Paragraf 1 Tujuan. Paragraf 2 Ruang Lingkup Kerja Sama
|
|
- Deddy Hermanto
- 7 tahun lalu
- Tontonan:
Transkripsi
1 REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM DAN PERUMAHAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN KOREA WATER RESOURCES CORPORATION REPUBLIK KOREA TENTANG KERJA SAMA DALAM BID ANG PENGELOLAAN SUMBER DAY A AIR Kementerian Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat Republik Indonesia dan Korea Water Resources Corporation ("K-water") (selanjutnya secara individu disebut sebagai "Pihak" dan secara kolektif disebut sebagai "Para Pihak"); Mempertimbangkan hubungan bilateral yang sangat baik antara kedua negara dan pentingnya pembangunan dan pengelolaan fasilitas infrastruktur sumber daya air untuk memberikan manfaat bagi rakyat dari kedua negara; Menyatakan keinginan untuk memperkuat hubungan yang ada antara kedua negara berdasarkan prinsip kesetaraan, timbal balik dan saling menguntungkan untuk kedua Pemerintah beserta rakyat dari kedua negara; Berbarap untuk mengembangkan teknologi yang efektif dan efisien untuk membangun dan mengelola potensi sumber daya air dan isu-isu terkait secara terpadu; Mengacu pada Persetujuan mengenai Kerjasama Ekonomi dan Teknik serta Pengembangan Perdagangan antara Republik Indonesia dan Republik Korea yang ditandatangani di Jakarta pada tanggal 24 April 1971, dan Memorandum Saling Pengertian antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Korea mengenai Pembentukan Komite Bersama Untuk Kerjasama Ekonomi, Perdagangan dan Teknik yang ditandatangani di Jakarta pada tanggal 5 Mei 2000; Sesuai dengan huk:um nasional, perundang-undangan serta prosedur yang berlaku di masing-masing negara "Para Pihak" tentang kerja sama teknis internasional;
2 Telah mencapai saling pengertian sebagai berikut: Paragraf 1 Tujuan Tujuan dari Memorandum Saling Pengertian ini adalah: 1. Untuk membentuk hubtulgan kerja sama yang kokoh guna pengembangan teknologi yang efektif dan efisien untuk pembangunan dan pengelolaan potensi sumber daya air dan isu-isu terkait secara terpadu demi tercapainya manfaat maksimum bagi rakyat kedua negara; 2. Untuk mendukung pembentukan dan pembangunan hubwlgan kerja sama antara sektor publik dan swasta dari negara masing-masing dalam bidang pengembangan dan pengelolaan sumber daya air. Paragraf 2 Ruang Lingkup Kerja Sama Ruang lingkup kerja sama berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini akan, dengan berbasis pada pembangunan berkelanjutan, meliputi, namun tidak terbatas pada: a) Fasilitas infrastruktur sumber daya air termasuk bendungan, tenaga arr, pengendalian banjir, pengairan; b) Keamanan air termasuk penyediaan air bersih dan kualitas air; c) Teknik, pedoman, buku panduan, dan metode konstruksi sumber daya air; d) Informasi, fasilitas, dan sistem operasional untuk sumber daya air; e) Konservasi air terrnasuk iklim dan ekosistem air; f) Tata pengelolaan air dan peningkatan kapasitas; g) Ruang lingkup lainnya yang disepakati oleh Para Pihak
3 Paragraf 3 Bentuk Kerja Sama Bentuk kerja sarna berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini akan meliputi, namun tidak terbatas pada: a) berbagi informasi tentang langkah-langkah strategis yang bertujuan menemukan solusi atas masalah infrastruktur sumber daya air demi keuntungan bersama; b) alih pengetahuan, keterampilan teknis, dan pengalaman melalui pertukaran tenaga profesional ke lembaga yang sesuai; c) pengembangan kelembagaan, peningkatan kapasitas, dan pelatihan; d) studi dan riset serta pengembangan teknik tentang isu dan ruang lingkup yang merupakan kepentingan bersama, termasuk pengoperasian dan pemeliharaan bendungan, waduk, pengendalian banjir, restorasi sungai, rebabilitasi fasilitas sumber daya air, serta penyediaan air bersih; e) pertukaran tenaga ahli dan personil; f) pengaturan rapat, simposium ~ konferensi, dan lokakarya; g) pengenalan teknologi dan metodologi inovatif; h) proyek-proyek percontohan dlan studi kasus; i) kemitraan para operator; dan j) bentuk-bentuk kerja sama lainnya yang disepakati oleh Para Pihak. Paragraf 4 Pelaksaoaan 1. Para Pihak akan berupaya untuk mendorong kontak dan kerja sama di antara lembagalembaga kedua negara demi mencapai.tujuan Memorandum Saling Pengertian ini dan mendukung basil kerja sama antarlembaga berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini.
