Program Pencegahan Disabilitas dan Pemberdayaan Penyandang Disabilitas. Pemerintah Indonesia yang berlaku tentang kerjasama teknis luar negeri.

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Program Pencegahan Disabilitas dan Pemberdayaan Penyandang Disabilitas. Pemerintah Indonesia yang berlaku tentang kerjasama teknis luar negeri."

Transkripsi

1 MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA DENGAN CHRISTOFFEL BLINDENMISSION INTERNATIONAL TENTANG PROGRAM PENCEGAHAN DISABILITAS DAN PEMBERDAYAAN PENYANDANG DISABILITAS Kementerian Kesehatan Republik Indonesia, selanjutnya disebut "KEMENKES", dan Christoffel Blindenmission International dengan kantor pusat di Jerman, selanjutnya disebut "CBM", selanjutnya secara bersama disebut "Para Pihak". MENGJNGAT bahwa CBM adalah lembaga internasional non-pemerintah yang bersifat non sektarian, non politik dan nirlaba; yang berkedudukan di Bensheim, Jerman, bertujuan untuk meningkatkan kualitas hidup penyandang disabilitas dan orang yang memiliki risiko disabilitas. MENGAKUI kerjasama Para Pihak yang bermanfaat berdasarkan Memorandum Saling Pengertian tentang Program Pencegahan Disabilitas dan Pemberdayaan Penyandang Disabilitas yang ditandatangani di Jakarta tanggal 1 Oktober 2014 dan berakhir tanggal 30 September BERKEINGINAN untuk melanjutkan kerjasama antara Para Pihak dalam Program Pencegahan Disabilitas dan Pemberdayaan Penyandang Disabilitas. SESUAI dengan peraturan perundang-undangan, kebijakan serta prosedur Pemerintah Indonesia yang berlaku tentang kerjasama teknis luar negeri. TELAH MENCAPAI suatu pengertian sebagai berikut:

2 PASAL1 TUJUAN KERJA SAMA Tujuan dari Memorandum Saling Pengertian (MSP) ini adalah untuk menyediakan suatu kerangka hukum bagi Para Pihak dalam memperkuat dan melanjutkan pelaksanaan Program Pencegahan Disabilitas dan Pemberdayaan Penyandang Disabilitas. PASAL 2 RUANG LINGKUP KERJA SAMA Para Pihak sepakat untuk melaksanakan program: (1 ). Pencegahan Disabilitas, termasuk tetapi tidak terbatas pad a pencegahan kebutaan yang bisa dihindari. (2). Rehabilitasi Bersumberdaya Masyarakat bagi penyandang disabilitas. (3). Kesehatan Jiwa Masyarakat. PASAL3 WILAYAH KERJA 1. Para Pihak sepakat untuk melaksanakan kerja sama pada wilayah kerja yang meliputi: 1) Jawa Barat. 2) Jawa Timur. 3) Jawa Tengah. 4) Yogyakarta. 5) DKI Jakarta. 6) Aceh. 7) Kalimantan Timur. 8) Sulawesi Selatan. 9) Sulawesi Utara. 10) Nusa Tenggara Timur. 11) Banten. 2. Setiap perubahan wilayah kerja lainnya wajib dikonsultasikan dan disetujui bersama secara tertulis oleh Para Pihak.

3 PASAL 4 MITRA KERJA Untuk melaksanakan MSP ini: (1 ). KEMENKES menunjuk Sekretaris Direktorat Jenderal Pencegahan dan Pengendalian Penyakit (selanjutnya disebut "Setditjen P2P") sebagai pihak pelaksana. (2). CBM menunjuk Perwakilan CBM di Indonesia (selanjutnya disebut CBM Indonesia) sebagai pihak pelaksana. (3). CBM difasilitasi oleh KEMENKES dapat bekerja sama dengan pihak ketiga dalam melaksanakan kegiatan-kegiatan MSP ini. PASAL 5 ARAHAN PROGRAM (1). Mekanisme kerja sama diuraikan dalam arahan program yang wajib dibuat oleh Para Pihak dan tercantum di dalam lampiran sebagai bagian yang tidak terpisahkan dari MSP ini. (2). Arahan program sebagaimana disebut dalam ayat (1 ), memuat hal-hal tentang fokus program, ruang lingkup program, pembiayaan program, lokasi pelaksanaan program, mekanisme pelaksanaan, pemantauan dan evaluasi, pelaporan dan publikasi serta penutup. (3). Semua program yang akan dilaksanakan di MSP ini wajib sejalan dengan Rencana Pembangunan Jangka Menengah Nasional (RPJMN) dan Rencana Pembangunan Jangka Menengah Daerah (RPJMD), serta Rencana Strategis (Renstra) KEMENKES. (4). Rincian program wajib dirumuskan dalam Rencana lnduk Kegiatan dan Rencana Kegiatan Tahunan. PASAL 6 RENCANA KEGIATAN (1 ). CBM wajib menyusun dan menyampaikan Rencana lnduk Kegiatan secara tertulis yang berisi keseluruhan program atau kegiatan selama tiga tahun kepada KEMENKES untuk mendapat persetujuan. ;W

4 (2). CBM dengan difasilitasi KEMENKES, wajib berkoordinasi dan berkonsultasi dengan Pemerintah Daerah untuk menyusun Rencana Kegiatan Tahunan yang memuat seluruh kegiatan selama setahun. (3). Rencana lnduk Kegiatan dan Rencana Kegiatan Tahunan wajib mendapat persetujuan secara tertulis dari Para Pihak. PASAL7 KEWAJIBAN 1. KEMENKES wajib: a. Memfasilitasi CBM dalam pengurusan visa, ijin kerja, ijin tinggal, serta ijin keluar dan/atau ijin masuk kembali ke Indonesia bagi tenaga ahli asing sesuai dengan hukum dan peraturan yang berlaku di Indonesia. b. Memfasilitasi CBM dalam pengurusan cukai dan pajak sesuai dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di Indonesia. c. Memantau dan mengevaluasi pelaksanaan program kegiatan yang tercantum dalam MSP bersama-sama dengan instansi pemerintah Indonesia terkait. 2. CBM wajib: a. Mematuhi peraturan perundang-undangan yang berlaku di Indonesia. b. Melaksanakan program yang telah disepakati dalam MSP ini. c. Menyediakan pendanaan, peralatan dan fasi litas yang diperlukan bagi pelaksanaan program, serta menyediakan tenaga ahli asing yang memiliki keahlian yang tidak tersedia di Indonesia dalam rangka alih pengetahuan dan teknologi kepada tenaga lokal dan masyarakat sesuai dengan hukum dan peraturan perundangundangan yang berlaku di Indonesia. Setiap perubahan tenaga ahli asing wajib disetujui oleh Para Pihak secara tertulis. d. Mengutamakan penggunaan produk-produk buatan lokal bagi semua peralatan dan bahan-bahan yang akan digunakan dalam rangka pelaksanaan program.

5 e. Menyediakan bantuan pelatihan dan bantuan teknis dalam rangka melaksanakan program dan meningkatkan kapasitas pelaksana program. f. Membatasi jumlah tenaga ahli asing dalam struktur manajemen, sebanyak-banyaknya 3 (tiga) orang. g. Memiliki kantor perwakilan di wilayah DKI Jakarta. h. Mewajibkan semua tenaga ahli asing CBM Indonesia mengikuti orientasi yang dilakukan oleh KEMENKES. i. Mewajibkan semua tenaga ahli asing CBM memenuhi ketentuan keimigrasian di bidang perijinan dan pengawasan orang asing. j. Menjaga citra baik Indonesia di mata internasional dan tidak mempublikasikan segala bentuk informasi negatif yang merusak nama baik Indonesia. k. Berkoordinasi dengan KEMENKES atas segala bentuk publikasi tentang Indonesia yang diprakarsai oleh CBM baik di dalam maupun di luar negeri. I. Bertanggung jawab atas segala pengeluaran yang telah disetujui secara tertulis sesuai dengan prosedur keuangan CBM untuk biaya orientasi, pemantauan dan evaluasi pelaksanaan kegiatan yang diadakan oleh KEMENKES bersama-sama dengan instansi terkait. m. Berkonsultasi dan berkoordinasi dengan KEMENKES dan Pemerintah Daerah serta lembaga terkait lainnya untuk menjamin kelancaran pelaksanaan program. n. Menyampaikan laporan perkembangan per bulan dan laporan tahunan kepada KEMENKES melalui Sesditjen P2P serta laporan tambahan bila diperlukan. o. Mencantumkan logo KEMENKES dan logo CBM secara proporsional pada setiap pengumuman program, laporan tahunan, dan seluruh jenis publikasi lainnya. PASAL 8 BATASAN AKTIFITAS CBM INDONESIA DAN STAFNYA (1 ). CBM menjamin bahwa semua kegiatan dan staf yang bertugas dalam status kedinasan berdasarkan MSP ini wajib:

