Medonic M-series M32. Panduan Pengguna

Ukuran: px
Mulai penontonan dengan halaman:

Download "Medonic M-series M32. Panduan Pengguna"

Transkripsi

1 Medonic M-series M32 Panduan Pengguna

2 Halaman ii

3 Daftar Isi DAFTAR ISI Bagian 1. Pendahuluan 5 Sistem Medonic M-series M Detail Kontak... 5 Ikhtisar Penganalisis... 6 Gambaran Bahan Habis Pakai... 8 Spesifikasi Konsumsi Reagen... 9 Persyaratan Regulasi... 9 Spesifikasi... 9 Kinerja...11 Rentang Parameter...11 Petunjuk Keamanan Batasan Garansi Bagian 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen 16 Buka dan Periksa Komponen Penempatan dan Lingkungan Penganalisis...17 Ceklis dan Menu Instalasi...17 Penyetelan Reagen Bagian 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) 23 Persiapan sebelum Analisis Urutan startup Hitungan Latar Belakang Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) Menganalisis Sampel (Adaptor Mikro Pipet, Micro Pipette Adapter/MPA) Menganalisis Sampel (Perangkat Pelubang Tutup) Menganalisis Sampel (Prosedur Pra-dilusi)...31 Menganalisis Sampel (Pemuat Otomatis) Hasil Bagian 4. Pengumpulan Sampel 41 Pengumpulan Sampel Darah Vena Menangani sampel darah vena Menangani sampel darah kapiler Pengumpulan Sampel Darah Kapiler Bagian 5. Kontrol Mutu 44 Menganalisis Sampel Kontrol Fungsi Jaminan Mutu Inisialisasi dan Penggunaan Fungsi Xb Bagian 6. Kalibrasi 52 Kalibrasi Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman iii

4 Daftar Isi Bagian 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan 57 Struktur Menu Penyetelan Parameter Lanjutan Bagian 8. Teknologi 77 Prinsip pengukuran Waktu Penghitungan RBC dan WBC Diferensial WBC Metode Fotometrik HGB Hemoglobin Bagian 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem 79 Pemecahan Masalah Pesan Informasi Sistem Pesan Patologi Sampel Bagian 10. Perawatan dan Pemeliharaan Penganalisis 87 Pembersihan Pengangkutan (Jangka pendek dan Jangka panjang) Perawatan/Servis Informasi Pembuangan Lampiran 93 Lampiran A: Definisi Parameter Lampiran B: Keterbatasan Parameter Lampiran C: Perangkat Lunak Pihak Ketiga Indeks 100 Halaman iv Boule Medical AB, November No. artikel _ID

5 1. Pendahuluan Sistem Medonic M-series M32 Bagian 1. PENDAHULUAN Panduan pengguna ini berisi petunjuk pengoperasian sistem Medonic M-series M32. Harap membaca panduan ini untuk mendapatkan petunjuk keamanan, instalasi, dan pengoperasian yang benar sebelum menggunakan penganalisis. Sistem Medonic M-series M32 Kode Produk Nama Produk Medonic M-series M32B Medonic M-series M32M Medonic M-series M32C Medonic M-series M32C AR Medonic M-series M32S BD Medonic M-series M32S BD AR Medonic M-series M32S SA Medonic M-series M32S SA AR Versi Perangkat Lunak Terkini Versi Perangkat Lunak 2.0 Detail Kontak Produsen: Boule Medical AB Domnarvsgatan 4 SE Spånga, Swedia Situs web: Distributor dan Dukungan Teknis: Untuk informasi, silakan hubungi Boule Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 5

6 1. Pendahuluan Ikhtisar Penganalisis Ikhtisar Penganalisis Gambar 1: Tampilan depan penganalisis Bagian Keterangan/Fungsi 1 Tampilan Layar sentuh TFT-LCD yang menampilkan data pasien dan QC, memungkinkan operator memasukkan penyetelan dan petunjuk pengujian, dan menyarankan langkah selanjutnya. 2 Alat pencampur tabung darah (opsional) Mencampur sampel sebelum dianalisis secara merata. 3 Probe sampel darah utuh Mengaspirasi darah utuh untuk analisis (Tabung Terbuka). 4 Start Plate, Tabung Terbuka Pelat ditekan untuk memulai aspirasi Tabung Terbuka. 5 Cawan Pencucian Cawan tempat cairan dibuang setelah probe sampel dicuci. 6 MPA Adaptor Mikro Pipet memungkinkan analisis menggunakan 20 µl darah 7 Start Plate, Pra-dilusi Pelat ditekan untuk memulai aspirasi Pra-dilusi 8 Probe pra-dilusi/dispenser Mengaspirasi sampel yang di-pra-dilusi dan membuang pengencer. 9 Port USB Menghubungkan penganalisis ke perangkat USB. Halaman 6 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

7 1. Pendahuluan Ikhtisar Penganalisis Gambar 2: Kabel penganalisis dan sambungan antarmuka Bagian Keterangan/Fungsi 1 Port host USB Menghubungkan penganalisis ke perangkat USB. 2 Port perangkat USB Menghubungkan penganalisis ke host USB 3 Sensor elektronik Menghubungkan sensor level Reagen ke penganalisis. 4 Port catu daya Menghubungkan daya utama dari stopkontak ke penganalisis. 5 Sakelar daya Menyalakan dan mematikan daya. 6 Port LAN Menghubungkan penganalisis langsung ke komputer. 7 Sambungan tabung limbah Menghubungkan tabung Limbah ke penganalisis Bagian 1 Pelubang Tutup Gambar 3: Aksesori Keterangan/Fungsi Menganalisis sampel dengan risiko kontak darah yang menurun (Tabung Tertutup). 2 Pemuat Otomatis Memungkinkan sampel yang berurutan dianalisis secara otomatis (Tabung Tertutup). 3 Pembaca Barcode Memungkinkan operator untuk memasukkan identifikasi pasien, sampel dan kontrol dengan cepat. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 7

8 1. Pendahuluan Gambaran Bahan Habis Pakai Gambaran Bahan Habis Pakai Reagen 1 2 Gambar 4: Reagen Bagian Keterangan/Fungsi 1 Pengencer Larutan dilusi isotonik. 2 Lyse Larutan litik Bahan QC Gambar 5: Bahan QC Bagian Keterangan/Fungsi 1 Kontrol Boule Bahan QC untuk memverifikasi operasi penganalisis. 2 Kalibrator Boule Bahan QC untuk mengkalibrasi penganalisis. Halaman 8 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

9 1. Pendahuluan Spesifikasi Konsumsi Reagen Spesifikasi Konsumsi Reagen z Konsumsi Pengencer: ~ 21 ml per siklus analisis. z Konsumsi Lyse: ~ 4,6 ml per siklus analisis. Untuk informasi lainnya mengenai konsumsi larutan pembersih silakan baca petunjuk Kit Pembersihan Boule. (Disertai dengan Kit Pembersihan). Persyaratan Regulasi Sistem Medonic M-series M32 memenuhi standar dan regulasi Internasional berikut ini: z SS-EN ISO :2011 z IVD 98/79/EC z EN (2013) (EMC 2014/30/EU) z 2012/19/EU WEEE z IEC :2001 z UL :2004 dan CAN/CSA-C22.2 No :2004 z IEC : A1:2003 z IEC :2002 z Standar yang disesuaikan dengan FDA z 2011/65/EU Arahan-RoHS Spesifikasi Bentuk Fisik Ukuran (Versi instrumen dengan sampler) Ukuran (Versi instrumen tanpa sampler) Berat (Instrumen) Berat (Model Pemuat otomatis) Tampilan Keyboard Port antarmuka komunikasi Input pembaca barcode TPL mm TPL mm 18 kg Berat Pemuat otomatis termasuk dua roda sampel adalah 22 kg Kedalaman: Warna asli (24-bit) Resolusi: pixel Keyboard Virtual Terpadu 1 perangkat USB /4 host USB/1 port LAN Ya (via USB) Lingkungan Operasi Suhu C Kelembapan 10% 90% Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 9

10 1. Pendahuluan Spesifikasi Listrik Tegangan utama Frekuensi Konsumsi daya maksimum Prinsip Pengukuran MCV, MPV, RBC, WBC, dan PLT HGB Sistem sampling Diskriminator RBC/PLT mengambang Diskriminator WBC yang dapat diprogram Penghitungan WBC dif. 3-bagian matematis Parameter yang Dilaporkan V Hz 100 VA (saat beroperasi); 50 VA (siaga) Impedans Fotometrik Shear valve tertutup Ya (posisi tercetak) Ya Ya 22 parameter: RBC, MCV, HCT, PLT, MPV, HGB, MCH, MCHC, WBC, RDW%, RDW*, PCT*, PDW%*, PDW*, P-LCR*, P-LCC*, LYM, MID, GRAN, LYM%, MID%, GRAN% *Parameter riset Kinerja Volume sampel (Tabung Terbuka) 110 µl Volume sampel (Pemuat otomatis) 300 µl Volume sampel (Pelubang Tutup) 250 µl Volume Sampel (Adaptor Mikro Pipet) 20 µl Mode pra-dilusi 1:200 hingga 1:300 menggunakan min. 20 µl sampel msl. 20 µl sampel untuk 4,5 ml pengencer (1:225) Presisi dispenser (CV) 0,9% Jumlah Sampel per jam (Tabung Terbuka) 60 sampel Jumlah Sampel per jam (Pelubang Tutup) 45 sampel Jumlah Sampel per jam (Pemuat Otomatis) 43 sampel Uji Built-in / program penyesuaian Ya Kemampuan QC Rerata, SD, CV, Levey-Jennings dan Xb Indikator Informasi Sistem pada keabnormalan parameter Ya Kapasitas memori sampel Masa Pakai Reagen 36 bulan Halaman 10 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

11 1. Pendahuluan Kinerja Kinerja Parameter Korelasi (r) Carry-over (%) Reproduksibilitas (CV%) RBC 0,98 1 0,8 MCV 0,98 T/A 0,5 HGB 0,98 1 0,6 PLT 0,95 1 2,9 WBC 0,97 0,5 1,6 Korelasi Korelasi dijalankan menggunakan referensi penganalisis yang dibandingkan dengan sistem Medonic M-series M32 yang dijalankan dalam mode tabung terbuka. Carry-over (Ikutan) Berdasarkan standar CLSI H26-A2, menggunakan darah utuh vena dalam mode tabung terbuka. Reproduksibilitas Diukur sebagai rata-rata dari 10 pengukuran, masing-masing pada 9 sampel vena normal yang dikumpulkan di K2-EDTA, pada 3 instrumen, dalam mode tabung terbuka. Rentang Parameter Parameter Selisih (mana saja yang lebih besar) Rentang Linearitas Rentang Yang Ditampilkan RBC ± 0, /L atau ± 2% 0,30 7, /L 0,00 14, /L MCV T/A T/A 15,0 250,0 fl HGB ± 0,2 g/dl atau ± 2% 2,0 24,0 g/dl 0,0 35,0 g/dl PLT ± /L atau ± 3% 10(*20) /L /L WBC ± 0, /L atau ± 3% 0,20 130, /L 0,00 150, /L *Jika penganalisis Anda diproduksi sebelum Desember Rentang Linear Menurut Standar CLSI EP6-A. Bahan darah kontrol Rentang Yang Ditampilkan Rentang total yang hasilnya dilaporkan Batas Bawah Kuantitasi Tetapkan menjadi 0, /L untuk WBC dan /L untuk PLT. Berdasarkan standar CLSI H26-A2 dan EP17-A2 dengan bahan Darah klinis. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 11

12 1. Pendahuluan Petunjuk Keamanan Petunjuk Keamanan Boule melengkapi penganalisis dengan fitur keamanan untuk melindungi operator dari cedera, melindungi penganalisis dari kerusakan serta melindungi hasil tes dari ketidak-akuratan. Tujuan Penggunaan Sistem M-Series M32 adalah penganalisis hematologi otomatis untuk penggunaan diagnostik in vitro dalam kondisi laboratorium. M-Series M32 digunakan untuk melakukan enumerasi sel darah putih (WBC); jumlah absolut dan konsentrasi persentase untuk granulosit (GRAN), limfosit (LYM), sel darah putih ukuran sedang (MID); sel darah merah (RBC); hemoglobin (HGB); rerata volume sel darah merah (MCV); hematokrit (HCT); rerata hemoglobin sel (MCH); rerata konsentrasi hemoglobin sel (MCHC); lebar distribusi sel darah merah relatif dan absolut (RDW%, RDWa); trombosit (PLT); rerata volume trombosit (MPV), krit trombosit (PCT), lebar distribusi trombosit relatif dan absolut (PDW%, PDWa) dan rasio dan konsentrasi sel besar trombosit (P-LCR, P-LCC) di dalam sampel darah utuh anti-beku K2EDTA dan K3EDTA. Persyaratan Operator z Operator harus memiliki kemampuan laboratorium dasar dan mengetahui tentang praktik laboratorium yang baik. z Bacalah panduan pengguna sebelum digunakan. Larangan tentang Penganalisis z Jangan menggunakan penganalisis di luar ruangan. z Jangan mengubah penganalisis. z Jangan melepas penutup. (Hanya personel resmi) z Jangan menggunakan penganalisis untuk tujuan lain selain yang dijelaskan pada panduan ini atau oleh buletin teknis Boule tentang pengaplikasian. z Jangan menumpahkan cairan pada penganalisis sedemikian rupa sehingga mengenai casing-nya. z Jangan menjatuhkan atau meletakkan objek di atas penganalisis. z Jangan gunakan perangkat ini di dekat sumber radiasi elektromagnetik yang kuat (misalnya sumber RF intensional tanpa pelindung), karena ini dapat mengganggu pengoperasian normalnya. z Jangan menggunakan catu daya selain yang disediakan oleh Boule. Keterbatasan z Produk Boule TIDAK melakukan diagnosis pada pasien. Boule merancang bahwa produk diagnostiknya (sistem, perangkat lunak dan perangkat keras) digunakan untuk mengumpulkan data yang mencerminkan status hematologi pasien. Data ini, bersama dengan informasi diagnostik lain dan evaluasi kondisi pasien, dapat digunakan oleh dokter terlatih untuk menentukan diagnosis pasien dan untuk menentukan pengobatan klinis. Tindakan Pencegahan terkait Reagen z Jika reagen terkena mata, bilas dengan air mengalir beberapa menit. Jika muncul gejala segera hubungi dokter. z Jika reagen terkena kulit, cuci bagian yang terkena dengan air. Halaman 12 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

13 1. Pendahuluan Petunjuk Keamanan z Jika tertelan, bilas mulut. Jika gejala masih tetap terjadi, segera hubungi dokter. z Lembar SDS tersedia untuk semua reagen. Bahaya Hayati z Karena tidak ada jaminan bahwa tidak ada virus HIV, Hepatitis B atau C atau agen penular di dalam sampel darah manusia, kontrol, kalibrasi dan limbah, maka produk ini sebaiknya ditangani seperti produk yang memiliki potensi bahaya hayati. z Tangani semua paparan menurut regulasi protokol laboratorium yang berlaku. z Petunjuk dekontaminasi dan pembuangan penganalisis terdapat di halaman beranda Medonic, pada Dukungan. Prosedur Darurat Jika terdapat tanda yang jelas bahwa kegagalan penggunaan telah terjadi, seperti asap atau cairan yang bocor dari penganalisis, lakukan tindakan berikut ini: z Putuskan sambungan daya utama segera dengan mencabut kabel listrik dari stopkontak dan hubungi distributor resmi Anda. Gambar 6: Tanda pada Peralatan Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 13

14 1. Pendahuluan Petunjuk Keamanan Tanda pada Peralatan dan Bahan Habis Pakai Tanda yang terdapat pada instrumen menentukan area yang membutuhkan perhatian khusus atau area berbahaya. Lihat gambar 6 dan 7. Kode Batch Nomor serial Nomor katalog Produsen Perwakilan Resmi di Masyarakat Eropa Risiko Biologis Barang mudah pecah, tangani dengan hati-hati Gunakan sebelum Alat medis diagnostik in vitro Batas bawah suhu Batas atas suhu Batas suhu CONTROL L 16 CONTROL N 16 Baca petunjuk penggunaan Kontrol Kontrol rendah, 16 parameter Kontrol normal, 16 parameter CONTROL H 16 CAL CONT Kontrol tinggi, 16 parameter Kalibrator Konten Daur Ulang Limbah Elektrik/ Elektronik Peringatan atau Perhatian Identifikasi frekeuensi-radio Gambar 7: Tabel Simbol IVD Halaman 14 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

15 1. Pendahuluan Batasan Garansi Batasan Garansi z Servis harus dilakukan oleh personel servis resmi Boule. z Hanya gunakan reagen, kontrol, dan kalibrator resmi Boule. Jika produk ini diganti, penggantian tersebut dapat menghilangkan garansi. z Operator dan supervisor laboratorium bertanggung jawab bahwa produk Boule dioperasikan dan dirawat sesuai dengan prosedur yang dijelaskan di dalam buku panduan dan sisipan kontrol. z Masing-masing sistem Medonic M-Series M32 diuji menggunakan reagen, kontrol, kalibrator dan pembersih yang disarankan. Semua klaim kinerja dibuat sebagai bagian dari sistem yang lengkap ini. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 15

16 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen Buka dan Periksa Komponen Bagian 2. INSTALASI DAN PENYETELAN REAGEN Buka dan Periksa Komponen Panduan Pengguna Panduan Referensi Singkat Adaptor daya AC Kabel daya Pembaca barcode Kit MPA* Rakitan selang reagen x 2 Selang limbah Gambar 8: Komponen dalam kemasan penganalisis Harap membuka boks penganalisis dan periksa semua komponen berdasarkan yang ada di gambar 8. z Jika ada komponen yang hilang atau jika kemasan rusak harap hubungi distributor setempat. z Penganalisis dikemas di boks berpelindung yang dirancang khusus. Harap simpan kemasan asli ini. *Tidak termasuk dalam model M32B Halaman 16 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

17 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen Penempatan dan Lingkungan Penganalisis Penempatan dan Lingkungan Penganalisis Penganalisis sebaiknya ditempatkan di lingkungan laboratorium menurut panduan berikut ini: z Tempatkan penganalisis di permukaan yang datar. z Hindari paparan langsung dengan matahari. z Pastikan penganalisis memiliki akses ke ventilasi yang baik: 5 cm ruang kosong di atasnya dan 10 cm di belakangnya. z Penggunaan Dalam Ruang dengan pasokan listrik yang memadai z Periksa lingkungan elektromagnetik sebelum melakukan instalasi. z Suhu: C z Kelembapan: 10% 90% Ceklis dan Menu Instalasi Ikuti langkah-langkah dalam ceklis dan menu instalasi cepat untuk hasil instalasi terbaik. Ceklis Instalasi Selesaikan Membuka Kemasan dan Periksa Komponen / Petunjuk Penempatan dan Lingkungan Penganalisis. Sambungkan adaptor listrik ke port catu daya di bagian belakang penganalisis, tapi jangan mencolokkan kabel daya terlebih dulu. Sambungkan pembaca barcode ke salah satu port host USB di bagian belakang penganalisis. Sambungkan printer ke port host USB atau port perangkat USB (tergantung jenis printer) di bagian belakang penganalisis (jika ada). Sambungkan penganalisis ke sistem komputer menggunakan salah satu port host USB atau port perangkat USB (tergantung jenis sambungan komputer) di bagian belakang penganalisis (jika ada). Sambungkan selang limbah ke penganalisis dan tegakkan ke wadah limbah atau penampung limbah. Sambungkan rakitan selang reagen Pengencer (merah) dan sensor elektronik ke penganalisis. Sambungkan rakitan selang reagen Lyse (kuning) dan sensor elektronik ke penganalisis. Colokkan salah satu ujung kabel daya ke adaptor listrik dan ujung lainnya ke stopkontak yang terlindung dari lonjakan arus listrik (surge), kemudian nyalakan sakelar listrik ke posisi ON. Setelah inisialisasi sistem, ikuti petunjuk Menu Instalasi berikut ini. Rekomendasi Pasca-Instalasi Setelah penyetelan awal, disarankan untuk mencetak semua pengaturan penganalisis dan menyimpannya untuk referensi pribadi. Pilih Informasi Sistem dari Menu Utama kemudian pilih Cetak Semua Pengaturan. Mode analisis sampel (Tabung Terbuka, MPA dan PD) dikalibrasi di pabrik. Tetapi, kalibrasi sebaiknya selalu diperiksa saat penginstalan. Lihat bagian 5 untuk rincian selengkapnya. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 17

18 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen Ceklis dan Menu Instalasi Setelah menyelesaikan delapan langkah Menu Instalasi berikut ini, sistem siap untuk analisis sampel pertama. XX Menu Instalasi 1 Atur Bahasa Pilih bahasa, lalu tekan Simpan. Gambar 9: Menu instalasi Gambar 10: Menu bahasa 2 Atur Waktu Pada menu ini, tersedia 4 opsi yang berbeda: z Pilih 12jam atau 24jam. z Untuk mengubah waktu pilih kotak jam atau menit dan gunakan tanda atau untuk mengubah. z Untuk mengubah pemisah pilih kotak pemisah dan gunakan tanda atau untuk mengubah. z Pilih kotak zona waktu dan klik lingkaran di samping zona waktu yang benar kemudian tekan Simpan. 3 Atur Tanggal Pada menu ini, tersedia 3 opsi yang berbeda: z Untuk mengubah format tanggal pilih kotak format tanggal dan gunakan panah atau untuk mengubah. z Untuk mengubah tanggal pilih kotak tahun, bulan atau hari dan gunakan panah atau untuk mengubah. z Untuk mengubah pemisah pilih kotak pemisah dan gunakan tanda atau untuk mengubah. z Tekan Simpan dan kembali ke Menu Instalasi. Gambar 11: Menu Tanggal dan Waktu Gambar 12: Entri barcode reagen Halaman 18 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