4 2. Para Pihak akan mengadakan rapat dan/atau forum pada waktu dan tempat yang disepakati oleh Para Pihak guna membahas metode kerja sama dan pertukaran informasi. 3. Para Pihak akan membuat laporan ten tang kegiatan yang dilaksanakan berdasarkan Memorandwn Saling Pengertian kepada Komite Bersama untuk Kerja Sama Ekonomi, Perdagangan, dan Teknik antara Republik Indonesia dan Republik Korea. Paragraf S Biaya Masing-masing Pihak akan menanggung biaya administrasi masing-masing untuk pelaksanaan kerja sama yang ditentukan dalam Memorandum Saling Pengertian sesuai dengan kemampuan swnber keuangan yang tersedia untuk setiap kasus. Paragraf 6 Hak Kekayaan Intelektual 1. Setiap hak kekayaan intelektual, data, dan informasi yang dihasilkan dari kegiatan riset yang diadakan berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini akan dinegosiasikan kasus per kasus dan pemanfaatannya tunduk pada suatu perjanjian tersendiri antara Para Pihak. 2. Inforrnasi ilmiah dan teknis yang tidak bersifat hak milik, yang berasal dari kegiatan kerja sama yang diadakan berdasarkan Memorandwn Saling Pengertian ini dapat disediakan untuk umwn melalui jalur yang lazim dan sesuai dengan prosedur normal dan hukum yang berlaku di negara Para Pihak. 3. Setiap teknologi atau peralatan yang dibawa oleh salah satu Pihak untuk pelaksanaan kegiatan kerja sama berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini akan tetap menjadi milik Pihak tersebut. Namun, Pihak tersebut perlu menyatakan bukti kepemilikan sah penggunaan hak kekayaan intelektual apabila teknologi dan peralatan tersebut termasuk dalam paten, merek dagang, informasi rahasia tentang usaha, dan
5 bak eksklusif Iainnya (dalam istilah umum, hak kekayaan intelektual) dari pibak ketiga. Lebib lanjut, Pibak tersebut barns memberikan pertanggungjawaban atas setiap klaim yang diajukan oleh setiap pihak ketiga terhadap keabsahan penggunaan teknologi atau peralatan yang dibawa oleh Pibak tersebut di atas untuk pelaksanaan kegiatan kerja sama berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini. 4. Apabila salah satu Pihak memerlukan kerja sarna dari pihak lain di luar wilayah Para Pibak untuk setiap perjanjian komersil, Pihak dimaksud perlu mengupayakan pemberian preferensi pertarna untl!.lk kerja sarna ini kepada Pihak yang lain berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini. 5. Pengakhiran Memorandum Saling Pengertian ini tidak akan memengarubi hak dan/atau kewajiban berdasarkan k.lausa 1, 2, 3 dari Paragraf ini. Paragraf7 Kerahasiaan 1. Setiap Pihak harus berjanji untuk mematubi kerahasiaan dan rahasia dokumen, informasi, dan data lainnya yang diterima atau diberikan oleh Pihak yang lain selama jangka waktu Memorandum Saling Pengertian ini atau setiap perjanjian lainnya yang diadakan sesuai dengan Memorandum Saling Pengertian ini. 2. Apabila salah satu Pihak berkeinginan untuk mengungkapkan data dan/atau informasi rahasia yang dihasilkan oleh kegiatan kerja sama berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini kepada pihak ketiga, maka Pihak tersebut harus memperoleh persetujuan tertulis terlebih dahuh1 dari Pibak yang lain sebelum melakukan pengungkapan apa pun. 3. Para Pihak sepakat bahwa ketentuan Paragraf ini akan terus mengikat Para Pihak meskipun Memorandum Saling Pengertian ini selama 5 (lima) tahun. 4. Ketentuan Paragraf ini tidak akan mengurangi peraturan dan perundangan yang berlaku dari Para Pihak.
