun Photo fix (Perbaiki Foto) teknologi HP Real Life, pilih pengaturan yang sesuai untuk foto yang akan Anda cetak. Gunakan mode dpi Maksimum untuk mencetak gambar yang tajam dan berkualitas tinggi. Untuk mendapatkan hasil terbaik dari mode dpi Maksimum, gunakan pilihan ini untuk mencetak gambar berkualitas tinggi, seperti foto digital. Saat Anda memilih pengaturan dpi Maksimum, perangkat lunak printer menampilkan dots per inch (dpi) optimal yang akan dicetak oleh HP Photosmart. Mencetak dengan dpi Maksimum memerlukan waktu yang lebih lama dibandingkan dengan pengaturan lain dan membutuhkan ruang disk yang besar. Untuk mencetak dalam mode dpi Maksimum 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur). Mencetak dari komputer Meningkatkan kualitas foto Anda 47
49 Bab 5 3. Pada daftar turun Paper Type (Jenis Kertas), klik More (Lebih Lanjut), lalu pilih jenis kertas yang sesuai. 4. Pada daftar turun Print Quality (Kualitas Cetak), klik Maximum dpi (Dpi maksimum). Catatan Untuk melihat dpi maksimum yang akan dicetak printer HP Photosmart, klik Resolution (Resolusi). 5. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Mencetak dari komputer Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. Bagian ini menjelaskan cara mengganti pengaturan cetak, misalnya jenis kertas atau kualitas cetakan, pada saat mencetak dari komputer. Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Mengubah kualitas cetak Mengubah jenis kertas Ubah ukuran kertas Mengubah ukuran foto Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut Membuat akses cepat pencetakan Mengubah kualitas cetak Memilih kualitas dan kecepatan cetak untuk mengoptimalkan pencetakan foto Anda. Untuk memilih kualitas dan kecepatan cetak 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur). 3. Pada daftar turun Paper Type (Jenis Kertas), pilih jenis kertas yang telah Anda masukkan. 4. Pada daftar turun Print Quality (Kualitas Cetak), pilih pengaturan kualitas yang sesuai dengan proyek Anda. Pengaturan kualitas cetak Draft (Draf) menghasilkan keluaran berkualitas draf pada kecepatan pencetakan tercepat, sambil menggunakan jumlah tinta paling sedikit. Fast Normal (Normal Cepat) menghasilkan keluaran berkualitas lebih tinggi daripada pengaturan Draf dan mencetak lebih cepat daripada pengaturan Normal. Normal memberikan keseimbangan terbaik antara kualitas dan kecepatan cetak serta sesuai untuk sebagian besar dokumen. 48 Mencetak dari komputer
50 Best (Terbaik) memberikan keseimbangan terbaik antara kualitas dan kecepatan tinggi serta dapat digunakan untuk pencetakan berkualitas tinggi. Untuk sebagian besar dokumen, pengaturan Terbaik mencetak jauh lebih lambat daripada pengaturan Normal. Maximum dpi (dpi Maksimum) mengoptimalkan dots per inch (dpi) yang dicetak HP Photosmart. Mencetak dengan dpi Maksimum memerlukan waktu yang lebih lama dibandingkan dengan pengaturan lain dan membutuhkan ruang disk yang besar. Untuk informasi lebih lanjut, baca dpi maksimum pada halaman 47. Catatan Untuk melihat resolusi cetak dari kualitas cetak yang dipilih, klik tombol Resolution (Resolusi) pada tab Features (Fitur). Mengubah jenis kertas Untuk hasil terbaik, selalu pilih jenis kertas khusus yang sesuai dengan media yang Anda gunakan untuk tugas pencetakan. Untuk memilih jenis kertas khusus 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur). 3. Klik More (Lainnya) dalam daftar Paper Type (Jenis Kertas), lalu pilih jenis kertas yang ingin Anda gunakan. 4. Klik OK. 5. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Mencetak dari komputer Ubah ukuran kertas Gunakan kotak dialog Properti Printer bukan kotak dialog Pengaturan Halaman aplikasi perangkat lunak untuk memilih ukuran kertas. Beberapa aplikasi perangkat lunak tidak mencantumkan semua ukuran kertas yang didukung printer. Untuk memilih ukuran kertas 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur). 3. Pilih ukuran kertas dari daftar turun Size (Ukuran). Untuk pencetakan tanpa bingkai, pilih ukuran kertas tanpa bingkai, atau pilih ukuran kertas, lalu klik kotak cek Borderless (Tanpa Bingkai). 4. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Mengubah ukuran foto Menggunakan perangkat lunak printer untuk mencetak foto yang diformat untuk suatu ukuran kertas pada ukuran kertas lain. Melakukan hal ini bisa berguna bila Anda tidak memiliki ukuran kertas yang benar. Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. 49
51 Bab 5 Untuk mengubah ukuran foto untuk ukuran kertas yang berbeda 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur). 3. Klik Scale to paper size (Ubah ke Ukuran Kertas), lalu pilih ukuran kertas target dalam daftar turun. Ukuran kertas target adalah ukuran kertas yang akan Anda cetak, bukan ukuran format dokumen. 4. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Mencetak dari komputer Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut Gunakan kotak dialog More color options (Pilihan Warna Lainnya) untuk menyesuaikan tampilan warna tercetak. Menyesuaikan pengaturan ini menyebabkan warna tercetak berbeda dengan warna yang tampak pada monitor komputer. Pengaturan ini tidak mempengaruhi foto asli; pengaturan tersebut hanya mempengaruhi cara pencetakan. Ikuti langkah ini untuk menentukan pengaturan warna tingkat lanjut: Untuk menentukan pengaturan warna tingkat lanjut 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Color (Warna), lalu klik tombol More color options (Pilihan warna lainnya). Kotak dialog Pilihan warna lainnya ditampilkan. 3. Anda dapat menyesuaikan pengaturan berikut ini: Sesuaikan Brightness (Kecerahan), Saturation (Saturasi), dan Color Tone (Rona Warna) untuk mempengaruhi bagaimana warna secara keseluruhan dicetak. Sesuaikan tuas Cyan (Sian), Magenta, Yellow (Kuning), dan Black (Hitam) untuk menentukan tingkat tiap warna yang digunakan dalam pencetakan. Catatan Saat Anda menyesuaikan pengaturan warna, perubahan ditunjukkan dalam kotak Pratinjau. 4. Setelah menentukan pengaturan warna, klik OK. 5. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari fitur-fitur yang Anda lihat dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Bantuan Apa Ini? pada halaman 44. Membuat akses cepat pencetakan Selain akses cepat pencetakan yang terdapat dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat ) dalam driver printer, Anda dapat membuat akses cepat pencetakan sendiri untuk menghemat waktu dan memastikan konsistensi tugas pencetakan. Sebagai contoh, jika Anda sering mencetak pada film transparansi, Anda dapat membuat akses cepat pencetakan dengan memilih akses cepat Pencetakan Presentasi, mengganti jenis kertas ke HP Premium Inkjet Transparency Film, lalu menyimpan akses cepat yang dimodifikasi dalam nama baru; misalnya, Presentasi Transparansi. Setelah 50 Mencetak dari komputer
52 membuat akses cepat pencetakan, pilih saja akses tersebut saat mencetak pada film transparansi tanpa perlu mengubah pengaturan cetak setiap kalinya. Untuk membuat akses cepat pencetakan 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan). 3. Dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), klik sebuah akses cepat pencetakan. Pengaturan cetak untuk akses cepat pencetakan yang dipilih ditampilkan. 4. Ubah pengaturan cetak ke pengaturan yang Anda inginkan dalam akses cepat pencetakan baru. 5. Dalam kotak Type new shortcut name here (Masukkan nama akses cepat baru di sini), masukkan nama untuk akses cepat pencetakan baru, lalu klik Save (Simpan). Akses cepat pencetakan ditambahkan ke daftar. Untuk menghapus akses cepat pencetakan 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan). 3. Dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), klik akses cepat pencetakan yang ingin Anda hapus. 4. Klik Delete (Hapus). Akses cepat pencetakan dihapus dari daftar. Mencetak dari komputer Catatan Hanya akses cepat yang Anda buat yang dapat dihapus. Akses cepat bawaan HP tidak dapat dihapus. Pratinjau cetak Anda dapat melakukan pratinjau dokumen pada komputer sebelum mencetaknya. Bila pratinjau cetak tidak tampak seperti yang Anda inginkan, tutup jendela pratinjau dan lakukan penyesuaian terhadap dokumen atau pengaturan pencetakan. Untuk informasi lebih lanjut tentang mengubah pengaturan pencetakan, lihat Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman 48. Untuk melihat dokumen tercetak 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur) atau tab Color (Warna). 3. Pilih kotak cek Show preview before printing (Tunjukkan Pratinjau Sebelum Pencetakan). Pratinjau cetak 51
53 Bab 5 4. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Sebelum dokumen dicetak, pratinjau ditampilkan. 5. Lakukan salah satu dari: Klik OK untuk mencetak dokumen. Klik Cancel (Batal) untuk membatalkan pencetakan. Sesuaikan pengaturan cetak bila diperlukan sebelum mencetak dokumen. Mencetak dari komputer Mencetak foto Bagian ini menjelaskan cara mencetak beberapa jenis foto dan berisi topik-topik sebagai berikut: Mencetak foto tanpa bingkai Mencetak foto dengan bingkai Mencetak kartu pos Mencetak foto hitam dan putih Mencetak foto panorama Mencetak pada kartu indeks dan media kecil lain Mencetak foto tanpa bingkai Gunakan pencetakan tanpa bingkai untuk mencetak di pinggir luar kertas. Panduan Untuk tips tentang cara mendapatkan hasil cetakan terbaik, lihat photo enhancing pada halaman 46 (peningkatan kualitas foto). Pastikan bahwa kertas foto yang Anda muatkan tidak berkerut atau melengkung. Jangan melebihi kapasitas baki kertas saat memuat media. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi printer pada halaman 87. Bersiap untuk mencetak 1. Pastikan bahwa printer telah dihidupkan. 2. Muatkan kertas foto. Untuk informasi lebih lanjut, baca Dasar kertas pada halaman 19. Mencetak Catatan Bila program perangkat lunak Anda mencakup fitur pencetakan foto, ikuti petunjuk yang disediakan dengan program perangkat lunak tersebut. Bila tidak, ikuti petunjuk ini. 1. Buka foto dalam program perangkat lunak yang memampukan pengeditan, misalnya perangkat lunak HP Photosmart. 2. Buka kotak dialog Print Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan). 52 Mencetak dari komputer
54 4. Dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), klik Photo Printing- Borderless (Pencetakan Foto-Tanpa Bingkai), lalu pilih pilihan berikut ini: Print Quality (Kualitas Cetak): Normal atau Best (Terbaik) Catatan Untuk mendapatkan kualitas dpi maksimum, masuk ke tab Features (Fitur), lalu klik Maximum dpi (Dpi maksimum) dalam daftar turun Print Quality (Kualitas Cetak). Paper Type (Jenis Kertas): Jenis kertas foto yang sesuai Paper Size (Ukuran Kertas): Ukuran kertas foto tanpa bingkai yang sesuai Orientation (Orientasi): Portrait (Potret) atau Landscape (Lanskap) 5. Jika perlu, ubah pengaturan opsi teknologi HP Real Life. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pilihan teknologi HP Real Life pada halaman Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Jika Anda mencetak pada kertas foto dengan tab sobek, sobek tab tersebut sehingga dokumen benar-benar tanpa bingkai. Mencetak dari komputer Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari fitur-fitur yang Anda lihat dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Bantuan Apa Ini? pada halaman 44. Topik yang berhubungan Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman 48 Mencetak foto dengan bingkai Panduan Untuk mempelajari cara menggunakan fitur pencetakan foto, baca halaman meningkatkan kualitas foto pada halaman 46. Pastikan bahwa kertas foto yang Anda muatkan tidak berkerut atau melengkung. Jangan melebihi kapasitas baki kertas saat memuat media. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi printer pada halaman 87. Mencetak foto 53