19 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen Ceklis dan Menu Instalasi 4 Masukkan Barcode reagen Pindai barcode pada kotak reagen. Jika semua barcode dimasukkan, layar akan menyatakan bahwa barcode reagen telah diterima. z Pindai barcode 1 dan kemudian barcode 2 pada wadah Pengencer. (Tekan dan tahan tombol AKTIF atau ON, pada pembaca barcode, setiap kali barcode dipindai.) z Tekan Masukkan barcode lainnya dan pindai barcode 1 dan kemudian barcode 2 pada wadah Lyse. z Tekan Keluar untuk kembali ke Menu Instalasi. 5 Sambungkan rakitan selang Reagen ke reagen Setelah reagen dipindai, lepaskan tutup wadah reagen, lepaskan segel pabrikan, dan sambungkan rakitan selang reagen ke wadah yang bersangkutan berdasarkan pengkodean-warna. Gambar 13: Sambungkan Reagen Gambar 14: Masukkan Barcode kontrol 6 Masukkan Barcode kontrol Pindai Lembar Asai Kontrol untuk memasukkan rentang nilai asai ke dalam sistem untuk lot kontrol yang digunakan. z Pindai barcode 1 9, pada urutan tersebut, dari lembar asai. z Setelah diterima, tekan Keluar untuk kembali ke Menu Instalasi. 7 Isi sistem cairan Untuk mengisi sistem dengan reagen, pilih Sistem Pengisian. Siklus ini akan berlangsung sekitar 3 menit. Gambar 15: Startup Harian Gambar 16: Menu Instalasi yang Sudah Selesai Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 19

20 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen Penyetelan Reagen 8 Urutan instalasi selesai. Untuk menyiapkan Medonic M-series M32 untuk menganalisis sampel, lakukan salah satu langkah berikut ini: Opsi 1 (disarankan) z Pilih Urutan Startup. Urutan ini mengarahkan operator melalui awal startup rutin untuk penganalisis. z Ada dua langkah sederhana yang dapat diikuti yang akan membawa pengguna melalui urutan analisis latar belakang dan kontrol dengan panduan rinci di setiap langkah-langkahnya. z Ketika sudah selesai pilih OK untuk kembali ke Menu Mulai dan menganalisis sampel. Opsi 2: z Pilih Keluar untuk kembali ke Menu Mulai. z Lihat bagian 3 dan ikuti petunjuk analisis Latar Belakang. z Lihat bagian 5 dan ikuti petunjuk untuk menganalisis Kontrol. z Kembali ke bagian 3 untuk menganalisis sampel. Penyetelan Reagen Sistem Medonic M-series M32 saling berhubungan dengan reagen Boule, M-series Diluent dan M-series Lyse khusus (selanjutnya di sini disebut sebagai Pengencer dan Lyse), untuk mendapatkan kinerja yang optimal. Wadah reagen harus diidentifikasi oleh penganalisis sebelum analisis sampel dapat dimulai. Instalasi Reagen Bagian ini menjelaskan tentang penempatan dan sambungan wadah reagen: z Disarankan reagen Pengencer dan Lyse ditempatkan pada tingkat instrumen atau di bawahnya. Menempatkan wadah reagen di atas level instrumen dapat menyebabkan masalah aliran sistem dan tidak disarankan. XX Instalasi Reagen 1 Sambungkan rakitan selang reagen Pengencer (merah) dan sensor elektronik ke penganalisis. 2 Sambungkan rakitan selang reagen Lyse (kuning) dan sensor elektronik ke penganalisis. Halaman 20 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

21 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen Penyetelan Reagen Lyse Lyse Pengencer Pengencer Gambar 17: Instalasi selang reagen 3 Masukkan setiap rakitan selang reagen ke dalam wadah reagen yang sesuai. Pengencer Lyse Gambar 18: Instalasi selang reagen XX Instalasi Selang Limbah Sambungkan selang limbah ke penganalisis. Tempatkan ujung lain dari selang limbah langsung ke dalam sistem drainase atau ke dalam wadah limbah, yang mengikuti peraturan setempat. Lihat bagian 10 untuk informasi Pembuangan. Ujung selang limbah harus berada pada level yang lebih rendah dari penganalisis. Jika aturan ini tidak diikuti, penganalisis mungkin tidak berfungsi dengan baik dan/atau cairan limbah akan mengalir kembali ke dalam penganalisis. Selalu gunakan sarung tangan pelindung saat menangani wadah limbah dan selang limbah. Jika menggunakan wadah limbah, tekan Atur Ulang Wadah Limbah untuk mengatur ulang penghitung dan tekan OK untuk menyimpan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 21

22 2. Instalasi dan Penyetelan Reagen Penyetelan Reagen XX Memasukkan Reagen Baru 1 Pilih Menu Fungsi Cepat kemudian pilih Tambah Reagen. 2 Pindai barcode pada kotak reagen, saat semua barcode reagen dimasukkan, sebuah layar akan tampil menunjukkan barcode reagen telah diterima. Gambar 19: Penyetelan Reagen 3 Pilih Keluar untuk kembali ke Menu Fungsi Cepat. Gambar 20: Masukkan Reagen yang Baru XX Mengisi Sistem dengan Reagen Baru 1 Pilih tab Menu Utama, kemudian Menu Perawatan, kemudian tekan Isi. 2 Sistem sedang diisi dengan reagen. Siklus ini akan berlangsung sekitar 3 menit. Mengganti Reagen Sistem reagen yang saling bertautan menampilkan indikator dan pesan peringatan untuk memperingatkan operator jika reagen mulai habis dan harus diganti. Jika hal ini terjadi, lakukan tindakan berikut: XX Mengganti Reagen 1 Pilih Menu Fungsi Cepat kemudian pilih Tambah Reagen. 2 Pindai barcode pada kotak reagen, saat semua barcode reagen dimasukkan, sebuah layar akan tampil menunjukkan barcode reagen telah diterima. 3 Pilih Keluar untuk kembali ke Menu Fungsi Cepat. Catatan: Untuk melihat wadah reagen saat ini/aktif pilih Menu Utama, pilih Penyetelan, lalu pilih Reagen. 4 Lepaskan tutup dan segel pada wadah reagen yang baru. 5 Pindahkan rakitan selang reagen dari wadah yang digunakan ke wadah reagen yang baru. 6 Penganalisis sekarang siap untuk melanjutkan operasi atau menganalisis sampel. Tidak ada siklus priming atau pengisian yang dibutuhkan saat meletakkan wadah reagen yang baru, jika indikator dan pesan peringatan diikuti. Alarm reagen akan tampil saat setidaknya salah satu wadah reagen isinya hampir habis, kosong atau kadaluwarsa. Sekali alarm ditampilkan, alarm tersebut akan terus ditampilkan setelah masing-masing pemrosesan sampel sampai wadah diganti. Halaman 22 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

23 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Persiapan sebelum Analisis Bagian 3. PENGOPERASIAN (ANALISIS SAMPEL) Persiapan sebelum Analisis Lihat bagian 4, Pengumpulan Sampel. Urutan startup Urutan berikut menjelaskan rutinitas startup harian untuk penganalisis yang meliputi analisis latar belakang dan kontrol. Urutan startup opsional dan harus diaktifkan untuk mengikuti prosedur ini, atau ikuti pemeriksaan latar belakang dan kontrol mutu secara manual. XX Urutan startup 1 Mengaktifkan Penganalisis z Sentuh layar atau aktifkan daya pada penganalisis. z Tekan Keluar dari Siaga atau Penyalaan, tergantung bagaimana penganalisis dimatikan sebelumnya, untuk mengaktifkan penganalisis. Gambar 21: Menu Startup 2 Tekan Start Plate Jika siklus pengaktifan selesai, tekan start plate untuk memulai langkah pertama pada urutan startup. Memeriksa Latar Belakang Gambar 22: Latar Belakang Startup Parameter Nilai RBC 0,02 (10 12 /L) WBC 0,1 (10 9 /L) HGB 0,2 (g/dl) PLT 10 (10 9 /L) Gambar 23: Nilai diterima Penghitungan latar belakang dilakukan untuk memeriksa apakah penganalisis dan reagen sesuai spesifikasi. z Jika selesai, hasil latar belakang ditampilkan. Hasil tidak boleh lebih tinggi dari nilai yang ditunjukkan di gambar 23. Jika hasil tersebut dalam rentang, lanjutkan ke langkah akhir dan analisis kontrol. Jika hasil terlalu tinggi, analisis lagi penghitungan latar belakang dan periksa nilai. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 23

24 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Hitungan Latar Belakang 3 Menganalisis Kontrol Sampel kontrol dianalisis untuk memastikan kinerja sistem Medonic M-series M32. Ikuti petunjuk di layar: Gambar 24: Memilih Kontrol Gambar 25: Menganalisis Kontrol z Pindai barcode pada vial kontrol atau pilih lingkaran di dekat nomor lot dan level kontrol yang diinginkan. z Ikuti petunjuk menangani kontrol untuk memastikan bahwa sampel kontrol memiliki suhu ruang dan dicampur dengan benar, lalu tekan Start Plate. z Sekarang, penganalisis akan menganalisis sampel kontrol. z Jika selesai, hasil kontrol ditampilkan. Jika hasil kontrol bisa diterima, tekan Jalankan ulang, dan ulangi langkah-langkah di atas dengan level kontrol selanjutnya. Jika hasil kontrol tidak bisa diterima, tekan Jalankan ulang, dan ulangi langkah-langkah di atas dengan level kontrol yang sama. Urutan Startup selesai jika semua hasil kontrol bisa diterima. Hitungan Latar Belakang Urutan berikut dilakukan untuk memeriksa apakah hitungan latar belakang cukup rendah untuk menjalankan sampel. Sebaiknya jalankan pemeriksaan latar belakang di awal setiap hari dan ketika beralih antara mode analisis yang berlainan. Start Plate Parameter RBC WBC HGB PLT Nilai yang Diterima 0,02 (10 12 /L) 0,1 (10 9 /L) 0,2 (g/dl) 10 (10 9 /L) Gambar 26: Start Plate Gambar 27: Hitungan Latar Belakang yang Bisa Diterima XX Hitungan Latar Belakang 1 Dari Menu Mulai pilih tab Latar Belakang, di pojok kanan atas. 2 Tekan start plate darah utuh, yang terletak di belakang probe sampel darah utuh. Halaman 24 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

25 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) Untuk Tabung Terbuka (OT), Perangkat tabung tertutup (Pemuat Otomatis/Perangkat Pelubang Tutup) dan Adaptor Mikro Pipet (MPA) menggunakan udara sebagai sampel. Untuk analisis latar belakang saluran masuk Pra-Dilusi (PD), gunakan pengencer sebagai sampel melalui fungsi pengeluaran. Perhatikan bahwa untuk perangkat CAP, tabung gelap atau pita hitam yang melingkari tabung diperlukan untuk inisiasi analisis. Lihat Fungsi Pengeluaran pada Menganalisis Sampel (Prosedur Pra-dilusi) untuk petunjuk selanjutnya. 3 Waktu aspirasi sekitar 10 detik. Setelah ~ 10 detik, penganalisis akan habis karena tidak ada deteksi darah dan lanjutkan siklusnya. 4 Hitungan latar belakang tidak boleh lebih tinggi dari nilai yang ditunjukkan di gambar 27: z Saluran masuk Mikro Pipet bisa diterima pada 0,2 (10 9 /L) pada WBC karena potensi kontribusi pra-analisis. z Jalankan ulang sampel jika nilai tidak bisa diterima. Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) Beberapa langkah berikut akan memandu operator melakukan analisis sampel darah menggunakan mode Tabung Terbuka, yang mengaspirasi sampel darah melalui probe sampel. XX Diagram Analisis Sampel Masuk ke Menu Mulai. Masukkan ID Sampel 1, Pilih Sampel dan Jenis Profil. ID Sampel 2, dan/atau ID Operator. Aspirasi sampel pasien dengan menekan Start Plate. Penganalisis melakukan pengukuran sampel dan siklus pembersihan. Hasil ditampilkan. Analisis sampel selesai. XX Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) Gambar 28: Menu Mulai Gambar 29: Keyboard Entri Sampel 1 Memasukkan Mode Analisis Sampel Masuk ke Menu Mulai. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 25

26 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) 2 Memilih jenis Sampel Pilih tab Darah, di sudut kanan atas, untuk jenis sampel. 3 Memilih jenis Profil Penganalisis bisa menampung 20 profil yang berlainan. z Pilih profil dengan memilih lingkaran di dekat jenis profil yang diinginkan. z Untuk melihat profil lainnya, gunakan panah kiri dan kanan untuk menggulir tipe profil lainnya. 4 Memilih ID Sampel 1 dan ID Sampel 2 ID Sampel bisa dimasukkan secara manual atau dengan barcode. Operator bisa memasukkan hingga 50 karakter untuk masing-masing ID. Indikator kuning di dekat bidang menunjukkan bidang yang bisa diisi barcode selanjutnya. z ID Sampel 1 otomatis disorot, pindai ID menggunakan pembaca barcode atau gunakan keyboard untuk memasukkan ID secara manual dan tekan untuk menyimpan. z Ulangi untuk memasukkan ID Sampel 2. 5 Memasukkan ID Operator ID Operator adalah fitur opsional dan, sekali diatur, akan tetap sama hingga ID Operator diubah, penganalisis masuk Siaga, atau penganalisis dimatikan. z Tekan bidang di dekat ID Operator dan masukkan ID angka atau abjad hingga 10-digit. Gambar 30: Aspirasi Sampel Pastikan bahwa tabung sampel darah tidak menyentuh bagian atas probe sampel. Jangan melepas sampel sebelum diminta, karena aspirasi yang tidak selesai bisa terjadi, sehingga menyebabkan hasil yang salah. Tidak melepas tabung sampel bisa menyebabkan urutan pencucian probe sampel tidak tepat. 6 Aspirasi Sampel Aspirasikan sampel melalui probe sampel dengan memasukkan probe sampel secara perlahan ke dalam tabung sampel, lalu tekan start plate darah utuh di belakang probe sampel. z Ikuti petunjuk di layar kapan melepas tabung sampel. Suara bip juga merupakan indikasi suara bahwa sampel bisa dilepas dari probe sampel. 7 Pengukuran Sampel Penganalisis kini beralih ke layar analisis sampel. z ID Sampel 1/2 dan profil bisa diubah hingga hasil ditampilkan. z Jika perubahan dilakukan, tekan untuk menyimpan, lalu Konfirmasi. Hasil tidak akan ditampilkan hingga perubahan dikonfirmasi. 8 Hasil Ditampilkan Hasil sampel akan ditampilkan setelah 45 detik. Halaman 26 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

27 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Adaptor Mikro Pipet, Micro Pipette Adapter/MPA) Menganalisis Sampel (Adaptor Mikro Pipet, Micro Pipette Adapter/ MPA) Beberapa langkah berikut ini akan memandu operator melakukan analisis sampel darah utuh dengan menggunakan Adaptor Mikro Pipet (MPA). HANYA mikropipet EDTA plastik, presisi tinggi yang disuplai oleh Boule yang boleh digunakan saat menjalankan MPA. Mikropipet kaca bisa menyebabkan penganalisis rusak jika dimasukkan secara tidak tepat. Baca bagian 4 tentang Pengumpulan Sampel Darah Kapiler sebelum memulai. XX Menganalisis Sampel Kapiler (Adaptor Mikro Pipet, MPA) 1 Memasukkan Informasi Sampel 2 Mempersiapkan perangkat MPA Ikuti petunjuk 1 5 dalam Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) untuk memasukkan sampel dan informasi ID. z Tarik keluar perangkat MPA. (Penganalisis akan memberi petunjuk mengembalikan perangkat MPA yang sudah diisi untuk memulai siklus analisis). z Lepas mikropipet sampel sebelumnya. (Jika sesuai) z Letakkan adaptor di atas meja. 3 Pengumpulan Sampel Sekali lagi, lihat bagian 4, Pengumpulan Sampel Darah Kapiler untuk langkah ini. Gambar 31: Pemasukan mikropipet ke dalam MPA Gambar 32: Pemasukan MPA ke dalam penganalisis 4 Pemasukan mikropipet ke perangkat dan penganalisis z Masukkan mikropipet ke dalam perangkat MPA seperti di atas, menggunakan gagang mikropipet. z Masukkan perangkat MPA ke dalam penganalisis yang secara otomatis memulai urutan analisis. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 27

28 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Adaptor Mikro Pipet, Micro Pipette Adapter/MPA) 5 Pengukuran Sampel Penganalisis kini beralih ke layar analisis sampel. z ID Sampel 1/2 dan profil bisa diubah hingga hasil ditampilkan. z Jika perubahan dilakukan, tekan untuk menyimpan, lalu Konfirmasi. Hasil tidak akan ditampilkan hingga perubahan dikonfirmasi. 6 Hasil Ditampilkan Hasil sampel akan ditampilkan setelah 45 detik. Catatan: Jangan melepas perangkat MPA selama aspirasi atau analisis sampel. Pelepasan sebelum analisis selesai bisa menyebabkan hasil yang salah. Baca bagian 4 tentang Pengumpulan Sampel Darah Vena sebelum memulai. XX Menganalisis Sampel Vena (Adaptor Mikro Pipet, MPA) 1 Memasukkan Informasi Sampel 2 Mempersiapkan perangkat MPA Ikuti petunjuk 1 5 dalam Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) untuk memasukkan sampel dan informasi ID. z Tarik keluar perangkat MPA. (Penganalisis akan memberi petunjuk mengembalikan perangkat MPA yang sudah diisi untuk memulai siklus analisis). z Lepas mikropipet sampel sebelumnya. (Jika sesuai) z Letakkan adaptor di atas meja. 3 Pengumpulan Sampel Sekali lagi, lihat bagian 4, Pengumpulan Sampel Darah Vena untuk langkah ini. 4 Isi mikropipet dengan sampel vena 5 Pemasukan mikropipet ke perangkat dan penganalisis z Gunakan gagang mikropipet untuk memegang mikropipet (memegang mikropipet di satu ujung dan bukan di tengah akan memudahkan pengisian darah). z Dengan menggunakan satu tangan Anda lainnya, miringkan botol sampel sehingga darah mendekati bukaan tabung. z Letakkan ujung mikropipet ke dalam botol sampel dan aspirasi darah melalui gerak kapiler. z Jika mikropipet terisi penuh, lepas ini dari botol. z Seka darah yang berlebih di permukaan luar tanpa mengeluarkan darah dari bagian dalam tabung kapiler. z Masukkan mikropipet ke dalam perangkat MPA seperti di atas, menggunakan gagang mikropipet. z Masukkan perangkat MPA ke dalam penganalisis yang secara otomatis memulai urutan analisis. Halaman 28 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

29 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Perangkat Pelubang Tutup) 6 Pengukuran Sampel Penganalisis kini beralih ke layar analisis sampel. z ID Sampel 1/2 dan profil bisa diubah hingga hasil ditampilkan. z Jika perubahan dilakukan, tekan untuk menyimpan, lalu Konfirmasi. Hasil tidak akan ditampilkan hingga perubahan dikonfirmasi. 7 Hasil Ditampilkan Hasil sampel akan ditampilkan setelah 45 detik. Catatan: Jangan melepas perangkat MPA selama aspirasi atau analisis sampel. Pelepasan sebelum analisis selesai bisa menyebabkan hasil yang salah. Menganalisis Sampel (Perangkat Pelubang Tutup) Beberapa langkah berikut ini akan memandu operator menganalisis sampel darah vena menggunakan Perangkat Pelubang Tutup. Deskripsi tabung sampel: z Tabung paling standar 5,0 ml, dengan panjang maksimum 82 mm, bisa digunakan dalam perangkat Pelubang Tutup. Volume minimum dalam tabung tertutup harus sekitar 1 ml. Pelubang Tutup bisa rusak jika tabung berukuran salah digunakan. XX Menganalisis Sampel (Perangkat Pelubang Tutup) 1 Memasukkan Informasi Sampel 2 Mempersiapkan Perangkat Pelubang Tutup Ikuti petunjuk 1 5 dalam Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) untuk memasukkan sampel dan informasi ID. z Jika Perangkat Pelubang Tutup memiliki pembaca barcode internal terpasang, untuk Langkah 4, operator bisa memasukkan tabung ke dalam Perangkat Pelubang Tutup dan ID akan dibaca secara otomatis. Barcode pada tabung harus sejajar dengan pembaca barcode, yaitu menghadap ke arah dalam seperti yang terlihat di gambar 34. z Jika Perangkat Pelubang Tutup tidak memiliki pembaca barcode internal terpasang, ikuti petunjuk 1 5, sebagaimana disebutkan di atas. Buka pintu ke Pelubang Tutup dan masukkan tabung vakum secara terbalik, dengan menekan tabung di tempatnya, sehingga sejajar dengan penopang bawah. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 29

30 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Perangkat Pelubang Tutup) 3 Menutup Perangkat Pelubang Tutup Tutup pintu ke Pelubang Tutup untuk memulai analisis sampel. Gambar 33: Pemasukan tabung sampel Gambar 34: Penjajaran tabung sampel Patuhi peraturan penggunaan penghalang bahaya hayati yang telah ditetapkan di lab Anda. Ini mungkin meliputi sarung tangan, jas lab dan/atau pelindung mata. Hati-hati saat menangani Pelubang Tutup. Penanganan dan pengoperasian oleh personel yang tidak berwenang bisa menyebabkan cedera. Masukkan tabung sampel dengan penutup menghadap ke bawah. Jika petunjuk ini diabaikan, jarum aspirasi bisa rusak. 4 Pengukuran Sampel Penganalisis kini beralih ke layar analisis sampel. z ID Sampel 1/2 dan profil bisa diubah hingga hasil ditampilkan. z Jika perubahan dilakukan, tekan untuk menyimpan, lalu Konfirmasi. Hasil tidak akan ditampilkan hingga perubahan dikonfirmasi. 5 Hasil Ditampilkan Hasil sampel akan ditampilkan setelah 45 detik. Halaman 30 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