6 Paragraf 8 Pembatasan Kegiatan Personil Setiap personi1 yang terlibat dalam kegiatan-kegiatan yang terkait dengan Memorandum Saling Pengertian ini akan menghormati kebebasan berpolitik, kedaulatan, dan integritas teritorial dari negara tuan rumah, dan akan menghindari kegiatan apa pun yang bertentangan dengan maksud dan tujuan dari Memorandum Saling Pengertian ini. Paragraf 9 Penangguhan Setiap Pihak berhak, karena alasan keamanan negara, kepentingan negara, ketertiban umum atau kesehatan publik, untuk menangguhkan sementara, baik seluruhnya atau pun sebagian, pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini, yang penangguhannya akan berlaku segera setelah disampaikannya pemberitahuan tertulis kepada Pihak yang lain. Paragraf 10 Penyelesaian Sengketa Setiap perselisihan yang muncul di antara Para Pihak terkait dengan penafsiran dan/atau pelaksanaan dan/atau penerapan dari setiap ketentuan dalam Memorandum Saling Pengertian ini atau sengketa yang timbul berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini akan diselesaikan secara damai melalui konsultasi dan/atau perundingan antara Para Pihak. Paragraf 11 Perubahan Memorandum Saling Pengertian ini dapat dikaji ulang atau diubah setiap saat melalui kesepakatan tertulis dari Para Pihak. Revisi atau perubahan tersebut akan berlaku pada tanggal sebagaimana yang ditentukan oleh Para Pihak dan akan membentuk suatu kesatuan dengan Memorandum Saling Pengertian ini.
7 Paragraf 12 Mulai Berlaku, Jangka Waktu dan Pengakhiran 1. Memorandum Saling Pengertian ini akan mulai berlaku pada tanggal penandatanganannya dan akan tetap berlaku untuk jangka waktu 3 (tiga) tahun sejak tanggal tersebut. 2. Memorandum Saling Pengertian ini dapat diperpanjang melalui perjanjian tertulis dari Para Pihak. 3. Setiap Pihak dapat mengakhiri Memorandum Saling Pengertian ini melalui pemberitahuan tertulis kepada Pihak yang lain 60 ( enam puluh) hari sebelumnya untuk memberitahu maksud pengakhiran Memorandum Saling Pengertian tersebut. 4. Kecuali disepakati lain oleh Para Pihak, pengakhiran atas Memorandum Saling Pengertian ini tidak akan mempengaruhi penyelesaian dari kegiatan-kegiatan bersama yang sedang dilakukan. Paragraf 13 Sifat Tidak Mengikat Memorandum Saling Pengertian ini dianggap tidak menimbulkan kewajiban yang mengikat atau dapat dipaksakan secara hukum untuk Pihak manapun. DEMIKIANLAH, pihak yang bertanda tangan di bawah ini telah menandatangani _Memorandum Saling Pengertian ini.
8 Dibuat dalam rangkap di Daegu, Korea Se/atan pada tanggal 14 Bulan April tahun dua ribu lima belas (2015), dalam bahasa Indonesia, Korea, dan lnggris, semua naskah memiliki keabsahan yang sama. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran terhadap naskah, maka naskah dalam Bahasa Inggris yang akan berlaku. Untuk Kementerian Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat Republik Indonesia Untuk Korea Water Resources Corporation dari Republik. Korea M. Basuki Hadimuljono Menteri Gye woon, Choi CEO
9 ti'; J ' I. r... ~_,_.; "='' REPUBLIK INDOllESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE MINISTRY OF PUBLIC WORKS AND HOUSING OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND KOREA WATER RESOURCES CORPORATION OF THE REPUBLIC OF KOREA CONCERNING COOPERATION IN THE AREA OF WATER RESOURCES MANAGEMENT The Ministry of Public Works Housing of Indonesia and Korea Water Resources Corporation ("K-water") of Korea (hereinafter referred to individually as "the Party" and collectively as "the Parties"); Considering the excellent bilateral relationship between the two countries and the importance of development and management of water resources infrastructure facilities for the benefit of their peoples; Expressing the desire to strengthen the existing relationship between the two countries based on the principles of equity, reciprocity and mutual benefit for both governments and peoples of the two countries; Desiring to develop an effective and efficient technology for developing and managing water resources potentials and its related issues in an integrated way; Referring to the Agreement regarding Economic and Technical Cooperation and Trade Promotion between the Republic of Indonesia and the Republic of Korea signed in Jakarta on April 24th, 1971, and the Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Republic of Korea on the Establishment of the Joint Committee for Economic Trade and Technical
10 Cooperation signed in Jakarta on May 5th, 2000; Pursuant to the Parties' respective national laws, regulations and procedures concerning international technical cooperation; Have come to the following understandings: Paragraph 1 Objectives The objectives of this Memorandum of Understanding are: 1. To form a solid relationship of cooperation to develop effective and efficient technology for developing and managing water resources potentials and its related issues in an integrated way for the maximum benefit of their peoples. 2. To support the establishment and development of cooperative relations between the public and private sectors of their respective countries in the field of water resources development and management. Paragraph 2 Areas of Cooperation The areas of cooperation under this Memorandum of Understanding will, on the basis of sustainable development, include but are not limited to the following: a) Water resources infrastructures facilities including dams, hydropower, flood control, irrigation; b) Water safety including water supply and water quality; c) Water resources techniques, guidelines, manuals and construction method; d) Water resources information facility and operation system; e) Water conservation including water climate and ecosystem; f) Water governance and capacity building;