55 Bab 5 Bersiap untuk mencetak 1. Pastikan bahwa printer telah dihidupkan. 2. Muatkan kertas foto. Untuk informasi lebih lanjut, baca Dasar kertas pada halaman 19. Mencetak Mencetak dari komputer Catatan Bila program perangkat lunak Anda mencakup fitur pencetakan foto, ikuti petunjuk yang disediakan dengan program perangkat lunak tersebut. Bila tidak, ikuti petunjuk ini. 1. Buka foto dalam program perangkat lunak yang memampukan pengeditan, misalnya perangkat lunak HP Photosmart. 2. Buka kotak dialog Print Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan). 4. Dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), klik Photo Printingwith white borders (Pencetakan Foto-dengan bingkai putih), lalu pilih pilihan berikut ini: Print Quality (Kualitas Cetak): Normal atau Best (Terbaik) Catatan Untuk mendapatkan kualitas dpi maksimum, masuk ke tab Features (Fitur), lalu klik Maximum dpi (Dpi maksimum) dalam daftar turun Print Quality (Kualitas Cetak). Paper Type (Jenis Kertas): Jenis kertas foto yang sesuai Paper Size (Ukuran Kertas): Ukuran kertas foto yang sesuai Orientation (Orientasi): Portrait (Potret) atau Landscape (Lanskap) 5. Jika perlu, ubah pengaturan opsi teknologi HP Real Life. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pilihan teknologi HP Real Life pada halaman Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari fitur-fitur yang Anda lihat dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Bantuan Apa Ini? pada halaman 44. Topik yang berhubungan Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman 48 Mencetak kartu pos Panduan Hanya gunakan kartu dan media kecil yang memenuhi spesifikasi ukuran kertas printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi printer pada halaman 87. Jangan melebihi kapasitas baki kertas saat memuat media. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi printer pada halaman Mencetak dari komputer
56 Bersiap untuk mencetak 1. Pastikan printer telah dihidupkan. 2. Muatkankartu. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Dasar kertas pada halaman 19. Mencetak 1. Buka kotak dialog Print Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur), lalu tentukan pengaturan cetak berikut ini: Paper Type (Jenis Kertas): Klik More (Lebih Lanjut), klik Specialty Papers (Kertas Khusus), lalu pilih jenis kartu yang sesuai. Print Quality (Kualitas Cetak): Normal atau Best (Terbaik) Size (Ukuran): Ukuran kartu yang sesuai 3. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari fitur-fitur yang Anda lihat dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Bantuan Apa Ini? pada halaman 44. Catatan Bila pesan kertas habis ditampilkan, baca Dasar kertas pada halaman 19 untuk mendapatkan bantuan dalam pemecahan masalah tersebut. Topik yang berhubungan Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman 48 Mencetak foto hitam dan putih Panduan Untuk mencetak foto yang sudah hitam putih, Anda tidak perlu menyesuaikan pengaturan warna; ikuti saja petunjuk untuk jenis dan ukuran foto yang ingin Anda cetak. Lihat Mencetak dari komputer pada halaman 43 untuk mengetahui opsi-opsi dasar pencetakan foto. Untuk mencetak foto berwarna dalam hitam putih, gunakan pilihan warna Print in grayscale (Cetak dalam Hitam Putih). Mencetak dari komputer Untuk mencetak dalam hitam putih 1. Buka kotak dialog Print Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Color (Warna). 3. Pilih Print in grayscale (Cetak dalam Hitam Putih). 4. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Mencetak foto panorama Untuk pencetakan panorama yang sesungguhnya, Anda harus mengambil foto panorama. Gunakan juga kertas panorama HP 10 x 30 cm (4 x 12 inci). Mencetak foto 55
57 Bab 5 Untuk menghasilkan cetakan panorama dari foto non-panorama, lihat bagian foto panorama pada Proyek pencetakan khusus pada halaman 36. Panduan Untuk mempelajari cara menggunakan fitur pencetakan foto, baca meningkatkan kualitas foto pada halaman 46. Pastikan bahwa kertas foto yang Anda muatkan tidak berkerut atau melengkung. Jangan melebihi kapasitas baki kertas saat memuat media. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi printer pada halaman 87. Untuk resistensi pudar maksimum, gunakan HP Advanced Photo Paper. Bersiap untuk mencetak 1. Pastikan printer telah dihidupkan. 2. Muatkan kertas. Untuk informasi lebih lanjut, baca bagian Dasar kertas pada halaman 19. Mencetak dari komputer Mencetak Catatan Jika program perangkat lunak yang Anda gunakan mencakup fitur pencetakan foto, ikuti petunjuk yang disediakan dengan program perangkat lunak tersebut. Jika tidak, ikuti petunjuk ini. 1. Buka kotak dialog Print Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Pada tab Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), pilih Photo printingborderless (Pencetakan Foto-Tanpa Bingkai) atau Photo printing-with white borders (Pencetakan Foto-dengan bingkai putih dalam daftar Printing Shortcuts (Akses Cepat Pencetakan), lalu atur pilihan berikut ini: Print quality (Kualitas cetak): Best (Terbaik) Paper type (Jenis Kertas): Jenis kertas foto yang sesuai Paper Size (Ukuran Kertas): Ukuran kertas foto panorama tanpa bingkai yang sesuai Orientation (Orientasi): Portrait (Potret) atau Landscape (Lanskap) 3. Atur pengaturan berikut ini, bila perlu: Pilihan teknologi HP Real Life pada halaman 47 Menggunakan pengaturan warna tingkat lanjut pada halaman 50 Mencetak foto hitam dan putih pada halaman Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari lebih lanjut tentang tiap fitur dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Bantuan Apa Ini? pada halaman 44. Topik yang berhubungan Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman Mencetak dari komputer
58 Mencetak pada kartu indeks dan media kecil lain Panduan Hanya gunakan kartu dan media kecil yang memenuhi spesifikasi ukuran kertas printer. Jangan melebihi kapasitas baki kertas saat memuat media. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi printer pada halaman 87. Kualitas cetak menurun saat mencetak pada kertas biasa, misalnya kartu indeks. Hal ini adalah normal dan tidak menunjukkan masalah. Pencetakan pada kertas biasa berguna untuk pencetakan, misalnya draf, dimana kualitas cetak tidak penting. Bersiap untuk mencetak 1. Pastikan printer telah dihidupkan. 2. Muatkan kertas. Untuk informasi lebih lanjut, baca bagian Dasar kertas pada halaman 19. Mencetak 1. Buka kotak dialog Print Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Features (Fitur), lalu tentukan pengaturan cetak berikut ini: Paper Type (Jenis Kertas): Plain Paper Size (Ukuran): Ukuran kartu yang sesuai 3. Pilih pengaturan pencetakan lain yang Anda inginkan, lalu klik OK. Gunakan bantuan What's This? untuk mempelajari fitur-fitur yang Anda lihat dalam kotak dialog Properti Printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Bantuan Apa Ini? pada halaman 44. Catatan Bila pesan kertas habis ditampilkan, baca Dasar kertas pada halaman 19 untuk mendapatkan bantuan dalam pemecahan masalah tersebut. Mencetak dari komputer Topik yang berhubungan Mengubah pengaturan cetak untuk tugas pencetakan. pada halaman 48 Perangkat lunak HP Photosmart Perangkat lunak HP Photosmart mengkoordinasikan fungsi perangkat pencitraan HP: pemindai, kamera, printer, dan perangkat all-in-one. Tergantung pada perangkat yang Anda pasang dan kemampuannya, Anda dapat dengan cepat dan mudah mengatur, mengedit, dan berbagi gambar digital. Mengatur, mengedit, dan berbagi gambar digital dengan cara kreatif Bila Anda melakukan pemasangan perangkat lunak printer default, Anda juga memasang perangkat lunak Photosmart Essential. Perangkat lunak ini memudahkan Anda untuk: Mencetak foto dan gambar digital Mentransfer gambar dari kamera atau kartu memori Perangkat lunak HP Photosmart 57
59 Bab 5 Mengedit gambar Berbagi foto dengan teman dan keluarga Untuk informasi lebih lanjut, baca HP Photosmart Software Help. Mencetak dari komputer 58 Mencetak dari komputer
60 6 Perawatan Bagian ini berisi prosedur perawatan dasar yang dapat membantu printer Anda tetap berfungsi dengan baik dan menghasilkan foto berkualitas tertinggi. Kotak dialog Kotak Alat Menyejajarkan kartrij cetak Membersihkan kartrij cetak secara otomatis Melihat perkiraan tingkat tinta Memasukkan atau mengganti kartrij cetak Menghilangkan tinta dari kulit dan pakaian Anda Mendapatkan informasi pemesanan kartrij cetak Mencetak halaman uji Mencetak halaman contoh Ikon HP Digital Imaging Monitor (Monitor Pencitraan Digital HP) Kotak dialog Kotak Alat Kotak Alat berisi alat yang berguna untuk meningkatkan kinerja printer. Membuka Kotak Alat Menggunakan Kotak Alat Membuka Kotak Alat Dari baris tugas Windows 1. Klik dua kali ikon HP Digital Imaging Monitor. 2. Pastikan printer yang benar telah dipilih, lalu klik tombol Settings (Pengaturan) pada HP Solution Center. 3. Pilih Print Settings (Pengaturan Cetak) > Printer Toolbox (Kotak Alat Printer). Menggunakan Kotak Alat Gunakan Toolbox (Kotak Alat) untuk melakukan hal berikut ini: Menyejajarkan kartrij cetak pada halaman 59 Membersihkan kartrij cetak secara otomatis pada halaman 60 Mencetak halaman uji pada halaman 63 Mencetak halaman contoh pada halaman 63 Melihat perkiraan tingkat tinta pada halaman 60 Mendapatkan informasi pemesanan kartrij cetak pada halaman 63 Mengkonfigurasi Bluetooth pada halaman 28 Perawatan Menyejajarkan kartrij cetak Printer secara otomatis menyejajarkan kartrij cetak setelah kartrij baru dipasang. Anda juga dapat menyejajarkan kartrij cetak pada waktu lain untuk memastikan kualitas cetak Perawatan 59
61 Bab 6 yang optimal. Indikasi bahwa Anda perlu menyejajarkan kartrij cetak secara manual mencakup dokumen yang dicetak miring, warna tidak dicetak dengan memuaskan, atau kualitas cetak yang buruk. Untuk menyejajarkan kartrij cetak dari printer 1. Muatkanselembar HP Advanced Photo Paper ke baki masukan. 2. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat, kemudian sentuh Cartridge (Kartrij). 3. Sentuh Align Cartridge (Sejajarkan Kartrij) dan ikuti petunjuknya. Untuk menyejajarkan kartrij cetak dari komputer yang terhubung 1. Muatkanselembar HP Advanced Photo Paper ke baki masukan. 2. Buka kotak dialog Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Kotak Alat pada halaman Klik Align the Print Cartridges (Sejajarkan Kartrij Cetak). 4. Klik Align (Sejajarkan), lalu ikuti petunjuk pada layar. Membersihkan kartrij cetak secara otomatis Bila halaman tercetak kehilangan garis atau titik atau mengandung goresan tinta, tinta kartrij cetak mungkin akan habis atau kartrij perlu dibersihkan. Perhatian Bersihkan kartrij cetak hanya jika diperlukan. Pembersihan yang tidak diperlukan memboroskan tinta dan memperpendek usia kartrij. Jika tingkat tinta kartrij cetak tidak rendah, ikuti langkah-langkah ini untuk membersihkan kartrij melalui printer atau komputer yang terhubung: Untuk membersihkan kartrij cetak dari printer 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat, kemudian sentuh Cartridge (Kartrij). 2. Sentuh Clean Cartridge (Bersihkan Kartrij) dan ikuti petunjuknya. Perawatan Untuk membersihkan kartrij cetak dari komputer yang terhubung 1. Buka kotak dialog Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Kotak Alat pada halaman Klik Clean the Print Cartridges (Bersihkan Kartrij Cetak). 3. Klik Clean (Bersihkan). 4. Ikuti arahan pada layar. Bila dokumen masih kehilangan garis atau titik setelah pembersihan, ganti kartrij cetak. Melihat perkiraan tingkat tinta Anda dapat melihat perkiraan tingkat tinta kartrij cetak printer melalui komputer yang terhubung atau printer itu sendiri. 60 Perawatan