6 a. Memperhatikan, menghormati dan mematuhi hukum dan peraturan perundang-undangan, serta kebijakan Pemerintah Republik Indonesia. b. Sejalan dengan kepentingan nasional Indonesia. c. Menghormati keutuhan, kebebasan politik dan kedaulatan Negara Kesatuan Republik Indonesia dan tidak mendukung gerakan separatis apapun. d. Menghormati kebiasaan, tradisi, budaya, adat istiadat, agama dan kepercayaan masyarakat lokal. e. Tidak terlibat dalam kegiatan intelijen/klandestin apapun. f. Tidak terlibat dalam kegiatan politik dan komersial apapun. g. Tidak terlibat dalam penyebaran agama apapun, dan/atau aliran kepercayaan yang dapat mengganggu stabilitas kehidupan beragama. h. Tidak melakukan aksi penggalangan dana dari individu maupun organisasi di Indonesia untuk mendukung program dan kegiatannya. i. Tidak menggunakan fasilitas Lembaga Pemerintah dan Pemerintah Daerah untuk kegiatan selain yang disetujui oleh MSP ini. j. Tidak melakukan kegiatan lain selain yang disetujui oleh MSP ini. k. Tidak melakukan kegiatan yang mengganggu hubungan diplomatik. (2). Pelanggaran terhadap ketentuan di atas dapat menyebabkan pencabutan izin CBM dan stafnya serta tindakan-tindakan lain yang dipersyaratkan oleh hukum, peraturan perundang-undangan, dan kebijakan yang berlaku di Indonesia. PASAL 9 STATUS PERLENGKAPAN DAN MATERIAL PENDUKUNG (1 ). Semua perlengkapan dan material pendukung program yang diadakan/dibeli oleh CBM dalam rangka pelaksanaan program wajib hanya digunakan semata-mata demi kepentingan pelaksanaan program. (2). Apabila sebelum berakhirnya program terjadi perubahan pemanfaatan dan atau penghapusan atas perlengkapan dan material pendukung, maka CBM wajib mengkonsultasikan terlebih dahulu dengan KEMENKES. ) ~ /tfl(~

7 (3). Setelah berakhirnya program, penyelesaian perlengkapan dan material pendukung yang bebas pajak harus dikonsultasikan dan disetujui bersama-sama oleh Para Pihak. (4). Apabila perlengkapan dan material pendukung seperti yang disebutkan dalam ayat 1 sampai 3 akan dialihkan kepemilikannya kepada pihak lain, maka serah terima perlengkapan dan material pendukung di maksud, dituangkan dalam Berita Acara Serah Terima yang sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku. PASAL10 TATA CARA PENGELOLAAN HIBAH LANGSUNG OLEH ORGANISASI KEMASYARAKATAN ASING (1 ). Tata cara pengelolaan hi bah langsung dalam bentuk uang, barang, jasa dan atau surat berharga mengacu kepada ketentuan yang diatur oleh Keputusan Menteri Kesehatan. (2). Rekonsiliasi hibah dalam bentuk uang, barang, jasa dan atau surat berharga paling sedikit satu kali dalam tiga bulan dan ditandatangani Para Pihak. (3). Rekonsiliasi hibah dalam bentuk barang dan jasa dinyatakan dalam bentuk Berita Acara Serah T erima yang ditandatangani oleh Para Pihak. (4). Rencana lnduk Kegiatan dan perubahannya menjadi dasar dalam penyusunan Berita Acara Serah Terima. PASAL11 DOMISILI 1. a. KEMENKES berdomisili di Jalan HR Rasuna Said Blok X5 Kav 4-9, Jakarta Indonesia. b. Setdi~en P2P berdomisili di Jalan Percetakan Negara No. 29, PO.BOX. 223, Jakarta Pusat 10560; Telp: , Fax: a. CBM berdomisili di Stubenwald-AIIee 5, 64625, Germany; Telp: +49 (0) b. CBM Indonesia berdomisili di Jalan Guntur No. 22, Setiabudi, Jakarta 12980; Telp: ; Fax:

8 3. Dalam hal terjadi perubahan domisili, masing-masing Pihak wajib memberitahukan secara tertulis kepada Pihak lainnya. PASAL12 PENYELESAIAN PERSELISIHAN Apabila terjadi perselisihan/perbedaan terhadap penafsiran dan/atau pelaksanaan MSP ini wajib diselesaikan secara damai melalui konsultasi atau negosiasi di antara Para Pihak. PASAL13 PERU BAHAN (1 ). MSP ini dapat diubah setiap sa at melalui persetujuan bersama secara tertulis oleh Para Pihak. (2). Perubahan dimaksud wajib menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari MSP ini dan wajib mulai berlaku pada tanggal yang disepakati oleh Para Pihak. PASAL14 MULAI BERLAKU, JANGKA WAKTU DAN PENGAKHIRAN (1 ). MSP ini mulai berlaku sejak tang gal ditandatangani dan berlaku untuk jangka waktu 3 (tiga) tahun. (2). MSP ini dapat diakhiri setiap saat oleh salah satu pihak dengan mengirimkan pemberitahuan secara tertulis kepada Pihak lainnya mengenai keinginannya untuk mengakhiri MSP ini dalam waktu sekurangkurangnya 6 (enam) bulan sebelum tanggal pengakhiran dimaksud. (3). Pengakhiran MSP ini tidak akan mempengaruhi penyelesaian program yang sedang berjalan. CBM wajib menyelesaikan program yang sedang berjalan tersebut paling lambat 6 (enam) bulan setelah tanggal pengakhiran, kecuali Para Pihak menentukan lain. SEBAGAI BUKTI, yang bertanda tangan di bawah ini, telah menandatangani MSP ini:

9 DIBUAT rangkap dua di Jakarta pada tanggal 12 September 2017, dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa lnggris, semua naskah mempunyai kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terjadi perbedaan penafsiran, naskah dalam bahasa Indonesia yang berlaku. UNTUK KEMENTERIAN ~ KESEHATAN REPUBLiK INDONESIA UNTUK CHRISTOFFEL M BLINDENMISSION INTERNATIONAL dr. H. Mohamad Subuh, MPPM Direktur Jenderal Pencegahan dan Pengendalian Penyakit David Bainbridge Direktur lnternasional

10 ARAHAN PROGRAM A. LAT AR BELAKANG CBM adalah lembaga internasional non-pemerintah yang bersifat non sektarian, non politik dan nirlaba yang berkomitmen untuk meningkatkan kualitas hidup penyandang disabilitas dan orang yang memiliki risiko disabilitas. Dalam menjalankan program-programnya, CBM bekerjasama dengan mitra lokal, nasional dan internasional dengan visi dunia yang inklusif dimana semua penyandang disabilitas berhak untuk mendapatkan hak asasi dan mencapai potensi optimal mereka. Program-program CBM dijalankan dengan pendanaan yang diterima dari donor perorangan di negara-negara tempat kantor asosiasi CBM berada dan lembaga donor. CBM telah bekerja di Indonesia sejak 1978 dan saat ini bekerja dalam kemitraan dengan 25 institusi/organisasi baik pemerintah maupun non pemerintah untuk menjalankan program pencegahan disabilitas dan pemberdayaan penyandang disabilitas di Indonesia. B. PROGRAM I. Fokus Program Fokus utama dari kerjasama antara Kementerian dan CBM Indonesia adalah pencegahan disabilitas dan pemberdayaan penyandang disabilitas. II. Ruang Lingkup Program 1. Pencegahan disabilitas, termasuk tetapi tidak terbatas pada, pencegahan kebutaan: a. Menyediakan bahan habis pakai untuk operasi katarak, dan subsidi untuk membantu pasien kurang mampu yang belum tercakup dalam program Jaminan Kesehatan Nasional (JKN) untuk mendapatkan pelayanan. b. Memberikan layanan low vision, yang mencakup deteksi dini gangguan penglihatan pada anak dan pengembangan sistem layanan komprehensif untuk pencegahan kebutaan pada anak

11 di tingkat primer, sekunder, dan tersier, termasuk mengembangkan sistem yang efektif dan aksesibel untuk pengadaan alat bantu low vision di Indonesia. c. Peningkatan kapasitas dan promosi praktik baik. d. Penguatan sistem kesehatan yang komprehensif. e. Perawatan dan perbaikan alat dan instrumen katarak. f. Sosialisasi, advokasi dan membangun jejaring. g. Mempromosikan penerapan inklusif disabilitas di layanan kesehatan supaya penyandang disabilitas memiliki akses yang sama ke layanan kesehatan. h. Monitoring dan evaluasi (kunjungan lapangan berkala, laporan per triwulan, semester, dan tahunan). 2. Rehabilitasi Bersumberdaya Masyarakat a. Pemberdayaan penyandang disabilitas dengan memfasilitasi pembentukan 'self help group' dan organisasi penyandang disabilitas, layanan kesehatan dan terapi, rehabilitasi fisik dan psikososial, pengembangan mata pencaharian dan pendidikan. b. Peningkatan kapasitas dan promosi praktik baik. c. Penguatan sistem kesehatan yang komprehensif. d. Sosialisasi, advokasi dan membangun jejaring. e. Mempromosikan penerapan inklusif disabilitas dalam program tanggap bencana dan pengurangan risiko bencana. f. Monitoring dan evaluasi (kunjungan lapangan berkala, laporan per triwulan, semester, dan tahunan). 3. Kesehatan Jiwa Masyarakat a. Peningkatan kapasitas dan promosi praktik baik. b. Memfasilitasi rumah sakit umum sebagai pusat rujukan dan rawat inap kesehatan jiwa. c. Memfasilitasi puskesmas pembantu (pustu) dan UKBM (Upaya Kesehatan Bersumberdaya Masyarakat) sebagai pusat rehabilitasi kesehatan jiwa masyarakat.