31 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Prosedur Pra-dilusi) Menganalisis Sampel (Prosedur Pra-dilusi) Bagian ini menjelaskan cara menganalisis sampel yang telah diencerkan sebelumnya melalui probe aspirasi pra-dilusi dan cara menggunakan fungsi pengeluaran. Rasio Dilusi: 1:200 1:300 (Disarankan: 1:225 (20 µl sampel dalam 4,5 ml pengencer)). XX Metode yang Disarankan Metode pra-dilusi yang disarankan adalah menggunakan fungsi pengeluaran, yang menggunakan rasio pengenceran yang kalibrasi pabrik sebesar 1:225 (20 μl sampel dalam 4,5 ml pengencer). Fungsi Pengeluaran 1 Pilih Tombol Keluarkan Buka Menu Mulai dan pilih Keluarkan. 2 Isi Beker Pra-dilusi Gambar 35: Menu Keluarkan z Letakkan beker untuk limbah di bawah probe aspirasi pradilusi (probe di depan start plate pra-dilusi). z Tekan start plate pra-dilusi untuk memulai mode pengeluaran. z Instrumen akan mengisi beker dengan sedikit pengencer, yang akan dibuang. z Sekarang letakkan beker Anda untuk analisis sampel di bawah probe aspirasi pra-dilusi, dan isi dengan 4,5 ml pengencer dengan menekan ulang start plate. Jika lebih dari satu beker akan diisi, ulangi langkah ini. z Hentikan fungsi keluarkan dengan menekan Keluar. 3 Menyiapkan Sampel Pra-dilusi z Untuk membuat dilusi 1:225, masukkan 20 μl sampel yang akan dianalisis, ke dalam beker. z Pastikan mencampur isi tersebut. z Siapkan sampel pra-dilusi sesuai prosedur laboratorium Anda dan bagian batas waktu di bawah. Prosedur Aspirasi Pra-dilusi 1 Memasukkan Informasi Sampel z Masuk lagi ke mode analisis dengan kembali ke Menu Mulai. z Ikuti petunjuk 1 5 dalam Menganalisis Sampel (Tabung Terbuka) untuk memasukkan sampel dan informasi ID. 2 Pencampuran Sampel z Pastikan isi beker pra dilusi tercampur penuh dan tidak terlihat endapan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 31

32 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Prosedur Pra-dilusi) 3 Mengaspirasikan Sampel Pra dilusi z Aspirasikan sampel pra dilusi melalui probe aspirasi pradilusi dengan menekan dan menahan start plate pra-dilusi hingga aspirasi dimulai. z Jika sampel selesai diaspirasi, lepas beker pra-dilusi. Gambar 36: Aspirasi pra-dilusi 4 Pengukuran Sampel Penganalisis kini beralih ke layar analisis sampel. z ID Sampel 1/2 dan profil bisa diubah hingga hasil ditampilkan. z Jika perubahan dilakukan, tekan untuk menyimpan, lalu Konfirmasi. Hasil tidak akan ditampilkan hingga perubahan dikonfirmasi. 5 Hasil Ditampilkan z Hasil sampel akan ditampilkan setelah 45 detik. XX Volume dan persiapan pra-dilusi eksternal z Ada kemungkinan mempersiapkan pra-dilusi secara eksternal. Meski demikian, volume pradilusi sebanyak 4,5 ml 5,0 ml harus digunakan. z Selalu kalibrasi saluran masuk pra-dilusi dengan volume pra-dilusi yang Anda pilih, jika metode yang disarankan tidak digunakan. z Siapkan sampel pra-dilusi sesuai prosedur laboratorium Anda dan bagian batas waktu di bawah. z Untuk memperoleh hasil yang akurat, selalu gunakan dispenser yang sama untuk kalibrasi dan analisis sampel. Jangan menganalisis sampel darah utuh dalam mode pra-dilusi, karena ini akan menyebabkan hasil yang salah. Jika ini terjadi, ikuti petunjuk di bawah ini, sesegera mungkin, untuk mengembalikan penganalisis ke status pengoperasian normal: Langkah 1: Gunakan mode pengeluaran untuk mengeluarkan pengencer ke beker limbah hingga pengencer tidak memiliki jejak darah yang tertinggal. Lalu, keluarkan dua kali dan buang limbah. Langkah 2: Setelah itu, keluarkan pengencer yang bersih ke dalam beker dan jalankan pengencer dalam mode pra-dilusi. Langkah 3: Periksa hasil latar belakang. Jika hasil sesuai, sekarang instrumen siap digunakan. Jika hasil tidak sesuai, ulangi Langkah 2 hingga hasil latar belakang sesuai. Halaman 32 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

33 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Pemuat Otomatis) XX Batas Waktu Prosedur pra-dilusi biasanya kurang presisi dibandingkan prosedur tabung terbuka dan tertutup, serta hasilnya mungkin beragam tergantung prosedur dan kondisi laboratorium setempat. Sel darah mungkin menyusut dan/atau membengkak selama waktu antara pencampuran dalam beker dan analisis aktual, sehingga menghasilkan nilai MCV, MPV dan distribusi yang tidak semestinya antara limfosit/sel tengah/ granulosit (dengan efek tidak langsung pada parameter yang dihitung, misalnya, HCT). Dengan demikian, waktu antara pencampuran dan analisis harus diminimalkan dan dalam keadaan yang tidak melebihi 60 menit, karena RBC, PLT, HGB dan WBC juga akan terpengaruh. Menganalisis Sampel (Pemuat Otomatis) Beberapa langkah berikut ini memandu operator saat menganalisis sampel darah vena menggunakan Pemuat Otomatis. Deskripsi tabung sampel: z Hanya tabung standar 4,0 hingga 5,0 ml yang bisa digunakan dalam Pemuat Otomatis. Roda sampel yang disesuaikan untuk tabung Sarstedt tersedia sebagai pilihan. Volume minimum dalam tabung tertutup harus sekitar 1 ml. XX Menganalisis Sampel (Pemuat Otomatis) 1 Mengisi Roda Gambar 37: Roda Sampel z Untuk membuka roda sampel, putar berlawanan arah jarum jam dan tarik sedikit menjauhi penganalisis. z Isi sampel tabung vakum dengan menempatkan ujung bertutup menghadap pinggiran luar roda sampel dan paskan ke celah yang ditunjuk. (Posisi pertama dari roda sampel (Posisi 1 hingga 21) sebaiknya dibiarkan terbuka untuk sampel darurat.) Kunci sampel dengan memutar bagian tengah searah jarum jam. z Tabung harus diposisikan dengan benar. Jika instrumen dilengkapi pembaca barcode internal, posisikan tabung dengan barcode menghadap KE penganalisis dan posisikan tabung tanpa barcode sedemikian rupa sehingga label pada tabung MEMBELAKANGI penganalisis. z Tempatkan roda sampel kembali pada penganalisis. 2 Memilih Nomor Roda Gambar 38: Pemilihan Roda Jika banyak sampel sedang dianalisis, maka satu roda tambahan mungkin diperlukan. Entri roda tambahan bisa dimulai sebelum atau setelah roda sebelumnya memulai analisis. z Tekan panah di salah satu sisi bidang Roda untuk memilih nomor roda. z Gulir nomor posisi pada roda yang dipilih agar sesuai dengan nomor posisi pada roda dengan sampel yang saat ini sedang diisi oleh operator. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 33

34 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Pemuat Otomatis) z Ikuti langkah untuk Memilih ID Sampel. z Tunggu roda sebelumnya selesai sebelum menempatkan roda baru di posisi depan penganalisis. 3 Memilih ID Sampel Ada beberapa cara untuk memilih sampel: Metode 1: Jika model Pemuat Otomatis memiliki pembaca barcode internal terpasang, dan jika barcode digunakan untuk ID, operator bisa meletakkan tabung dalam roda sampel dan ID akan dibaca secara otomatis. Barcode pada tabung harus sejajar dengan pembaca barcode. Gambar 39: Menu Pemuat Otomatis Gambar 40: Memilih Sampel Metode 2: Opsi lainnya adalah memasukkan ID secara manual, menggunakan pembaca barcode eksternal atau keyboard layar sentuh. z Untuk memasukkan ID secara manual, tekan Sampler Otomatis, pilih nomor roda, lalu tekan bidang urutan posisi yang diinginkan. z Tekan bidang di dekat ID Sampel 1 dan/atau ID Sampel 2 dan pindai ID menggunakan pembaca barcode atau gunakan keyboard untuk memasukkan ID secara manual, kemudian pilih Terima untuk menyimpan. z Setelah ID dimasukkan, posisi selanjutnya untuk entri akan disorot secara otomatis. 4 Memilih ID Operator (opsional) Metode 3: Jika ID Sampel 1 tidak ditentukan dan tidak ada barcode yang dibaca dari tabung, instrumen akan menggunakan TIDAK ADA BARCODE sebagai ID Sampel 1. z ID Operator Pilih bidang di dekat ID Operator untuk memasukkan ID Operator opsional, lalu Terima untuk menyimpan. 5 Memulai Perangkat Sampel z Pastikan bahwa nomor roda yang benar dipilih. z Lakukan perubahan Penyetelan yang diperlukan. z Memilih/Mengikuti Metode ID Sampel dari Langkah 3. z Tekan tombol di sebelah kiri untuk langsung memulai analisis. z Pemuat Otomatis memulai analisis dengan tabung sampel diletakkan di nomor posisi terbawah. Jangan menyentuh roda sampel atau sampel selama pengoperasian. Penanganan dan pengoperasian oleh personel yang tidak berwenang bisa menyebabkan cedera. Halaman 34 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

35 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Pemuat Otomatis) 6 Penyetelan Pemuat Otomatis Gambar 41: Penyetelan Pencampuran Pemuat Otomatis Gambar 42: Penyetelan Percobaan Ulang Pemuat Otomatis Kebanyakan fungsi Pemuat Otomatis sudah diatur sebelumnya, jadi pengguna cukup menekan satu tombol untuk memulai fungsi yang diinginkan. z Waktu pencampuran Saat siap menganalisis sampel, pilih tombol di sebelah kanan jika menginginkan waktu pencampuran yang lebih lama. di sebelah kiri adalah waktu pencampuran standar selama 1 menit. di sebelah kanan adalah waktu pencampuran tambahan yang bisa diatur. Waktu pencampuran ekstra yang diatur saat ini ditulis sebagai superskrip di sebelah kanan masing-masing tombol. Untuk mengubah Waktu Pencampuran Tambahan, buka Menu Penyetelan Sistem, lalu pilih Sampler Otomatis. Pilih bidang di dekat Waktu Pencampuran Tambahan. Waktu Pencampuran Tambahan bisa diatur dari 1 hingga 15 menit. Tekan untuk menerima nilai baru, lalu Simpan. z Menghapus Semua Tekan tombol Kosongkan Semua untuk menghapus semua sampel dari semua roda. z Mencoba lagi sampel Buka Menu Penyetelan Sistem, lalu pilih Sampler Otomatis. Pilih bidang di dekat Coba Lagi Sampel. Pengaturan default = Diaktifkan Untuk menonaktifkan pengaturan, pilih Dinonaktifkan, lalu Simpan. Gambar 43: Analisis Pra-Sampel Gambar 44: Analisis Pasca-Sampel Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 35

36 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Menganalisis Sampel (Pemuat Otomatis) 7 Status Sampel = Tabung A sudah di posisinya, namun belum dianalisis. = Siklus penghitungan selesai, analisis yang baik diperoleh. = Gagal menyelesaikan siklus penghitungan yang baik. = Tabung sampel akan dianalisis lagi. = Gagal menemukan sampel yang telah dimasukkan ke posisinya. = Tidak ada tabung sampel di posisi ini. Gambar 45: Simbol sampler Posisi (Pos), Urutan (Urut), Status, ID Sampel, dan Profil akan muncul di Daftar Perangkat Sampling saat ini dianalisis. z Urutan Posisi akan menampilkan nomor posisi sampel yang sedang dianalisis/dimasukkan atau garis putus-putus ( - ) jika tidak ada tabung di posisi tersebut. z Status Sampel memiliki enam indikator, lihat gambar 45. z ID Sampel akan ditampilkan di kolom ini, kecuali tidak ada ID yang dimasukkan. z Kolom profil akan menampilkan jenis profil analisis sampel. 8 Melihat Sampel Gambar 46: Selama Analisis Informasi sampel bisa dilihat sebelum, selama, dan setelah Mulai dipilih. Berikut ini bisa dilihat jika bidang urutan posisi yang diinginkan dipilih. z Sebelum Jika sampel belum dianalisis, pengguna akan melihat konfigurasi tabung. z Selama Jika sampel saat ini sedang dianalisis, pengguna bisa melihat versi konfigurasi tabung baca saja. z Setelah Jika analisis sampel selesai, pengguna bisa melihat hasil. XX Mengedit ID Sampel Mengubah ID Sampel untuk posisi diperbolehkan selama analisis posisi tersebut belum dimulai. z Tekan Sampler Otomatis, lalu tekan bidang urutan posisi yang diinginkan. z Masukkan ID baru secara manual, menggunakan pembaca barcode eksternal atau keyboard layar sentuh. XX Analisis Sampel Darurat Sampel darurat (STAT) bisa dianalisis setelah Pemuat Otomatis dinyalakan atau selama entri ID Pemuat Otomatis. Ada beberapa cara untuk menganalisis sampel darurat. Metode 1: z Sampel darurat bisa dianalisis melalui mode OT, pra-dilusi, atau MPA. Tekan, tunggu sampel saat ini selesai, pilih Menu Mulai, lalu analisis sampel dalam mode yang diinginkan. Mungkin terjadi penundaan sebentar setelah menekan tombol sebelum sampel darurat bisa dianalisis. Ini karena penganalisis akan menyelesaikan siklus penghitungan sampel terakhir yang dijalankan pada roda sampel sebelum melanjutkan analisis sampel darurat. Jika sampel darurat selesai, pilih tombol Sampler Otomatis, lalu untuk memulai ulang sampling di posisi selanjutnya pada roda. Halaman 36 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

37 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Hasil Metode 2: z Sampel darurat bisa juga dianalisis menggunakan roda sampel. Tekan, buka kunci roda sampel dan letakkan sampel darurat di Posisi 1 atau 21. Jika sampel sudah menggunakan Posisi 1 atau 21 dan sudah dianalisis, lepas sampel dan letakkan sampel darurat di tempatnya. Jika sampel darurat memiliki barcode untuk ID, sejajarkan barcode dengan benar, kunci roda sampel dan tekan. Lihat Mengedit ID Sampel adalah entri manual sampel yang diinginkan, dan kunci roda sampel lalu tekan. Penganalisis akan menganalisis sampel darurat secara otomatis, lalu melanjutkan sampling yang tersisa sebelum menekan tombol. JANGAN tekan MULAI setelah Pemuat Otomatis dijeda atau dihentikan, kecuali operator ingin menjalankan ulang semua sampel di roda. Hasil Setelah sampel dianalisis, informasi hasil akan ditampilkan pada layar. Operator juga bisa mencari analisis sampel sebelumnya, melihat statistik, dan mencetak serta mengekspornya. XX Hasil Analisis Sampel Baru Layar Hasil Sampel bisa dibagi menjadi empat bagian utama. Gambar 47: Layar Hasil dengan grafik Gambar 48: Layar Hasil dengan skala Gambar 49: Informasi Analisis Bagian 1: Informasi Analisis Sampel z Nomor urutan z Tanggal dan waktu z Jenis profil z Metode z ID Operator z ID Sampel 1 z ID Sampel 2 z Catatan (jika sesuai) Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 37

38 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Hasil Gambar 50: Nilai Parameter Gambar 51: Kurva Distribusi dan Skala Gambar 52: Tombol Fungsi/Info Bagian 2: Nilai Parameter z Nama parameter z Nilai parameter z Bendera parameter, informasi lebih lanjut dari pesan Informasi Sistem z Panah merah = Hasil yang lebih tinggi atau lebih rendah dibandingkan rentang normal yang diatur sebelumnya z Panah merah ganda = Hasil di luar Batas Peringatan Bagian 3: Skala Parameter dan Grafik z Batang tampilan rentang normal dengan hasil sampel Batang hijau = Hasil dalam rentang normal Batang merah = Hasil di luar Rentang Batang ungu = Hasil di luar rentang batang yang tampak z Kurva distribusi RBC, PLT, dan WBC Catatan: Jika batang horizontal abu-abu muda menjadi lebih gelap = Batas Peringatan digunakan, alih-alih rentang normal. Bagian 4: Tombol Fungsi/Informasi z Tekan tombol untuk menambah catatan ke hasil sampel. z Tekan tombol-i untuk melihat Informasi Sistem dan/atau Pesan Patologi. z Tekan tombol Cetak untuk Mencetak hasil sampel. z Tekan tombol Ekspor untuk Mengekspor hasil sampel ke perangkat atau host USB. z Tekan tombol Tutup untuk kembali ke Menu Mulai. Penghitungan PLT yang Diperpanjang Gambar 53: Fase penghitungan waktu penghitungan PLT yang diperpanjang Jika waktu penghitungan PLT yang diperpanjang diaktifkan (lihat bagian 7) dan PLT rendah terdeteksi selama analisis, waktu penghitungan tambahan akan ditampilkan pertama-tama di layar fase penghitungan dan kemudian akan ditunjukkan oleh tanda bintang (*) yang berdekatan dengan nama parameter PLT di layar hasil, cetakan dan PDF hasil ekspor. Daftar dan Pencarian Hasil Sampel Dalam Menu Daftar hasil, operator bisa mencari analisis sampel sebelumnya, melihat statistik, dan mencetak/mengirim sampel dan laporan ringkasan. Halaman 38 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

39 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Hasil XX Daftar Hasil Sampel dan Fungsi Pencarian Gambar 54: Layar Daftar hasil Gambar 55: Layar Pencarian 1 Masuk ke Mode Daftar Hasil Buka layar Daftar hasil untuk melihat daftar hasil. 2 Melihat Hasil Untuk melihat hasil sampel spesifik dari daftar, gunakan panah gulir untuk menggulir sampel, lalu tekan bidang dengan hasil sampel yang diinginkan. 3 Tampilan Cepat Hasil Tombol Lihat Cepat telah disetel untuk melihat kelompok analisis sampel berikut. z Semua z Hari ini z Minggu z Bulan 4 Fungsi Pencarian Dalam mode Pencarian, operator bisa mencari sampel menggunakan kriteria pencarian spesifik. z Pilih bidang Pencarian, di sudut kiri bawah. z Tekan bidang di sebelah kanan kriteria berikut ini untuk mempersempit pencarian lalu tekan Terima untuk menampilkan kriteria pencarian. Nomor Urut Mulai Nomor Urut Akhir Tanggal mulai Tanggal berakhir ID Sampel 1 ID Sampel 2 Jenis profil Mode Aspirasi z Tekan tombol Kosongkan untuk Mengosongkan kriteria pencarian. z Tekan tombol Daftar hasil untuk membatalkan atau kembali ke daftar. z Fungsi Pencarian akan mengosongkan kriteria pencarian secara otomatis jika sampel lain dianalisis atau penganalisis DIMATIKAN. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 39

40 3. Pengoperasian (Analisis Sampel) Hasil 5 Melihat Statistik Sampel Gambar 56: Statistik Sampel 6 Melihat Laporan Ringkasan z Untuk tampilan cepat semua statistik sampel, tekan tombol Statistik. z Pada Menu Statistik Sampel, operator bisa melihat: Parameter Jumlah sampel yang digunakan pada statistik Nilai rerata sampel yang dipilih Deviasi Standar (Standard Deviation, SD) sampel yang dipilih Koefisien Variasi (CV) sampel yang dipilih. z Untuk melihat sampel yang ditentukan, pilih sampel menggunakan mode Pencarian di layar Daftar hasil. Tekan tombol Tutup untuk kembali ke layar pencarian dan melihat kriteria pencarian saat ini. z Untuk melihat nilai statistik normal saja, tekan tombol Normal Saja. z Untuk melihat sampel yang ditentukan, pilih sampel menggunakan mode Pencarian di layar Daftar hasil. z Pilih Cetak Ringkasan untuk mencetak atau mengirim laporan. z Laporan ringkasan akan mencetak lembaran kertas horizontal. Gambar 57: Mencetak Laporan Ringkasan Halaman 40 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

41 4. Pengumpulan Sampel Pengumpulan Sampel Darah Vena Bagian 4. PENGUMPULAN SAMPEL Pengumpulan Sampel Darah Vena z Sampel darah vena harus dikumpulkan dalam tabung K2EDTA atau K3EDTA dengan jumlah yang mencukupi dan dapat dicampur dengan perlahan setelah sampling untuk memperoleh hasil akurat. Ikuti saran dari pemasok tabung EDTA. z Ambil sampel dengan menggunakan venipunktur bersih untuk mengurangi pengumpulan trombosit. Keterbatasan z Sampel yang diambil dalam tabung terbuka atau tabung vakum harus dianalisis antara 15 menit dan 8 jam untuk hasil yang paling akurat. z Sampel harus disimpan dalam suhu ruang. Dingin atau panas berlebih dapat menyebabkan hasil yang salah. Menangani sampel darah vena z Disarankan agar sampel dibiarkan menjadi seimbang dengan EDTA selama menit setelah pengumpulan. z Sampel harus dicampur seluruhnya secara perlahan sebelum analisis. z Sampel yang tidak ditangani dengan benar dapat memberikan hasil yang salah. Menangani sampel darah kapiler z Sampel dalam mikropipet EDTA dapat langsung dianalisis setelah dikumpulkan dan untuk mendapat hasil optimal tidak lebih dari 10 menit dari pengumpulan. z Untuk sampel kapiler yang dikumpulkan dalam tabung mikro EDTA, ikuti bagian Menangani sampel darah vena di atas. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 41

42 4. Pengumpulan Sampel Pengumpulan Sampel Darah Kapiler Pengumpulan Sampel Darah Kapiler Melakukan Fingerstick Untuk pengumpulan kapiler, ikuti langkah di bawah ini dan prosedur untuk pengumpulan spesimen darah kapiler yang optimal yang terdapat dalam standar CLSI H04-A6 Prosedur dan perangkat untuk pengumpulan spesimen darah kapiler diagnostik. (Untuk membaca edisi terbaru dari standar ini kunjungi z Karena perlekatan PLT pada jaringan dan dinding kapiler serta ketidakpresisian dalam prosedur penyiapan dan pengambilan darah, perbedaan antara nilai darah kapiler dan vena dapat terjadi pada parameter berikut: z PLT mungkin lebih rendah dalam darah kapiler sebanyak 5 10% z WBC mungkin sedikit meningkat jika penggumpalan PLT terjadi Cuci tangan, kenakan sarung tangan, dan peralatan keselamatan lain yang ditentukan sesuai protokol laboratorium setempat yang telah ditetapkan, jika akan menangani materi yang berpotensi bahaya hayati. XX Pengumpulan Sampel Darah Kapiler 1 Pilih lokasi untuk melakukan tusukan kulit 2 Hangatkan lokasi yang akan ditusuk Baca standar CLSI H04 A6 untuk rincian mengenai lokasi yang disarankan untuk tusukan jari dan tumit. Hangatkan lokasi pada kulit selama 3 5 menit sebelum melakukan tusukan untuk meningkatkan aliran darah ke lokasi (arterialisasi). Anda dapat menggunakan handuk hangat yang lembap atau perangkat penghangat lain. 3 Sterilkan lokasi dan keringkan Bersihkan lokasi dengan larutan air isopropanol 70% atau disinfektan yang sesuai. Biarkan kulit menjadi kering sebelum melakukan tusukan. 4 Lakukan penusukan Gambar 58: Tusuk menggunakan lanset Ikuti informasi yang dalam kemasan lanset untuk instruksi tentang penyiapan dan penggunaan yang tepat. z Posisikan lanset dengan kuat pada lokasi penusukan, lalu tusuklah kulit. z Sangat penting untuk melakukan tusukan yang dalam dan kuat agar darah menetes bebas, sehingga mengurangi hasil yang tidak tepat atau hasil yang tidak dapat direproduksi. z Buang lanset dengan tepat sesuai protokol laboratorium. Halaman 42 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