62 Catatan Tinta dari kartrij digunakan dalam proses pencetakan dalam sejumlah cara yang berbeda, termasuk proses inisialisasi, yang mempersiapkan perangkat dan kartrij untuk pencetakan, dan dalam pembersihan kepala cetak, yang menjaga nosel cetak tetap bersih dan tinta mengalir lancar. Sebagai tambahan, sisa tinta tertinggal dalam kartrij setelah digunakan. Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut, baca Untuk melihat perkiraan tingkat tinta kartrij cetak pada printer Cek ikon tingkat tinta pada baris status printer di bagian atas layar sentuh. Ikon tingkat tinta memperlihatkan perkiraan jumlah tinta yang tersisa dalam kartrij (100%, 75%, 50%, 25%, dan hampir habis): 100% 75% 50% 25% Level tinta rendah (kurang dari 25%). Untuk melihat perkiraan tingkat tinta kartrij cetak dari komputer yang terhubung 1. Buka kotak dialog Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Kotak Alat pada halaman Klik tab Estimated Ink Levels [Perkiraan Level Tinta]. Perawatan Memasukkan atau mengganti kartrij cetak Gunakan kartrij cetak HP 110 Tri-color Inkjet untuk mencetak foto hitam putih dan berwarna. HP Vivera Inks akan menghasilkan kualitas foto yang akurat dan sangat tahan pudar sehingga warna tetap jelas selama kurun waktu yang lama. HP Vivera Inks secara khusus Memasukkan atau mengganti kartrij cetak 61
63 Bab 6 diformulasikan dan telah teruji secara ilmiah dalam hal kualitas, kemurnian, dan tahan pudar. Perhatian Pastikan Anda menggunakan kartrij cetak yang tepat. Harap diingat juga bahwa HP tidak menyarankan memodifikasi atau mengisi ulang kartrij HP. Kerusakan akibat memodifikasi atau mengisi ulang kartrij HP tidak tercakup dalam garansi HP. Untuk kualitas cetakan terbaik, HP menganjurkan Anda memasang semua kartrij cetak eceran sebelum tanggal kadaluwarsa yang tertera pada kotaknya. Untuk memasukkan atau mengganti kartrij cetak 1. Pastikan daya telah dihidupkan dan Anda telah mengeluarkan kertas karton dari dalam printer. 2. Buka pintu kartrij cetak pada printer. 3. Lepaskan pita merah muda cerah dari kartrij. Catatan Jangan sentuh kontak berwarna tembaga pada kartrij cetak. 4. Bila Anda mengganti kartrij, tekan ke bawah dan tarik keluar kartrij yang ada di dalam penyangga untuk melepaskannya. 5. Pegang kartrij pengganti dengan label di bagian atas. Geser kartrij agak miring ke atas ke dalam penyangganya sehingga kontak berwarna tembaga masuk lebih dulu. Tekan kartrij sampai terjepit di tempatnya. 6. Tutup pintu kartrij cetak. Printer mulai mencetak penyejajaran kartrij cetak. Baca Menyejajarkan kartrij cetak pada halaman 59 untuk informasi lebih lanjut. Daur ulang kartrij lama. HP Inkjet Supplies Recycling Program tersedia di banyak negara/wilayah dan memperbolehkan Anda mendaur ulang kartrij cetak bekas tanpa biaya. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi environment/recycle/inkjet.html. Perawatan Menghilangkan tinta dari kulit dan pakaian Anda Ikuti petunjuk ini untuk menghilangkan tinta dari kulit dan pakaian Anda: Permukaan Cara membersihkan Kulit Cuci dengan sabun gosok. Kain putih Kain berwarna Cuci kain dalam air dingin dan gunakan pemutih klorin. Cuci kain dalam air dingin dan gunakan amonia berbusa. Perhatian Selalu gunakan air dingin untuk menghilangkan tinta dari kain. Air hangat atau panas dapat menahan tinta ke dalam kain. 62 Perawatan
64 Mendapatkan informasi pemesanan kartrij cetak Untuk melihat informasi pemesanan kartrij cetak dan memesan kartrij secara online 1. Buka kotak dialog Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Kotak Alat pada halaman Klik tab Estimated Ink Levels (Perkiraan Tingkat Tinta). 3. Klik Print Cartridge Information (Informasi Kartrij Cetak). Bila Anda terhubung ke Internet, Anda dapat mengklik tombol Shop Online (Belanja Online) untuk memesan kartrij secara online. Untuk memesan kertas HP dan persediaan lain, kunjungi Jika diminta, pilih negara/wilayah Anda, ikuti petunjuk untuk memilih produk, lalu klik salah satu link belanja pada halaman web. Mencetak halaman uji Informasi pada halaman uji dapat berguna bila Anda perlu menghubungi dukungan HP. Halaman tersebut berisi informasi mengenai tingkat tinta, kinerja kartrij cetak atau tinta, nomor seri printer, dan lainnya. Anda dapat mencetak halaman uji dari printer atau, jika printer terhubung dengan komputer, dari perangkat lunak driver printer. Untuk mencetak halaman uji dari printer 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Tools (Alat), kemudian sentuh Print Test Page (Cetak Halaman Uji). Untuk mencetak halaman uji dari komputer 1. Buka kotak dialog Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Kotak Alat pada halaman Klik tab Device Services(Perawatan Perangkat). 3. Klik Print a Test Page (Cetak Halaman Uji). 4. Klik Print Page (Cetak Halaman). Mencetak halaman contoh Mencetak halaman uji untuk menguji kualitas cetakan foto printer dan untuk memastikan, bahwa kertas dimuatkan dengan benar. Perawatan Untuk mencetak halaman contoh dari printer 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. 2. Sentuh Tools (Alat), kemudian sentuh Print Sample Page (Cetak Halaman Contoh). Untuk mencetak halaman contoh dari komputer 1. Buka kotak dialog Kotak Alat. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Kotak Alat pada halaman Klik tab Device Services(Perawatan Perangkat). Mendapatkan informasi pemesanan kartrij cetak 63
65 Bab 6 3. Klik Print a Sample Page (Cetak Halaman Contoh). 4. Klik Print Page (Cetak Halaman). Ikon HP Digital Imaging Monitor (Monitor Pencitraan Digital HP) Setelah Anda memasang perangkat lunak printer, ikon HP Digital Imaging Monitor muncul di baris tugas Windows. Ikon ini membantu Anda melakukan berbagai tugas. Ikon HP Digital Imaging Monitor menunjukkan status printer: Ikon HP Digital Imaging Monitor memiliki tanda cek hijau saat printer berada dalam keadaan tanpa beban. Ikon HP Digital Imaging Monitor memiliki tanda seru bila ada kesalahan. Pesan kesalahan juga muncul. Klik pesan kesalahan atau ikon HP Digital Imaging Monitor untuk mengembalikan ikon ke keadaan tanpa beban. Klik dua kali ikon HP Digital Imaging Monitor untuk membuka HP Solution Center. Klik kanan ikon HP Digital Imaging Monitor untuk memilih isi menu berikut ini: HP Photosmart A620 series > About (Mengenai): Melihar versi perangkat lunak printer, printer yang terpasang, serta nama dan nomor seri printer. Launch/Show HP Solution Center (Meluncurkan/Menunjukkan HP Solution Center): Membuka HP Solution Center. About (Mengenai): Menunjukkan versi ikon HP Digital Imaging Monitor. Close HP Digital Imaging Monitor (Menutup HP Digital Imaging Monitor): Menghapus ikon HP Digital Imaging Monitor dari baris tugas Windows. Ikon muncul kembali saat Anda menghidupkan kembali komputer. HP Photosmart A620 series > Display Status (Status Tampilan): Menjelaskan status semasa printer. Perawatan 64 Perawatan
66 7 Mengatasi masalah Sebelum menghubungi dukungan HP, bacalah bagian ini untuk mendapatkan kiat pemecahan masalah atau kunjungi layanan dukungan online di Sebelum Anda memulai, pastikan: Semua sambungan kabel antara printer dan komputer terpasang erat. Anda menggunakan versi perangkat lunak printer terbaru. Tip HP merekomendasikan penggunaan kabel USB sepanjang 3 meter (10 kaki) atau kurang. Penggunaan kabel USB yang lebih panjang dapat mengakibatkan eror. Bagian ini berisi informasi pemecahan masalah untuk printer HP Photosmart A620 series. Masalah pemasangan perangkat lunak Masalah pencetakan dan perangkat keras Masalah pencetakan Bluetooth Pesan perangkat Masalah pemasangan perangkat lunak Perangkat lunak printer tidak berhasil diinstal Satu atau lebih komponen sistem tidak sesuai persyaratan sistem Komputer tidak dapat membaca CD HP Photosmart Pesan "There was an error writing to Dot4" (Terjadi kesalahan penulisan ke Dot4) muncul Perangkat lunak HP Photosmart hilang Perangkat lunak printer tidak berhasil diinstal Penyebab: Kemungkinan terjadi konflik dengan aplikasi perlindungan virus atau aplikasi perangkat lunak lain yang bekerja di belakang sistem pada komputer yang mencegah keberhasilan instalasi. Solusi: 1. Hapus pemasangan perangkat lunak printer: a. Dari menu Start (Mulai) Windows, masuk ke Programs (Program) > HP > HP Photosmart A620 series > Uninstall Devices (Hapus Pemasangan Perangkat). b. Ikuti petunjuk pada layar. 2. Hentikan sebentar atau matikan aplikasi perlindungan virus. 3. Hentikan seluruh aplikasi perangkat lunak. 4. Instal ulang perangkat lunak printer sesuai petunjuk pemasangan yang menyertai printer. Mengatasi masalah 65 Mengatasi masalah
67 Bab 7 Satu atau lebih komponen sistem tidak sesuai persyaratan sistem Penyebab: Salah satu komponen sistem komputer tidak memenuhi persyaratan sistem minimum atau yang dianjurkan. Solusi: Lingkaran merah pada kotak dialog System Requirements (Persyaratan Sistem) menunjukan bagian dari sistem yang tidak memenuhi persyaratan minimum instalasi perangkat lunak. Klik Details (Rincian) untuk informasi tentang persyaratan minimum sistem untuk komponen tersebut. Ubah atau tingkatkan komponen tersebut. Segitiga kuning pada kotak dialog System Requirements (Persyaratan Sistem) menunjukkan komponen yang tidak memenuhi persyaratan sistem yang dianjurkan. HP merekomendasikan persyaratan sistem yang dianjurkan untuk kinerja optimal. Klik Continue (Lanjutkan) untuk melanjutkan instalasi perangkat lunak. Jika resolusi layar monitor tidak memenuhi atau di bawah persyaratan minimum sistem atau diatur di bawah persyaratan minimum sistem, tingkatkan resolusi layar monitor: 1. Klik Cancel (Batal) pada kotak dialog System Requirements (Persyaratan Sistem). 2. Klik kanan Desktop dan pilih Properties (Properti). 3. Klik tab Settings (Pengaturan). 4. Atur Screen Resolution (Resolusi Layar) ke 800 x 600 atau lebih tinggi. 5. Klik Apply (Terapkan). Pesan Monitor Settings (Pengaturan Monitor) akan muncul. 6. Klik Yes (Ya) untuk menerima perubahan tersebut. 7. Klik Retry (Coba lagi) untuk meneruskan instalasi. Jika instalasi tidak dapat dilanjutkan, klik Cancel (Batal), kemudian instal kembali perangkat lunak printer. Komputer tidak dapat membaca CD HP Photosmart Penyebab: Pemutar atau sistem CD mungkin diatur ke Autoplay (Memutar otomatis). CD tidak dimasukkan atau dipasang dengan benar. CD atau drive CD-ROM mungkin telah rusak. Mengatasi masalah 66 Mengatasi masalah Solusi: Pastikan tidak terdapat goresan atau noda pada CD. Jika terdapat noda pada permukaan CD, bersihkan dengan kain halus, kering, dan bebas serat. Masukkan kembali CD, dan ikuti langkah-langkah berikut: 1. Jelajahi CD-ROM drive. 2. Klik ganda CD HP Photosmart untuk membukanya. 3. Klik ganda setup.exe. 4. Ikuti petunjuk pada layar.