12 d. Pemberdayaan orang dengan masalah kejiwaan dengan memfasilitasi pembentukan 'user and carer groups'. e. Peningkatan akses rehabilitasi komprehensif dan pemberdayaan ekonomi untuk orang dengan masalah kejiwaan. f. Penguatan sistem kesehatan yang komprehensif. g. Mempromosikan penerapan inklusif disabilitas di layanan kesehatan jiwa supaya penyandang disabilitas memiliki akses ke layanan kesehatan jiwa. h. Monitoring dan evaluasi (kunjungan lapangan berkala, laporan per triwulan, semester, dan tahunan). C. MANAJEMEN PROGRAM I. Rencana lnduk Kegiatan (Rencana Kerja Tiga Tahun) 1. CBM bersama Mitra Kerjasama (selanjutnya disebut "Setditjen P2P") menyiapkan Rencana lnduk Kegiatan (Rencana Kegiatan Tiga Tahun) sebagai rujukan dalam rangka pelaksanaan program yang memuat: a) Pendahuluan. b) Tujuan. c) Sasaran. d) Hasil yang diharapkan. e) Kegiatan. f) Tenaga KerjafTenaga Ahli. g) Lokasi dan Kelompok Sasaran/Penerima Manfaat. h) Pembiayaan; dan i) Penutup. 2. Rencana lnduk Kegiatan ditandatangani oleh CBM dan Setditjen P2P. 3. Rencana lnduk Kegiatan dijadikan rujukan dalam penyusunan Rencana Kegiatan Tahunan, dan disampaikan kepada masingmasing Pemerintah Daerah di wilayah kerja.

13 II. Rencana Kegiatan Tahunan 1. CBM Indonesia menyiapkan Rencana Kegiatan Tahunan sebagai rujukan dalam pelaksanaan program di masing-masing wilayah kerja, yang memuat: a) Pendahuluan. b) Tujuan. c) Sasaran. d) Hasil yang diharapkan. e) Kegiatan. f) Tenaga Kerja/Tenaga Ahli. g) Peran serta Pihak Ketiga. h) Lokasi Pelaksanaan dan Kelompok Sasaran/Penerima Manfaat. i) Pembiayaan. j) Jadwal Pelaksanaan Program; dan k) Penutup. 2. Rencana Kegiatan Tahunan dikonsultasikan oleh CBM Indonesia kepada Pemerintah Daerah, difasilitasi oleh Setditjen P2P. 3. Rencana Kegiatan Tahunan ditandatangani oleh CBM Indonesia dan Pemerintah Daerah, serta diketahui oleh Setdi~en P2P. 4. Rencana Kegiatan Tahunan dijadikan rujukan bagi CBM Indonesia dan Pemerintah Daerah dalam pelaksanaan kegiatan di masingmasing wilayah kerja. Ill. Pembiayaan Pembiayaan pelaksanaan program kerjasama ini bersumber dari anggaran CBM yang diperkirakan sebesar Rp (Tiga puluh lima milyar rupiah) dan dapat bertambah atau berkurang sesuai dengan perkembangan program selama 3 (tiga) tahun dengan rincian sebagai berikut: 1. Program pencegahan kebutaan: Rp Program rehabilitasi bersumberdaya masyarakat: Rp Program kesehatan jiwa masyarakat: Rp

14 IV. Lokasi 1. Lokasi pelaksanaan program CBM meliputi Provinsi: a) Jawa Barat. b) Jawa Timur. c) Jawa Tengah. d) Yogyakarta. e) DKI Jakarta. f) Aceh. g) Kalimantan Timur. h) Sulawesi Selatan. i) Sulawesi Utara. j) Nusa Tenggara Timur. k) Banten. D. PELAKSANAAN I. Tingkat Pusat 1. Kemenkes melalui Setditjen P2P memfasilitasi dalam mengoptimalkan pelaksanaan program kerjasama, baik di tingkat pusat maupun daerah. 2. Kemenkes melalui Setditjen P2P menyebarluaskan informasi mengenai program kerjasama kepada Pemerintah Daerah Provinsi dan Kabupaten/Kota di wilayah kerja. 3. Kemenkes melalui Setditjen P2P bersama dengan instansi terkait tingkat pusat memfasilitasi pengurusan penempatan dan perpanjangan izin kerja tenaga ahli asing CBM di tingkat pusat. 4. Kemenkes melalui Setditjen P2P memfasilitasi dan membina Pemerintah Daerah di wilayah kerja dalam mengoptimalkan pelaksanaan kegiatan tahunan. 5. Kemenkes mengkoordinasikan Tim Koordinasi Pusat yang terdiri dari inter kementerian untuk mengefektifkan pelaksanaan MSP. 6. Tim Koordinasi Pusat melakukan pemantauan dan evaluasi terhadap kegiatan kerjasama. 7. Setditjen P2P dengan memperhatikan masukan dari Tim Koordinasi Pusat menyampaikan laporan kegiatan tahunan CBM melalui Biro

15 Kerja Sarna Luar Negeri (Biro KSLN) kepada instansi/lembaga terkait. II. Tingkat Provinsi 1. Gubernur melalui Dinas Kesehatan Provinsi bertanggungjawab dalam mengoptimalkan pelaksanaan program kerjasama dengan CBM Indonesia di daerahnya. 2. Gubernur melalui Dinas Kesehatan Provinsi memfasilitasi Pemerintah Daerah Kabupaten/Kota di wilayah kerja CBM Indonesia dalam mengoptimalkan pelaksanaan kegiatan tahunan. Ill. Peran serta Pihak Ketiga 1. Dalam rangka pelaksanaan kegiatan, CBM dapat melibatkan Organisasi Profesi, kelompok-kelompok masyarakat, Perguruan Tinggi, Lembaga Swadaya Masyarakat, dan Yayasan yang berbadan hukum dan secara sah terdaftar di Pemerintah Pusat/Daerah. 2. CBM memberitahukan kepada Pemerintah Daerah tentang peran serta pihak ketiga dalam pelaksanaan kegiatan kerjasama. E. PEMANT AUAN DAN EVALUASI 1. CBM, Setditjen P2P, dan Pemerintah Daerah menyepakati program/kegiatan dan lokasi yang akan dipilih untuk dipantau dan di evaluasi. 2. Tim Koordinasi Pusat melakukan pemantauan dan evaluasi terhadap perkembangan pelaksanaan program/kegiatan CBM dua kali selama periode MSP atau sesuai kebutuhan dan kesepakatan yang akan ditentukan selanjutnya pada lokasi program/kegiatan yang telah disepakati atas beban biaya CBM. 3. Tim Koordinasi Pusat dapat melakukan pemantauan dan evaluasi kegiatan kerjasama pada lokasi program/kegiatan, sesuai kebutuhan atas beban biaya APBN, dan dapat berkoordinasi dengan CBM. 4. Apabila diperlukan, CBM dapat mengundang perorangan atau lembaga independen untuk melakukan pemantauan, dan dilaporkan ke Setditjen P2P.