11 g) Other areas mutually agreed upon by the Parties. Paragraph 3 Forms of Cooperation The forms of cooperation under this Memorandum of Understanding will include but are not limited to the following: a) sharing of information on strategic measures aimed at finding solutions to water resources infrastructure prroblem for their mutual benefit; b) transfer of knowledge, know-how and experiences through exchange of professionals to appropriate institutions; c) institutional development, capacity building and training; d) study and research and technical development on issues and areas of common interest including operation and maintenance of dams and reservoirs, flood control, river restoration, rehabilitation of water resources facilities and drinking water supply; e) exchange of experts and personnel; f) organization of meetings, symposia, conferences and workshops; g) introduction of innovative technologies and methodologies; h) pilot projects and case studies; i) operator partnerships; and j) other forms of cooperation mutually agreed upon by the Parties. Paragraph 4 Implementation 1. The Parties will make efforts to encourage the contacts and cooperation among organizations of both countries with an aim to attain the objectives of this Memorandum of Understanding and to support the outcomes of interorganizational cooperation under this Memorandum of Understanding.
12 2. The Parties will hold meetings and/or forums at a time and place mutually agreed upon by both Parties in order to discuss cooperation methods and to exchange information. 3. The Parties will report the activities implemented under this Memorandum of Understanding to the Joint Committee on Economic, Trade, and Technical Cooperation between the Republic of Indonesia and the Republic of Korea. Paragraph S Costs Each Party will bear its own administrative costs for the implementation of cooperation specified in this Memorandum of Understanding within their available financial resources on a case by case basis. Paragraph 6 Intellectual Property Rights ± Any intellectual property rights, data and information resulting from research activities conducted under this Memorandum of Understanding will be negotiated on a case-by-case basis and will be determined by agreements specific to each case. 2. Scientific and technical information of a non-proprietary nature derived from the cooperation activities conducted under this Memorandum of Understanding may be made available to the public through customary channels and in accordance with the normal procedures and law in force in the countries of the Parties. 3. Any technology or equipment brought by one of the Parties for the implementation of the cooperation activities under this Memorandum of Understanding will remain the property of that Party. However, that Party will prove that it holds the legitimate right to use the correspondent intellectual
13 property rights if the technology and equipment falls under the patent, trademark, confidential business information and other exclusive rights (in general term, intellectual property rights) of third party. Further, that Party shall be liable for any claim made by any third party on the legality of the use of technology or equipment which is brought in by aforementioned Party for the implementation of the cooperation activities under this Memorandum of Understanding. 4. Whenever either Party requires the cooperation of the other Party outside the territories of the Parties for any commercial undertaking, this Party shall endeavor to give preference of the cooperation to the other Party under this Memorandum of Understanding. 5. Termination of this Memorandum of Understanding will not affect the rights and/or obligations under 1, 2, 3 of this Paragraph. Paragraph 7 Confidentiality 1. Each Party will undertake to observe the confidentiality and secrecy of documents, information and other data received or supplied to the other Party during the term of this Memorandum of Understanding or any other agreements made pursuant to this Memorandum of Understanding. 2. If either Party wishes to disclose confidential data and/or information resulted from the cooperation activities under this Memorandum of Understanding to any third party, the disclosing Party must obtain prior written consent from the other Party before any disclosure can be made. 3. The Parties agree that the provision of this Paragraph will survive the termination of this Memorandum of Understanding for five years. 4. The provision of this Paragr aph will not prejudice the prevailing laws and regulations governing the Parties.