68 Cobalah memasukkan CD yang memutar otomatis. Jika CD tidak dapat memutar otomatis, Anda perlu memperbaiki drive CD-ROM. Jika CD lain dapat berfungsi tetapi CD HP Photosmart tidak, mungkin CD Anda rusak. Anda dapat mengunduh perangkat lunak printer dari support. Pesan "There was an error writing to Dot4" (Terjadi kesalahan penulisan ke Dot4) muncul Penyebab: Perangkat lunak printer mungkin tidak terpasang dengan benar. Solusi: Cabut kabel USB dari komputer, lalu sambungkan kembali. Pastikan kabel USB terpasang erat ke komputer dan ke port USB di bagian belakang printer. Hidupkan kembali komputer. Bila hal ini tidak menyelesaikan masalah, ikuti langkah ini: 1. Lepaskan kabel USB dari printer. 2. Hapus pemasangan perangkat lunak printer: a. Dari menu Start (Mulai) Windows, masuk ke Programs (Program) > HP > HP Photosmart A620 series > Uninstall Devices (Hapus Pemasangan Perangkat). b. Ikuti petunjuk pada layar. 3. Saat penghapusan pemasangan selesai, hidupkan kembali komputer. 4. Pasang ulang perangkat lunak printer. Ikuti petunjuk pemasangan pada layar. 5. Hubungkan kabel daya ke bagian belakang printer dan lalu hidupkan printer. 6. Saat komputer meminta Anda, hubungkan kabel USB ke port USB pada bagian belakang pritner. Perangkat lunak HP Photosmart hilang Penyebab: Perangkat lunak HP Photosmart belum dipasang. Solusi: Pasang perangkat lunak HP Photosmart yang disertakan dengan HP Photosmart. Jika telah dipasang, hidupkan kembali komputer Anda. Untuk memasang Perangkat lunak HP Photosmart 1. Masukkan CD-ROM HP Photosmart ke drive CD-ROM komputer Anda, kemudian mulailah program Setup [Pemasangan]. 2. Saat diminta, klik Install More Software (Pasang Perangkat Lunak Lainnya) untuk memasang perangkat lunak HP Photosmart. 3. Ikuti petunjuk pada layar dan petunjuk pemasangan yang disertakan dalam kotak bersama HP Photosmart. Masalah pemasangan perangkat lunak 67 Mengatasi masalah
69 Bab 7 Masalah pencetakan dan perangkat keras Hasil cetak tidak muncul Komputer dan printer kehilangan komunikasi Found New Hardware Wizard tidak mengenali printer pada saat terhubung dengan komputer. New Hardware Wizard tidak muncul pada saat printer dan komputer terhubung menggunakan kabel USB Ikon HP Digital Imaging Monitor tidak muncul dalam baris tugas Windows Printer tidak mencetak saat terhubung ke komputer dengan kabel USB melalui perangkat USB lain Lingkaran merah kecil muncul pada ikon HP Digital Imaging Monitor dalam baris tugas Windows Pesan Perangkat Tidak Dikenal muncul Dokumen atau foto tidak dicetak menggunakan pengaturan cetak default yang dipilih Printer tidak mencetak foto tanpa bingkai pada saat mencetak tanpa komputer. Tidak dapat menyimpan foto dari komputer ke kartu memori Pencetakan sangat lamban Lembar cetakan bergelombang atau menggulung Halaman kosong keluar dari printer Printer mengeluarkan kertas saat bersiap mencetak. Bagian dokumen tercetak hilang atau berada di tempat yang salah Kualitas cetakan buruk Hasil cetak photo tampak terpotong Hasil cetak tidak muncul seperti seharusnya Hasil cetak tidak muncul Penyebab: Kertas macet ketika pencetakan sedang berlangsung. Solusi: Coba langkah berikut untuk mengeluarkan kertas macet: Bila sebagian kertas keluar dari bagian depan printer, tarik kertas perlahan ke arah Anda untuk mengeluarkannya. Bila kertas tidak keluar sebagian dari bagian depan printer, coba keluarkan dari bagian belakang printer. Keluarkan kertas dari baki masukan, lalu tarik turun perlahan baki masukan sampai terbuka sepenuhnya. Jangan coba merentangkannya ke posisi horisontal penuh. Hal tersebut dapat merusak printer. Tarik kertas macet perlahan untuk mengeluarkannya dari bagian belakang printer. Angkat baki masukan sampai terjepit kembali ke posisi pemuatan kertasnya. Mengatasi masalah 68 Mengatasi masalah
70 Bila Anda tidak dapat memegang ujung kertas macet untuk mengeluarkannya, coba hal berikut ini: Matikan printer. Hidupkan printer. Printer memeriksa kertas dalam jalur kertas dan akan secara otomatis mengeluarkan kertas macet. Tekan OK untuk melanjutkan. Komputer dan printer kehilangan komunikasi Penyebab: Komputer mungkin tidak terhubung ke printer. Printer mungkin dimatikan. Printer mungkin tidak terhubung ke sumber daya. Anda mungkin menggunakan penghubung USB atau stasiun dok yang terhubung ke beberapa perangkat. Pengaksesan perangkat lain dapat memutuskan sementara hubungan ke printer. Solusi: Pastikan kabel USB terpasang erat ke komputer dan port USB di bagian belakang printer. Pastikan bahwa kabel daya printer terpasang erat dan printer telah dinyalakan. Menunggu sampai perangkat lain tidak diakses atau menghubungkan printer secara langsung ke komputer. Bila kotak dialog HP Photosmart ditampilkan, klik Retry (Coba Lagi) untuk mencoba membangun kembali koneksi. Found New Hardware Wizard tidak mengenali printer pada saat terhubung dengan komputer. Penyebab: Anda menghubungkan printer ke komputer sebelum menginstal perangkat lunaknya atau sebelum perangkat lunak meminta Anda untuk menghubungkannya. Solusi: 1. Lepaskan kabel USB dari printer dan tutup Found New Hardware Wizard. 2. Masukkan CD HP Photosmart yang menyertai printer. Pada saat Install Wizard muncul, klik Cancel (Batal). 3. Dari menu Start (Mulai), klik Run (Jalankan). 4. Klik Browse (ramban) telusuri untuk menjelajahi isi drive CD-ROM. 5. Pilih file Uninstaller.bat (Penghapus instalasi) dan klik Open (Buka). 6. KLik OK untuk menjalankan Uninstaller. Mengatasi masalah Masalah pencetakan dan perangkat keras 69
71 Mengatasi masalah Bab 7 7. Klik Continue (Lanjutkan) untuk menghapus file-file yang tercipta pada saat Anda menghubungkan printer ke komputer. 8. Klik Restart (Hidupkan kembali). Setelah komputer hidup kembali, keluarkan CD HP Photosmart dan ikuti petunjuk instalasi dalam petunjuk pemasangan yang menyertai printer. New Hardware Wizard tidak muncul pada saat printer dan komputer terhubung menggunakan kabel USB Penyebab: Anda mungkin tidak menggunakan versi Windows yang benar, atau ada masalah dengan kabel USB atau koneksi kabel USB. Solusi: Pastikan sistem operasi komputer adalah versi Windows yang benar dan komputer terhubung ke port USB pada bagian belakang printer menggunakan kabel USB. Jika bukan itu masalahnya, coba hal berikut ini: 1. Cabut kabel USB dan kabel listrik dari bagian belakang printer. 2. Hapus pemasangan perangkat lunak printer: a. Dari menu Start (Mulai) Windows, masuk ke Programs (Program) > HP > HP Photosmart A820 series > Uninstall Devices (Hapus Pemasangan Perangkat). b. Ikuti arahan pada layar. 3. Saat penghapusan pemasangan selesai, hidupkan kembali komputer. 4. Pasang ulang perangkat lunak printer. Ikuti petunjuk pemasangan pada layar. 5. Hubungkan kabel daya ke bagian belakang printer dan hidupkan printer. 6. Saat komputer meminta Anda, hubungkan kabel USB ke port USB pada bagian belakang printer. Ikon HP Digital Imaging Monitor tidak muncul dalam baris tugas Windows Penyebab: Anda mungkin telah memilih Close HP Digital Imaging Monitor (Tutup HP Digital Imaging Monitor) dari menu saat Anda mengklik kanan ikon P Digital Imaging Monitor dalam baris tugas Windows. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Ikon HP Digital Imaging Monitor (Monitor Pencitraan Digital HP) pada halaman 64. Solusi: Hidupkan ulang komputer. Printer tidak mencetak saat terhubung ke komputer dengan kabel USB melalui perangkat USB lain Penyebab: Komunikasi dua arah antara printer dan komputer terganggu oleh perangkat lain yang terpasang ke penghubung. Solusi: 1. Matikan komputer. 2. Hubungkan printer secara langsung ke port USB pada komputer. 70 Mengatasi masalah
72 3. Pastikan kabel USB terpasang erat ke komputer dan ke port USB di bagian belakang printer. 4. Lepaskan semua perangkat USB (termasuk penghubung) dari komputer. 5. Hidupkan komputer. 6. Coba mencetak kembali. Bila masalah tetap terjadi, ulangi langkah 1 5 menggunakan port USB yang berbeda pada komputer. Lingkaran merah kecil muncul pada ikon HP Digital Imaging Monitor dalam baris tugas Windows Penyebab: Ada masalah sambungan atau komunikasi antara printer dan komputer. Solusi: 1. Hubungkan printer secara langsung ke port USB pada komputer. 2. Cabut kabel USB dari komputer, lalu sambungkan kembali. 3. Lepaskan semua perangkat USB (termasuk penghubung) dari komputer. 4. Bila Anda sedang menggunakan penghubung USB untuk menghubungkan printer dan komputer, cabut printer dari penghubung USB dan hubungkan secara langsung ke komputer untuk memastikan komunikasi. 5. Coba cetak kembali dokumen. Bila masalah tetap terjadi, ulangi langkah 1 5 menggunakan port USB yang berbeda pada komputer. Pesan Perangkat Tidak Dikenal muncul Penyebab: Listrik statik mungkin terkumpul pada kabel antara komputer dan printer. Perangkat tidak dapat mengidentifikasi printer karena hubungan USB-printer mungkin rusak. Solusi: 1. Lepaskan kabel USB dari printer. 2. Lepaskan kabel daya dari printer. 3. Tunggu sekitar 10 detik. 4. Sambungkan kembali kabel daya ke printer. 5. Sambungkan kembali kabel USB ke port USB di bagian belakang printer. 6. Bila masalah tetap terjadi, cabut kabel daya dan kabel USB, lalu hapus pemasangan perangkat lunak printer: a. Dari menu Start (Mulai) Windows, masuk ke Programs (Program) > HP > HP Photosmart A620 series > Uninstall Devices (Hapus Pemasangan Perangkat). b. Ikuti petunjuk pada layar. Mengatasi masalah Masalah pencetakan dan perangkat keras 71
73 Bab 7 7. Hidupkan kembali komputer. 8. Pasang ulang perangkat lunak printer dan ikuti petunjuk pada layar. Jangan menghubungkan kabel USB ke printer sampai diperintahkan. Bila Unknown device (Perangkat Tidak Dikenal) tetap muncul, periksa untuk informasi lebih lanut, atau hubungi dukungan HP. Dokumen atau foto tidak dicetak menggunakan pengaturan cetak default yang dipilih Penyebab: Pengaturan default printer mungkin berbeda dengan pengaturan dalam aplikasi perangkat lunak. Pengaturan cetak aplikasi perangkat lunak membatalkan pengaturan yang Anda pasang pada printer. Solusi: Dari menu File (Berkas) aplikasi perangkat lunak, pilih Print (Cetak), lalu klik Properties (Properti) dan pilih pengaturan cetak yang diinginkan. Printer tidak mencetak foto tanpa bingkai pada saat mencetak tanpa komputer. Penyebab: Opsi pencetakan tanpa bingkai mungkin dimatikan. Solusi: Untuk mengaktifkan pencetakan tanpa bingkai, ikuti langkah-langkah berikut ini: 1. Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat dan tekan panah gulung turun untuk menjelajahi menu Preferensi. 2. Sentuh Preferences (Preferensi). 3. Jika Borderless (Tanpa Bingkai) diatur ke Off (Mati), sentuh Borderless (Tanpa Bingkai) untuk mengaktifkannya. 4. Sentuh ikon pada frame sentuh cepat dua kali untuk keluar dari menu. Tidak dapat menyimpan foto dari komputer ke kartu memori Penyebab: Kartu memori mungkin terkunci. Solusi: Jika kartu memori memiliki tombol pengunci, pastikan tombol pada posisi tidak mengunci. Pencetakan sangat lamban Mengatasi masalah 72 Mengatasi masalah Penyebab: Anda mungkin mencetak gambar beresolusi tinggi. Gambar seperti ini perlu waktu lebih lama untuk dicetak. Anda mungkin memilih Maximum dpi (Dpi Maksimum). Sumber daya sistem mungkin terlalu rendah. Mungkin ada perangkat lunak chat, download musik, atau virus yang berjalan di latar belakang. Anda mungkin menggunakan perangkat lunak printer yang ketinggalan jaman.
74 Solusi: Dalam tab Features (Fitur) kotak dialog Properti Printer, pasang Kualitas Cetak ke Best (Terbaik) atau Normal bukan Maximum dpi (dpi Maksimum), dan coba cetak kembali. Lihat Melihat perkiraan tingkat tinta pada halaman 60 untuk informasi tentang pengecekan tingkat tinta dalam kartrij cetak. Ganti kartrij bila perlu. Lihat Men-download pembaruan perangkat lunak printer pada halaman 44 untuk informasi tentang pemutakhiran perangkat lunak printer. Untuk memeriksa versi perangkat lunak, pilih About (Mengenai) dari ikon HP Digital Imaging Monitor dalam baris tugas. Untuk meningkatkan sumber daya sistem, tutup semua program terbuka kecuali Windows Explorer dan Systray, lalu coba pencetakan kembali: Meningkatkan sumberdaya sistem 1. Tekan Ctrl+Alt+Delete. 2. Pilih semua program kecuali Windows Explorer dan Systray. Tahan Ctrl atau Shift untuk memilih beberapa program. 3. Klik End Task (Akhiri Tugas). Bila pesan kedua muncul, klik End Task (Akhiri Tugas) kembali. 4. Ulangi langkah 1 3 sampai semua program kecuali Windows Explorer dan Systray telah ditutup. 5. Cobalah untuk mencetak lagi. Lembar cetakan bergelombang atau menggulung Penyebab: Projek yang Anda cetak menggunakan jumlah tinta yang lebih banyak daripada biasanya. Solusi: Turunkan saturasi tinta menggunakan kotak dialog Properti Printer. 1. Buka kotak dialog Printer Properties (Properti Printer). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Kotak dialog Properti Printer pada halaman Klik tab Color (Warna). 3. Klik More color options (Pilihan Warna Lainnya). 4. Reset atribut tinta dengan memindahkan slider Saturation (Saturasi) mendekat ke Muted (Kurangi Intensitas). 5. Cobalah untuk mencetak lagi. Halaman kosong keluar dari printer Penyebab: Kartrij cetak mungkin kehabisan tinta. Mengatasi masalah Masalah pencetakan dan perangkat keras 73
75 Bab 7 Solusi: Mencetak halaman uji. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mencetak halaman uji pada halaman 63. Ganti kartrij cetak bila perlu. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memasukkan atau mengganti kartrij cetak pada halaman 61. Printer mengeluarkan kertas saat bersiap mencetak. Penyebab: Printer mungkin terkena cahaya matahari langsung, yang mempengaruhi pengoperasian sensor kertas otomatis. Solusi: Pindahkan printer menjauh dari cahaya matahari langsung. Bagian dokumen tercetak hilang atau berada di tempat yang salah Penyebab: Anda mungkin telah memilih orientasi kertas yang salah. Anda mungkin telah memilih ukuran kertas yang salah. Solusi: Pastikan Anda telah memilih orientasi yang benar pada tab Features (Fitur) kotak dialog Properti Printer. Pastikan Anda telah memilih ukuran kertas yang benar. Untuk informasi lebih lanjut, baca Ubah ukuran kertas pada halaman 49. Kualitas cetakan buruk Penyebab: Anda mungkin terlalu memperbesar foto. Kartrij cetak mungkin telah kehabisan tinta. Anda mungkin tidak menggunakan jenis kertas terbaik untuk keluaran. Anda mungkin mencetak pada sisi kertas yang salah. Anda mungkin sudah memilih pengaturan resolusi rendah pada kamera digital. Anda mungkin perlu membersihkan kartrij cetak. Mengatasi masalah 74 Mengatasi masalah Solusi: Kurangi pembesaran. Mencetak halaman uji. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mencetak halaman uji pada halaman 63. Ganti kartrij cetak bila perlu. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memasukkan atau mengganti kartrij cetak pada halaman 61.