16 5. Tim Koordinasi Pusat yang melakukan pemantauan dan evaluasi perkembangan pelaksanaan program/kegiatan, memberikan rekomendasi kepada CBM. 6. Hasil evaluasi akhir dan Rapat Tim Koordinasi Pusat dipergunakan sebagai bahan pertimbangan dalam memperpanjang MSP. F. PELAPORAN DAN PUBLIKASI I. Pelaporan 1. CBM menyusun dan menyampaikan Laporan Triwulan dan Tahunan kepada Setditjen P2P dengan tembusan ke pemerintah daerah. 2. Laporan triwulan memuat ringkasan kegiatan. 3. Materi Laporan Triwulan dan Laporan Tahunan, memuat: a. Pendahuluan. b. Tujuan. c. Sasaran. d. Keluaran/Hasil yang dicapai. e. Lokasi Pelaksanaan dan Kelompok Penerima manfaat. f. Kegiatan yang telah dilaksanakan. g. Tenaga Kerja/Tenaga Ahli yang digunakan. h. Peran serta Pihak Ketiga. i. Pembiayaan. j. Permasalahan dan Upaya Pemecahannya. k. Penutup. 4. Apabila diperlukan, Setditjen P2P dapat meminta laporan insidentil sesuai kebutuhan kepada CBM. II. Publikasi 1. CBM melakukan koordinasi dengan Setditjen P2P mengenai publikasi dibawah ruang lingkup kerjasama sebagaimana diatur dalam MSP. 2. CBM bersama-sama dengan Setditjen P2P, serta Pemerintah Daerah dapat melakukan publikasi bersama tentang hasil pelaksanaan program kerjasama.

17 G. PENUTUP Arahan Program ini merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Memorandum Saling Pengertian antara Kementerian Kesehatan Republik Indonesia dan CBM.

18 MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE MINISTRY OF HEALTH OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND CHRISTOFFEL BLINDENMISSION INTERNATIONAL ON PREVENTION OF DISABILITIES AND EMPOWERMENT OF PERSONS WITH DISABILITIES PROGRAM Ministry of Health of the Republic of Indonesia, hereinafter referred to as "MOH", and Christoffel Blindenmission International, hereinafter referred to as "CBM", hereinafter jointly referred to as "The Parties". NOTING that CBM is an international non-governmental organization (INGO) that is non sectarian, non political and non profit; based in Bensheim, Germany, whose aim is to improve the quality of life of persons with disabilities and at risk of disability. ACKNOWLEDGING the fruitful cooperation between the Parties which was formed based upon the Memorandum of Understanding on Prevention of Disabilities and Empowerment of Persons with Disabilities Program, signed in Jakarta on 1 October 2014 that has expired. DESIRING to continue the cooperation between the Parties in the Prevention of Disabilities and Empowerment of Persons with Disabilities Program. PURSUANT TO the prevailing laws and regulations, policies and procedures of the Government of the Republic of Indonesia concerning international technical cooperation. HAVE REACHED the following understanding: ARTICLE 1 OBJECTIVE OF COOPERATION The objecti.ve of this Memorandum of Understanding (MOU) is to provide a legal framework between Parties to strengthen and continue the Prevention of Disabilities and Empowerment of Persons with Disabilities Program.

19 ARTICLE 2 SCOPE OF COOPERATION The Parties agree to imp!ament programs on: (1) Prevention of disabilities, including but not restricted to, the prevention of avoidable blindness. (2) Community-Based Rehabilitation for persons with disabilities. (3) Community Mental Health. ARTICLE 3 LOCATION OF ACTIVITIES 1. The Parties agree to implement programs in work area comprising: 1) West Java. 2) East Java.,, 3) Central Java. 4) Yogyakarta. 5) DKI Jakarta. 6) Ace h. 7) East Nusa Tenggara. 8) East Kalimantan. 9) South Sulawesi. 10) North Sulawesi. 11) Banten. 2. Any changes of location and/or activities shall be consulted and agreed in writing by the Parties. ARTICLE 4 EXECUTING AGENCY For the implementation of this MOU: 1) MOH appoints the Secretariat of Directorate General of Diseases Prevention and Control (hereinafter referred to as "SETDIT JEN P2P") as executing agency. 2) CBM appoints CBM Representative Office in Indonesia (hereinafter referred to as CBM Indonesia) as executing agency. 3) CBM, facilitated by MOH, can collaborate with third party(s) in carrying out the activities under this MOU.

20 ARTICLE 5 PROGRAM DIRECTION 1) The mechanism of cooperation is outlined in the program direction prepared by the Parties which shall constitute an integral part of this MOU as an annex. 2) Program direction stated in article (1) contains program focus, program scope, program funding, the locations for program implementation, mechanism of implementation, monitoring and evaluation, reporting and publication, as well as conclusion. 3) All programs to be implemented under this MOU shall be in line with the National Medium-Term Development Plan and the Regional Medium Term Development Plan, and also the strategic plan of MOH. 4) The details of programs shall be formulated in the Master Plan and Annual Action Plan. ARTICLE 6 PLAN OF OPERATION 1) CBM shall prepare and submit the written Master Plan containing overall program or three-year action plan to MOH for approval. 2) CBM, facilitated by MOH, should coordinate and consult with Provincial/Local Governments in preparing. an Annual Action Plan containing one-year overall activities. 3) The Master Plan and Annual Action Plan should be agreed in writing by the Parties. 1. MOH shall : ARTICLE 7 OBLIGATIONS a. Facilitate CBM in arranging the visa, working permit, stay permit, entry and re-entry permit for foreign staff in accordance with the prevailing laws and regulations of the Republic of Indonesia. b. Facilitate CBM in arranging the customs and taxes in accordance with the prevailing Indonesian laws and regulations. c. Monitor and evaluate the implementation of the program activities described within this MOU in cooperation with related Indonesian government institutions. 2. CBM shall: a. Comply with all applicable laws and regulations in Indonesia. b. Implement all programs that have been mutually agreed under this MOU.

21 c. Provide necessary funding, equipment and facilities for the implementation of all programs, and provide foreign experts only if Indonesian experts are not available, within the framework of transfer of knowledge and technology to local staff and communities in accordance with the prevailing laws and regulations of Republic of Indonesia. Any changes to foreign experts shall be approved by the Parties in writing. d. Prioritize the use of locally-made products for all equipment and materials used in the implementation of the program activities. e. Provide training assistance and technical assistance in the implementations of the program and increase the capacity of program implementers. f. Limit the number of foreign staff in the management structure to a maximum of 3 (three) persons. g. Have a representative office in Jakarta. h. Require all foreign experts of CBM Indonesia to follow orientation held by the MOH. i. Require all foreign experts of CBM to comply with immigration regulations relating to permits and foreigners monitoring procedure. j. Maintain Indonesia's good image in the International forum and refrain from publishing any negative information that may damage Indonesia's reputation. k. Coordinate with the MOH regarding any national or international publication on Indonesia initiated by CBM. I. Be responsible for all reasonable expenses previously agreed in writing according to CBM Indonesia accounting procedures for orientation, monitoring and evaluation of the project conducted by MOH together with related institutions. m. Consult and coordinate with the MOH and Local Government as well as related institutions to ensure smooth program implementation. n. Submit three-month/quarterly progress reports to MOH through SETDIT JEN P2P and if deemed necessary any additional reports. o. Appropriately place the MOH logo on every program board, annual report and all types of publication. ARTICLE 8 LIMITATION ON THE ACTIVITIES OF CBM INDONESIA AND ITS PERSONNEL (1 ). CBM assures that its activities and staff assigned in their official status under this MOU, shall:

22 a. Observe, respect and comply with the laws and regulations, as well as policies of the Government of the Republic of Indonesia. b. Be in line with Indonesian national interests. c. Respect the integrity, political freedom and sovereignty of the Unitary State of the Republic of Indonesia and refrain from supporting any separatist movements. d. Respect the customs, traditions, culture, religions, and beliefs of the local community. e. Refrain from involving in any intelligence/clandestine activities. f. Refrain from engaging in any political and commercial activities. g. Refrain from conducting any religious and or belief propagation that potentially sabotage religious harmony and stability. h. Refrain from conducting fundraising activities from individuals or local organizations in Indonesia to support its programs and activities. i. Not using the facilities of Government Institutions and Local Government for activities other than approved under this MoU. j. Refrain from doing activities other than approved under this MoU. k. Refrain from engaging in activities that disrupt diplomatic relations. (2). Any violation of the above provisions may result in the revocation of the permits of the concerned person and/or activities and other measures required by the prevailing laws and regulations of the Republic of Indonesia as well as Indonesian Government Policies. ARTICLE 9 STATUS OF EQUIPMENT AND MATERIAL SUPPORT (1). Equipment and materials provided/purchased by CBM to support the implementation of the program shall be used solely for the purpose of the implementation of the program. (2). If there is a change of purpose and/or write-off of the equipment and materials before completion of the program, then it shall be consulted in advance with MOH. (3). After the completion of the program, disposal of tax-exempted equipment and materials shall be consulted and agreed by the Parties. (4). If the equipment and material support as mentioned in paragraphs 1 to 3 will be handed over to another party either before or after the end of the program implementation, the handover shall be documented in a Handover Minutes in accordance with the laws and regulations that apply.