43 4. Pengumpulan Sampel Pengumpulan Sampel Darah Kapiler 5 Kumpulkan spesimen Gambar 59: Kumpulkan Spesimen Gambar 60: Mempersiapkan mikropipet z Setelah melakukan tusukan, seka tetesan pertama darah dengan tisu bersih atau kain kasa. (Tetesan pertama darah terkadang mengandung cairan jaringan yang berlebih.) z Dengan menggenggam lokasi penusukan ke arah bawah serta melakukan penekanan di bagian atas lokasi dengan perlahan dan berkala, aliran darah akan dapat meningkat. Jangan menggunakan gerakan menyendok atau gerakan menekan dengan kuat secara berulang-ulang, seperti memerah, pada lokasi tusukan. (Tindakan ini dapat menyebabkan hemolisis atau mencemari sampel dengan cairan jaringan berlebih.) z Saat tetesan kedua terbentuk, Anda juga dapat melakukan: Menggunakan gagang mikropipet untuk memegang mikropipet. (Memegang mikropipet dekat salah satu ujung, dan bukan di tengah, sangat membantu untuk pengisian dan penyisipan.)aspirasikan sampel, dengan memegang mikropipet dengan sedikit miring ke bawah, untuk pengisian tercepat, dan hati-hatilah, jangan sampai ada benda lain yang menyentuh tetesan darah kecuali ujung pipet (bukan jari tangan langsung). Atau arahkan telapak pasien ke arah bawah dan posisikan tabung pengumpul mikro langsung di bawah lokasi penusukan untuk menampung tetesan darah. Sangat penting untuk mengisi mikropipet sepenuhnya, untuk memastikan hasil yang tepat dan dapat direproduksi. z Bersihkan lebihan darah dan tekan perlahan pada lokasi hingga perdarahan terhenti. z Buang semua bahan sesuai protokol laboratorium. Isi mikropipet sepenuhnya dengan darah utuh segar dan bersihkan lebihan darah pada permukaan luar. Berhati-hatilah jangan sampai darah merembes dari ujung mikropipet yang terbuka. Ketidakpatuhan pada instruksi ini dapat menyebabkan hasil yang salah dan tidak dapat direproduksi. 6 Selesaikan prosedur z Pindahkan sampel ke penganalisis untuk diproses. z Sampel dalam pipet harus langsung dianalisis setelah dikumpulkan dan untuk mendapat hasil optimal tidak lebih dari 10 menit dari pengumpulan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 43

44 5. Kontrol Mutu Menganalisis Sampel Kontrol Bagian 5. KONTROL MUTU Menganalisis Sampel Kontrol Disarankan memeriksa kinerja sistem Medonic M-series M32 setiap hari dengan kontrol darah resmi yang disahkan oleh Boule. Membandingkan hasil penganalisis dengan nilai yang diketahui pada lembar asai kontrol Boule adalah cara pemastian yang baik untuk mengetahui apakah sistem berfungsi dengan benar. Rekomendasi Penanganan Kontrol z Tangani dan siapkan kontrol sesuai dengan sisipan kemasan kontrol. z Jangan sekali-kali menggunakan vial yang terbuka lama melebihi yang disarankan oleh produsen, melampaui tanggal kedaluwarsa, atau memaparkan vial pada panas berlebih atau agitasi. z Karena tidak ada jaminan tidak adanya HIV, Hepatitis B atau virus C atau zat menular lainnya dalam sampel, kontrol, dan kalibrator darah, produk ini harus ditangani sebagai biologis yang berpotensi berbahaya. Lihat peraturan setempat dan protokol laboratorium yang ditetapkan untuk menangani bahan biologis yang berbahaya. z Seka jarum aspirasi dengan kain penyerap kering bebas serat dan bersih sebelum menjalankan masing-masing kontrol. Jika teknik berikut ini tidak diikuti, akan memengaruhi akurasi kontrol. Rekomendasi Penggunaan Kontrol Disarankan menggunakan kontrol untuk yang berikut ini: z Pemeriksaan sistem penganalisis harian. z Dengan lot atau pengiriman reagen baru untuk diperiksa apakah ada yang rusak selama pengangkutan atau penyimpanan. z Jika diperlukan oleh protokol laboratorium operator atau panduan setempat, negara bagian, atau federal. z Tujuan pemecahan masalah yang memungkinkan. Memasukkan Lot Kontrol Baru Ikuti petunjuk di bawah ini untuk mengakses menu QC dan memasukkan Nilai Asai Kontrol/ Kalibrator dari lembar Asai. Halaman 44 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

45 5. Kontrol Mutu Menganalisis Sampel Kontrol XX Memasukkan Lot Kontrol Baru 1 Masuk ke Mode QC Buka Menu Utama lalu pilih Kontrol Mutu. Gambar 61: Menu QC Gambar 62: Entri Kontrol Baru 2 Memasukkan Lot Kontrol Baru z Pilih Input Asai. z Lihat lembar Asai untuk instruksi tentang cara memasukkan nilai asai kontrol. (Halaman ini diberikan bersama kontrol Boule resmi). z Nilai asai untuk kontrol akan otomatis dihapus dari sistem 30 hari setelah tanggal kedaluwarsa. Untuk penggunaan sehari-hari, artinya pengguna mendaftarkan kontrol baru dan sistem menghapus kontrol lama. Maksimum 100 kontrol yang dapat didaftarkan sekaligus. Jika ada lebih dari 100 kontrol pada sistem, pengguna akan diminta untuk MENYETUJUI penghapusan kontrol lama sebelum kontrol baru dapat didaftarkan. Menganalisis Kontrol Sampel kontrol dianalisis untuk memastikan kinerja sistem Medonic M-series M32. Tiga level kontrol dapat diperiksa. Ikuti instruksi di bawah ini untuk menganalisis kontrol. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 45

46 5. Kontrol Mutu Menganalisis Sampel Kontrol XX Menganalisis Kontrol 1 Masuk ke Mode Analisis Kontrol Masuk ke Menu Mulai. 2 Memilih jenis Sampel Pilih tab Kontrol, di pojok kanan atas, untuk jenis sampel. Gambar 63: Memilih Kontrol Gambar 64: Hasil Kontrol 3 Memasukkan barcode Pindai barcode pada vial kontrol atau pilih lingkaran di dekat nomor lot dan level kontrol yang diinginkan. 4 Menganalisis Kontrol Tekan Start Plate, penganalisis kini akan menganalisis sampel kontrol. 5 Hasil Ditampilkan Jika selesai, hasil kontrol ditampilkan. z Jika hasil kontrol dapat diterima, ulangi langkah di atas dengan level kontrol selanjutnya. z Jika hasil kontrol tidak dapat diterima, ulangi langkah di atas dengan level kontrol yang sama. XX Analisis Sampel Kontrol (Pemuat Otomatis) Jika menganalisis sampel menggunakan mode Pemuat Otomatis, disarankan untuk menjalankan juga sampel kontrol harian menggunakan roda sampel. z Ikuti petunjuk di bagian 5 untuk penanganan kontrol dan input lembar asai. z Tekan dengan kuat ujung sampel kontrol yang bertutup ke adaptor tabung kontrol. z Muat sampel kontrol dengan menempatkan adaptor ke arah tepi luar roda sampel dan pasang ke Posisi 1 untuk semua tabung kecuali jika menggunakan roda Sarstedt. Jika roda Sarstedt, tempatkan sampel kontrol pada Posisi 40. Barcode tabung kontrol posisi yang menghadap KE ARAH penganalisis dan dipaskan di tengah slot. Jika menggunakan semua tiga level kontrol, tambahkan adaptor ke semua level dan pasang adaptor tersebut ke Posisi 1, 2, dan 3. z Ikuti petunjuk di bagian 3 Operasi (Analisis Sampel). Halaman 46 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

47 5. Kontrol Mutu Fungsi Jaminan Mutu Fungsi Jaminan Mutu Sistem Medonic M-series M32 mencakup berbagai fungsi Penjaminan Mutu untuk memastikan bahwa penganalisis dan reagen berfungsi dengan benar dan bahwa prosedur operator dilakukan dengan benar. Jaminan Mutu Penganalisis z Penganalisis Medonic M-series M32 telah ditetapkan dan diproduksi sesuai dengan prosedur sistem mutu Boule Medical ISO z Sebelum dan selama masing-masing pengukuran, penganalisis menjalankan uji mandiri untuk memastikan pengoperasian yang benar atas sub-sistem dan level sistem. z Disarankan melakukan pemeriksaan sistem menggunakan kontrol darah setiap hari untuk memastikan sistem berfungsi dengan benar. Sistem menggunakan barcode untuk mengidentifikasi apakah bahan kontrol adalah produk resmi Boule. z Penganalisis telah dikalibrasi oleh pabrik sebelum dikirim, dan dilengkapi fungsionalitas kalibrasi, jika diperlukan. Jaminan Mutu Reagen z Reagen Medonic M-series telah ditetapkan dan diproduksi sesuai dengan prosedur sistem mutu Boule Medical ISO z Masing-masing lot reagen dilengkapi informasi lot khusus yang ditetapkan untuk reagen tersebut dengan informasi yang dikodekan di dalam barcode. Jaminan Mutu Perangkat Lunak z Perangkat lunak Medonic M-series M32 telah ditetapkan dan diproduksi sesuai dengan prosedur sistem mutu Boule Medical ISO z Perangkat lunak telah didesain dengan berbagai fitur kontrol seperti: Penyimpanan memori hasil Memungkinkan hasil untuk disimpan, direview, dicetak, dan dikirim ke perangkat USB dan host. Barcode Membatasi hanya bahan habis pakai dan aksesori resmi Boule yang dapat digunakan dengan analisis. Penandaan QC Jika reagen, kontrol dan/atau kalibrator yang kedaluwarsa digunakan, hasil akan diberi bendera. Hasil yang diblokir Hasil yang kemungkinan salah tidak dapat dilihat oleh operator jika syarat analisis/qc tertentu tidak terpenuhi. z Perangkat lunak memiliki beberapa parameter dan pesan informasi sistem yang terkait dengan parameter yang diukur dan penganalisis. Pesan ini memperingatkan operator sampel patologi yang memungkinkan dan nilai parameter serta kesalahan penganalisis. z Untuk informasi tentang perangkat lunak Pihak ketiga, lihat Lampiran C. Fungsi Pencarian Kontrol dan Kalibrator Operator dapat mencari analisis kontrol dan kalibrator sebelumnya, lihat statistik, dan mencetak/ mengirim sampel QC dan laporan ringkasan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 47

48 5. Kontrol Mutu Fungsi Jaminan Mutu XX Fungsi Hasil QC dan Pencarian 1 Masuk ke Mode Pencarian QC z Masuk ke Menu Utama dan pilih Menu Kontrol Mutu. z Pilih L J Kontrol lalu Cari. 2 Melihat Hasil Untuk melihat hasil sampel QC tertentu, pilih Daftar Sampel, lalu tekan bidang dengan hasil sampel yang diinginkan. Gambar 65: Menu Pencarian Gambar 66: Daftar Sampel 3 Tampilan Cepat Hasil Tombol Tampilan Cepat dapat digunakan untuk mengelompokkan sampel QC ke dalam periode waktu tertentu. z Semua z Hari ini z Minggu z Bulan 4 Fungsi Pencarian QC Gambar 67: Pemilihan profil Pada mode Pencarian, operator dapat mencari sampel QC menggunakan kriteria pencarian tertentu. z Pilih bidang Cari, di pojok kanan bawah. z Tekan bidang di sebelah kanan kriteria berikut ini untuk mempersempit pencarian lalu tekan Terima untuk menampilkan kriteria pencarian. Nomor Urut Mulai Nomor Urut Akhir Tanggal (Tanggal Mulai Tanggal Berakhir atau Bulan/ Tahun) Pemilihan Tanggal Pilih Berkelanjutan atau Bulanan Profil (Pemilihan Profil memungkinkan pengguna untuk mencari berdasarkan nomor Lot.) Mode Aspirasi z Tekan tombol Atur ulang untuk mengembalikan ke kriteria pencarian default. z Tekan tombol Daftar Sampel untuk kembali ke daftar. 5 Mencetak/Mengirim Hasil z Untuk mencetak hasil sampel QC tertentu, pilih Cetak. z Untuk Mengirim hasil sampel QC tertentu, pilih Ekspor. Halaman 48 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

49 5. Kontrol Mutu Fungsi Jaminan Mutu 6 Menampilkan Statistik QC Gambar 68: Statistik QC 7 Melihat Laporan Ringkasan z Untuk tampilan cepat semua statistik sampel, tekan tombol Statistik. z Pada Menu Statistik Sampel, operator bisa melihat: Parameter Jumlah sampel yang digunakan pada statistik Nilai rerata sampel yang dipilih Deviasi Standar (Standard Deviation, SD) sampel yang dipilih Koefisien Variasi (CV) sampel yang dipilih. z Untuk melihat lot kontrol tertentu, pilih sampel menggunakan mode Pilih di layar L J Kontrol. z Untuk melihat nilai statistik normal saja, tekan tombol Normal Saja. z Untuk mengeluarkan sampel tertentu dari statistik, hapus centang pada kotak di sebelah kanan sampel saat melihatnya di Daftar Sampel. Setelah sampel QC ditampilkan, sampel tersebut juga dapat dicetak di laporan ringkasan QC Bulanan. z Pada menu Cari, pilih Bulanan dalam Mode Pemilihan Tanggal dan kemudian pilih lot kontrol yang disukai dalam Profil. z Pilih tombol Cetak Ringkasan untuk mencetak laporan. Gambar 69: Laporan Ringkasan 8 Kosongkan Hasil Pencarian z Pencarian kriteria diatur ulang saat meninggalkan fungsinya. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 49

50 5. Kontrol Mutu Fungsi Jaminan Mutu Plot Levey-Jennings Plot Levey-Jennings (L J) digunakan untuk memantau stabilitas jangka panjang penganalisis dengan menggunakan kontrol Boule. Plot diskalakan secara otomatis ke rentang yang diharapkan yang ditentukan dalam asai. Untuk memilih, tampilkan dan/atau cetak plot L-J, ikuti petunjuk berikut ini: XX Plot Levey-Jennings Gambar 70: Menu QC Gambar 71: Hasil Plot L J 1 Masuk ke Mode QC Lihat Menu Utama dan kemudian pilih Menu Kontrol Mutu. 2 Memasukkan Mode Levey-Jennings Pilih L J Kontrol. 3 Hasil Plot L J Sampel selama 90 hari terakhir ditampilkan sebagai default untuk plot L-J. Tampilan Bulanan z Pilih tombol Cari dan ubah Mode Pemilihan Tanggal ke Bulan. z Pilih Terima untuk menyimpan dan kemudian tombol L J Kontrol untuk kembali ke layar sebelumnya dan pilih parameter yang dipilih. Pencarian yang Dipilih z Pilih tombol Cari dan pilih kriteria pencarian yang disukai. z Pilih L J Kontrol untuk kembali ke layar sebelumnya dan pilih parameter yang disukai. z Untuk mengeluarkan sampel tertentu dari Plot L-J, hapus centang pada kotak di sebelah kanan sampel saat melihatnya di Daftar Sampel. Mencetak Plot L-J z Untuk mencetak plot pada halaman yang ditampilkan, tekan tombol Cetak. Halaman 50 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

51 5. Kontrol Mutu Inisialisasi dan Penggunaan Fungsi Xb 4 Batasan Plot L J z Gambar 70 dibentuk dari beberapa sampel dan tidak akan ditampilkan seperti di atas sampai setidaknya satu sampel kontrol yang diterima telah dianalisis. z Jika kontrol menunjukkan indikator informasi sistem, nilai parameter kontrol tersebut akan dimasukkan dalam plot L-J. z Plot diskalakan ke rentang tertentu yang ditentukan dalam asai. Inisialisasi dan Penggunaan Fungsi Xb Fungsi Xb pada Medonic M-series M32 mengikuti algoritme* Boule secara ketat untuk parameter MCV, MCH dan MCHC. Parameter ini tidak harus disimpan sebagai fungsi waktu dalam populasi pasien yang besar. Pengaturan rentang yang direkomendasikan adalah ± 3% dari nilai rerata yang diharapkan dari parameter ini. XX Fungsi Xb Gambar 72: Menu QC Gambar 73: Diagram Xb z Masukkan menu QC dan tekan Bar-X Sampel. z Sampel selama 90 hari terakhir ditampilkan sebagai default untuk diagram L-J Xb. z Pilih poin Xb dengan menekan tombol Cari pilih kriteria pencarian yang disukai, dan kemudian pilih Bar-X Sampel tombol untuk kembali ke layar sebelumnya. z diagram L-J Xb ditampilkan, pilih tombol MCV, MCH atau MCHC untuk melihat diagram parameter terkait. Gambar di atas mewakili beberapa hasil sampel di mana setiap titik mewakili rerata nilai untuk 20 sampel. z Untuk mencetak plot pada halaman yang ditampilkan, tekan tombol Cetak. *Referensi: Bull BS, Hay KL. Penghitungan darah, adalah kontrol mutu dan metode terkaitnya. Kalibrasi X-bar dan kontrol penganalisis hematologi multisaluran. In: Clangoring I. editor. Hematologi Laboratorium: Akun Teknik Laboratorium. Edinburgh. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 51

52 6. Kalibrasi Kalibrasi Bagian 6. KALIBRASI Kalibrasi Penganalisis telah dikalibrasi oleh Boule sebelum dikirimkan. Namun praktik laboratorium yang baik memerlukan pemeriksaan dan kalibrasi rutin parameter terukur. Hanya operator berwenang yang dapat memperbarui atau mengubah faktor kalibrasi. Saran Penanganan Kalibrator z Tangani dan persiapkan kalibrator sesuai dengan petunjuk yang disertakan dalam kemasan kalibrator. z Jangan sekali-kali menggunakan vial yang terbuka lama melebihi yang disarankan oleh produsen, melampaui tanggal kedaluwarsa, atau memaparkan vial pada panas berlebih atau agitasi. z Karena tidak ada jaminan tidak adanya HIV, Hepatitis B atau virus C atau zat menular lainnya dalam sampel, kontrol, dan kalibrator darah, produk ini harus ditangani sebagai biologis yang berpotensi berbahaya. Lihat peraturan setempat dan protokol laboratorium yang ditetapkan untuk menangani bahan biologis yang berbahaya. z Seka probe aspirasi dengan kain penyerap kering bebas serat dan bersih sebelum menjalankan masing-masing kalibrator. Jika teknik berikut ini tidak diikuti, akan memengaruhi akurasi. Sebelum Kalibrasi z Sangat disarankan agar kinerja sistem Medonic M-series M32 diperiksa dengan kontrol darah resmi yang disahkan oleh Boule sebelum kalibrasi. z Pastikan perawatan/pembersihan penganalisis baru saja dilakukan. (Lihat bagian 10.) z Operator harus sepenuhnya memahami penganalisis dan prosedur kalibrasi sebelum melakukan kalibrasi. Masukkan Lot Kalibrator Baru z Ikuti instruksi untuk Memasukkan Lot Kontrol Baru, kecuali menggunakan kalibrator. (Lihat bagian 5.) Halaman 52 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

53 6. Kalibrasi Kalibrasi XX Kalibrasi Gambar 74: Menu Utama Gambar 75: Menu Kalibrasi 1 Memilih Prosedur Kalibrasi Kalibrasi penganalisis dapat dilakukan dengan tiga cara berbeda: z Metode 1: Metode yang disarankan adalah menggunakan kalibrator Boule yang akan secara otomatis menghitung faktor kalibrasi baru menggunakan nilai target dari nilai asai. z Metode 2: Jika tidak ada kalibrator, gunakan sampel dengan nilai yang diketahui atau tentukan nilai target menggunakan metode penganalisis atau mikroskop referensi dengan sampel milik laboratorium. z Metode 3: Menghitung secara manual dan memasukkan dalam faktor kalibrasi. Metode ini hanya bisa digunakan dengan instruksi dari teknisi resmi. Parameter OT CV% MPA CV% RBC 2,2 3,2 MCV 1,8 1,8 PLT 5,8 6,2 MPV 4,0 4,0 HGB 1,8 2,9 WBC 4,2 4,8 Gambar 76: Kalibrasi Nilai CV % z RDWa, PDWa dan PDW% memiliki faktor kalibrasi prasetel default. Jika parameter digunakan secara klinis, dianjurkan untuk dikalibrasi. Namun, RDW% telah dikalibrasi pabrik dan tidak boleh diubah. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 53