76 Periksa tingkat tinta kartrij cetak dari tab Estimated Ink Level (Perkiraan Tingkat Tinta) Toolbox (Kotak Alat). Untuk informasi lebih lanjut, baca Toolbox pada halaman 59 (Kotak Alat). Pastikan Anda menggunakan jenis kertas yang sesuai untuk printer. Gunakan kertas foto rancangan HP untuk hasil terbaik saat mencetak foto. Pilih kertas yang khusus dirancang untuk keluaran bukan kertas biasa. Gunakan HP Advanced Photo Paper untuk hasil terbaik saat mencetak foto. Pastikan kertas dimuat dengan sisi yang akan dicetak menghadap ke atas. Kecilkan ukuran gambar dan cobalah untuk mencetak lagi. Untuk hasil yang lebih baik di masa datang, atur kamera digital ke resolusi foto yang lebih tinggi. Dari tab Device Services (Layanan Perangkat) Kotak Alat, klik Clean the Print Cartridge (Bersihkan Kartrij Cetak). Hasil cetak photo tampak terpotong Penyebab: Anda mungkin menggunakan kotak dialog Pengaturan Halaman aplikasi perangkat lunak untuk memilih ukuran atau jenis kertas. Solusi: Pilih ukuran dan jenis kertas dari tab Features (Fitur) kotak dialog Properti Printer. Hasil cetak tidak muncul seperti seharusnya Penyebab: Kertas mungkin bertanda, tergores, atau berkerut, atau kertas berwarna gelap atau mengandung serat logam. Solusi: Bila kertas rusak, berwarna gelap, atau mengandung serat logam, sensor mungkin tidak mendeteksi jenis dan ukuran kertas secara akurat. Pastikan kertas bersih, bebas dari goresan atau kerutan, berwarna terang, dan tidak mengandung serat logam. Pilih ukuran kertas yang sesuai pada tab Features (Fitur) kotak dialog Properti Printer. Masalah pencetakan Bluetooth Sebelum menghubungi dukungan HP, bacalah bagian ini untuk mendapatkan saran tentang pemecahan masalah, atau kunjungi layanan dukungan online pada Pastikan Anda juga membaca dokumentasi yang menyertai adaptor printer nirkabel HP Bluetooth, jika digunakan, dan perangkat berteknologi nirkabel Bluetooth. Perangkat Bluetooth saya tidak dapat menemukan printer. Tidak ada kertas yang keluar dari printer. Kualitas cetak buruk. Foto dicetak dengan bingkai. Komputer saya tidak dapat mendeteksi nama perangkat dengan menggunakan koneksi nirkabel Bluetooth. Mengatasi masalah Masalah pencetakan Bluetooth 75
77 Bab 7 Perangkat Bluetooth saya tidak dapat menemukan printer. Solusi: Jika Anda menggunakan adaptor printer nirkabel HP Bluetooth, pastikan adaptor telah dipasang ke port kamera pada bagian depan printer. Lampu pada adaptor berkedip bila adaptor sudah siap menerima data. Jika printer dilengkapi teknologi nirkabel Bluetooth terpadu, periksa lampu Bluetooth pada printer. Lampu akan berkedip-kedip saat printer sudah siap menerima data. Visibility (Visibilitas) Bluetooth mungkin disetel ke Not visible (Tidak terlihat). Ubahlah setelan ini menjadi Visible to all (Terlihat oleh semua) sebagai berikut: Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. Sentuh Bluetooth, kemudian sentuh Visibility (Terlihat atau tidak terlihat). Sentuh Visible to all (Terlihat untuk semua). Security level (Tingkat Keamanan) Bluetooth mungkin disetel ke High (Tinggi). Ubahlah pengaturan ini menjadi Low (Rendah) seperti berikut ini: Sentuh ikon Menu pada frame sentuh cepat. Sentuh Bluetooth. Sentuh Security level (Tingkat keamanan). Sentuh Low (Rendah). Kode akses (PIN) yang digunakan oleh perangkat berteknologi nirkabel Bluetooth untuk printer mungkin salah. Pastikan kode akses yang tepat untuk printer sudah dimasukkan dalam perangkat berteknologi nirkabel Bluetooth. Anda mungkin berada terlalu jauh dari printer. Pindahkan perangkat berteknologi nirkabel Bluetooth lebih dekat ke printer. Jarak maksimum yang dianjurkan antara perangkat berteknologi nirkabel Bluetooth dan printer adalah 10 meter (30 kaki). Tidak ada kertas yang keluar dari printer. Solusi: Mungkin, printer tidak mengenali jenis file yang dikirim oleh piranti bertekenologi nirkabel Bluetooth. Untuk daftar format file yang didukung printer, lihat Spesifikasi pada halaman 87. Kualitas cetak buruk. Solusi: Foto yang Anda cetak mungkin menggunakan resolusi rendah. Untuk hasil yang lebih baik, atur kamera digital ke resolusi yang lebih tinggi. Foto yang diambil dengan kamera resolusi VGA, seperti kamera dalam ponsel, mungkin tidak memiliki resolusi yang cukup tinggi untuk menghasilkan cetakan berkualitas tinggi. Mengatasi masalah Foto dicetak dengan bingkai. Solusi: Aplikasi pencetakan yang diinstal pada perangkat dengan teknologi nirkabel Bluetooth Anda mungkin tidak mendukung pencetakan tanpa bingkai. Hubungi dealer perangkat tersebut, atau kunjungi situs web dukungan mereka untuk mendapatkan pembaruan (update) terbaru untuk aplikasi pencetakan tersebut. 76 Mengatasi masalah
78 Komputer saya tidak dapat mendeteksi nama perangkat dengan menggunakan koneksi nirkabel Bluetooth. Solusi: Gunakan kabel USB untuk menghubungkan komputer Anda ke printer untuk mendeteksi nama perangkat Bluetooth printer dengan menggunakan Toolbox (Kotak alat bantu) printer. Perangkat lunak printer harus sudah diinstal pada komputer. Gunakan petunjuk berikut untuk mengakses Kotak Alat printer. Hanya pengguna Windows: Klik kanan ikon kecil monitor di sisi paling kanan pada baris fungsi Windows dan pilih Launch/Show HP Solution Center (Luncurkan/ Tampilkan Pusat Solusi HP). Pilih Settings (Pengaturan), Print Settings (Pengaturan Cetak), dan lalu Printer Toolbox (Kotak Alat Printer). Klik tab Configure Bluetooth Settings (Konfigurasikan Pengaturan Bluetooth) dan masukkan nama perangkat Bluetooth ke kotak Device Name (Nama Perangkat). Pesan perangkat Berikut ini adalah daftar pesan kesalahan yang mungkin muncul saat printer Anda dihubungkan ke komputer: Level tinta rendah Kartrij cetak sudah tua atau rusak Kartrij cetak tidak ada atau salah Kartrij cetak macet Printer kehabisan kertas Ada kertas macet Kertas yang dimuat tidak sama dengan ukuran kertas yang dipilih Kartu memori dipasang terbalik Kartu memori terpasang dengan benar Jangan menyisipkan kartu memori lebih dari satu. Kartu memori bermasalah Komunikasi dengan printer terputus Level tinta rendah Penyebab: Kartrij tinta kemungkinan tinggal sedikit dan perlu segera diganti. Solusi: Sediakan kartrij pengganti untuk menghindari gangguan pencetakan. Anda tidak perlu menunggu untuk mengganti kartrij sampai kualitas cetak menurun. Jika Anda memasang kartrij cetak yang diisi atau diproduksi ulang, atau kartrij yang telah digunakan pada printer lain, indikator tingkat tinta akan tidak akurat atau tidak tersedia. Kartrij cetak sudah tua atau rusak Solusi: Kartrij cetak mungkin sudah tua atau rusak. Mengatasi masalah Pesan perangkat 77
79 Bab 7 Pemecahan masalah kartrij cetak 1. Ganti kartrij hasil rekayasa ulang atau isi ulang, jika terpasang, dengan produk asli HP. 2. Keluarkan kartrij tersebut, kemudian pasang kembali. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memasukkan atau mengganti kartrij cetak pada halaman Pastikan kartrij kompatibel dengan printer. 4. Jika ini tidak berhasil, ganti kartrij. Kartrij cetak tidak ada atau salah Solusi: Kartrij cetak tidak terpasang, salah dipasang, atau tidak didukung oleh pengaturan negara/wilayah printer Anda. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memasukkan atau mengganti kartrij cetak pada halaman 61. Pemecahan masalah kartrij cetak 1. Ganti kartrij hasil rekayasa ulang atau isi ulang, jika terpasang, dengan produk asli HP. 2. Keluarkan kartrij tersebut, kemudian pasang kembali. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memasukkan atau mengganti kartrij cetak pada halaman Pastikan kartrij kompatibel dengan printer. 4. Jika ini tidak berhasil, ganti kartrij. Kartrij cetak macet Solusi: Ada penghalang yang merintangi jalur kereta cetak atau pangkalan perbaikan kartrij. Hubungi dukungan HP untuk mendapatkan bantuan, atau kunjungi layanan dukungan online di Printer kehabisan kertas Solusi: Pastikan bahwa kertas telah dimuat dalam baki kertas yang benar. Lihat Dasar kertas pada halaman 19 dan baca petunjuk pemasangan yang menyertai printer Anda untuk informasi lebih lanjut tentang pemuatan kertas. Mengatasi masalah 78 Mengatasi masalah
80 Ada kertas macet Solusi: Coba langkah berikut untuk mengeluarkan kertas macet: Bila sebagian kertas keluar dari bagian depan printer, tarik kertas perlahan ke arah Anda untuk mengeluarkannya. Bila kertas tidak keluar sebagian dari bagian depan printer, coba keluarkan dari bagian belakang printer. Keluarkan kertas dari baki masukan, lalu tarik turun perlahan baki masukan sampai terbuka sepenuhnya. Jangan coba merentangkannya ke posisi horisontal penuh. Hal tersebut dapat merusak printer. Tarik kertas macet perlahan untuk mengeluarkannya dari bagian belakang printer. Angkat baki masukan sampai terjepit kembali ke posisi pemuatan kertasnya. Bila Anda tidak dapat memegang ujung kertas macet untuk mengeluarkannya, coba hal berikut ini: Matikan printer. Hidupkan printer. Printer memeriksa kertas dalam jalur kertas dan akan secara otomatis mengeluarkan kertas macet. Tekan OK untuk melanjutkan. Kertas yang dimuat tidak sama dengan ukuran kertas yang dipilih Solusi: Kertas yang dimuat tidak sama dengan ukuran kertas yang dipilih. Coba hal berikut ini: 1. Ubah ukuran kertas yang dipilih untuk pencetakan. 2. Jika printer Anda memiliki banyak baki kertas, pastikan baki yang benar dipilih untuk pencetakan yang sedang dikerjakan. 3. Pastikan kertas yang benar dimuat dalam baki kertas. Kartu memori dipasang terbalik Solusi: Kartu memori dipasang terbalik. Lepaskan kartu memori dan pasang kembali dengan kontak warna emas menghadap bawah. Kartu memori terpasang dengan benar Solusi: Printer dapat mendeteksi kartu memori, tetapi tidak dapat membacanya. Dorong kartu memori perlahan-lahan ke dalam slot kartu memori sampai berhenti. Mengatasi masalah Pesan perangkat 79
81 Bab 7 Jangan menyisipkan kartu memori lebih dari satu. Solusi: Pada printer terpasang dua atau lebih kartu memori pada saat yang sama. Kemungkinan lain, kartu memori terpasang sementara kamera digital juga terpasang pada port kamera. Keluarkan kartu memori atau cabut kamera sampai hanya ada satu kartu dalam printer atau hanya satu kamera yang terhubung. Kartu memori bermasalah Solusi: Kartu memori bermasalah. Coba untuk menyalin gambar-gambar Anda langsung ke komputer kemudian format ulang kartu tersebut menggunakan kamera. Komunikasi dengan printer terputus Solusi: Pastikan printer Anda hidup dan telah ditutup, lalu coba hal berikut ini: 1. Pastikan kabel printer tersambung erat ke printer dan komputer. 2. Periksa adanya kertas macet pada printer. 3. Coba matikan printer, lalu hidupkan kembali. 4. Pastikan kabel printer yang Anda gunakan didisain untuk komunikasi dua arah (disebut juga bi-directional) (sesuai IEEE-1284). Mengatasi masalah 80 Mengatasi masalah
82 8 Belanja pasokan tinta Untuk mengetahui nomor pemesanan kembali kartrij tinta, lihat dokumentasi cetak yang menyertai HP Photosmart. Anda juga dapat menggunakan perangkat lunak yang menyertai HP Photosmart untuk menemukan nomor pemesanan ulang semua kartrij cetak. Anda dapat memesan kartrij tinta secara online dari situs Web HP. Sebagai tambahan, Anda dapat menghubungi distributor HP setempat untuk mendapatkan nomor pemesanan ulang kartrij cetak yang benar untuk perangkat dan membeli kartrij cetak. Untuk memesan kertas HP dan persediaan lain, kunjungi Jika diminta, pilih negara/wilayah Anda, ikuti petunjuk untuk memilih produk, lalu klik salah satu link belanja pada halaman web. Belanja pasokan tinta Catatan Saat ini, sebagian situs Web HP hanya tersedia dalam bahasa Inggris. Catatan Pemesanan kartrij cetak secara online tidak selalu tersedia di setiap negara/wilayah. Jika tidak tersedia di negara/wilayah Anda, hubungi reseller HP di kota Anda untuk informasi tentang pembelian kartrij cetak. Untuk memesan kartrij cetak dari komputer Anda Klik ikon Shop for HP Supplies (Belanja Pasokan HP) pada desktop agar terhubung ke HP SureSupply. Anda akan melihat daftar pasokan pencetakan HP asli yang sesuai dengan perangkat Anda, serta opsi-opsi untuk membeli pasokan yang Anda perlukan dengan mudah (opsi berbeda menurut negara/kawasan). Jika ikon ini terhapus dari desktop Anda, klik menu Start (Mulai), arahkan ke folder HP, kemudian klik Shop for Supplies (Belanja Pasokan). Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Untuk memesan kartrij cetak melalui Perangkat lunak HP Photosmart 1. Pada HP Solution Center, klik Settings (Pengaturan), pilih Print Settings (Pengaturan Cetak), lalu klik Printer Toolbox (Peralatan Printer). Catatan Anda juga dapat membuka Printer Toolbox (Peralatan Printer) dari kotak dialog Print Properties (Properti Cetak). Pada kotak dialog Print Properties (Properti Printer), klik tab Services (Perbaikan), lalu klik Service this device (Perbaiki Perangkat ini). 2. Klik tab Estimated Ink Levels (Perkiraan Tingkat Tinta). 3. Klik Print Cartridge Ordering Information (Informasi Pemesanan kartrij cetak). Nomor pemesanan kartrij cetak muncul. 4. Klik Order Online (Pesan Online). HP mengirim informasi lengkap printer, termasuk nomor model, nomor seri, dan persediaan tinta, ke reseller online resmi. Persediaan yang Anda perlukan telah dipilih; Anda dapat mengubah jumlah, menambahkan atau membatalkan produk yang telah dipilih, dan mengirimnya. Belanja pasokan tinta 81