23 ARTICLE 10 THE MANAGEMENT OF DIRECT GRANTS BY INGO (1 ). The management of direct grants in the form of money, goods, services or securities is governed by the conditions set forth by the Decree of the Minister of Health. (2). Reconciliation of grants in the form of money, goods, services, or securities is done at least once in three months and signed by the Parties. (3). Reconciliation of grants in the form of goods and services must be expressed in the Handover Report signed by the Parties. (4). Master Plan and any changes shall be the basis for the preparation of Handover Report. ARTICLE 11 DOMICILE 1. a. MOH is located on Jalan HR Rasuna Said Block X5 Kav 4-9, Jakarta Indonesia. b. SETDIT JEN P2P is located on Jalan Percetakan Negara No. 29, PO.BOX. 223, Jakarta Pusat 10560; Telp (021) , Fax (021) a. CBM is located on Stubenwald-AIIee 5, 64625, Germany; Phone: +49 (0) b. CBM Indonesia is located on Jalan Guntur No. 22, Setiabudi, Jakarta 12980; Phone: ; Fax: In the event of any changes of domicile, each Party shall notify the other Party in writing. ARTICLE 12 SETTLEMENT OF DISPUTES Any dispute concerning the interpretation and/or application of this MoU shall be settled amicably through consultation or negotiation between The Parties. ARTICLE 13 AMENDMENT (1 ). This MoU may be amended at any time by mutual written consent of The Parties. (2). Such amendment or revision shall come into force on the date as may be determined by the Parties.

24 ARTICLE 14 ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION (1 ). This MOU shall enter into force on the date of its signing, shall be effective for a period of three years. (2). Either party may terminate this MOU at any time by sending a written notification to the other Party of its intention to terminate this MOU at least 6 (six) months prior to the intended date of termination. (3). The termination of this MOU shall not affect the completion of ongoing program. CBM should complete the ongoing program no later than 6 (six) months after the termination date, unless the Parties decide otherwise. IN WITHNES WHEREOF, the undersigned, have signed this MOU: MADE in duplicate in Jakarta on September 1 ih, 2017 in Indonesian and English languages, both texts being equally authentic. In case of any " divergence of interpretation, the Indonesian text shall prevail. THE MINISTRY OF HEALTH OF ~ THE REPUBLIC OF INDONESIA CHRISTOFFEL BLINDENMISSION trl( INTERNATIONAL dr. H. Mohamad Subuh, MPPM Director General of Diseases Prevention and Control David Bainbridge International Director

25 PROGRAM DIRECTION A. BACKGROUND CBM is an international non-governmental organization that is nonsectarian, nonpolitical and nonprofit committed to improving the quality of life of persons with disabilities and those at risk of disability. In carrying out its programs, CBM collaborates with local, nationally, and internationally partners with a vision of an inclusive world in which all persons with disabilities enjoy their human rights and achieve their full potential. CBM programs are funded from individual donors in the countries where the CBM association offices are located and from donor agencies. CBM has been working in Indonesia since 1978 and is currently working in partnership with 25 institutions/organizations both governmental and non-governmental programs to implement programs for prevention of disability and empowerment of persons with disabilities in Indonesia. B. PROGRAM I. Program Focus The main focus of cooperation between the Ministry and CBM II. Indonesia is in prevention of disabilities and empowerment of persons with disabilities. Scope of Program 1. Prevention of disabilities, including but not restricted to, the prevention of avoidable blindness: a. Providing consumables for cataract surgery, and subsidies to help the poor patients, who have not been included in the National Health Insurance program (JKN), to access services. b. Providing low vision services, which include early detection of vision problems and the development of a comprehensive system of services for the prevention of blindness in children in the

26 primary, secondary and tertiary level, including developing an effective and accessible system for the provision of low vision devices in Indonesia. c. Capacity building and promotion of good practice. d. Comprehensive health system strengthening. e. Maintenance and repair of cataract equipment and instruments. f. Sensitization. advocacy and networking. g. Promoting the implementation of disability inclusive health services so that persons with disabilities have equal access to health services. h. Monitoring and evaluation (periodic field visits, quarterly, sixmonthly and annual reports. 2. Community-Based Rehabilitation a. Empowering persons with disabilities by facilitating the formation of self help groups and Disabled People's Organizations (DPOs), medical service and therapy, physical and psychosocial rehabilitation, livelihood, and education. b. Capacity building and promotion of good practice. c. Sensitization, advocacy and networking. d. Comprehensive health system strengthening. e. Promoting the implementation of disability inclusion in disaster response and disaster risk reduction programs. f. Monitoring and evaluation (periodic field visits, quarterly, sixmonthly, and annual reports). 3. Community Mental Health a. Capacity building and promotion of good practice. b. Facilitating public hospitals as referral centers for in-patient mental health, c. Facilitating primary health satellite centers and Community-Based Health Centers (UKBM) as community mental health rehabilitation center. d. Empowering persons with mental health problems by facilitating the formation of user and carer groups.

27 e. Increasing access to comprehensive rehabilitation and economic empowerment for persons with mental health problems. f. Comprehensive health system strengthening. g. Promoting the implementation of disability inclusive mental health services so that persons with disabilities have access to mental health services. h. Monitoring and evaluation (periodic field visits, quarterly, sixmonthly, and annual reports). C. PROGRAM MANAGEMENT I. Master Plan (Three-year action plan) 1. CBM and Partner (hereinafter referred as "Setditjen P2P") prepare a Master Plan (Three-year action plan) as a reference for the implementation of the program comprising: a. Introduction. b. Objectives. c. Target. d. The expected results. e. Activities. f. Manpower/Experts. g. Location and Target Group/Beneficiaries. h. Financing. i. Closing. 2. Master Plan is signed by CBM and Setditjen P2P. 3. Master Plan serves as reference for preparation of Annual Action Plan and is submitted to respective Local Governments in the working area. II. Annual Action Plan 1. CBM Indonesia prepares Annual Action Plan as reference for program implementation in respective working areas, comprising: a) Introduction. b) Objectives.

28 c) Target. d) The expected results. e) Activities. f) Manpower/Experts. g) The role of the Third Party. h) Location and Target Group/Beneficiaries. i) Financing. j) Program implementation schedule; and k) Closing. 2. CBM Indonesia, facilitated by Setditjen P2P, consults the Annual Action Plan to Local Governments. 3. The Annual Action Plan is signed by CBM Indonesia and Local Governments, acknowledged by Setditjen P2P. 4. Annual Action Plan serves as reference for CBM Indonesia and Local Government in implementation of activities in their respective working area. Ill. Financing The financing of the joint program comes from CBM budget estimated at Rp. 35,000,000,000 (Thirty five billion rupiah) and can be increased or decreased in accordance with the development program for 3 (three) years with the following details: 1. Prevention of Blindness Program: Rp. 15,750,000, Community Based Rehabilitation Program: Rp. 14,000,000, Community Mental Health Program: Rp. 5,250,000,000 IV. Location Location for program implementation comprising the provinces of: 1) West Java. 2) East Java. 3) Central Java. 4) Yogyakarta. 5) DKI Jakarta. 6) Ace h.

29 7) East Kalimantan. 8) South Sulawesi. 9) North Sulawesi. 10) East Nusa Tenggara. 11) Banten. D. IMPLEMENT AT ION I. Central Level 1. MOH, through Setditjen P2P, facilitates in optimizing the implementation of joint program, both at the central and regional levels. 2. MOH, through Setditjen P2P, disseminates information about the joint program to Provincial and DistricUCity Government in working areas. 3. MOH, through Setditjen P2P, along with relevant agencies at central level, facilitate the arrangement of placement" and work permit extension for CBM foreign experts at central level. 4. MOH, through Setditjen P2P, facilitates and fosters Regional Governments in working area to optimize the implemention of annual activities. 5. MOH coordinates Central Coordination Team consists of inter-ministries to optimize the implementation of MOU. 6. Central Coordination Team carries out monitoring and evaluation of the joint activities. 7. Setditjen P2P, with inputs from Central Coordination Team, submits CBM annual activity report through Bureau of International Cooperation (Biro KSLN) to relevant institutions/agencies. II. Provincial Level 1. Governor, through Provincial Health Office, is responsible in optimizing the implementation of joint program with CBM in their areas. 2. Governor, through Provincial Health Office, facilitates DistricUCity Governments in optimizing implementation of annual activities in CBM working area.