54 6. Kalibrasi Kalibrasi Metode 1 Untuk metode ini, sangat disarankan bahwa lima analisis kalibrasi dilakukan melalui mode tabung terbuka. 2 Pemindaian Kalibrator z Pastikan lembar asai Kalibrator telah dimasukkan dan dipindai ke dalam instrumen sebelum kalibrasi. (Jika tidak, lihat halaman bagian 5, Kontrol Mutu ). Kontrol yang telah dipindai juga dapat ditampilkan di Menu Utama, lalu QC, lalu Lihat Asai atau di Menu Mulai pada profil kontrol. z Buka Menu Mulai dan pindai tabung kalibrator Nomor lot kalibrator akan secara otomatis ditampilkan. 3 Analisis Kalibrator z Tekan Start Plate untuk mengaspirasi sampel kalibrator. z Lakukan analisis kalibrator sebanyak lima kali. Kalibrasi Gambar 77: Hasil Kalibrasi Gambar 78: Nilai Parameter Kalibrasi Gambar 79: Kalibrasi yang Diterima z Buka Menu Utama dan login menggunakan Kode Otorisasi z Pilih Kalibrasi lalu Darah Utuh. z Analisis akan ditampilkan, beserta berikut ini untuk masing-masing parameter: Nilai Asai CV% Nilai Terukur Faktor Kalibrasi Terkini Faktor Kalibrasi Baru - ditampilkan jika nilai CV dan nilai terukur termasuk nilai yang baik. z Pilih tombol Sampel untuk menampilkan hasil sampel Anda. z Pastikan bahwa CV untuk parameter yang diberikan berada dalam batas yang dicantumkan, sebagaimana ditunjukkan dalam gambar di atas. Langkah ini hanya diperlukan jika beberapa parameter tidak menampilkan faktor kalibrasi baru, jika tidak, rerata dan CV dapat diterima dan tidak perlu dilakukan verifikasi. Jika Rerata atau CV% di luar batas, maka akan ditampilkan berwarna merah dan operator tidak akan dapat melakukan kalibrasi. Analisis yang memiliki indikator informasi sistem akan secara otomatis dinonaktifkan sebagai analisis dari kalkulasi CV. Tergantung pada indikator, hitungan tersebut mungkin tidak akan disimpan di daftar sama sekali. Halaman 54 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

55 6. Kalibrasi Kalibrasi Jika penanganan sampel diketahui salah atau terdapat hasil yang keliru, maka sampel tertentu tersebut dapat dinonaktifkan dengan menekan kotak centang di sebelah kiri. z Jika CV% dapat diterima, pilih Terima. z Jika CV% berwarna merah dan tidak dapat diterima, jalankan ulang kalibrasi. z Faktor kalibrasi baru sekarang akan ditampilkan. z Tandai parameter yang akan dikalibrasi. z Pilih Simpan untuk menerima dan menyimpan faktor kalibrasi ini. Catatan: Setelah faktor kalibrasi baru disimpan, sampel pasien terakhir yang dianalisis dapat dihitung ulang dengan faktor kalibrasi baru dengan memilih Hitung Ulang Sampel Terakhir. (Sampel yang dihitung ulang akan disimpan dengan nomor urut selanjutnya dan teks Dihitung Ulang untuk ID Sampel 1.) Metode 2 z Ikuti Metode 1 tetapi ganti kalibrator dengan sampel referensi dan analisis sampel tersebut dalam profil darah. Kalibrasi z Log in seperti dalam Metode 1, masuk ke Kalibrasi lalu Darah Utuh tapi kemudian pilih Faktor. z Masukkan nilai target dalam judul Target. z Setelah semua nilai target dimasukkan, tekan Terima dan penganalisis akan menghitung dan menampilkan faktor baru. Gambar 80: Atur Nilai Target Metode 3 Gambar 81: Menu Input Manual z Buka Menu Utama. z Masukkan Kode Otorisasi [4943]. z Pilih Kalibrasi lalu Darah Utuh. z Pilih Faktor dan masukkan faktor kalibrasi pada judul Kalib. Baru. z Faktor kalibrasi untuk masing-masing parameter dapat berkisar antara 50,0 hingga +50,0. (Nilai di luar rentang ini akan menyebabkan pesan kesalahan). z Setelah semua nilai target dimasukkan, tekan Terima. Sangat disarankan untuk menganalisis kontrol setelah kalibrasi untuk memastikan bahwa semua parameter telah dikalibrasi dengan tepat. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 55

56 6. Kalibrasi Kalibrasi XX Kalibrasi Perangkat MPA Untuk mengkalibrasi MPA, ikuti Metode 1 namun pilih Perangkat MPA sebagai ganti dari Darah Utuh dan gunakan mode MPA untuk analisis. (Lihat bagian 3 untuk rincian tentang analisis kaliper). XX Kalibrasi Pra-dilusi Untuk mengkalibrasi saluran masuk PD, ikuti Metode 1 dan pilih Pra-dilusi sebagai ganti dari Darah Utuh dan gunakan mode pra dilusi untuk analisis. (Lihat bagian 3 untuk rincian tentang sampel pradilusi). XX Kalibrasi Perangkat Tabung Tertutup Perangkat tabung tertutup (Pelubang Tutup atau Pemuat Otomatis) menggunakan kalibrasi yang sama seperti saluran masuk Tabung Terbuka. Namun, jika perbedaan sistematis yang sama terlihat pada RBC, HGB, WBC dan PLT saat menganalisis darah dalam perangkat tabung tertutup dibandingkan dengan tabung terbuka, faktor kalibrasi dapat dihitung. Hal ini hanya dapat dilakukan dengan instruksi dari distributor setempat atau teknisi resmi. JANGAN menggunakan Pelubang Tutup atau mode Pemuat Otomatis untuk mengaspirasi kalibrator saat mengkalibrasi dengan Darah Utuh. Halaman 56 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

57 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Struktur Menu Bagian 7. STRUKTUR MENU DAN PENYETELAN LANJUTAN Struktur Menu Layar tampilan mungkin bervariasi berdasarkan tingkat login pengguna. z Menu Pengguna Lanjutan disorot dengan warna abu-abu. = Menu Mulai = Daftar Hasil = Fungsi Cepat = Menu Utama = Login Layanan Layar Entri Keyboard Bagan Alir Menu Mulai Pasien Hasil Daftar hasil Menu Mulai Menu Pencarian Fungsi Cepat Menu Statistik Menu Utama Gambar 82: Bagan Alir Menu Mulai Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 57

58 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Struktur Menu Bagan Alir Menu Utama Menu Penyetelan Menu Perawatan 1 Menu Utama Menu Kontrol Mutu Menu Perawatan 2 (Pembersihan) Menu dengan login Pengguna Lanjutan Menu Kalibrasi Menu Info Instrumen Menu Kalibrasi Menu Penyetelan 2 (Penyetelan Lanjutan) Menu Info Layanan Gambar 83: Bagan Alir Menu Utama Halaman 58 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

59 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Struktur Menu Bagan Alir Penyetelan Penyetelan Penghitung Limbah Penyetelan Printer Menu Penyetelan Uji Layar Sentuh Menu dengan login Pengguna Lanjutan Penyetelan Komunikasi Penyetelan Pengaman layar Penyetelan Tanggal dan Waktu Menu Penyetelan Lanjutan Penyetelan Profil Penyetelan Regional Menu Penyetelan Parameter Penyetelan Nomor Urutan Reagen Menu Penyetelan Profil Gambar 84: Bagan Alir Penyetelan Penyetelan Pemuat Otomatis Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 59

60 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Struktur Menu Bagan Alir Penyetelan Lanjutan Menu dengan login Pengguna Lanjutan Penyetelan Barcode Penyetelan Detektor Darah Penyetelan ID Instrumen Penyetelan Gelombang Tinggi Menu Penyetelan Lanjutan Kalibrasi Layar Sentuh Penyetelan PLT Penyetelan Penundaan Pradilusi Penyetelan Rentang XB Penyetelan Alat Pencampur Penyetelan Siaga Gambar 85: Bagan Alir Penyetelan Lanjutan Penyetelan Barcode Internal Halaman 60 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

61 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Penyetelan lanjutan awal penganalisis telah ditetapkan secara pabrik ke nilai default. Namun, format ditentukan operator lainnya mungkin lebih disukai. Rincian tentang cara menginstal dan mengonfigurasi parameter ini dapat dilihat di bagian ini. Lihat gambar 82 gambar 85 untuk petunjuk tentang menu spesifik. Fungsi Cepat Di layar ini, serangkaian tombol Fungsi Cepat telah dipilih untuk pengguna agar dapat memilih fungsi kejadian umum dengan cepat. Tinggal pilih tombol fungsi yang diminta dan tindakan akan memulai secara otomatis. Menu Penyetelan Gambar 86: Menu Utama Gambar 87: Menu Penyetelan XX Penyetelan Printer Pada menu Penyetelan Printer, lebih lanjut pengguna dapat menentukan pengaturan format cetak: Gambar 88: Menu Printer A Gambar 89: Menu Printer B Gambar 90: Jenis Printer Jenis Printer z Jenis Printer mempengaruhi pemilihan yang tersedia untuk Jenis Kertas, Format Tiket, Set Simbol, Salinan Otomatis dan Salinan Manual. Ketika mengubah Jenis Printer, pengaturan ini dapat diubah secara otomatis ke pemilihan yang valid. z Untuk mengubah pengaturan, pilih lingkaran di samping jenis printer, tekan Terima, kemudian Simpan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 61

62 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Ketika menggunakan printer yang kompatibel PostScript, pilih Kompatibel PostScript. Jika menggunakan printer selain yang ditetapkan oleh distributor, printer harus kompatibel dengan HP PCL 3 dan 5 atau Proprinter/Epson. Jenis Kertas z Fungsi ini memungkinkan pengguna memilih jenis (ukuran) kertas yang digunakan untuk cetakan. z Pilih tombol Jenis Kertas, pilih lingkaran di samping jenis kertas yang diinginkan, tekan Terima, kemudian Simpan. Gambar 91: Jenis Kertas Gambar 92: Format Tiket Format Tiket z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk mengubah tata letak kolom cetakan. z Pilih tombol Format Tiket, pilih lingkaran di samping format tiket yang diinginkan, tekan Terima, kemudian Simpan. Set Simbol z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih jenis set simbol yang digunakan. z Pilih tombol Set Simbol, pilih lingkaran di samping set simbol yang diinginkan, tekan Terima, kemudian Simpan. Gambar 93: Cetak Salinan Gambar 94: Mode Printer Cetak Salinan z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih berapa banyak salinan manual atau otomatis yang dicetak dengan masing-masing analisis. z Pilih Salin Otomatis, pilih jumlah salinan yang diinginkan, tekan untuk menerima, kemudian Simpan. z Pilih Salinan Manual, pilih jumlah salinan yang diinginkan, tekan untuk menerima, kemudian Simpan. Mode Cetak z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih apakah cetakan dicetak secara manual atau otomatis, dengan atau tanpa histogram, dan berapa banyak analisis per halaman. z Pilih Mode Cetak Otomatis, pilih lingkaran di samping setiap kategori, tekan Terima, kemudian Simpan. z Pilih Mode Cetak Manual, pilih lingkaran di samping setiap kategori, tekan Terima, kemudian Simpan. Halaman 62 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

63 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Satu Tiket Per Halaman z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk mencetak lebih dari satu analisis per halaman. z Pilih Satu Tiket Per Halaman, pilih Diaktifkan untuk mencetak satu analisis per halaman atau Dinonaktifkan untuk mencetak lebih dari satu analisis per halaman, tekan Terima, kemudian Simpan. Gambar 95: Tampilkan Teks Bendera Opsi Teks Bendera z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih apakah teks bendera ingin ditampilkan pada cetakan atau tidak. z Pilih Tampilkan Teks Bendera, pilih Diaktifkan untuk menampilkan teks bendera pada cetakan atau Dinonaktifkan untuk tidak menampilkan teks bendera pada cetakan, tekan Terima, kemudian Simpan. Cetak Teks Berbahasa Inggris z Jika diaktifkan, semua header dan keterangan akan dicetak dalam Bahasa Inggris terlepas dari bahasa sistem yang dipilih. z Pilih Cetak Teks Berbahasa Inggris, pilih Aktifkan untuk menggunakan Bahasa Inggris pada cetakan atau Nonaktifkan untuk menggunakan bahasa sistem yang dipilih. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 63

64 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Gambar 96: Tambahkan Teks Judul Gambar 97: Edit Teks Judul Opsi Teks (Pengguna Lanjutan) z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih apakah teks header dan footer ingin ditampilkan pada cetakan sampel atau tidak. z Pilih Header Sampel, pilih Diaktifkan untuk menampilkan teks judul pada cetakan atau Dinonaktifkan untuk tidak menampilkan teks judul pada cetakan, tekan Terima, kemudian Simpan. Untuk memasukkan teks, pilih Edit Teks Header Sampel. Dapat menambahkan hingga empat baris teks header. Pilih bidang di samping judul dan ketikkan pada teks header. Untuk menyimpan, pilih kemudian Terima. z Pilih Footer Sampel, pilih Diaktifkan untuk menampilkan teks footer pada cetakan atau Dinonaktifkan untuk tidak menampilkan teks footer pada cetakan, tekan Terima, kemudian Simpan. Untuk memasukkan teks, pilih Edit Catatan Kaki Sampel. Dapat menambahkan hingga empat baris teks footer. Pilih bidang di samping footer dan ketikkan pada teks footer. Untuk menyimpan, pilih kemudian Terima. Gambar 98: Edit Tiket yang Disesuaikan Gambar 99: Edit Urutan Histogram yang Disesuaikan Urutan Parameter dan Histogram untuk format tiket kustom z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih urutan parameter dan histogram pada cetakan. z Pertama-tama pastikan Penyetelan Printer, Format Tiket ditetapkan ke Disesuaikan. Buka Penyetelan Printer dan Edit Tiket yang Disesuaikan: z Untuk mengubah Urutan paramter: Pilih tab Parameter, lelu tekan tombol Pilih Templat untuk memilih templat sebagai dasar untuk tiket yang disesuaikan. Pilih paramater yang akan diubah urutannya dengan menekannya, dan ini akan menyorotnya. Pindahkan parameter naik atau turun dalam daftar tersebut ke arah posisi baru yang diinginkan menggunakan panah naik/turun. Ulangi untuk semua parameter yang diinginkan. Catatan: untuk menyisipkan spasi sebelum parameter tekan Baris Baru, Sisipkan. Halaman 64 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

65 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Jika tiket dengan beberapa kolom telah digunakan sebagai templat, ini akan ditunjukkan oleh Pembatas Kolom dalam daftar parameter, dan kemudian dapat disorot dan dipindah dengan cara yang sama seperti semua parameter. z Untuk mengubah Urutan histogram: Pilih tab Histogram. Tekan histogram yang akan dipindahkan, dan ini akan menyorotnya. Pindahkan histogram naik atau turun dalam daftar tersebut ke arah posisi yang diinginkan menggunakan panah naik/turun. Ulangi untuk semua histogram yang diinginkan. XX Penyetelan Komunikasi Pada menu Penyetelan Komunikasi, lebih lanjut pengguna dapat menentukan pengaturan format komunikasi: Gambar 100: Menu Komunikasi Gambar 101: Menu Komunikasi 2 Gambar 102: Penyetelan Ekspor Target Ekspor Target Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih bagaimana dan di mana data diekspor. z Penyimpanan USB (XML) Untuk mengaktifkan ekspor data ke stik memori USB, pilih tombol Penyimpanan USB (XML), lalu Diaktifkan, lalu tekan Simpan. z Penyimpanan USB (PDF) memungkinkan satu hasil sampel diekspor ke satu file PDF. z Penyimpanan USB (Kompatibel dengan Excel) mengekspor hasil sampel ke satu file CSV yang kompatibel dengan Excel. Semua sampel yang diekspor pada hari tertentu akan disimpan pada satu file CSV. z USB-ke-USB Untuk mengaktifkan ekspor data ke komputer host melalui USB, pilih tombol USB-ke-USB, lalu Diaktifkan, kemudian tekan Simpan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 65

66 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan z USB-ke-RS232 Untuk mengaktifkan ekspor data ke komputer host melalui RS232, pilih tombol USB-ke-RS232, lalu Diaktifkan, kemudian tekan Simpan. z HL7 Hubungi Kontak Servis untuk informasi lebih lanjut. z Ekspor Ikon Pemberitahuan Memungkinkan pengguna untuk menentukan apakah ingin melihat jika sampel telah diekspor ke target spesifik atau belum. Untuk mengaktifkan ikon ekspor, pilih tombol Ekspor Ikon Pemberitahuan, lalu pilih target ekspor yang akan dilacak, kemudian tekan Simpan. Ada dua ikon berbeda yang bisa muncul di Daftar Hasil untuk masing-masing sampel ketika fungsi ini diaktifkan: { Sampel sebelum aktivasi ditunjukkan dengan ikon yang menyatakan bahwa tidak diketahui apakah pengguna ingin mengekspornya atau tidak. { Setelah pengaturan diaktifkan, semua sampel yang berhasil diekspor tidak memiliki indikasi, sedangkan sampel yang gagal diekspor akan ditunjukkan dengan ikon. Gambar 103: Ekspor Penyetelan Ekspor Penyetelan Pengaturan umum untuk ekspor data dapat ditemukan di sini. z Mode Ekspor Manual Setel mode ekspor manual sampel dengan memilih Tanpa histogram atau Dengan histogram, lalu tekan Simpan. z Mode Ekspor Otomatis Untuk mengekspor hasil sampel secara otomatis setelah menganalisis sampel, pilih Tanpa histogram atau Dengan histogram, lalu tekan Simpan. z Kirim dengan Ack Jika komputer host harus mengirim pesan yang menyatakan keberhasilan transfer data selama ekspor, atur Kirim dengan Ack untuk Diaktifkan lalu tekan Simpan. Ketika Diaktifkan dan penganalisis tidak menerima pengakuan sebelum Waktu Pengakuan Habis, instrumen mengirim ulang data untuk Jumlah Upaya Kirim sebelum melaporkan kesalahan kepada pengguna. z Jumlah Upaya Kirim - Untuk mengubah jumlah upaya mengekspor data, pilih Jumlah Upaya Kirim, lalu tetapkan dari 1 hingga 5. Untuk menyimpan, pilih lalu tekan Simpan. z Waktu Pengakuan Habis Untuk mengubah jumlah waktu sebelum waktu habis, pilih Waktu Pengakuan Habis, lalu tetapkan dari 1 hingga 30 detik. Untuk menyimpan, pilih lalu tekan Simpan. Halaman 66 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

67 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Gambar 104: Penyetelan Serial Gambar 105: Penyetelan PDF Penyetelan Serial Jika Kirim melalui USB-ke-RS232 telah Diaktifkan, penyetelan komunikasi RS232 dapat dilakukan di sini. z Untuk menyetel laju baud RS232, pilih tombol Pengaturan RS232, pilih laju baud, lalu tekan Simpan. z Kendali Aliran RS232 Untuk menyetel kendali aliran RS232, pilih tombol Kendali Aliran RS232, pilih kendali aliran, lalu tekan Simpan. Penyetelan PDF Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk mengubah format kertas, pengaturan, menampilkan teks bendera, header/footer, mencetak teks bahasa Inggris untuk PDF. z Untuk teks header menetapkan jenis header ke Teks, kemudian masuk ke Edit Header PDF dan atur Baris Header 1 4 menjadi teks yang diinginkan. z Untuk gambar header/footer memasukkan memori USB dengan gambar header maks piksel dengan nama header.xx (format file yang dipilih) atau footer.xx untuk gambar footer. Menetapkan jenis header ke Gambar. Menetapkan Edit Header PDF, Penjajaran Gambar Header menjadi penjajaran yang diinginkan (Kiri, Tengah, Kanan). Menetapkan File Gambar Header ke Gambar pengguna dan tekan Edit Gambar Header PDF dari Penyimpanan USB, maka file gambar akan diunggah. Penyetelan Excel Fungsi ini memungkinkan pengguna menentukan apa yang akan digunakan sebagai simbol desimal dalam file csv. Simbol Desimal dapat ditetapkan ke. (Titik) atau, (Koma). Gambar 106: Penyetelan Excel Identifikasi Jaringan Hubungi Dukungan Teknis untuk informasi lebih lanjut. Kompatibilitas BM800 Hubungi Dukungan Teknis untuk informasi lebih lanjut. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 67

68 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan XX Penyetelan Tanggal dan Waktu Lihat deskripsi pada Buka Kemasan dan Periksa Komponen di bagian 2. XX Pengaman layar Fungsi ini memungkinkan batas waktu pengaman layar diubah ke preferensi operator. z Pengaman layar default ditetapkan ke 15 menit. z Untuk mengubah batas waktu pengaman layar, tekan tombol Pengaman layar. z Pengaman layar dapat ditetapkan dari 2 hingga 240 menit. z Tekan untuk menyimpan. XX Penyetelan Keyboard Gambar 107: Penyetelan Keyboard Fungsi ini memungkinkan tata letak keyboard pada layar diubah ke preferensi operator. z Pilih Regional lalu Keyboard. z Untuk mengubah jenis keyboard, pilih jenis keyboard yang diinginkan, lalu tekan Simpan. XX Bahasa Gambar 108: Penyetelan Bahasa Fungsi ini memungkinkan bahasa untuk diubah ke preferensi operator. z Pilih Regional lalu Bahasa. z Pilih bahasa, lalu tekan Simpan. Halaman 68 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

69 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan XX Penyetelan Penghitung Limbah Pada menu penyetelan ini, pengguna bisa memilih preferensi untuk penggunaan wadah limbah dan preferensi terkait: volume wadah limbah, tingkat peringatan, dan atur ulang penghitung. z Jika Penghitung Limbah dinonaktifkan, maka preferensi akan berwarna abu-abu. Gambar 109: Penyetelan Penghitung Limbah Penghitung Limbah z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih apakah akan menggunakan wadah limbah untuk limbah reagen atau tidak. z Pilih Penghitung Limbah, pilih Diaktifkan untuk menggunakan wadah limbah atau Dinonaktifkan jika tabung limbah disalurkan langsung ke saluran pembuangan. z Untuk menyimpan, tekan Terima, lalu Simpan. Ukuran Wadah Limbah z Fungsi ini memungkinkan pengguna memilih ukuran wadah limbah. z Volume wadah limbah dapat ditetapkan ke nilai antara 1,0 dan 25,0 L. z Untuk menyimpan, pilih lalu tekan Simpan. Tingkat peringatan z Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memilih persentase limbah pada wadah untuk mengaktifkan pesan tingkat peringatan. z Untuk mengaktifkan peringatan, tingkat peringatan wadah limbah dapat ditetapkan ke nilai antara 50% dan 95%. z Untuk menyimpan, pilih lalu tekan Simpan. Atur ulang Penghitung Limbah z Wadah limbah dapat diatur ulang ke 0 dengan memilih Atur Ulang. XX Penyetelan Nomor Urutan Untuk mengatur ulang nomor urutan, masukkan Penyimpanan Sampel, pilih nomor urutan yang diinginkan, kemudian tekan untuk menyimpan. XX Penyetelan Default Profil Selama pengoperasian harian rutin, sering kali jenis pasien atau profil pasien yang sama dianalisis. Operator memiliki opsi untuk memilih profil default. z Pilih Penyetelan lalu Profil. z Pilih profil yang diinginkan, lalu tekan lingkaran di samping Default untuk memilih profil ini, kemudian Simpan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 69