83 Bab 8 Belanja pasokan tinta 82 Belanja pasokan tinta
84 9 Garansi dan dukungan HP Bagian ini berisi topik-topik sebagai berikut: Periksa situs web dukungan HP terlebih dulu Dukungan HP melalui telepon Garansi HP Opsi garansi tambahan Periksa situs web dukungan HP terlebih dulu Periksa dokumentasi yang disertakan dengan printer. Jika Anda tidak dapat menemukan informasi yang Anda perlukan, periksa situs web dukungan HP. Untuk memeriksa dukungan online 1. Kunjungi situs web dukungan online HP pada Dukungan online HP tersedia untuk semua pelanggan HP. Situs ini merupakan sumber tercepat untuk mendapatkan informasi perangkat paling mutakhir dan bantuan pakar serta mencakup fitur-fitur berikut: Akses cepat ke para pakar dukungan online yang berpengalaman Pembaruan perangkat lunak dan penggerak untuk HP Photosmart Informasi HP Photosmart dan pemecahan masalah yang berguna untuk masalah-masalah umum Pembaruan produk, peringatan dukungan, dan info berita HP proaktif yang akan diberikan jika Anda mendaftarkan HP Photosmart 2. Hanya untuk Eropa: Hubungi tempat pembelian printer Anda. Jika perangkat keras HP Photosmart rusak, Anda akan diminta untuk membawanya kembali ke tempat pembeliannya. (Perbaikan akan diberikan tanpa biaya selama masa garansi terbatas perangkat. Setelah masa garansi, Anda akan dikenakan biaya perbaikan.) 3. Jika anda tidak dapat menemukan informasi yang Anda butuhkan online, hubungi dukungan HP. Pilihan dan ketersediaan dukungan bervariasi berdasarkan perangkat, negara/wilayah, dan masa dukungan telepon. Dukungan HP melalui telepon Untuk daftar nomor telepon dukungan, lihat daftar nomor telepon yang terdapat dalam dokumentasi cetak. Bagian ini memuat informasi mengenai hal berikut: Jangka waktu dukungan telepon Menelepon Setelah jangka waktu dukungan telepon Jangka waktu dukungan telepon Dukungan telepon satu tahun tersedia di Amerika Utara, Asia Pasifik, dan Amerika Latin (termasuk Meksiko). Untuk mengetahui jangka waktu dukungan telepon di Eropa, Timur Garansi dan dukungan HP Garansi dan dukungan HP 83
85 Bab 9 Tengah, dan Afrika, kunjungi Anda akan dikenakan biaya telepon standar. Garansi dan dukungan HP Menelepon Hubungi dukungan HP saat Anda berada di depan komputer dan HP Photosmart. Bersiaplah untuk memberikan informasi berikut ini: Nomor model perangkat (terdapat pada label di bagian depan perangkat) Nomor serial perangkat (terletak di bagian belakang atau bawah perangkat) Pesan yang muncul saat masalah terjadi Jawaban untuk pertanyaan ini: Apakah masalah ini pernah terjadi sebelumnya? Dapatkan Anda mengulanginya? Apakah Anda menambahkan perangkat keras atau perangkat lunak baru pada komputer Anda tidak lama sebelum masalah ini mulai timbul? Apakah terjadi peristiwa lain sebelum masalah ini muncul (seperti hujan petir, perangkat dipindahkan, dll.)? Setelah jangka waktu dukungan telepon Setelah jangka waktu dukungan telepon, bantuan dari HP akan diberikan dengan biaya tambahan. Bantuan dapat diperoleh pada situs web dukungan online HP: support. Hubungi penyalur HP Anda atau panggil nomor telepon dukungan untuk negara/ wilayah Anda untuk mengetahui lebih banyak tentang pilihan dukungan. 84 Garansi dan dukungan HP
86 Garansi dan dukungan HP Garansi HP Opsi garansi tambahan Tersedia program perpanjangan layanan untuk printer dengan tambahan biaya. Kunjungi pilih negara/wilayah dan bahasa Anda, kemudian lihat di bagian layanan dan garansi untuk mendapatkan informasi mengenai program perpanjangan layanan. Garansi HP 85
87 Bab 9 Garansi dan dukungan HP 86 Garansi dan dukungan HP
88 10 Spesifikasi Bagian ini mencantumkan persyaratan sistem minimum untuk memasang perangkat lunak HP Photosmart dan menyediakan spesifikasi printer yang dipilih. Persyaratan sistem Spesifikasi printer Persyaratan sistem Sistem Operasi Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition, atau Vista Prosesor Windows XP Home & XP Professional: Setiap prosesor Intel Pentium II, Celeron, atau yang setara, 233 MHz (dianjurkan Pentium III, 300 MHz atau lebih tinggi) x64 Edition: Pentium 4 dengan dukungan Intel EM64T Vista: 800 MHz 32-bit (x86) or 64-bit processor (dianjurkan 1 GHz atau lebih tinggi) RAM Windows XP Home & XP Professional: 128 MB (dianjurkan 256 MB atau lebih tinggi) x64 Edition: 256 MB (dianjurkan 512 MB atau lebih tinggi) Vista: 512 MB (dianjurkan 1 GB atau lebih tinggi) Ruang Cakam Kosong 400 MB Tampilan Video SVGA 800 x 600, 16-bit color (dianjurkan 32 bit color) Drive Optikal CD-ROM atau DVD-ROM Peramban Microsoft Internet Explorer 5.01 Service Pack 2 atau lebih tinggi Konektivitas Port USB port dan kabel USB tersedia Direkomendasikan Akses Internet Spesifikasi Spesifikasi printer Konektivitas USB 2.0 berkecepatan penuh: Windows XP Home, XP Professional, atau x64 Edition HP merekomendasikan agar panjang kabel USB kurang dari 3 meter (10 kaki) PictBridge: Menggunakan port kamera Format Berkas Gambar JPEG Baseline Format File Video Motion JPEG AVI Motion JPEG Quicktime Spesifikasi 87
89 Bab 10 (bersambung) Margin Top 0,0 mm (0,0 inci); Bawah 0,0 mm (0,0 inci); Kiri/kanan 0,0 mm (0,0 inci) Jenis Media HP Advanced Photo Paper (direkomendasikan) HP Premium Photo Paper Kartu (indeks, A6, ukuran-l) Baki Kertas Satu baki kertas foto 10 x 15 cm (4 x 6 inci) Kapasitas Baki Kertas 20 lembar kertas foto, ketebalan maksimum 292 µm (11,5 mil) per lembar 10 kertas foto 10 x 30 cm (4 x 12 inci) untuk pencetakan panorama MPEG-1 Ukuran Media Kertas foto 10 x 15 cm (4 x 6 inci), 13 x 18 cm (5 x 7 inci) Kertas foto dengan tab 10 x 15 cm dengan tab 1,25 cm (4 x 6 inci dengan tab 0,5 inci) Kartu indeks 10 x 15 cm (4 x 6 inci) Kartu A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inci) Kartu ukuran L 90 x 127 mm (3,5 x 5 inci) Kartu ukuran L dengan tab 90 x 127 mm dengan tab 12,5 mm (3,5 x 5 inci dengan tab 0,5 inci) Hanya didukung saat mencetak dari komputer Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 inci), kertas foto Panorama 10 x 30 cm (4 x 12 inci). Spesifikasi Lingkungan Maksimum selama pengoperasian: 5-40 C ( F), 5-90% RH Hal yang direkomendasikan selama pengoperasian: C (59 95 F), 20 80% RH Kartrij Cetak Kartrij cetak HP 110 Tri-color Inkjet Kunjungi untuk informasi mengenai perkiraan hasil kartrij. Spesifikasi Konsumsi Daya (A.S.) Mencetak: 15,14 W Standby: 8,61 W Mati: 6,66 W Internasional Mencetak: 14,04 W Standby: 8,58 W Mati: 7,06 W Nomor Model Catu Daya HP Part # (Amerika Utara), Vac (±10%) 50/60 Hz (±3 Hz) HP Part # (Selain Amerika Utara), Vac (±10%) 50/60 Hz (±3 Hz) 88 Spesifikasi
90 11 Informasi peraturan dan lingkungan Informasi peraturan dan lingkungan berikut berlaku untuk printer HP Photosmart A620 series. Regulatory notices Program penanganan produk ramah lingkungan Regulatory notices Pemberitahuan peraturan berikut berlaku untuk printer HP Photosmart A620 series. FCC statement LED indicator statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Notice to users in Korea European Union Regulatory Notice Informasi peraturan dan lingkungan Informasi peraturan dan lingkungan 89
91 Bab 11 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR ) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca (650) Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. LED indicator statement Informasi peraturan dan lingkungan LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan 90 Informasi peraturan dan lingkungan
92 Notice to users in Japan about power cord Notice to users in Korea European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 89/336/EEC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP. If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive: R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product. The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom. Program penanganan produk ramah lingkungan Hewlett-Packard berkomitmen menyediakan produk berkualitas dengan cara yang ramah lingkungan. Produk ini dirancang untuk dapat didaur ulang. Jumlah bahan dijaga seminimum mungkin sambil memastikan fungsionalitas dan keandalan yang benar. Bahan yang berbeda dirancang agar dapat dipisahkan dengan mudah. Perekat dan sambungan mudah ditemukan, dijangkau dan dilepas menggunakan peralatan biasa. Program penanganan produk ramah lingkungan 91 Informasi peraturan dan lingkungan
93 Informasi peraturan dan lingkungan Bab 11 Suku cadang penting dirancang agar mudah dijangkau demi pembongkaran dan perbaikan yang efisien. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs Web Komitmen HP terhadap Lingkungan di: Bagian ini berisi topik berikut: Penggunaan kertas Plastik Lembar data keselamatan bahan Program pendaur-ulangan Program daur ulang pasokan HP inkjet Konsumsi energi Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Penggunaan kertas Plastik Produk ini dapat menggunakan kertas daur ulang sesuai dengan DIN dan EN 12281:2002. Bagian plastik melebihi 25 gram ditandai sesuai dengan standar internasional yang meningkatkan kemampuan untuk mengenali plastik untuk tujuan daur ulang di akhir guna produk. Lembar data keselamatan bahan Material safety data sheet (MSDS - lembar data keamanan bahan) dapat diperoleh dari situs web HP, di: Program pendaur-ulangan HP menawarkan program pengembalian produk dan daur ulang dengan jumlah yang meningkat di banyak negara dan juga bermitra dengan beberapa pusat daur ulang elektronis terbesar di seluruh dunia. HP juga menyimpan sumber daya dengan memperbaiki dan menjual kembali sebagian produk yang paling populer. Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai pendaurulangan produk HP, silakan kunjungi: Program daur ulang pasokan HP inkjet HP berkomitmen melindungi lingkungan. Program Daur Ulang Pasokan HP Inkjet tersedia di banyak negara/wilayah dan memampukan Anda mendaur ulang kartrij cetak tanpa biaya. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs web HP di: 92 Informasi peraturan dan lingkungan
94 Konsumsi energi Produk ini dirancang untuk mengurangi konsumsi daya dan menghemat sumber daya alam tanpa berkompromi dengan kinerja produk. Produk ini dirancang untuk mengurangi jumlah konsumsi energi baik selama pengoperasian maupun saat perangkat tidak aktif. Informasi spesifik mengenai konsumsi daya dapat ditemukan dalam spesifikasi produk. Informasi peraturan dan lingkungan Program penanganan produk ramah lingkungan 93
95 Bab 11 Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Informasi peraturan dan lingkungan English Français Deutsch Italiano Español Česky Dansk Nederlands Eesti Suomi Ελληνικά Magyar Latviski Lietuviškai Polski Português Slovenčina Slovenščina Svenska Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.b. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. 94 Informasi peraturan dan lingkungan
Bantuan HP Photosmart A820 series
Bantuan HP Photosmart A820 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart A820 series...5 2 Memulai Bagaimana Saya?...7 Mendapatkan informasi lebih lanjut...8 Sekilas tentang HP Photosmart...9 Bagian depan dalam
Bantuan HP Photosmart A520 series
Bantuan HP Photosmart A520 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart A520 series...5 2 Memulai Bagaimana Saya?...7 Mendapatkan informasi lebih lanjut...8 Sekilas tentang HP Photosmart...9 Tombol panel kontrol
Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya
Mulai Dari Sini 1 Informasi penting tentang pemasangan Pengguna jaringan nirkabel atau lewat kabel: Anda harus mengikuti petunjuk dalam panduan pengaturan ini agar berhasil menambahkan HP All-in-One ke
Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Mulai Dari Sini 1 Pengguna kabel USB: Jangan pasang kabel USB sampai panduan ini memerintahkannya atau perangkat lunak tidak akan terinstal dengan benar.