30 Ill. Roles of Third Party 1. In the implementation of the activities, CBM can involve professional organizations, community groups, universities, NGOs and incorporated foundations that are registered at Central/Regional Government. 2. CBM notifies local government on the role of third parties in the implementation of joint activities. E. MONITORING AND EVALUATION 1. CBM, Setditjen P2P and Local Governments agree on the selection of programs/activities to be monitored and evaluated. 2. During the period of MOU, Central Coordination Team carries out monitoring and evaluation twice or as needed at the expense of CBM, on the location/activities that have been agreed upon. 3. Central Coordination Team can carry out monitoring and evaluation of the joint activities in working area according to the needs at the expense of state budget (APBN) and can coordinate with CBM. 4. If necessary, CBM can invite individuals or independent institution to carry out monitoring, and submit the report to Setditjen P2P. 5. Central Coordination Team that carried out monitoring and evaluation on the progress of program/activities, gives their recommendations to CBM 6. Results of the final evaluation and Central Coordination Team meeting shall be used in the consideration for the extension of MOU. F. REPORTING AND PUBLICATION I. Reporting 1.. CBM prepares and submits quarterly and annual Reports to Setditjen P2P with copies to local governments. 2. Quarterly report provides summary of activities 3. Quarterly Report and Annual Report comprise of: a. Introduction. b. Objectives. c. Target. d. The expected results. e. Location and Target Group/Beneficiaries.

31 f. Activities implemented. g. Manpower/Experts. h. The role of the Third Party. i. Financing. j. Problems and Solutions. k. Closing. 4. If necessary, Setdiljen P2P can request incidental reports based on the needs to CBM. II. Publication 1. CBM coordinates with Setditjen P2P for publications of materials under the scope of cooperation as stipulated in MOU. 2. CBM together with Setditjen P2P and Local Governments can do a joint publication of the results of program implementation. G. CLOSING Program direction is an integral part of the Memorandum of Understanding between the Ministry of Health of the Republic of Indonesia and CBM.

PASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA

PASAL1 PASAL4 MITRA KERJA PROTOKOL PERUBAHAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KESEHA TAN REPUBLIK INDONESIA DENGAN CHRISTOFFEL BLINDENMISSION OF GERMANY TENT ANG PROGRAM PENCEGAHAN DISABILITAS DAN PEMBERDAYAAN PENYANDANG

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG PENYEDIAAN, PEMANFAATAN, DAN PENGEMBANGAN

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA ~.1iiR!m' REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai Para Pihak; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK FIJI MENGENAI PROGRAM KEMITRAAN ANTARPARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 38 TAHUN 1992 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE SUDAN ON ECONOMIC AND

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 14 TAHUN 1991 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BULGARIA ON ECONOMIC

Lebih terperinci

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL WORKSHOP STANDARDISASI PEDOMAN DAN MEKANISME PENYUSUNAN PERJANJIAN INTERNASIONAL Umbara Setiawan Direktorat Perjanjian Ekonomi dan Sosial Budaya Direktorat Jenderal

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 24 TAHUN 1989 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CITY GOVERNMENT OF YOGYAKARTA, REPUBLIC OF INDONESIA AND THE DISTRICT GOVERNMENT OF COMMEWIJNE, REPUBLIC OF SURINAME CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK ISLAM PAKISTAN MENGENAI PERDAGANGAN BERAS Kementerian Perdagangan

Lebih terperinci

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak'; 1 p MEMORANDUM SA lng PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN PEMERINTAH AUSTRALIA MENGENAI KERJASAMA PENDIDIIKAN DAN PELATIHAN Kementerian

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK FINLANDIA TENT ANG KERJA SAMA BIDANG

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Federasi Rusia selanjutnya disebut sebgai

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA w - REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK VANUATU MENGENAI PEMBENTUKAN GRUP PERSAHABATAN PARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat

Lebih terperinci

Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai Para Pihak; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DENGAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI ROMANIA TENTANG PEMBENTUKAN KONSUL TASI BILATERAL Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian

Lebih terperinci

~ ' REPUBLIK INDONESIA

~ ' REPUBLIK INDONESIA ~ ' (, REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH IBUKOTA JAKARTA REPUBLIK INDONESIA DAN OTORITAS PEMADAM KEBAKARAN NASIONAL REPUBLIK FIJI TENTANG KERJASAMA TEKNIK Pemerintah lbukota

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK AFRIKA SELATAN TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL PEMBUKAAN Pemerintah

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PASAL1

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK GAMBIA TENTANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL Pemerintah Republik Indonesia

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPPRES 61/1992, PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK TUNISIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI, TEKNIK DAN ILMU PENGETAHUAN Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA Nomor:

Lebih terperinci

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing ,..,. r. REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH PROVINSI BALl REPUBLIK INDONESIA DAN NEGARA BAGIAN HAWAII AMERIKA SERIKAT TENTANG PEMBENTUKAN KERJASAMA DAN KEMITRAAN PROVINSI-NEGARA

Lebih terperinci

PASALI TUJUAN PASAL II RUANG LINGKUP KERJASAMA. Ruang lingkup kerjasama di bawah Memorandum Saling Pengertian ini adalah sebagai berikut:

PASALI TUJUAN PASAL II RUANG LINGKUP KERJASAMA. Ruang lingkup kerjasama di bawah Memorandum Saling Pengertian ini adalah sebagai berikut: REPUBUK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLI K INDONESIA DAN KEMENTERIAN PEMBANGUNAN PEDESAAN DAN MARITIM DAN MANAJEMEN BENCANA NASIONAL UNTUK KANTOR

Lebih terperinci

SESUAI dengan peraturan perundang-undangan, dan kebijakan-kebijakan serta prosedur Pemerintah Republik Indonesia yang berlaku.

SESUAI dengan peraturan perundang-undangan, dan kebijakan-kebijakan serta prosedur Pemerintah Republik Indonesia yang berlaku. MEMORANDUM SALING PENGERTIAN (MSP) ANT ARA KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA DE NGAN MEDECINS DU MONCE TENT ANG PENINGKATAN AKSES PELAYANAN KESEHATAN UNTUK KELOMPOK RENTAN DI DAERAH BERMASALAH KESEHATAN

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN RISET, TEKNOLOGI DAN PENDIDIKAN TINGGI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG KERJA SAMA Dl BIDANG PENDIDIKAN

Lebih terperinci

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup : MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI RAKYAT LAOS MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG PENERANGAN Dengan maksud mempererat dan memperluas kerjasama

Lebih terperinci

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN KERJA SAMA INTERNASIONAL REPUBLIK FIJI TENTANG PENDIDIKAN DIPLOMATIK, PELATIHAN,

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 56 TAHUN 1994 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN

Lebih terperinci

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI TENTANG KERJA SAMA DALAM MANAJEMEN PEMILIHAN UMUM Komisi Pemilihan Umum Republik

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPPRES 56/1994, PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN IRELAND ON COPYRIGHT PROTECTION Oleh: PRESIDEN

Lebih terperinci

ANT ARA KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA DEN GAN MAL TESER INTERNATIONAL TENT ANG PEMBERDAYAAN KESEHATAN MASYARAKAT

ANT ARA KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA DEN GAN MAL TESER INTERNATIONAL TENT ANG PEMBERDAYAAN KESEHATAN MASYARAKAT MEMORANDUM SALING PENGERTIAN (MSP) ANT ARA KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA DEN GAN MAL TESER INTERNATIONAL TENT ANG PEMBERDAYAAN KESEHATAN MASYARAKAT Kementerian Kesehatan Republik Indonesia,

Lebih terperinci

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR MENGENAI PROGRAM PELATIHAN PENERBANGAN SIPIL DI INDONESIA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLIK INDONESIA DAN PASUKAN PERTAHANAN AWAM SINGAPURA REPUBLIK SINGAPURA TENTANG MANAJEMEN RISIKO BENCANA

Lebih terperinci

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para Pihak; ( REPUBl.JK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH KOTA JAY AP URA, REPUBLIK INDONESIA AND PEMERINTAH KOTA WEWAK, PAPUA NUGINI MENGENAI KERJASAMA KOT A KEM BAR Pemerintah Kata Jayapura,

Lebih terperinci

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 6 TAHUN 2008 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA TENTANG PEMBEBASAN VISA KUNJUNGAN SINGKAT BAGI

Lebih terperinci

MENGINGAT bahwa CBM adalah lembaga pembangunan intemasional non-pemerintah yang bersifat non sektarian, non-politik dan nirlaba.