70 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan XX Uji Layar Sentuh Untuk menguji kesejajaran layar sentuh, lakukan hal-hal berikut ini: z Dengan menyentuh satu dari empat lingkaran, kesalahan pada piksel akan ditampilkan di kotak X dan Y. Jika kesalahan pada piksel terlalu besar, pengguna dapat mengkalibrasi layar sentuh di bawah Kalibrasi Layar Sentuh pada Penyetelan Lanjutan. z Tekan Kembali untuk keluar. Menu Penyetelan Lanjutan dengan Login Berikut ini adalah menu lanjutan yang dilindungi dengan kata kunci. Untuk masuk ke Menu Utama, lalu Login layanan dan masukkan kata kunci z Operator harus benar-benar mengenal penganalisis dan prosedur penyetelan sebelum menjalankan fungsi. XX Penyetelan Regional Pada menu penyetelan ini, operator bisa memilih preferensi untuk nama dan unit parameter, keyboard dan bahasa. Gambar 110: Penyetelan Nama Parameter Gambar 111: Unit Parameter Nama Parameter z Layar pertama menampilkan nama dan unit parameter yang baru saja dipilih. z Nama parameter berada pada kelompok yang bisa ditetapkan. z Untuk melihat kelompok parameter, tekan tombol Nama kemudian pilih kelompok nama dengan menekan tombol ke kanan Nama parameter. z Daftar akan ditampilkan dengan nama kelompok. z Untuk memilih kelompok nama yang ditetapkan, tekan lingkaran di samping Kelompok yang diinginkan, kemudian Terima untuk melihat perubahan, kemudian Simpan. Unit Parameter z Layar pertama menampilkan unit parameter yang baru saja dipilih. z Satuan parameter ada di empat kelompok satuan yang dapat ditentukan. z Untuk melihat kelompok satuan, tekan tombol Satuan. z Daftar dengan empat kelompok satuan dan pengaturannya saat ini ditampilkan. z Untuk melihat/mengedit kelompok satuan tertentu, tekan tombol di sebelah kanan kelompok satuan. Pilih lingkaran di samping satuan yang diinginkan untuk mengubah pengaturan dan melihat perubahan yang dihasilkan. Tekan Terima lalu Simpan untuk menyimpan pengaturan baru. Halaman 70 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

71 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan XX Penyetelan Profil Analisis Profil analisis telah ditetapkan terlebih dulu pada penganalisis Medonic M-series M32. Masingmasing profil analisis memiliki banyak opsi pemformatan yang berbeda, termasuk nama profil, pengaturan default, rentang normal, konstanta analisis, parameter pemblokiran, dsb. Untuk menambah atau mengubah pengaturan profil analisis, ikuti instruksi secara bertahap di bawah ini. Gambar 112: Pengaturan Profil Gambar 113: Parameter Profil A Gambar 114: Rentang Normal Pilih Terima pada setiap menu untuk menyimpan perubahan: z Pilih Penyetelan lalu Profil. z Pilih profil untuk mengubah atau pilih Baru. Keyboard akan muncul untuk menamai profil baru. Masukkan pada nama profil baru dan pilih untuk menyimpan. Jumlah profil analisis maksimum adalah 100. z Layar berikutnya memiliki sejumlah pengaturan yang dapat diubah, tergantung model dan konfigurasi instrumen. Penyetelan Default z Selama pengoperasian harian rutin, sering kali jenis pasien atau profil pasien yang sama dianalisis. Operator memiliki opsi untuk memilih profil default. Tekan lingkaran di samping Default untuk memilih profil ini. Penyetelan Analit z Untuk menampilkan atau menyembunyikan analit tertentu, tekan tombol Analit untuk melihat dan mengedit. Pilih Sembunyikan atau Tampilkan tergantung parameter yang ingin Anda lihat pada profil ini. Ubah Nama Profil z Untuk mengubah nama profil yang dibuat pengguna, pilih Ubah nama. Keyboard akan muncul untuk mengubah nama profil. Masukkan pada nama profil baru dan pilih untuk menyimpan. Penyetelan Rentang Normal Rentang normal indikatif ditentukan di instrumen ini berdasarkan data klinis. Disarankan untuk membangun rentang referensi lokal (rentang normal) untuk laboratorium Anda. (Lihat EP28 A3C standar CLSI untuk petunjuk tentang cara membangun rentang ini dan contoh rentang normal dalam dokumen referensi yang terdapat di bagian akhir bagian ini.) z Untuk mengubah nilai Rentang Normal, tekan tombol ke kanan Rentang Normal untuk melihat dan mengedit. Pilih tombol Normal Bawah atau Normal Atas untuk mengedit nilai yang ditetapkan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 71

72 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Penyetelan Batas Peringatan z Untuk mengubah nilai Batas Peringatan, tekan tombol ke kanan Batas Peringatan untuk melihat dan mengedit. Pilih tombol Peringatan Rendah atau Peringatan Tinggi untuk mengedit nilai yang ditetapkan. Penyetelan Metode Diferensial z Mode ini ditetapkan pabrik dan tidak dapat diubah oleh operator. Penyetelan Mode Diskriminator Debris z Mode ini ditetapkan pabrik dan tidak dapat diubah oleh operator. Penyetelan Mode Fallback Diferensial z Untuk menonaktifkan mode Fallback Diferensial WBC, tekan tombol ke kanan Mode Fallback Diferensial dan pilih Nonaktifkan. Penyetelan Batas Diskriminator z Untuk mengubah batas diskriminator, tekan tombol ke kanan Batas Diskriminator dan pilih nilai yang diinginkan. Gambar 115: Parameter Profil B Gambar 116: Penyetelan Mode Bendera DE Penyetelan Mode Bendera DE z Pilih lingkaran di samping pengaturan yang sesuai untuk laboratorium Anda: Sensitif Tidak Sensitif MPA Tidak Sensitif (default) z Untuk info lebih lanjut tentang bendera DE, lihat bagian 9, Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem. z Mode Bendera DE hanya dapat ditetapkan untuk parameter WBC. Halaman 72 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

73 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Gambar 117: Penyetelan waktu Penghitungan PLT yang Diperpanjang Penyetelan Penghitungan PLT yang Diperpanjang* Fungsi ini memungkinkan waktu penghitungan yang diperpanjang jika terdeteksi sampel PLT rendah (< /L). Fungsi ini dapat disetel di Penyetelan, Profil, Profil Dipilih, Waktu Penghitungan PLT yang Diperpanjang dan dapat disetel ke: z Dinonaktifkan z Mode Darah = Gunakan waktu penghitungan PLT yang diperpanjang jika PLT < /L dan RBC >0, /L z Cairan Lainnya = Selalu gunakan waktu penghitungan PLT yang diperpanjang *tidak sesuai untuk penganalisis yang diproduksi sebelum Desember Gambar 118: Pengaturan Histogram Penyetelan Mode Histogram z Kurva distribusi bisa DIAKTIFKAN atau DINONAKTIFKAN untuk ditampilkan baik di layar maupun cetakan. Tekan tombol ke kanan Mode Histogram untuk memilih presentasi yang diinginkan. Penyetelan Pengaturan Histogram z Untuk mengubah konfigurasi kurva distribusi, tekan tombol ke kanan Pengaturan Histogram dan pilih nilai yang diinginkan. Meliputi dalam Penyetelan L J X-Bar z Untuk mengubah tombol pengaturan X-Bar, pilih tombol di sebelah kanan Meliputi dalam L J X-Bar dan pilih Ya atau Tidak untuk menentukan apakah sampel yang dianalisis dengan profil ini sebaiknya disertakan dalam diagram L-J X-Bar atau tidak. z Pengaturan ini mempengaruhi semua sampel yang dianalisis, meskipun sampel-sampel tersebut dijalankan sebelum perubahan. Ketika semua parameter yang diinginkan telah disetel, tekan Simpan di menu Pengaturan Profil untuk menyimpan profil baru. XX Penyetelan Lanjutan Penyetelan Detektor Darah Fungsi ini memungkinkan operator untuk mengaktifkan dan menonaktifkan detektor darah untuk setiap jenis aspirasi. z Mengatur fungsi ini ke Deteksi Otomatis dapat mengaktifkan fungsi detektor darah. Ketika diaktifkan, aspirasi berhenti ketika darah terdeteksi oleh sensor detektor darah. Waktu aspirasi berwarna abu-abu jika deteksi otomatis dipilih. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 73

74 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan z Untuk mengubah pengaturan ke jenis aspirasi tetap, pilih tombol di samping jenis aspirasi, lalu pilih Waktu Aspirasi Tetap. Detektor darah dapat ditetapkan dari 0,1 hingga 19,9 detik. Tekan untuk menerima nilai baru, lalu Simpan. Penyetelan Gelombang Tinggi Fungsi ini hanya perlu diaktifkan jika indikator HF, HH, HL, atau HN yang bervariasi muncul berulang kali (lihat bagian 9), lalu mode harus diubah ke kompensasi Sedang atau Maksimum pada elevasi yang lebih tinggi. z Pilih Penyetelan Gelombang Tinggi. Gambar 119: Penyetelan Gelombang Tinggi z Pilih lingkaran di samping pengaturan yang sesuai dengan lokasi Anda: Tidak ada = Tidak ada Kompensasi (default) Kompensasi Sedang Kompensasi Maksimum z Pilih Simpan. z Dengan memilih kompensasi, perangkat lunak menggabungkan beberapa urutan waktu minor untuk siklus pencucian, tanpa mempengaruhi fungsi lainnya. Panduan untuk penyetelan Kompensasi adalah: Rentang ketinggian (meter di atas permukaan laut) 400 hingga 1000 Tidak ada 1000 hingga 2500 Sedang Lebih dari 2500 Faktor kompensasi Maksimum Penyetelan PLT Fungsi offset PLT adalah untuk mengatur penghitungan latar belakang untuk PLT. Disarankan untuk menjaga nilai offset PLT pada 0. (Fungsi ini sebaiknya tidak digunakan untuk tujuan memaksa penerimaan hitungan latar belakang QC.) z Penyetelan Offset PLT Untuk mengubah default, tekan tombol Offset PLT. Offset dapat ditetapkan dari 0 hingga 50. Tekan untuk menerima nilai baru, lalu Simpan. Halaman 74 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

75 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Penyetelan Rentang X-Bar Rentang X-Bar indikatif ada di instrumen ini. z Untuk mengubah nilai rentang, pilih tombol untuk mengedit nilai yang ditetapkan. z Tekan untuk menerima nilai baru, lalu Simpan. Penyetelan Siaga Fungsi ini memungkinkan siaga untuk diubah ke preferensi pengguna. Menit sebelum Siaga Gambar 120: Penyetelan Siaga z Untuk mengubah default, tekan tombol Batas Waktu Siaga. Ini dapat ditetapkan dari 10 hingga 240 menit. z Tekan untuk menerima nilai baru, lalu Simpan. Urutan setelah Siaga z Ketika diaktifkan, fungsi ini akan menjalankan penghitungan latar belakang otomatis atau urutan Startup ketika penganalisis keluar dari Siaga. z Pilih lingkaran di samping pengaturan yang sesuai: Tidak ada Penghitungan latar belakang atau Urutan Startup tidak akan dijalankan setelah Siaga. Latar Belakang Hanya penghitungan Latar Belakang yang dijalankan setelah Siaga. Penuh Urutan Startup akan dijalankan setelah Siaga. z Tekan Terima kemudian Simpan. Penyetelan Barcode Untuk mengaktifkan pembaca barcode agar memindai barcode ISBT-128, ubah ke Diaktifkan lalu Simpan. Penyetelan ID Instrumen Jika beberapa penganalisis digunakan di laboratorium yang sama, ID spesifik dapat dimasukkan di sini untuk memudahkan identifikasi. z Untuk memasukkan ID baru, tekan tombol ID Instrumen dan tetapkan ID spesifik. z Tekan untuk menerima nilai baru, lalu Simpan. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 75

76 7. Struktur Menu dan Penyetelan Lanjutan Penyetelan Parameter Lanjutan Kalibrasi Layar Sentuh z Untuk mengkalibrasi layar sentuh, sentuh bagian tengah dari dua lingkaran. Kemudian, instrumen akan menghitung faktor kalibrasi baru secara otomatis. Simpan faktor kalibrasi dengan menekan Kalibrasi. Penyetelan Penundaan Pradilusi Pengaturan default untuk start plate pra-dilusi adalah penundaan 0,3 detik. Ini adalah tindakan pencegahan sehingga tidak ditekan secara kebetulan ketika menjalankan Sampel Tabung Terbuka. z Untuk mengubah default, tekan tombol Penundaan Pradilusi. z Pilih Panjang untuk mengubahnya dari default 0,3 detik ke 2,5 detik. z Tekan Simpan. Penyetelan Alat Pencampur Default untuk alat pencampur diatur ke Diaktifkan. Pada aspirasi sampel, alat pencampur akan menghentikan rotasi hingga analisis sampel selesai. z Untuk menonaktifkan alat pencampur, pilih tombol Penyetelan Alat Pencampur, kemudian Dinonaktifkan, lalu tekan Simpan. Penyetelan Barcode Internal Pembaca barcode internal juga tersedia pada beberapa model. z Untuk mengubah mode untuk pembaca barcode internal, pilih lingkaran di samping pengaturan yang sesuai: z Tekan Terima kemudian Simpan. Penyetelan ID Sampel 2 Default untuk ID Sampel 2 diaktifkan. Namun, ID Sampel 2 masih dapat dinonaktifkan dalam Penyetelan lanjutan, ID Sampel 2. Referensi Rentang Normal 1. Cheng C, Chan J, Cembrowski G, van Assendelft O. Complete Blood Count Reference Interval Diagrams Derived from NHANES III: Stratification by Age, Sex, and Race Laboratory Hematology 10: Nordin G, et al. A multicentre study of reference intervals for haemoglobin, basic blood cell counts and erythrocyte indices in the adult population of the Nordic countries Scand J Clin Lab Invest 2004; 64: Defining, Establishing, and Verifying Reference Intervals in the Clinical Laboratory; Approved Guideline Third Edition. CLSI EP28-A3C Halaman 76 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

77 8. Teknologi Prinsip pengukuran Bagian 8. TEKNOLOGI Prinsip pengukuran Prinsip pengukuran penganalisis Medonic M-series M32 berdasarkan pada prinsip impedans dan spektrofotometer. Dilusi Darah Utuh Nilai konsentrasi RBC dan WBC ditentukan dengan menghitung sel dalam dilusi darah utuh 1: untuk RBC dan 1:400 untuk WBC. Prinsip Teoretis (Contoh RBC) Jika sebuah sampel mengandung 5 juta sel darah merah per µl, dilusi dari 1: akan memberikan konsentrasi final 5 juta dibagi dengan = 125 sel per µl. Tiap µl mengandung sel 125, diambil melalui apertur, akan menghasilkan 125 pulsa. Volume Terukur (Contoh) Volume terukur yang diambil melalui apertur adalah 270 µl (dikalibrasi oleh produsen). Berdasarkan pada asumsi yang disampaikan di atas, sistem akan menghitung = pulsa, yang hal ini sama dengan 5, sel/µl dalam darah terkonsentrasi. Prinsip Teoretis (Contoh WBC) Prinsip penghitungan untuk sel darah putih adalah sama tetapi terdapat perbedaan pada rasio dilusi dan jumlah sel. Contohnya sebagai berikut: sel/µl terdilusi 1:400 = 12,5 sel/µl. Waktu Penghitungan RBC dan WBC Waktu penghitungan dipahami sebagai waktu yang diperlukan oleh sampel untuk memenuhi unit pengukur dari detektor awal hingga detektor penghentian. Batas Waktu Penghitungan z Batas waktu penghitungan normal untuk unit pengukuran RBC dan WBC masing-masing antara detik dan detik. Jika waktu penghitungan di bawah atau melebihi batas yang disebutkan di atas, bendera ST, TL dan TU akan ditampilkan. z Waktu Penghitungan tidak terkait dengan hasil aktual. Berbagai tekanan atmosfer, terbentuknya protein dalam orifis (apertur) dan efek sekunder lainnya yang mungkin dapat mengakibatkan perubahan tekanan TIDAK memengaruhi parameter terhitung RBC, PLT dan WBC. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 77

78 8. Teknologi Diferensial WBC Diferensial WBC Teknologi Diskriminator Mengambang Sistem Medonic M-series M32 menggunakan teknologi diskriminator mengambang yang menjalankan penghitungan matematis untuk memperkirakan pemisahan terbaik antar 3 populasi sel darah putih (limfosit, granulosit dan fraksi sel sedang). n MID LYM GRAN Gambar 121: Diferensial WBC Volume (fl) Metode Fotometrik HGB Hemoglobin Hemoglobin ditentukan dari dilusi yang sama seperti WBC. Untuk masing-masing sampel, kekosongan diukur sebagai referensi, hal ini berarti semua hanyutan dalam penyerapan reagen dan kuvet atau diode dihilangkan. Sistem fotometer mengandung fotodiode, kuvet yang memiliki panjang 15 mm dan filter yang memiliki panjang gelombang 535 nm (bandwith 20 nm). Hasil pengukuran HGB sedikit dikoreksi karena ada kekeruhan jika jumlah WBC ekstrem. Diode dinonaktifkan jika instrumen dalam mode siaga, sehingga memperpanjang usia pakai. Lihat gambar 122 di bawah ini. Nilai kosong HGB000 Diode Kuvet Nilai sampel Fotosel Amplifier Tampilan HGB140 Gambar 122: Metode HGB Halaman 78 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

79 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pemecahan Masalah Bagian 9. PEMECAHAN MASALAH DAN PESAN SISTEM Pemecahan Masalah Tampilan Informasi Umum Tampilan informasi umum adalah tampilan layar informatif yang muncul setelah suatu fungsi selesai. Petunjuk kemudian ditampilkan untuk operator tentang langkah atau fungsi berikutnya yang akan dilakukan. Tampilan Peringatan Tampilan peringatan muncul setelah suatu fungsi keliru dilakukan atau untuk memberi tahu operator bahwa diperlukan tindakan lebih lanjut untuk menyelesaikan tugas yang diinginkan. Tampilan peringatan menggambarkan situasi dan memberi petunjuk kepada operator tentang langkah atau fungsi berikutnya untuk mengatasi masalah. Kode Kesalahan Indikasi Kode kesalahan indikasi merupakan keadaan spesifik instrumen yang di kebanyakan kasus memerlukan perhatian operator atau mungkin memerlukan tindakan servis. z Tampilan indikasi pertama adalah paling penting karena tampilan ini menggambarkan masalah dan cara mengatasi masalah tersebut. 300 seri indikasi yang ditampilkan setelah indikasi dua angka merupakan informasi tambahan bagi pengguna. z Di kebanyakan kasus, instrumen dihentikan dan operator harus mengonfirmasi dengan OK untuk melanjutkan. Setelah OK ditekan dan instrumen kembali menampilkan menu, pengguna harus mengulangi lagi tindakan sebelumnya (msl, menganalisis ulang sampel, mencetak hasil, dll.) z Jika kesalahan indikasi muncul lagi atau indikasi tiga angka ditampilkan sebagai pesan indikasi pertama, hubungi distributor atau teknisi servis resmi setempat. Seri Indikasi Deskripsi 1 19 Seri indikasi untuk kesalahan tambahan seperti kerusakan baterai atau semacamnya Seri indikasi untuk kesalahan Cairan Seri indikasi untuk kesalahan Komunikasi antara PCB (bus CAN) Seri indikasi untuk kesalahan output Printer dan serial Seri indikasi untuk kesalahan Memori Umum Seri indikasi untuk kesalahan EEPROM/HPC Seri indikasi untuk masalah Shear Valve Seri indikasi untuk kesalahan Pelubang Tutup Seri indikasi untuk kesalahan perangkat Sampling. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 79

80 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pemecahan Masalah Seri Indikasi Deskripsi Seri indikasi untuk masalah perangkat keras dan perangkat lunak internal, dan pesan selama peningkatan firmware sub-board Seri indikasi untuk nomor indikasi siklus dibatalkan. Masalah Komunikasi Bagian ini berisi informasi tentang kesalahan yang terkait dengan printer. Masalah Solusi Penyebab Tata letak hasil cetakan tidak biasa atau karakternya aneh. Hasil tidak dicetak setelah analisis sampel atau kontrol. Alarm Printer: Printer tidak siap! Alarm Printer: Waktu printer habis! zpastikan jenis printer sesuai dengan printer yang sedang digunakan. zpastikan format kertas yang benar sudah dipilih untuk kertas printer. Pastikan Mode Cetak Otomatis TIDAK ditetapkan ke NONAKTIF. zpesan Alarm Printer ditampilkan. zprinter tidak siap untuk mencetak, tunggu hingga printer unit menyelesaikan cetakan sebelumnya. zpastikan printer tidak tersambung ke penganalisis. zpastikan penyetelan penganalisis benar untuk printer yang sedang digunakan. zprinter tersambung ke penganalisis dan menyala, tetapi tidak diaktifkan. zpastikan printer tidak dalam keadaan siaga atau off-line. zpastikan printer diatur ke cetak dan bukan penyetelan port serial saja. zprinter baru disambungkan tetapi tidak sesuai dengan penyetelan penganalisis. zprinter mungkin memerlukan perawatan atau perlu diatur ulang. Mode Cetak Otomatis dinonaktifkan dan tidak diatur ulang. zprinter tidak tersambung ke penganalisis atau penyetelan printer salah. zprinter belum menyelesaikan cetakan terakhir. zwaktu printer habis. zkertas printer mungkin perlu diisi ulang. zpenyetelan salah untuk transmisi informasi. Masalah Aspirasi Bagian ini berisi informasi tentang kesalahan yang terkait dengan aspirasi dan probe sampel. Masalah Solusi Penyebab Tidak ada aspirasi sampel yang terjadi. zpastikan tidak ada kebocoran dan selang disambungkan dengan benar dan tidak kusut. zlakukan pemeriksaan katup di Menu Servis. zlakukan pencegahan gumpalan. Lihat bagian 10. zjika siklus pencegahan gumpalan tidak bekerja, lakukan prosedur penghilangan gumpalan. Lihat Penghilangan Gumpalan di bagian 10. zpenyumbatan atau kebocoran selang menyebabkan sampel tidak ditarik dengan benar melalui shear valve. zkerusakan katup. z Gumpalan pada sampel diakibatkan oleh penanganan sampel yang keliru atau sampel patologis. Halaman 80 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