2400 Series Memulai. Daftar Isi. Pemecahan masalah penyiapan...21 Menghapus dan menginstalkembali perangkat lunak Memeriksa status printer...
Daftar Isi Pemecahan masalah penyiapan.........................................21 Menghapus dan menginstalkembali perangkat lunak.... 21 Memeriksa status printer.......................... 21 2400 Series
HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series HP Deskjet F4100 All-in-One series Isi 1 Bantuan HP Deskjet F4100 All-in-One series...5 2 Gambaran umum HP All-in-One Sekilas tentang HP All-in-One...7 Tombol panel kendali...8
Panduan Pengguna HP Photosmart 8000 series. Bahasa Indonesia
Panduan Pengguna HP Photosmart 8000 series Bahasa Indonesia Hak cipta dan merek dagang Hak cipta 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasi yang dimuat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa
HP Photosmart Premium C309 series. Bantuan Windows
HP Photosmart Premium C309 series Bantuan Windows HP Photosmart Premium C309 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart Premium C309 series...3 2 Mengenal HP Photosmart Komponen printer...5 Fitur-fitur panel
Bantuan HP Photosmart D7200 series
Bantuan HP Photosmart D7200 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart D7200 series...3 2 Gambaran umum HP Photosmart Sekilas tentang HP Photosmart...5 Gambaran umum panel kontrol...6 Gambaran umum Menu...8 Memasukkan
HP Deskjet F4100 All-in-One series. Petunjuk Dasar
HP Deskjet F4100 All-in-One series Petunjuk Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
HP Deskjet F2100 All-in-One series. Panduan Dasar
HP Deskjet F2100 All-in-One series Panduan Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
HP Deskjet D730 Printer. Bantuan Windows
HP Deskjet D730 Printer Bantuan Windows Printer HP Deskjet D730 Bantuan Perangkat Lunak HP Photosmart 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Pemberitahuan Hewlett- Packard Company Informasi yang
HP Photosmart C4600 series. Nápověda systému Windows
HP Photosmart C4600 series Nápověda systému Windows HP Photosmart C4600 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart C4600 series...3 2 Mengenal HP Photosmart Komponen-komponen printer...5 Fitur-fitur panel kontrol...6
Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.
Panduan Ringkas Nokia N70 2006 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, dan Pop-Port adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan
HP Deskjet F4200 All-in-One series. Panduan Dasar
HP Deskjet F4200 All-in-One series Panduan Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
Bantuan HP Photosmart D5300 series
Bantuan HP Photosmart D5300 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart D5300 series...3 2 Gambaran umum HP Photosmart Sekilas tentang HP Photosmart...5 Fitur-fitur panel kontrol...6 Ikon tampilan...7 Menggunakan
Memasukkan kartu SIM dan baterai
Panduan Ringkas Nomor model: Nokia E90-1 Selanjutnya disebut Nokia E90 Communicator. Memasukkan kartu SIM dan baterai Selalu nonaktifkan perangkat, dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.
LASERJET PRO CM1410 MFP WARNA SERI. Panduan Ringkas
LASERJET PRO CM1410 MFP WARNA SERI Panduan Ringkas Mencetak pada kertas khusus, label, atau transparansi 1. Pada menu File dalam program perangkat lunak, klik Print [Cetak]. 2. Pilih produk, kemudian klik
Adobe Photoshop Album Starter Edition 3.0
Adobe Photoshop Album Starter Edition 3.0 TIDAK ADA JAMINAN Aplikasi pihak ketiga yang disertakan dengan perangkat Anda mungkin telah dibuat dan dimiliki oleh orang atau badan yang tidak berafiliasi atau
Petunjuk Pemakai HP Photosmart 7400 series. Bahasa Indonesia
Petunjuk Pemakai HP Photosmart 7400 series Bahasa Indonesia Informasi hak cipta (c) Hak cipta 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasi yang dimuat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa
HP Photosmart D5400 series. Petunjuk Dasar
HP Photosmart D5400 series Petunjuk Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang. Dilarang
HP Deskjet D1600 series. Bantuan Windows
HP Deskjet D1600 series Bantuan Windows HP Deskjet D1600 series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal Printer HP Komponen printer...5 3 Mencetak Mencetak dokumen...7 Mencetak foto...8 Mencetak amplop...11
HP Deskjet 2510 All-in-One series
HP Deskjet 2510 All-in-One series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal HP Deskjet 2510 Bagian-bagian printer...5 Fitur-fitur panel kontrol...6 Lampu status...6 Isi 3 Cetak Cetak dokumen...9 Cetak foto...10
HP Photosmart C4200 All-in-One series. Petunjuk Dasar
HP Photosmart C4200 All-in-One series Petunjuk Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
Designjet T7200 Printer Produksi 42-in. Informasi Pendahuluan
Designjet T7200 Printer Produksi 42-in Jenis printer Printer ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan cepat berkualitas tinggi dengan resolusi hingga 2400 1200 dpi Printer ini adalah
BlackBerry Desktop Software. Versi: 7.1. Panduan Pengguna
BlackBerry Desktop Software Versi: 7.1 Panduan Pengguna Diterbitkan: 2012-06-05 SWD-20120605130857705 Daftar Isi Dasar-dasar... 7 Tentang BlackBerry Desktop Software... 7 Menyetel ponsel cerdas Anda dengan
HP Deskjet F4200 All-in-One series. Bantuan Windows
HP Deskjet F4200 All-in-One series Bantuan Windows HP Deskjet F4200 All-in-One series Isi 1 Bantuan HP Deskjet F4200 All-in-One series...7 2 Gambaran umum HP All-in-One Sekilas tentang HP All-in-One...9
HP Photosmart C5200 All-in-One series. Panduan Dasar
HP Photosmart C5200 All-in-One series Panduan Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
Inspiron 14. Manual Servis. 3000 Series. Model Komputer: Inspiron 14 3443 Model Resmi: P53G Tipe Resmi: P53G001
Inspiron 14 3000 Series Manual Servis Model Komputer: Inspiron 14 3443 Model Resmi: P53G Tipe Resmi: P53G001 Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang akan
Panel navigasi Tekan Ctrl+F untuk memperlihatkan Panel Navigasi. Anda bisa menata ulang dokumen dengan menyeret judulnya ke dalam panel ini.
Panduan Mulai Cepat Microsoft Word 2013 terlihat berbeda dari versi sebelumnya, jadi kami membuat panduan ini untuk membantu Anda meminimalkan kuva pembelajaran. Toolbar Akses Cepat Perintah yang ada di
LASERJET PRO M1530 MFP SERI. Panduan Ringkas
LASERJET PRO M1530 MFP SERI Panduan Ringkas Mencetak pada kertas khusus, label, atau transparansi 1. Pada menu File dalam program perangkat lunak, klik Print [Cetak]. 2. Pilih produk, kemudian klik tombol
HP Deskjet F4400 All-in-One series. Bantuan Windows
HP Deskjet F4400 All-in-One series Bantuan Windows HP Deskjet F4400 All-in-One series Isi 1 Mengenal HP All-in-One Komponen-komponen printer...3 Fitur-fitur panel kontrol...4 Fitur-fitur panel kontrol
LaserJet Panduan Acuan Praktis *C * *C * Nomor Jenis Buku Pedoman C
HP LaserJet 1100 Panduan Acuan Praktis Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Dicetak di Singapura Nomor Jenis Buku Pedoman C4224-90913 Dicetak pada Kertas Daur Ulang *C4224-90913* *C4224-90913* C4224-90913
Printer Produksi Designjet Z6600 Printer Produksi Foto Designjet Z6800. Informasi Pendahuluan
Printer Produksi Designjet Z6600 Printer Produksi Foto Designjet Z6800 Jenis printer Printer ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan cepat berkualitas tinggi dengan resolusi hingga
HP Deskjet F2400 All-in-One series. Bantuan Windows
HP Deskjet F2400 All-in-One series Bantuan Windows HP Deskjet F2400 All-in-One series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal HP All-in-One Komponen printer...5 Fitur-fitur panel kontrol...6 3 Mencetak Mencetak
XPS 12. Manual Servis. Model Komputer: XPS Model Resmi: T02H Tipe Resmi: T02H001
XPS 12 Manual Servis Model Komputer: XPS 12 9250 Model Resmi: T02H Tipe Resmi: T02H001 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang akan membantu Anda menggunakan
LASERJET ENTERPRISE MFP. Panduan Ringkas
LASERJET ENTERPRISE MFP Panduan Ringkas M725dn M725f M725z M725z+ Mencetak pekerjaan tersimpan Gunakan prosedur berikut untuk mencetak tugas yang disimpan dalam memori produk. 1. Dari layar Awal di panel
HP Photosmart Pro B9100 series. Panduan Pengguna
HP Photosmart Pro B9100 series Panduan Pengguna Printer HP Photosmart Pro B9100 series Panduan Pengguna HP Photosmart Pro B9100 series Hak cipta dan merk dagang 2006 Hewlett-Packard Development Company,
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Panduan Ringkas M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Panduan Ringkas M575 Mencetak pekerjaan tersimpan Gunakan prosedur berikut untuk mencetak tugas yang disimpan dalam memori produk. 1. Dari layar Awal di panel kontrol
2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan
Persiapan 2008 Nokia. Semua hak dilindungi. Nokia, Nokia Connecting People, logo Nokia Original Enhancements, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio, dan Nokia Care adalah merek dagang atau merek dagang
hp photosmart 7200 series petunjuk dasar
hp photosmart 7200 series petunjuk dasar hp photosmart 7200 series Hak Cipta 2003 Hewlett-Packard Company Semua hak dilindungi undang-undang. Tak ada bagian dari dokumen ini yang boleh difotokopi, direproduksi,
Panduan Pengguna HP Photosmart 8200 series. Bahasa Indonesia
Panduan Pengguna HP Photosmart 8200 series Bahasa Indonesia www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean,
Panduan ini menjelaskan tentang fitur-fitur yang umumnya terdapat hampir di semua model. Beberapa fitur mungkin tidak tersedia di komputer Anda.