MENGINGAT bahwa CBM adalah lembaga pembangunan intemasional non-pemerintah yang bersifat non sektarian, non-politik dan nirlaba. ' MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA DENGAN CHRISTOFFEL BLINDENMISSION OF GERMANY TENTANG KERJASAMA DALAM PROGRAMPENCEGAHANKECACATANDANPEMBERDAYAAN PENY ANDANG

Lebih terperinci

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di negara masing-masing; TELAH MENCAPAI KESEPAKATAN SEBAGAI BERIKUT;

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di negara masing-masing; TELAH MENCAPAI KESEPAKATAN SEBAGAI BERIKUT; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN SEKRETARIAT NEGARA REPUBLIK INDONESIA DAN KOREA INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY REPUBLIK KOREA MENGENAI "PROGRAM TENAGA SUKARELA WORLD

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara;

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara; REPUBLJl TND()NFST A Memorandum Saling Pengertian Antara Pemerintah Republik ndonesia dan Pemerintah Australia Tentang Pemberantasan Terorisme lnternasional Pemerintah Republik ndonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan REPUBLK NDONESA MEMORANDUM SALNG PENGERTAN ANTARA KEMENTERAN PENDDKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLK NDONESA DAN KEMENTERAN PENDDKAN REPUBLK SNGAPURA TENTANG KERJASAMA BDANG PENDDKAN Kementerian Pendidikan dan

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan REPUBLIK INDONESIA Memorandum Saling Pengertian an tara Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan Belarus ian State Concern of Oil and Chemistry mengenai Kerja Sama di Bidang Minyak

Lebih terperinci

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA SADAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN

Lebih terperinci

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara;

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM KERJASAMA ANT ARA SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN SELANDIA BARU DA LAM KERJASAMA DI BIDANG PENANGGULANGAN

Lebih terperinci

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN BRUNEI DARUSSALAM TENTANG KERJASAMA PENDIDIKAN DAN PELATIHAN DIPLOMATIK Kementerian

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi;

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN PERMINYAKAN DAN ENERGI NEGARA MERDEKA PAPUA NUGINI TENT ANG KERJASAMA

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK ZIMBABWE TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL PEMBUKAAN Pemerintah

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut Para Pihak); MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SINGAPURA MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG SENI DAN W ARISAN BUDA YA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik

Lebih terperinci

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH KOTAMADYA DAERAH TINGKAT II BANDUNG, PROPINSI JAWA BARAT, REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KOTA SUWON, P,ROPINSI KYONGGI, REPUBLIK KOREA MENG EN AI KERJASAMA

Lebih terperinci

w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN

w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN KOREA TRADE-INVESTMENT PROMOTION AGENCY OF REPUSLIK KOREA TENTANG KERJASAMA DALAM MENDUKUNG

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN

REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FIJI MEN GENAl PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR DIPLOMATIK ATAU DIN AS Pemerintah Republik Indonesia dan

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOORDINATOR BIDANG KESEJAHTERAAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN LUTHERAN WORLD RELIEF

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOORDINATOR BIDANG KESEJAHTERAAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN LUTHERAN WORLD RELIEF MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOORDINATOR BIDANG KESEJAHTERAAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN LUTHERAN WORLD RELIEF TENTANG PENGEMBANGAN PROGRAM BANTUAN KEMANUSIAAN Kementerian Koordinator

Lebih terperinci

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft ~. -~ :~~ \ ) ) '../ft "?;-~ IJ '. ~~ REPUBLIK INDONESIA PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BAT AS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA Dl BAGIAN TIMUR SELAT SINGAPURA

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 25 TAHUN 1989 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN MENGENAI PERLINDUNGAN HAK CIPTA ANTARA DAN AMERIKA SERIKAT PRESIDEN, Menimbang : a. bahwa di Washington, Amerika Serikat, pada tanggal

Lebih terperinci

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN REPUBLIK DONESIA PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN Kementerian Pendidikan Nasional Republik

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut Pihak dan secara bersama disebut Para Pihak; REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN DENMARK TENT ANG KERJA SAMA MARITIM Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark

Lebih terperinci

REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\

REPUIP 1 ' 1 J')(l FSL\ REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\ MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PUSAT PENDIDIKAN DAN PELATIHAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN SEKOLAH DIPLOMATIK KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN KERJA SAMA KERAJAAN

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOORDINATOR BIDANG KESEJAHTERAAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN SA VE THE CHILDREN, UNITED KINGDOM TENTANG KERJASAMA PROGRAM KEMANUSIAAN DAN PENGEMBANGAN

Lebih terperinci

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja; PENGATURAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DEN GAN KEDUTAAN BESAR KERAJAAN KAMBOJA DI JAKARTA TENTANG PERSETUJUAN PINJAM PAKAI ATAS DUA BIDANG TANAH BERIKUT BANGUNANNYA Departemen Luar

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG KERJASAMA PEMBANGUNAN EKONOMI Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Northern

Lebih terperinci

ROADMAP FOR INCLUSIVE HEALTHCARE IN INDONESIA. Healthcare for Everyone

ROADMAP FOR INCLUSIVE HEALTHCARE IN INDONESIA. Healthcare for Everyone ROADMAP FOR INCLUSIVE HEALTHCARE IN INDONESIA Healthcare for Everyone This roadmap is intended to be the references for policies, programs, and assessments for Ministry of Health. By building such accessible,

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Kolombia selanjutnya

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ~ llepublik. DIDOIOtSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTE~ANPEMBERDAYAANPEREMPUANDAN PERLINDUNGAN ANAK REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KESEJAHTERAAN SOSIAL, PEREMPUAN DAN PENGENTASAN KEMISKINAN

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Turkmenistan selanjutnya disebut sebagai

Lebih terperinci

PERJANJIAN PEMBENTUKAN KONSORSIUM Perjanjian Pembentukan Konsorsium ( PERJANJIAN AWAL ) ini ditandatangani pada hari ini [...] tanggal [...] bulan [...] tahun [...] (...-...-20...), antara: I. PT. [...],

Lebih terperinci

Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak;

Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak; NOTA KESEPAHAMAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK FEDERAL ETHIOPIA TENTANG PEMBENTUKAN FORUM KONSUL TASI BILATERAL Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPPRES 63/1992, PENGESAHAN AGREEMENT ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SURINAME Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

Lebih terperinci

MEMPERTIMBANGKAN pentingnya kerjasama internasional dan peran dari negara sahabat dalam memperkuat kapasitas di bidang manajemen kebakaran hutan; dan

MEMPERTIMBANGKAN pentingnya kerjasama internasional dan peran dari negara sahabat dalam memperkuat kapasitas di bidang manajemen kebakaran hutan; dan REPUBLIK INDONESIA PERJANJIAN HIBAH ANTARA SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA (BNPB) REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK UNTUK PENGUATAN KAPASITAS DI BIDANG MANAJEMEN

Lebih terperinci

MENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia;

MENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia; PENGATURAN ANTARA SADAN NASIONAL PENEMPATAN DAN PERLINDUNGAN TENAGA KERJA INDONESIA DAN UNIVERSIT AS CHARLES DARWIN TENTANG KERJA SAMA PENINGKATAN KEAHLIAN TENAGA KERJA INDONESIA Badan Nasional Penempatan

Lebih terperinci

Pasal 1 Tujuan Kerjasama

Pasal 1 Tujuan Kerjasama MEMORANDUM SALNG PENGERTAN UNTUK MEMBANGUN HUBUNGAN PROVNS CANDBERSAUDARA ANTARA PEMERNTAH PROVNS JAWA TENGAH, REPUBLK NDONESA DAN PROVNS SEM REAP, KERAJAAN KAMBOJA Pemerintah Provinsi Jawa Tengah, Republik

Lebih terperinci

PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA

PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Kamboja, selanjutnya disebut "Para Pihak" pada Persetujuan.

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 113 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PRESIDEN

Lebih terperinci

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri dan Agama Republik Kosta Rika (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihakn);

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri dan Agama Republik Kosta Rika (selanjutnya disebut sebagai Para Pihakn); REPUBLIJ[ INDOIIESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN AGAMA REPUBLIK KOSTA RIKA MENGENAI KONSULTASI BILATERAL Kementerian Luar

Lebih terperinci

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"),

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai Para Pihak), REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN DAN PERINDUSTRIAN REPUBLIK LIBERIA MENGENAI PROMOSIPERDAGANGAN Kementerian

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Amerika Serikat

Lebih terperinci

tentang PROGRAM PEMBERDAYAAN MASYARAKAT DESA RURAL COMMUNITY EMPOWERMENT PROGRAM

tentang PROGRAM PEMBERDAYAAN MASYARAKAT DESA RURAL COMMUNITY EMPOWERMENT PROGRAM MEMORANDUM SALING PENGERTIAN antara KEMENTERIAN DALAM NEGERI REPUBLIK INDONESIA dengan THE ORGANIZATION FOR INDUSTRIAL, SPIRITUAL AND CULTURAL ADVANCEMENT INTERNATIONAL tentang PROGRAM PEMBERDAYAAN MASYARAKAT

Lebih terperinci

ditandatangani oleh kedua belah pihak.

ditandatangani oleh kedua belah pihak. NOTA KESEPAHAMAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERKENAAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK.. ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT CHINA Pemerintah Republik Indonesia dan

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOORDINATOR KESEJAHTERAAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN JHPIEGO CORPORATION

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOORDINATOR KESEJAHTERAAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN JHPIEGO CORPORATION l MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOORDINATOR KESEJAHTERAAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN JHPIEGO CORPORATION TENTANG PENGEMBANGAN PROGRAM-PROGRAM KESEJAHTERAAN RAKYAT Kementerian Koordinator