81 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pesan Informasi Sistem Probe aspirasi tidak dibersihkan. zsarankan pembersihan bagian atas probe sampel. zpastikan tidak ada kebocoran dan selang disambungkan dengan benar dan tidak kusut. zselang sampel menyentuh bagian atas probe sampel saat analisis. zpengencer tidak mengalir dengan tepat melalui selang ke probe sampel. Pesan Informasi Sistem Saat sampel dianalisis, perangkat lunak sistem mungkin menghasilkan dua jenis pesan informasi cerdas. Informasi ini dirancang untuk memandu dan membantu pengguna dalam mempraktikkan hematologi lengkap. Kategori informasi adalah z Hasil Abnormal Rendah & Tinggi pesan hasil pasien abnormal atau hasil kontrol di luar rentang dengan notasi atau z Hasil di Luar Batas Peringatan indikator dan dua segitiga digunakan jika nilai di luar batas peringatan. z Informasi Sistem pesan untuk memeriksa beberapa aspek sistem penganalisis. Deskripsi Indikator Informasi Informasi ditunjukkan di layar sentuh beserta hasil dan dicetak di laporan pasien. Untuk pesan Informasi Sistem, tombol i layar sentuh menjadi aktif saat pesan ditampilkan. Informasi otomatis disertakan di laporan cetak. Pengguna memiliki preferensi untuk mengakses detail informasi ini dengan menyentuh tombol i di layar sentuh atau mereview laporan cetak sampel. Detail lebih lanjut dan informasi latar belakang juga bisa diperoleh dengan merujuk pada bagian ini di panduan pengguna. Hasil Abnormal Rendah dan Tinggi Rentang referensi bisa disimpan di perangkat lunak sistem untuk masing-masing konfigurasi profil. Saat sampel pasien dianalisis, perangkat lunak sistem akan membandingkan masing-masing nilai parameter dengan rentang referensi terkaitnya yang disimpan di perangkat lunak sistem. Nilai yang di luar rentang referensi akan menampilkan untuk Rendah atau untuk Tinggi di samping nilai tersebut. Informasi ini disertakan di laporan cetak pasien. Laporan cetak juga menampilkan rentang referensi untuk semua nilai. Rentang Nilai Asai Spesifik: Pesan hasil abnormal Rendah dan Tinggi juga berlaku untuk hasil sampel kontrol yang dibandingkan dengan rentang nilai asai spesifik lot. pembaca barcode memasukkan rentang nilai asai ke memori sistem untuk masing-masing lot materi kontrol. Pembaca barcode digunakan mengidentifikasi lot kontrol dengan memindai tabung setiap kali kontrol dianalisis. Rentang nilai asai dirancang untuk menunjukkan bahwa sistem dikalibrasi ke standar referensi dan untuk beroperasi sesuai spesifikasi. Hasil sampel kontrol diharapkan dalam rentang 99% dari waktu. Nilai sporadis yang sedikit di luar mungkin normal terjadi. Tindakan pencegahan masalah harus diambil jika nilai kontrol terus-menerus di luar rentang atau jika nilai terlalu jauh keluar dari rentang. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 81

82 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pesan Patologi Sampel Indikator di Luar Rentang Nilai yang di luar rentang ukuran ditunjukkan dengan indikator MH (di luar rentang atas) dan ML (di luar rentang bawah), dan nilai tersebut tidak akan ditampilkan di laporan pasien. Artinya, jumlahnya terlalu tinggi atau terlalu rendah untuk dihitung. Jika parameter diperkirakan terlalu tinggi, sampel bisa diencerkan dan dianalisis kembali, lalu faktor pengenceran bisa dikalikan dengan hasilnya untuk menghitung nilai yang tepat. Abnormalitas Semua sampel dengan anomali dan/atau distribusi abnormal yang ditandai oleh penganalisis harus dianalisis secara manual dengan apus darah. Stabilitas sel patologis mungkin berbeda terhadap proses lisis membran sitoplasmanya dibandingkan terhadap sel normal, yang bisa menyebabkan penyimpangan pada analisis otomatis. Ini juga berlaku pada keberadaan sel non-patologis normal yang sudah terpapar kemoterapi atau pengobatan lainnya. Pesan Informasi Sistem Perangkat lunak sistem memantau sejumlah fungsi analitis dan sistem serta akan menampilkan informasi yang memerlukan perhatian operator. Informasi ini akan memberi tahu operator untuk memeriksa sistem atau sampel, atau memulai prosedur pemecahan masalah yang dipilih. Informasi ini ditampilkan di layar sentuh sebagai kode di samping satu atau beberapa parameter. Detail dan rekomendasi tambahan bisa diakses dengan menekan tombol i di layar sentuh atau mereview laporan cetak. Pesan Patologi Sampel Perangkat lunak analisis sampel ini dapat menampilkan pesan informasi cerdas yang terkait dengan patologi yang mungkin terdapat di sampel. Mekanisme pemicuan Informasi Patologi Sampel mencakup pesan pendek yang menentukan ketidaknormalan sampel yang diikuti oleh rekomendasi untuk sampel tersebut. Informasi mungkin dipicu oleh mekanisme berikut ini: z Ketidaknormalan bentuk histogram yang dideteksi oleh penghitungan perangkat lunak sistem. z Nilai terpilih yang melebihi batas yang ditetapkan di luar rentang referensi. Pesan ini dapat muncul jika nilai yang dipilih tidak normal secara sedang hingga nyata. Nilai sedikit di luar rentang referensi biasanya diperlakukan sebagai peringatan oleh dokter, seperti dijelaskan di atas. Halaman 82 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

83 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pesan Patologi Sampel Indikator Aspirasi (Probe Sampel) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan AF Aspirasi gagal Kemungkinan alasan untuk bendera AF mencakup sampel pendek, penyumbatan, atau gelembung udara di tabung sampel. Bendera ini juga ditampilkan saat menjalankan penghitungan latar belakang tanpa memilih profil analisis latar belakang. Periksa apakah jenis profil tepat lalu analisis ulang sampel. Indikator Kontrol dan Reagen (RBC, PLT, WBC, LYM/MID/GRAN) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan EC Kontrol kedaluwarsa Darah kontrol digunakan melewati tanggal kedaluwarsanya. ER Reagen kedaluwarsa Reagen digunakan melewati tanggal kedaluwarsanya. NR Reagen yang tersisa tidak cukup Penghitung kapasitas penganalisis di bawah nol. Gunakan kontrol darah segar. Gunakan lot reagen baru. Buka dan pindai kemasan reagen baru. Indikator Distribusi (RBC, PLT, WBC) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan DE Interferensi partikel kecil Distribusi ukuran pulsa sel berbeda dari distribusi yang diperkirakan. Kemungkinan alasannya adalah sampel darah patologis (misalnya, nrbcs), gumpalan PLT, interferensi sampel lipemik, gelembung udara, gangguan listrik, penggunaan lyse tidak lengkap atau pengaturan gain salah. DS Interferensi serpihan WBC Posisi yang benar untuk kurva distribusi WCB tidak dapat ditemukan. FD Distribusi acak Posisi untuk kurva distribusi RBC/PLT mengambang tidak dapat ditemukan. Bendera ini terkadang terjadi jika jumlah PLT rendah. Bendera FD harus dilaporkan hanya jika nilai parameter yang terkait (PLT) cukup tinggi. Analisis ulang sampel. Analisis ulang sampel. Analisis ulang sampel. Indikator HGB (HGB) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan HF Masalah pengukuran HGB Instrumen mendeteksi masalah saat pengisian cairan dalam ruang penghitungan WBC selama HGB kosong. HH Masalah pengukuran HGB HGB kosong atau hasil pengukuran sampel melaporkan level cahaya terlalu tinggi. HL Masalah pengukuran HGB HGB kosong atau hasil pengukuran sampel melaporkan level cahaya yang terlalu rendah. Jalankan Siklus Prima, sebelum menganalisis ulang sampel. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 83

84 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pesan Patologi Sampel HN Masalah pengukuran HGB Hasil pengukuran sampel HGB melaporkan lebih banyak cahaya daripada hasil pengukuran kosong. Hal ini memberikan nilai HGB negatif. HO Masalah pengukuran HGB Hasil pengukuran kegelapan HGB (offset) melaporkan level cahaya terlalu tinggi atau terlalu rendah. HS Masalah pengukuran HGB Hasil pengukuran masing-masing HGB mengandung terlalu banyak perbedaan, kemungkinan karena gangguan kebisingan. Tunggu selama satu menit kemudian analisis ulang sampel. Nonaktifkan penganalisis dan aktifkan kembali setelah 3 detik, lalu analisis ulang sampel. Jalankan Siklus Prima, sebelum menganalisis ulang sampel. HT Suhu instrumen di luar batas Hasil pembacaan suhu instrumen di luar batas (10 51 C) atau sensor suhu tidak berfungsi. Pastikan instrumen berada dalam suhu operasi (18 32 C). Jika HT berlanjut, hubungi teknisi servis. HW Masalah pengukuran HGB HGB dapat menjadi sedikit terlalu tinggi karena WBC yang sangat tinggi. Sampel patologi Catatan: Jika berbagai Indikator HF, HH, HL atau HN berulang kali muncul, periksa Kompensasi Gelombang Tinggi, mungkin mode perlu untuk diganti ke kompensasi Sedang atau Maksimum dalam peningkatan yang lebih tinggi. Indikator Ruang Pengukuran (RBC, PLT, WBC) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan OR Peringatan pengukuran zpulsa sel tiba lebih cepat daripada waktu yang diperlukan penganalisis untuk memprosesnya. Kemungkinan alasannya adalah gelembung udara, gangguan listrik atau proses lisis yang tidak sempurna. zpulsa sel yang difilter dapat meningkatkan bendera OR, sehingga tidak memungkinkan untuk melihatnya di histogram atau parameter hasil. Ini adalah batas yang sulit yang ditentukan oleh perangkat lunak. Analisis ulang sampel. SE Peringatan statistik pengukuran zlaju pulsa sel per satuan waktu terlalu banyak perbedaan. Kemungkinan alasannya adalah penyumbatan, gelembung udara, gangguan listrik atau kesulitan dalam melakukan lisis pada sel. Analisis ulang sampel. zsel yang difilter dapat meningkatkan bendera SE, sehingga tidak memungkinkan untuk melihatnya di histogram atau parameter hasil. Halaman 84 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

85 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pesan Patologi Sampel Indikator Beker Pencampur (RBC, PLT, WBC) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan TE Masalah sistem cairan Penganalisis mendeteksi ketidaknormalan saat mengosongkan dilusi pertama dari beker pencampur. Alasan munculnya bendera mungkin waktu habis, atau waktu transfer terlalu pendek. Indikator Di luar Rentang (RBC, PLT, WBC) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan MH ML Indikator PLT (PLT) Parameter di atas rentang pengukuran Parameter di bawah rentang pengukuran Nilai parameter di atas rentang pengukuran bagi penganalisis. Nilai parameter di bawah rentang pengukuran bagi penganalisis. Jalankan Siklus Prima, sebelum menganalisis ulang sampel. Analisis ulang sampel. Lakukan pengenceran (dilusi) jika perlu. Analisis ulang sampel. Indikator Pesan Deskripsi Tindakan MB XF Tidak ada penghitungan latar belakang Kegagalan waktu penghitungan yang diperpanjang Indikator Pipet Reagen (RBC, PLT, WBC) Sampel dengan PLT tinggi sudah dijalankan tanpa penghitungan latar belakang setelahnya, yang bisa menyebabkan latar belakang PLT yang tinggi untuk sampel saat ini. Kegagalan waktu penghitungan yang diperpanjang jika RBC dari siklus hitungan pertama tidak sesuai dengan RBC dari waktu penghitungan PLT yang diperpanjang. Indikator Pesan Deskripsi Tindakan DF Masalah sistem pengencer Penganalisis mendeteksi ketidaknormalan selama salah satu siklus pengisian dari pipet pengencer. Alasan pemberian bendera mungkin saja waktu habis, waktu pendek, atau gelembung di detektor atas. DP Masalah sistem pengencer Penganalisis mendeteksi ketidaknormalan selama salah satu siklus kosong dari pipet pengencer. Alasan pemberian bendera mungkin waktu habis, waktu pendek, atau cairan tidak terdeteksi pada detektor rendah. Jalankan Latar Belakang setelah sampel dengan PLT tinggi ( /L) Analisis ulang sampel Pastikan penganalisis terisi, jalankan Siklus Prima, kemudian analisis ulang sampelnya. Pastikan penganalisis terisi, jalankan Siklus Prima, kemudian analisis ulang sampelnya. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 85

86 9. Pemecahan Masalah dan Pesan Sistem Pesan Patologi Sampel LF Masalah sistem lyse Penganalisis mendeteksi ketidaknormalan selama siklus pengisian pipet lyse. Alasan pemberian bendera mungkin saja waktu habis, waktu pendek, atau gelembung di detektor atas. LP Masalah sistem lyse Penganalisis mendeteksi ketidaknormalan selama siklus kosong pipet lyse. Alasan pemberian bendera mungkin waktu habis, waktu pendek, atau cairan tidak terdeteksi pada detektor rendah. ST Gelembung udara Waktu meniskus cair lewat dari detektor bawah ke detektor atas pendek secara tidak masuk akal. TB Gelembung udara Gelembung udara dideteksi oleh detektor mulai di kolom pengencer. TL TU Kemungkinan penyumbatan orifis Kemungkinan penyumbatan orifis Meniskus cair di tabung pengukur tidak pernah melewati detektor yang lebih rendah. Meniskus cair di tabung pengukur melewati detektor yang lebih rendah tetapi tidak pernah melewati detektor yang lebih atas. Pastikan penganalisis terisi, jalankan Siklus Prima, kemudian analisis ulang sampelnya. Jalankan Siklus Prima, sebelum menganalisis ulang sampel. Ketidaknormalam Diferensial WBC (LYM, MID, GRAN) Indikator Pesan Deskripsi Tindakan BD NM OM TM Interferensi tinggi antar populasi. Populasi WBC tidak ditemukan Hanya satu populasi WBC yang ditemukan Ditemukan terlalu banyak populasi WBC Populasi yang dihitung untuk tumpang tindih LYM, MID, GRAN terlalu banyak. Sering pada sampel patologi dengan granulositosis atau limfositosis. Tidak ada mode di distribusi WBC antara pengaturan LYM-L dan GRAN-H. Hanya ada satu mode di distribusi WBC antara pengaturan LYM-L dan GRAN-H. Sering pada sampel patologi dengan granulositosis atau limfositosis. Ada lebih dari dua mode di distribusi WBC antara pengaturan LYM-L dan GRAN-H. Sampel darah terlalu tua atau sampel patologi. Review slide disarankan. Siklus Prima Siklus prima digunakan untuk mengatur ulang penganalisis setelah kesalahan ditunjukkan atau terjadi kegagalan dalam memproses sampel. Halaman 86 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

87 10. Perawatan dan Pemeliharaan Penganalisis Pembersihan Bagian 10. PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN PENGANALISIS Pembersihan Pembersihan Sehari-hari Sebagian besar prosedur pembersihan sistem Medonic M-series M32 bersifat otomatis agar pembersihan rutin menjadi benar-benar minimal, sehingga meningkatkan masa pakai penganalisis menjadi panjang dan mengurangi prosedur perawatan. z Bersihkan probe sampel menggunakan kertas tisu yang dibasahi dengan larutan alkohol 70%. z Bersihkan kemungkinan bekas kristal garam atau darah di ujung probe sampel dan cawan pembilas probe menggunakan kertas tisu yang dibasahi dengan larutan alkohol. z Bila perlu, bersihkan layar dan/atau bagian luar penganalisis secara perlahan dengan kain lembut, yang sedikit dibasahi dengan air dan sabun lembut. Keringkan dengan hati-hati. Penting: Patuhi peraturan penggunaan penghalang bahaya hayati yang telah ditetapkan di lab Anda. Ini mungkin meliputi sarung tangan, jas lab dan/atau pelindung mata. Pembersihan Orifis Tanyakan kepada Kontak Servis setempat untuk mendapatkan informasi selengkapnya. Pembersihan Bulanan Terdapat dua prosedur pembersihan untuk memastikan fungsi instrumen yang benar setiap bulan. Prosedur Pembersihan Bulanan membutuhkan waktu sekitar 10 menit dan prosedur Pencegahan Gumpalan membutuhkan waktu sekitar 15 menit. XX Pembersihan Bulanan 1 Bersihkan probe aspirasi menggunakan kertas tisu dengan larutan alkohol 70%. 2 Isi cawan dengan hipoklorit (bleach) 2% 10 ml, disertifikasi oleh Boule, dan satu cawan berisi 18 ml pengencer. (Disarankan menggunakan fungsi pengeluaran untuk memperoleh pengencer, lihat Fungsi Pengeluaran di bagian 3.) 3 Lakukan aspirasi hipoklorit sebagai sampel pra-dilusi. 4 Jalankan 2 sampel kosong dengan mengaspirasi pengencer sebagai sampel pra-dilusi. 5 Lakukan pemeriksaan latar belakang, dalam mode pra-dilusi, untuk memastikan apakah semua nilai berada dalam rentang yang semestinya. Lihat bagian 3 untuk rincian selengkapnya. Boule Medical AB, November No. artikel _ID Halaman 87

88 10. Perawatan dan Pemeliharaan Penganalisis Pembersihan Gambar 123: Menu Perawatan Gambar 124: Menu Pembersihan XX Pencegahan Gumpalan Proses ini akan mengurangi risiko bertumpuknya bahan serpihan pada sistem instrumen. Proses ini harus dilakukan setidaknya sebulan sekali atau per 1000 sampel. z Setelah prosedur ini dimulai, operator tidak dapat membatalkan siklus sampai prosesnya selesai. z Membatalkan siklus sebelum waktunya dapat menyebabkan kesalahan pada hasil pasien jika sistem tidak dibersihkan dengan benar. 1 Isi wadah kecil dengan 5 ml Pembersih Enzimatik. (Pembersih Enzimatik dari kit pembersihan dapat digunakan.) z Jika sistem dilengkapi Pelubang Tutup atau Pemuat Otomatis opsional, isi tabung 4,0 5,0 ml standar yang BERSIH dengan Pembersih Enzimatik hingga setengah penuh. 2 Dari Menu Utama, tekan Perawatan lalu tekan Pencegahan Gumpalan. 3 Untuk Pelubang Tutup: Tempatkan tabung pembersih yang sudah terisi pada pelubang tutup, seperti saat analisis sampel normal, tutup pintu, dan lanjutkan ke Langkah 4. z Untuk Pemuat Otomatis: Tempatkan tabung pembersih yang sudah terisi ke Posisi 1 pada roda, kunci rodanya, dan ikuti petunjuk Perawatan kemudian Pencegahan Gumpalan. 4 Tahan wadah (bersama pembersih) di bawah jarum OT, celupkan ke dalam pembersih, tekan OK untuk mengonfirmasi. Jangan melepas wadah (bersama pembersih) selama minimal 5 detik setelah aspirasi dihentikan. (Hal ini penting karena Pelubang Tutup dan Pemuat Otomatis akan membutuhkan beberapa detik tambahan untuk menjalankan aspirasi sebelum OT mulai mengaspirasi.) 5 Sistem kemudian akan melakukan proses pembersihan untuk semua mode analisis secara bersamaan, dan setelah selesai, instrumen siap untuk melakukan analisis selanjutnya. 6 Lakukan pemeriksaan latar belakang untuk memastikan apakah semua nilai berada dalam rentang. Lihat bagian 3 untuk rincian selengkapnya. Penghilangan Gumpalan Tanyakan kepada Kontak Servis setempat untuk mendapatkan informasi selengkapnya. Halaman 88 Boule Medical AB, November No. artikel _ID

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-902 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 76W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER

PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER PANDUAN PENGGUNA SP-1V SPEAKER VERTU SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH SP-1V PANDUAN PENGGUNA VERSI 1.0 Bahasa Indonesia 1 2 Bahasa Indonesia SPEAKER PORTABEL BLUETOOTH VERTU SP-1V Terima kasih Anda telah membeli

Lebih terperinci

Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Informasi penting tentang pemasangan. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya Mulai Dari Sini 1 Informasi penting tentang pemasangan Pengguna jaringan nirkabel atau lewat kabel: Anda harus mengikuti petunjuk dalam panduan pengaturan ini agar berhasil menambahkan HP All-in-One ke

Lebih terperinci

Memasukkan kartu SIM dan baterai

Memasukkan kartu SIM dan baterai Panduan Ringkas Nomor model: Nokia E90-1 Selanjutnya disebut Nokia E90 Communicator. Memasukkan kartu SIM dan baterai Selalu nonaktifkan perangkat, dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-89W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS- 91W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Designjet T7200 Printer Produksi 42-in. Informasi Pendahuluan

Designjet T7200 Printer Produksi 42-in. Informasi Pendahuluan Designjet T7200 Printer Produksi 42-in Jenis printer Printer ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan cepat berkualitas tinggi dengan resolusi hingga 2400 1200 dpi Printer ini adalah

Lebih terperinci

Peringatan Sebelum Pemasangan. Isi Kemasan IN Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah.

Peringatan Sebelum Pemasangan. Isi Kemasan IN Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah. 510000221G Peringatan Sebelum Pemasangan Segera matikan Network Video Recorder jika mengeluarkan asap atau bau yang aneh. Jauhkan Network Video Recorder dari air. Segera matikan jika Network Camera basah.

Lebih terperinci

EN IN Petunjuk Penggunaa

EN IN Petunjuk Penggunaa EN Petunjuk Penggunaa Selamat atas pembelian ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Anda! Kami harap produk ini memberikan kepuasan bagi Anda. Kami percaya pembelian robot baru Anda akan membantu menjaga rumah Anda tetap

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W)

Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Buku Petunjuk Nokia Digital Pen (SU-27W) Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-27W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

BAB III METODE PENELITIAN

BAB III METODE PENELITIAN BAB III METODE PENELITIAN A. Jenis Penelitian Jenis penelitian ini adalah analitik karena mencari perbedaan antara dua variabel yaitu perbedaan darah lengkap kanker payudara positif dan diduga kanker payudara.