Mulai dari sini Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows adalah merek dagang terdaftar di AS dari Microsoft Corporation. Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah
Penentuan Posisi. Hak Cipta 2007 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang.
Penentuan Posisi 2007 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, dan N81 adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Nama produk dan
Penggunaan Notebook GIGABYTE Untuk Pertama Kalinya.
Selamat atas pembelian Notebook GIGABYTE anda. Panduan ini akan membantu anda bagaimana memulai menyiapkan notebook Anda. Konfgurasi produk akhir tergantung pada model pembelian Anda. GIGABYTE berhak untuk
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one. Petunjuk Penggunaan
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one Petunjuk Penggunaan HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one Panduan Pengguna Hak cipta 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasi yang terdapat
hp psc 1310 series all-in-one
hp psc 1310 series all-in-one panduan pengguna hp psc 1310 series all-in-one Hak Cipta 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasi yang ada dalam panduan ini bisa berubah tanpa pemberitahuan
HP Photosmart 3100 All-in-One series
HP Photosmart 3100 All-in-One series Petunjuk Penggunaan Cover image: replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on, front-view illustration. HP Photosmart 3100
HP Deskjet 1010 series
HP Deskjet 1010 series Isi 1 HP Deskjet 1010 series Bantuan... 1 2 Mengenal HP Deskjet 1010 series... 3 Komponen printer... 4 Lampu tombol On... 5 Auto-Off (Penonaktifan Otomatis)... 6 3 Print (Cetak)...
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Panduan Penginstalan Perangkat Lunak
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Panduan Penginstalan Perangkat Lunak HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Panduan Penginstalan Perangkat Lunak Hak Cipta dan Lisensi 2010 Copyright
HP Photosmart Plus B209 series. Bantuan Windows
HP Photosmart Plus B209 series Bantuan Windows HP Photosmart Plus B209 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart Plus B209 series...3 2 Menyelesaikan pengaturan HP Photosmart Menambahkan HP Photosmart ke jaringan...5
HP PSC 1500 All-in-One series Panduan Pengguna
HP PSC 1500 All-in-One series Panduan Pengguna HP PSC 1500 All-in-One series Panduan Pengguna Hak cipta 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasi yang terdapat dalam buku petunjuk ini dapat
Peta Ovi untuk ponsel. Edisi 1
Peta Ovi untuk ponsel Edisi 1 2 Daftar Isi Daftar Isi Ikhtisar peta 3 Posisi saya 4 Melihat lokasi dan peta 4 Tampilan peta 5 Mengubah tampilan peta 5 Men-download dan memperbarui peta 5 Menggunakan kompas
hp photosmart 7900 series petunjuk dasar
hp photosmart 7900 series petunjuk dasar hp photosmart 7700 series Hak cipta 2003 Hewlett-Packard Company Semua hak dilindungi undang-undang. Tidak ada bagian dokumen ini yang boleh difotokopi, direproduksi,
HP Photosmart C4700 series. Bantuan Windows
HP Photosmart C4700 series Bantuan Windows HP Photosmart C4700 series Isi 1 Bantuan HP Photosmart C4700 series...3 2 Menyelesaikan pengaturan HP Photosmart Menambahkan HP Photosmart ke jaringan...5 Mempersiapkan
HP Deskjet F4500 All-in-One series. Bantuan Windows
HP Deskjet F4500 All-in-One series Bantuan Windows HP Deskjet F4500 All-in-One series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Menyelesaikan pemasangan HP All-in-One Koneksi Nirkabel menggunakan perute berbasis WPS...5
HP Photosmart C3100 All-in-One series. Panduan Dasar
HP Photosmart C3100 All-in-One series Panduan Dasar HP Photosmart C3100 All-in-One series Panduan Dasar 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe dan Logo Acrobat adalah merek dagang Adobe Systems
Pemberitahuan produk
Panduan Pengguna Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD adalah merek dagang dari pemiliknya. Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Satusatunya
Printer HP Deskjet Ink Advantage 2010
Printer HP Deskjet Ink Advantage 2010 Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal Printer HP Komponen printer...5 Fitur-fitur panel kontrol...6 Lampu status...6 Isi 3 Cetak Mencetak dokumen...9 Mencetak foto...10
Penggunaan Notebook GIGABYTE Untuk Pertama Kalinya
Selamat atas pembelian Notebook GIGABYTE anda. Panduan ini akan membantu anda bagaimana memulai menyiapkan notebook Anda. Konfigurasi produk akhir tergantung pada model pembelian Anda. GIGABYTE berhak
BlackBerry Messenger. Panduan Pengguna. Versi: 6.2
BlackBerry Messenger Panduan Pengguna Versi: 6.2 SWD-1989066-0314041215-039 Daftar Isi Persiapan: BBM... 3 Tentang BBM... 3 Kebutuhan... 3 Fitur baru... 3 Pintasan: BBM... 4 Mengganti gambar tampilan atau
Inspiron 15 Gaming Manual Servis
Inspiron 15 Gaming Manual Servis Model Komputer: Inspiron 15-7566 Model Resmi: P65F Tipe Resmi: P65F001 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: Sebuah CATATAN menandakan informasi penting yang membantu
LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Panduan Penginstalan Perangkat Lunak
LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Panduan Penginstalan Perangkat Lunak HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Panduan Penginstalan Perangkat Lunak Hak Cipta dan Lisensi 2011 Copyright Hewlett-Packard
Panduan Network Connection
ID MA1703-A Panduan Network Connection Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang. Untuk memperoleh versi terbaru dari panduan ini, kunjungi situs
LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Panduan Ringkas M525
LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Panduan Ringkas 2 M525 Mencetak pekerjaan tersimpan Gunakan prosedur berikut untuk mencetak tugas yang disimpan dalam memori produk. 1. Dari layar Awal di panel kontrol produk,
Instruksi Manual Fungsi Wi-Fi (Komunikasi Nirkabel)
Instruksi Manual Fungsi Wi-Fi (Komunikasi Nirkabel) I INSTRUKSI MANUAL Pendahuluan Apa yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan Fungsi Wi-Fi (Komunikasi Nirkabel) (1) Berkomunikasi dengan smartphone
Panduan Pengguna. HP Officejet Pro 8100
Panduan Pengguna HP Officejet Pro 8100 HP Officejet Pro 8100 eprinter Panduan Pengguna Informasi Hak Cipta 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edisi 2, 1/2014 Maklumat Hewlett-Packard
Inspiron Manual Servis
Inspiron 20 3000 Manual Servis Model Komputer: Inspiron 20-3064 Model Resmi: W15B Tipe Resmi: W15B005 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang akan membantu
DESIGNJET T2300 emfp Series
DESIGNJET T2300 emfp Series Jenis printer Produk ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan gambar besar dan berkualitas tinggi dengan pemindai warna terintegrasi. Dokumen pendahuluan
HP Deskjet 2540 All-in-One series
HP Deskjet 2540 All-in-One series Isi 1 HP Deskjet 2540 series - Bantuan... 1 2 Mengenal HP Deskjet 2540 series... 3 Komponen printer... 4 Fitur-fitur panel kontrol... 5 Pengaturan nirkabel... 6 Lampu
Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)
Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-27W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai
HP Deskjet Ink Advantage 2520hc All-In-One series
HP Deskjet Ink Advantage 2520hc All-In-One series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal HP Deskjet 2520 series Komponen printer...5 Fitur-fitur panel kontrol...6 Lampu status...6 Isi 3 Mencetak Mencetak
Panduan Pengguna. HP Officejet 100
Panduan Pengguna HP Officejet 100 Printer Mobile HP Officejet 100 (L411) Panduan Pengguna Informasi Hak Cipta 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edisi 2, 1/2014 Maklumat Hewlett-Packard
HP Deskjet D5500 Printer series. Bantuan Windows
HP Deskjet D5500 Printer series Bantuan Windows HP Deskjet D5500 Printer series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Menyelesaikan pengaturan Printer HP Sambungan Nirkabel menggunakan Satu Tombol Pengaturan Nirkabel
Mendistribusikan Album Foto dalam CD
Mendistribusikan Album Foto dalam CD Setelah album foto diberi sentuhan animasi, langkah berikutnya adalah menyimpan file pada compact disk (CD) agar dapat didistribusikan. Di sinilah poin kelebihan dari
QWrite Pedoman Software. Hak BenQ Dilindungi oleh Undang-undang. Konten pedoman ini bisa berubah untuk penambahan produk.
Hak Cipta @ BenQ Dilindungi oleh Undang-undang. Konten pedoman ini bisa berubah untuk penambahan produk. Sebagian atau semua pada pedoman ini tidak boleh diganti atau dikirimkan ke pihak lain tanpa izin
HP DeskJet 1110 series
HP DeskJet 1110 series Isi 1 HP DeskJet 1110 series - Bantuan... 1 2 Memulai... 3 Komponen printer... 4 Lampu tombol daya... 5 Memuatkan media... 6 Dasar-dasar tentang kertas... 11 Membuka perangkat lunak
Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Panduan Pengguna Copyright 2016 HP Development Company, L.P. AMD adalah merek dagang Advanced Micro Devices, Inc. 2012 Google Inc. Semua hak dilindungi undang-undang. Google adalah merek dagang Google
LASERJET PRO 400 MFP. Panduan Ringkas M425
LASERJET PRO 400 MFP Panduan Ringkas M425 Mengoptimalkan kualitas salinan Tersedia pengaturan kualitas salinan berikut: Pilih Oto.: Gunakan pengaturan ini bila Anda tidak mempermasalahkan kualitas salinan.
DESIGNJET T790/T1300 eprinter Series
DESIGNJET T790/T1300 eprinter Series Jenis printer Printer ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan gambar besar dan berkualitas tinggi. Dokumen pendahuluan ini berisi informasi
Fungsi Library EX-word TextLoader
EW-ID2000 Kamus Elektronik EX-word Fungsi Library EX-word TextLoader Pedoman Pemakaian Pendahuluan Pedoman Pemakaian ini menjelaskan cara menggunakan software EX-word TextLoader dan fungsi Library Kamus
Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570
Petunjuk Singkat Pemakaian Kamera Canon Powershot A 570 1. Mempersiapkan kamera A. Memasang Baterai Geser penutup baterai (1) dan buka penutup tersebut (2), Kemudian masukkan 2x baterai alkaline sesuai
Buku Petunjuk Nokia Wireless Keyboard (SU-8W)
Buku Petunjuk Nokia Wireless Keyboard (SU-8W) Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab penuh bahwa produk SU-8W telah memenuhi ketentuan-ketentuan Pedoman
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One Series K209. Bantuan Windows
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One Series K209 Bantuan Windows HP Deskjet Ink Advantage All-in-One Series - K209 Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal HP All-in-One Komponen printer...5 Fitur-fitur panel
HP Deskjet 3000 J310 series
HP Deskjet 3000 J310 series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal Printer HP Komponen printer...5 Fitur-fitur panel kontrol...6 Lampu Status...7 Lampu Status Nirkabel...8 3 Cetak Mencetak dokumen...9 Mencetak
HP Deskjet 3050 All-in-One series
HP Deskjet 3050 All-in-One series Isi 1 Bagaimana Saya?...3 2 Mengenal HP All-in-One Komponen printer...5 Fitur-fitur panel kontrol...6 Lampu status...7 Lampu Status Nirkabel...8 3 Cetak Mencetak dokumen...9
XPS 15. Panduan Servis. Model Komputer: XPS Model Resmi: P56F Tipe Resmi: P56F001
XPS 15 Panduan Servis Model Komputer: XPS 15 9560 Model Resmi: P56F Tipe Resmi: P56F001 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: Sebuah CATATAN menandakan informasi penting yang membantu Anda untuk
HP DeskJet GT 5820 All-in-One series
HP DeskJet GT 5820 All-in-One series Isi 1 HP DeskJet GT 5820 series - Bantuan... 1 2 Memulai... 2 Komponen printer... 3 Kenali sistem tangki tinta... 5 Fitur-fitur panel kontrol... 6 Lampu panel kontrol
Lexmark 1300 Series. Panduan Pengguna
Lexmark 1300 Series Panduan Pengguna Desember 2006 www.lexmark.com Lexmark dan Lexmark dengan desain berlian adalah merek dagang milik Lexmark International, Inc., yang terdaftar di Amerika Serikat dan/atau