Lebih terperinci

* ANY CHANGE OF SCHEDULE AND LOCATION SHOULD BE SUBMITTED THROUGH THE INDONESIAN CONSULATE GENERAL IN LOS ANGELES

* ANY CHANGE OF SCHEDULE AND LOCATION SHOULD BE SUBMITTED THROUGH THE INDONESIAN CONSULATE GENERAL IN LOS ANGELES KONSULAT JENDERAL REPUBLIK INDONESIA LOS ANGELES STATEMENT To complete our application for film/video/documentary shooting permit in Indonesia, I/we hereby declare that we shall: 1. Comply with laws and

Lebih terperinci

REPIJBl,IK INDONESIA

REPIJBl,IK INDONESIA REPIJBl,IK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN ENERGI DAN PERUBAHAN IKLIM KERAJAAN INGGRIS TENT ANG KERJA SAMA KAJIAN

Lebih terperinci

di bidang pengembangan sumber daya manusia khususnya perminyakan dan petrokimia; pengembangan sumber daya manusia penninyakan dan petrokimia;

di bidang pengembangan sumber daya manusia khususnya perminyakan dan petrokimia; pengembangan sumber daya manusia penninyakan dan petrokimia; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN PENDIDIKAN DAN PELATIHAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL, KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL, REPUBLIK INDONESIA DAN UNIVERSITAS LAICA ELOY ALFARO, PROPINSI

Lebih terperinci

University di bidang pelatihan dan peningka.tan kapasitas para diplomat Indonesia dalam hal isu-isu terkait diplomasi;

University di bidang pelatihan dan peningka.tan kapasitas para diplomat Indonesia dalam hal isu-isu terkait diplomasi; MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PUSAT PENDIDIKAN DAN PELATIHAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DENGAN GRIFFITH UNIVERSITY QUEENSLAND, AUSTRALIA TENT ANG PENDIDIKAN DAN PELATIHAN DIPLOMATIK

Lebih terperinci

PT. KORINDO HEAVY INDUSTRY BALARAJA PLANT Ulasan manajemen Management Review

PT. KORINDO HEAVY INDUSTRY BALARAJA PLANT Ulasan manajemen Management Review 1 of 5 2 of 5 1. TUJUAN Tujuan dari prosedur ini adalah untuk mendokumentasikan proses dan agenda utama masalah yang akan dimasukkan dalam pertemuan untuk mengevaluasi status organisasi HSES. Prosedur

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN ' \.., MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBUK RAKYAT CHINA Pemerintah Republik

Lebih terperinci

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN Arsip Nasional Republik Indonesia dan Arsip Nasional Pusat Republik

Lebih terperinci

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN DALAM NEGERI REPUBLIK INDONESIA DENGAN CARE INTERNATIONAL TENTANG PROGRAM PEMBANGUNAN TERPADU Kementerian Dalam Negeri Republik Indonesia, selanjutnya disebut

Lebih terperinci

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 99 TAHUN 2006 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN TENTANG KERJASAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SLOVAKIA (A GREEMENT ON ECONOMIC

Lebih terperinci

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria.

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria. BEPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DA VA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN FEDERAL TRANSPORTASI, INOVASI, DAN TEKNOLOGI REPUBLIK AUSTRIA MENGENAI

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Mozambik selanjutnya disebut

Lebih terperinci

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN SOSIAL REPUBLIK INDONESIA DAN INTERNATIONAL MEDICAL CORPS TENTANG KERJASAMA DALAM PEMBANGUNAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN SOSIAL REPUBLIK INDONESIA DAN INTERNATIONAL MEDICAL CORPS TENTANG KERJASAMA DALAM PEMBANGUNAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN SOSIAL REPUBLIK INDONESIA DAN INTERNATIONAL MEDICAL CORPS TENTANG KERJASAMA DALAM PEMBANGUNAN KESEJAHTERAAN SOSIAL KEMENTERIAN SOSIAL REPUBLIK INDONESIA

Lebih terperinci

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok,

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok, REPUBLIK INDONESIA PROTOKOLPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK MENGENAI PENGHINDARAN PAJAK BERGANDA DAN PENCEGAHAN PENGELAKAN PAJAK YANG BERKENAAN DENGAN

Lebih terperinci

Mempertimbangkan kepedulian bersama terhadap konservasi dan rehabilitasi lahan dan hutan tropis terdegradasi;

Mempertimbangkan kepedulian bersama terhadap konservasi dan rehabilitasi lahan dan hutan tropis terdegradasi; PERSETUJUAN ANTARA BADAN PENELITIAN, PENGEMBANGAN, DAN INOVASI KEMENTERIAN LINGKUNGAN HIDUP DAN KEHUTANAN REPUBLIK INDONESIA DAN SEKOLAH ILMU KEHUTANAN DAN LINGKUNGAN HIDUP UNIVERSITAS YALE TENTANG PENELITIAN

Lebih terperinci

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 59 TAHUN 2005 TENTANG PENGESAHAN PERJANJIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT CHINA MENGENAI PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG

Lebih terperinci

BERKEINGINAN untuk memperkuat ikatan persahabatan dan kerja sama antara kedua pihak dan untuk meningkatkan arus perdagangan pada masingmasing

BERKEINGINAN untuk memperkuat ikatan persahabatan dan kerja sama antara kedua pihak dan untuk meningkatkan arus perdagangan pada masingmasing BEPUBLI~ llvdo:nesia MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION (JETRO) PADA KERJA SAMA PERDAGANGAN Kementerian Perdagangan Republik

Lebih terperinci

(selanjutnya masing-masing disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama sebagai "Para Pihak"),

(selanjutnya masing-masing disebut sebagai Pihak dan secara bersama sebagai Para Pihak), REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA MENGENAI KESEJAHTERAAN SOSIAL DAN PEMBANGUNAN MASYARAKAT PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA dan

Lebih terperinci

2. Setiap perubahan wilayah kerja lainnya wajib dikonsultasikan dan disetujui bersama secara tertulis oleh Para Pihak. MSP.

2. Setiap perubahan wilayah kerja lainnya wajib dikonsultasikan dan disetujui bersama secara tertulis oleh Para Pihak. MSP. PROTOKOL PERUBAHAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KESEHAT AN REPUBLIK INDONESIA DE NGAN HELEN KELLER INTERNATIONAL TENT ANG PENYELENGGARAAN PROGRAM GIZI DAN PENCEGAHAN KEBUTAAN Kementerian

Lebih terperinci

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA Teks tidak dalam format asli. Kembali: tekan backspace LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA No. 99, 2006 PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 97 TAHUN 2006 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH

Lebih terperinci

-',... ~ TELAH mencapai kesepahaman sebagai berikut: ~ WI PO WORL D I NTEL L EC TU AL PRO P ERTY OA G C.. I T ION

-',... ~ TELAH mencapai kesepahaman sebagai berikut: ~ WI PO WORL D I NTEL L EC TU AL PRO P ERTY OA G C.. I T ION -',... ~ ~ WI PO WORL D I NTEL L EC TU AL PRO P ERTY OA G C.. I T ION MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DIREKTORAT JENDERAL HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL KEMENTERIAN HUKUM DAN HAM REPUBLIK INDONESIA DAN THE

Lebih terperinci

REPUBLIK INDONESIA. MEY AKINI perlunya kerja sama efektif dan berkesinambungan yang menjadi kepentingan dari Para Pihak;

REPUBLIK INDONESIA. MEY AKINI perlunya kerja sama efektif dan berkesinambungan yang menjadi kepentingan dari Para Pihak; ~ REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN INTEGRASI REGIONAL REPUBLIK GHANA TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

Lebih terperinci

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Djibouti selanjutnya disebut

Lebih terperinci

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 40 TAHUN 1998 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA, Menimbang

Lebih terperinci

MENTERI TENAGA KERJA DAN TRANSMIGRASI REPUBLIK INDONESIA THE MINISTER OF MANPOWER AND TRANSMIGRATION OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

MENTERI TENAGA KERJA DAN TRANSMIGRASI REPUBLIK INDONESIA THE MINISTER OF MANPOWER AND TRANSMIGRATION OF THE REPUBLIC OF INDONESIA MENTERI TENAGA KERJA DAN TRANSMIGRASI REPUBLIK INDONESIA KEPUTUSAN MENTERI TENAGA KERJA DAN TRANSMIGRASI REPUBLIK INDONESIA NOMOR KEP. 223/MEN/2003 TENTANG JABATAN-JABATAN DI LEMBAGA PENDIDIKAN YANG DIKECUALIKAN

Lebih terperinci

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak;

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak; REPUBLIKINDONESlA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK INDONESIA DENGAN KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK FIJI TENTANG KERJASAMA PEMUDA DAN OLAHRAGA Kementerian Pemuda

Lebih terperinci