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0 Nokia Bluetooth Headset BH-608 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 Edisi 1.0 11 12 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-608 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Printer Produksi Designjet Z6600 Printer Produksi Foto Designjet Z6800. Informasi Pendahuluan

Printer Produksi Designjet Z6600 Printer Produksi Foto Designjet Z6800. Informasi Pendahuluan Printer Produksi Designjet Z6600 Printer Produksi Foto Designjet Z6800 Jenis printer Printer ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan cepat berkualitas tinggi dengan resolusi hingga

Lebih terperinci

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2 Nokia Speakerphone HF-200 1 2 3 4 5 6 7 Edisi 2 8 10 9 15 13 14 12 11 16 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-36W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-24W telah memenuhi ketentuan-ketentuan sesuai Pedoman

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-503 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-95W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

XPS 15. Panduan Servis. Model Komputer: XPS Model Resmi: P56F Tipe Resmi: P56F001

XPS 15. Panduan Servis. Model Komputer: XPS Model Resmi: P56F Tipe Resmi: P56F001 XPS 15 Panduan Servis Model Komputer: XPS 15 9560 Model Resmi: P56F Tipe Resmi: P56F001 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: Sebuah CATATAN menandakan informasi penting yang membantu Anda untuk

Lebih terperinci

Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya

Mulai Dari Sini. Melepas semua pita perekat dan membuka layar. Mengenali komponen-komponennya HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Mulai Dari Sini 1 Pengguna kabel USB: Jangan pasang kabel USB sampai panduan ini memerintahkannya atau perangkat lunak tidak akan terinstal dengan benar.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-64W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-39W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Petunjuk Dasar

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Petunjuk Dasar HP Deskjet F4100 All-in-One series Petunjuk Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U Edisi 1.3 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia Bluetooth BH-112U, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-57W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

BAB III METODE PENELITIAN. Jenis penelitian yang dilakukan adalah analitik. Wonodri Sendang Raya 2A Semarang.

BAB III METODE PENELITIAN. Jenis penelitian yang dilakukan adalah analitik. Wonodri Sendang Raya 2A Semarang. BAB III METODE PENELITIAN A. Jenis Penelitian Jenis penelitian yang dilakukan adalah analitik. B. Tempat dan Waktu Penelitian 1. Tempat Penelitian dilakukan di laboratorium klinik Analis Kesehatan fakultas

Lebih terperinci

KODE KESALAHAN & ALARM

KODE KESALAHAN & ALARM KODE KESALAHAN & ALARM Alarm IKON ALARM ARTINYA PENGOPERASIAN Alarm Suhu Freezer Untuk menonaktifkan alarm selama 50 menit, tekan tombol mana pun. Alarm akan berbunyi, ikon suhu akan berkedip. Untuk menonaktifkan

Lebih terperinci

Penentuan Posisi. Hak Cipta 2007 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang.

Penentuan Posisi. Hak Cipta 2007 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Penentuan Posisi 2007 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, dan N81 adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Nama produk dan

Lebih terperinci

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Panduan Dasar

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Panduan Dasar HP Deskjet F2100 All-in-One series Panduan Dasar Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W

Panduan penggunamu. NOKIA SU-27W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-78W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Panduan Ringkas Nokia N70. Copyright 2006 Nokia. All rights reserved. Panduan Ringkas Nokia N70 2006 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, dan Pop-Port adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan

Lebih terperinci

Perawatan Kodak Scanner seri i2000

Perawatan Kodak Scanner seri i2000 Perawatan Kodak Scanner seri i2000 Persyaratan Sistem: Berikut ini adalah konfigurasi sistem minimum yang disarankan untuk menjalankan Kodak scanner i2400/i2600/i2800. prosesor dan memori yang direkomendasikan:

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk LD- 4W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

DESIGNJET L28500 printer series. Informasi pendahuluan

DESIGNJET L28500 printer series. Informasi pendahuluan DESIGNJET L28500 printer series Informasi pendahuluan Informasi Pendahuluan Sumber informasi lainnya Panduan pengguna untuk printer tersedia di DVD yang diberikan bersama printer. Panduan tersebut berisi

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 5 3 4 6 7 8 9 Edisi 1 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-86W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

F-Secure Mobile Security for S60

F-Secure Mobile Security for S60 F-Secure Mobile Security for S60 1. Menginstal dan mengaktivasi Versi sebelumnya Menginstal Anda tidak perlu menghapus instalan F-Secure Mobile Anti-Virus versi sebelumnya. Periksa pengaturan F-Secure

Lebih terperinci

BAB III METODE PENELITIAN. Jenis penelitian yang digunakan adalah analitis.

BAB III METODE PENELITIAN. Jenis penelitian yang digunakan adalah analitis. BAB III METODE PENELITIAN A. Jenis Penelitian Jenis penelitian yang digunakan adalah analitis. B. Desain Penelitian Desain dalam penelitian ini adalah analitik dengan pendekatan cross sectional yaitu penelitian

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-105 ini telah memenuhi persyaratan

Lebih terperinci

11. PEMECAHAN MASALAH

11. PEMECAHAN MASALAH 11. PEMECAHAN MASALAH Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil teknisi. Sebelum

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W)

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W) 9239356_HS36W_2_id.fm Page 1 Saturday, September 10, 2005 8:14 PM Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W) Edisi 2 ID 9239356_HS36W_2_id.fm Page 2 Saturday, September 10, 2005 8:14 PM PERNYATAAN KESESUAIAN

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-25W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan: 1999/5/EC.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk SU-33W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dari Petunjuk

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 Copyright 2009 Nokia. All rights reserved. PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-214 ini

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220) Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Luna Bluetooth Headset, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-504 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-123W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai

Lebih terperinci

PEMERIKSAAN KUANTITATIF DARAH : BC-2600/BC-2800 AUTO HEMATOLOGY ANALYZER By: Dosendoktor

PEMERIKSAAN KUANTITATIF DARAH : BC-2600/BC-2800 AUTO HEMATOLOGY ANALYZER By: Dosendoktor PEMERIKSAAN KUANTITATIF DARAH : BC-2600/BC-2800 AUTO HEMATOLOGY ANALYZER By: Dosendoktor Latar belakang penggunaan alat Hematologi berkaitan dengan darah dan jaringan pembentuk darah. System hematologic

Lebih terperinci

Inspiron 15 Gaming Manual Servis

Inspiron 15 Gaming Manual Servis Inspiron 15 Gaming Manual Servis Model Komputer: Inspiron 15-7566 Model Resmi: P65F Tipe Resmi: P65F001 Catatan, perhatian, dan peringatan CATATAN: Sebuah CATATAN menandakan informasi penting yang membantu

Lebih terperinci

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan PERLINDUNGAN PENTING Saat menggunakan peralatan elektronik, untuk mengurangi resiko kebakaran, sengatan listrik, dan/atau cedera ke seseorang, tindakan

Lebih terperinci

OliveQS_SL.book Page 1 Wednesday, September 25, :29 AM Mulai Cepat

OliveQS_SL.book Page 1 Wednesday, September 25, :29 AM Mulai Cepat Mulai Cepat CATATAN: Fitur yang dimiliki produk bisa berlainan sesuai model dan negara. Menyiapkan tablet 1 2 3 Setelah mengisi baterai, tekan terus tombol daya selama 5 detik sampai muncul logo HP. PENTING:

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA CK-7W

Panduan penggunamu. NOKIA CK-7W Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk NOKIA CK-7W. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada NOKIA CK-7W di manual user (informasi,

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-104

Nokia Bluetooth Headset BH-104 Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-104 telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

BAB III METODE PENELITIAN. Jenis penelitian ini adalah penelitian analitik. UNIMUS, Jl. Wonodri Sendang Raya 2A Semarang. Waktu penelitian yaitu

BAB III METODE PENELITIAN. Jenis penelitian ini adalah penelitian analitik. UNIMUS, Jl. Wonodri Sendang Raya 2A Semarang. Waktu penelitian yaitu BAB III METODE PENELITIAN A. Jenis Penelitian Jenis penelitian ini adalah penelitian analitik. B. Tempat dan Waktu Tempat penelitian adalah dilaboratorium Klinik Analis Kesehatan UNIMUS, Jl. Wonodri Sendang

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-304 6 7 8 9 10 611 11 Edisi 1 11 612 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-79W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney SW6700 & Lucasfilm Ltd. Disney 1 11 2 3 4 5 6 7 8 12 9 13 10 empty page before TOC Bahasa Indonesia 6 6 Bahasa Indonesia Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Sambungan pemangkas presisi click-on 2 Unit alat cukur

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501 Edisi 1 ID PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-71W sudah sesuai dengan pasal-pasal Petunjuk Dewan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-300 5 6 1 7 4 3 2 9 10 8 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-50W ini memenuhi persyaratan penting dan ketetapan lain yang sesuai

Lebih terperinci

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 Nokia J (BH-806) Edisi 2.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan headset Nokia J, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree, meskipun menggunakan dua perangkat selular sekaligus. Catatan: Pelat permukaan

Lebih terperinci

Panduan Meng-upgrade dan Memperbaiki

Panduan Meng-upgrade dan Memperbaiki Panduan Meng-upgrade dan Memperbaiki Informasi Hak Cipta Satu-satunya jaminan bagi produk dan jasa Hewlett-Packard dinyatakan pada pernyataan jaminan khusus yang disertakan bersama produk dan jasa tersebut.

Lebih terperinci

Pemberitahuan produk

Pemberitahuan produk Panduan Pengguna Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD adalah merek dagang dari pemiliknya. Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Satusatunya

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset

Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset Buku Petunjuk Nokia Reaction Bluetooth Headset Edisi 1.0 2 Daftar Isi Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengenakan headset 4

Lebih terperinci

Daftarkan produk Anda dan dapatkan dukungan di. CD190 CD195. Panduan cepat. 1 Hubungkan 2 Memulai 3 Siap Digunakan

Daftarkan produk Anda dan dapatkan dukungan di.  CD190 CD195. Panduan cepat. 1 Hubungkan 2 Memulai 3 Siap Digunakan Daftarkan produk Anda dan dapatkan dukungan di www.philips.com/welcome CD190 CD195 Panduan cepat 1 Hubungkan 2 Memulai 3 Siap Digunakan Petunjuk keselamatan penting 1 Hubungkan Gunakan hanya catu daya

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111 Edisi 1.0 2 Pendahuluan Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111, Anda dapat menangani panggilan secara handsfree serta menikmati musik favorit

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-55W) Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-55W) Edisi 1 9246361_HS55W_2_id.fm Page 1 Friday, December 9, 2005 8:37 PM Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-55W) Edisi 1 9246361_HS55W_2_id.fm Page 2 Friday, December 9, 2005 8:37 PM PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118 Edisi 1.1 2 Daftar Isi Pendahuluan 3 Tentang headset 3 Tentang konektivitas Bluetooth 3 Persiapan 4 Tombol dan komponen 4 Mengisi daya baterai 4 Mengaktifkan

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-6W) Edisi 1 ID

Buku Petunjuk Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-6W) Edisi 1 ID 9239331_HF6W_2_id.fm Page 1 Thursday, April 28, 2005 9:41 AM Buku Petunjuk Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-6W) Edisi 1 ID 9239331_HF6W_2_id.fm Page 2 Thursday, April 28, 2005 9:41 AM PERNYATAAN

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200 1 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk HS-58W sudah sesuai dengan ketentuan Petunjuk Dewan:

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-216

Nokia Bluetooth Headset BH-216 Nokia Bluetooth Headset BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215317/1.0 9215317/2.0 11 12 13 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-216 ini telah memenuhi persyaratan utama

Lebih terperinci

Petunjuk penggunaan. Straight handpiece tanpa lampu HE-43 / HE-43 T. Contra-angle handpiece tanpa lampu WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Petunjuk penggunaan. Straight handpiece tanpa lampu HE-43 / HE-43 T. Contra-angle handpiece tanpa lampu WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Petunjuk penggunaan Straight handpiece tanpa lampu HE-43 / HE-43 T Contra-angle handpiece tanpa lampu WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Isi Simbol... 4 5 dalam Petunjuk penggunaan (4), pada

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless GPS Module LD-3W

Buku Petunjuk Nokia Wireless GPS Module LD-3W Buku Petunjuk Nokia Wireless GPS Module LD-3W Gambar 1 Gambar 2 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan atas tanggung jawab kami semata, bahwa produk LD-3W sudah sesuai dengan

Lebih terperinci

Perangkat keras Stasiun Bumi Pemantau Gas Rumah Kaca (SBPGRK) Versi 1.0 merupakan integrasi antara beberapa komponen, yakni :

Perangkat keras Stasiun Bumi Pemantau Gas Rumah Kaca (SBPGRK) Versi 1.0 merupakan integrasi antara beberapa komponen, yakni : II. PERAKITAN KOMPONEN SISTEM Perangkat keras Stasiun Bumi Pemantau Gas Rumah Kaca (SBPGRK) Versi 1.0 merupakan integrasi antara beberapa komponen, yakni : 1. Gas Analyser GA2000Plus yang digunakan sebagai

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-607 Edisi 2.0

Nokia Bluetooth Headset BH-607 Edisi 2.0 Nokia Bluetooth Headset BH-607 2 3 1 4 5 6 7 8 9 11 10 Edisi 2.0 12 13 14 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk BH-607 ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA CK-100

Panduan penggunamu. NOKIA CK-100 Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

DESIGNJET T790/T1300 eprinter Series

DESIGNJET T790/T1300 eprinter Series DESIGNJET T790/T1300 eprinter Series Jenis printer Printer ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan gambar besar dan berkualitas tinggi. Dokumen pendahuluan ini berisi informasi

Lebih terperinci

Panduan Pemeliharaan. Daftar Isi

Panduan Pemeliharaan. Daftar Isi Panduan Pemeliharaan Baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan produk dan simpan di tempat yang mudah dijangkau untuk referensi di lain waktu. Untuk penggunaan yang aman dan benar, pastikan

Lebih terperinci

BlackBerry Desktop Software. Versi: 7.1. Panduan Pengguna

BlackBerry Desktop Software. Versi: 7.1. Panduan Pengguna BlackBerry Desktop Software Versi: 7.1 Panduan Pengguna Diterbitkan: 2012-06-05 SWD-20120605130857705 Daftar Isi Dasar-dasar... 7 Tentang BlackBerry Desktop Software... 7 Menyetel ponsel cerdas Anda dengan

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-208 3 5 6 7 8 10 11 9 12 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-80W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-904. Copyright 2009 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang.

Nokia Bluetooth Headset BH-904. Copyright 2009 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia Bluetooth Headset BH-904 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-101W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan

Lebih terperinci

ecosphere WATER PURIFIER 3in1 PANDUAN PENGGUNA

ecosphere WATER PURIFIER 3in1 PANDUAN PENGGUNA ecosphere WATER PURIFIER 3in1 PANDUAN PENGGUNA DAFTAR ISI Sistem Komponen 3 Gambaran Fungsi 4 Cara Memasang Water Purifier Anda 6 Pemasangan Cartridge 3in1 7 Pengaturan Awal 8 Penggunaan 8 Air yang Dimurnikan

Lebih terperinci

Memasang HP TouchSmart di Dinding. Panduan Pengguna

Memasang HP TouchSmart di Dinding. Panduan Pengguna Memasang HP TouchSmart di Dinding Panduan Pengguna Satu-satunya jaminan bagi produk dan jasa Hewlett-Packard dinyatakan pada pernyataan jaminan khusus yang disertakan bersama produk dan jasa tersebut.

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2 Nokia Bluetooth Headset BH-209 1 5 2 3 4 7 8 6 11 9 10 Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-97W ini telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Manajer sambungan Edisi 1.0 ID

Buku Petunjuk Manajer sambungan Edisi 1.0 ID Buku Petunjuk Manajer sambungan Edisi 1.0 ID 2010 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Nokia, Nokia Connecting People, dan logo Nokia Original Accessories adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar

Lebih terperinci

Dräger DrugTest 5000 alat pengujian obat-obatan terlarang

Dräger DrugTest 5000 alat pengujian obat-obatan terlarang Dräger DrugTest 5000 alat pengujian obat-obatan terlarang Tanpa pipet, tanpa tetesan, tanpa menghitung waktu: Dengan Dräger DrugTest 5000, pengujian obat dilakukan dengan mudah dan cepat. Sampel saliva

Lebih terperinci

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN

MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN MANUAL BOOK BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN Edisi 2011 Kata Pengantar Terima kasih telah menggunakan produk kami, demi kenyamanan anda dalam mengoperasikan silahkan membaca buku panduan sebelum menggunakan mesin

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218 Edisi 1.0 2 Tentang headset Dengan Nokia Bluetooth Mono Headset BH 218, Anda dapat menangani panggilan secara jauh lebih mudah. Untuk menjawab panggilan, angkat

Lebih terperinci

Pemindah Gigi Belakang JALANAN

Pemindah Gigi Belakang JALANAN (Indonesian) DM-RD0003-09 Panduan Dealer Pemindah Gigi Belakang JALANAN RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 DAFTAR ISI PENGUMUMAN PENTING...3 UNTUK MENJAGA KESELAMATAN...4 DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN...6

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50

Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50 Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50 Edisi 1.1 ID Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50 Daftar Isi Untuk keselamatan Anda 3 Tentang aksesori 4 Tombol

Lebih terperinci

Daftar Isi. Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2. Isi dalam kardus...3. Petunjuk Pemasangan...3. Merakit Monitor...3. Perhatikan...

Daftar Isi. Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2. Isi dalam kardus...3. Petunjuk Pemasangan...3. Merakit Monitor...3. Perhatikan... Daftar Isi Pencegahan...2 CATATAN KHUSUS UNTUK MONITOR LCD...2 Isi dalam kardus...3 Petunjuk Pemasangan...3 Merakit Monitor...3 Perhatikan...4 Mengepak Kembali Monitor...4 Menyesuaikan Sudut Penglihatan...4

Lebih terperinci

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi

Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Peringatan Sebelum Melakukan Instalasi Segera matikan Kamera Jaringan bila terdeteksi adanya asap dan bau yang tidak biasa. Jauhkan Kamera Jaringan dari air. Jika Kamera Jaringan basah, segera matikan.

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103 Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-103 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-121W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya

Lebih terperinci

Nokia Extra Power DC-11

Nokia Extra Power DC-11 Nokia Extra Power DC-11 5 2 4 3 2008 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang. Pendahuluan Dengan Nokia Extra Power DC-11, Anda dapat secara bersamaan mengisi daya baterai di dua perangkat yang kompatibel

Lebih terperinci

BAB II TINJAUAN PUSTAKA. Dalam system sirkulasi darah merupakan bagian penting yaitu dalam

BAB II TINJAUAN PUSTAKA. Dalam system sirkulasi darah merupakan bagian penting yaitu dalam BAB II TINJAUAN PUSTAKA A. Darah 1. Pengertian darah Dalam system sirkulasi darah merupakan bagian penting yaitu dalam transport oksigen. Darah terdiri dari bagian cair dan padat, bagian cair yaitu berupa

Lebih terperinci

Nokia Bluetooth Headset BH-102. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-102. Edisi 1 Nokia Bluetooth Headset BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 Edisi 1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HS-107W telah memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait

Lebih terperinci

Buku Petunjuk Nokia Wireless Keyboard (SU-8W)

Buku Petunjuk Nokia Wireless Keyboard (SU-8W) Buku Petunjuk Nokia Wireless Keyboard (SU-8W) Edisi 2 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab penuh bahwa produk SU-8W telah memenuhi ketentuan-ketentuan Pedoman

Lebih terperinci

HP Scanjet Professional Panduan Persiap

HP Scanjet Professional Panduan Persiap HP Scanjet Professional 3000 Panduan Persiap Hak cipta dan lisensi 2009 Hak Cipta Hewlett-Packard Development Company, L.P. Dilarang memperbanyak, mengadaptasi, atau menerjemahkan tanpa mendapat izin tertulis

Lebih terperinci

LASERJET PRO 400 MFP. Panduan Ringkas M425

LASERJET PRO 400 MFP. Panduan Ringkas M425 LASERJET PRO 400 MFP Panduan Ringkas M425 Mengoptimalkan kualitas salinan Tersedia pengaturan kualitas salinan berikut: Pilih Oto.: Gunakan pengaturan ini bila Anda tidak mempermasalahkan kualitas salinan.

Lebih terperinci

DESIGNJET T2300 emfp Series

DESIGNJET T2300 emfp Series DESIGNJET T2300 emfp Series Jenis printer Produk ini adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan gambar besar dan berkualitas tinggi dengan pemindai warna terintegrasi. Dokumen pendahuluan

Lebih terperinci

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803

Panduan penggunamu. NOKIA BH-803 Anda dapat membaca rekomendasi di buku petunjuk, panduan teknis atau panduan instalasi untuk. Anda akan menemukan jawaban atas semua pertanyaan Anda pada di manual user (informasi, spesifikasi, keselamatan

Lebih terperinci

HP Latex 300 Printer Series

HP Latex 300 Printer Series HP Latex 300 Printer Series Informasi Pendahuluan Jenis printer Printer Anda adalah printer inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan gambar berkualitas tinggi pada media yang fleksibel. Beberapa fitur

Lebih terperinci

Panduan Ringkas dan Petunjuk Keselamatan Nokia Display Car Kit CK-600

Panduan Ringkas dan Petunjuk Keselamatan Nokia Display Car Kit CK-600 Panduan Ringkas dan Petunjuk Keselamatan Nokia Display Car Kit CK-600 Edisi 1.1 PERNYATAAN KESESUAIAN Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk HF-23 ini telah memenuhi persyaratan utama dan

Lebih terperinci

UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN. Model No. : ID30

UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN. Model No. : ID30 UNIVERSAL DOK UNTUK IPOD PETUNJUK PENGGUNAAN Model No. : ID30 PETUNJUK KEAMANAN 1. Air dan Lembab Jangan gunakan unit dekat dengan air seperti dekat dengan kamar mandi, dapur, meja makan, mesin cuci, kolam

Lebih terperinci

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI NOMOR : P.20.INDO3.00201.0212 DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI HAL. Kata Pengantar Bagian 1 Bagian 2 Bagian 3 Bagian 4 Bagian 5 Bagian 6 Bagian

Lebih terperinci