14 Paragraph 8 Limitation of Personnel Activit ies All persons engaged in activities related to this Memorandum of Understanding will respect the political independence, sovereignty, and territorial integrity of the host country, and will avoid any activities inconsistent with the purposes and objectives of this Memorandum of Understanding. Paragraph 9 Suspension Either Party reserves the right for reasons of national security, national interest, public order or public health to suspend temporarily, either in a whole or in part, the implementation of this Memorandum of Understanding which suspension will take into effect immediately after written notification has been received by the other Party. Paragraph 10 Settlement of Disputes Any difference between the Parties concerning the interpretation and/or implementation and/or application of any of the provisions of this Memorandum of Understanding or any disput e arising under this Memorandum of Understanding will be settled amicably through mutual consultation and/or negotiation between the Parties. Paragraph 11 Amendment This Memorandum of Understanding may be revised or amended at any time by mutual written consent of t he Parties. Such revisions or amendments will enter into
15 force on such a date as may be determined by the Parties and will form an integral part of t his Memorandum of Understanding. Paragraph 12 Entry into Force, Duration and Termination 1. This Memorandum of Understanding will come into effect on the date of execution and will remain in force for a period of three (3) years from that date. 2. This Memorandum of Understanding may be extended by written agreement of the Parties. 3. Either Party may terminate this Memorandum of Understanding by giving 60 (sixty) days' prior written notification to the other Party of its intention to terminate this Memorandum of Understanding. 4. In case there are on-going joint activities at the time this Memorandum of Understanding is terminated, the Parties may choose to complete them by mutual agreement. Paragraph 14 Non-binding Nature This Memorandum of Understanding shall not be deemed to constitute any legally binding or enforceable obligations on the part of any Party. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed t his Memorandum of Understanding.
16 Done in duplicate in Daegu, South Korea on the 14 day of April in the year of two thousand and fifteen (2015), in the Indonesian, Korean, and English languages, all texts being equally valid. In case of any divergence of interpretation of the texts, the English text will prevail. For the Ministry of Public Works and Housing of the Republic of Indonesia For Korea Water Resources Corporation of the Republic of Korea By M. Basuki Hadimuljono Minister Gye woon, Choi Chief Executive Officer
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG PENYEDIAAN, PEMANFAATAN, DAN PENGEMBANGAN
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 38 TAHUN 1992 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE SUDAN ON ECONOMIC AND
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA
w - REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK VANUATU MENGENAI PEMBENTUKAN GRUP PERSAHABATAN PARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat
Lebih terperinciPENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL
PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL WORKSHOP STANDARDISASI PEDOMAN DAN MEKANISME PENYUSUNAN PERJANJIAN INTERNASIONAL Umbara Setiawan Direktorat Perjanjian Ekonomi dan Sosial Budaya Direktorat Jenderal
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA
~.1iiR!m' REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah
Lebih terperinciDewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEWAN PERWAKILAN RAKYAT REPUBLIK INDONESIA DAN PARLEMEN REPUBLIK FIJI MENGENAI PROGRAM KEMITRAAN ANTARPARLEMEN Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 14 TAHUN 1991 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BULGARIA ON ECONOMIC
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CITY GOVERNMENT OF YOGYAKARTA, REPUBLIC OF INDONESIA AND THE DISTRICT GOVERNMENT OF COMMEWIJNE, REPUBLIC OF SURINAME CONCERNING SISTER CITY COOPERATION
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 24 TAHUN 1989 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION
Lebih terperinciKEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN KERJA SAMA INTERNASIONAL REPUBLIK FIJI TENTANG PENDIDIKAN DIPLOMATIK, PELATIHAN,
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Federasi Rusia selanjutnya disebut sebgai
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN RISET, TEKNOLOGI DAN PENDIDIKAN TINGGI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG KERJA SAMA Dl BIDANG PENDIDIKAN
Lebih terperinciPasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI RAKYAT LAOS MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG PENERANGAN Dengan maksud mempererat dan memperluas kerjasama
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPPRES 61/1992, PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK TUNISIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI, TEKNIK DAN ILMU PENGETAHUAN Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA Nomor:
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK ISLAM PAKISTAN MENGENAI PERDAGANGAN BERAS Kementerian Perdagangan
Lebih terperinciREPDBLIK INDONESIA. bidang-bidang geosains atas dasar keinginan dan manfaat bersama para Pihak;
REPDBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN GEOLOGI KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN INSTITUTO DO PETROLEO E GEOLOGIA-INSTITUTO PUBLICO KEMENTERIAN PERMINYAKAN
Lebih terperinci~ ' REPUBLIK INDONESIA
~ ' (, REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH IBUKOTA JAKARTA REPUBLIK INDONESIA DAN OTORITAS PEMADAM KEBAKARAN NASIONAL REPUBLIK FIJI TENTANG KERJASAMA TEKNIK Pemerintah lbukota
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan
REPUBLIK INDONESIA Memorandum Saling Pengertian an tara Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan Belarus ian State Concern of Oil and Chemistry mengenai Kerja Sama di Bidang Minyak
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN
REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK AFRIKA SELATAN TENT ANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL PEMBUKAAN Pemerintah
Lebih terperinciDepartemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DENGAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI ROMANIA TENTANG PEMBENTUKAN KONSUL TASI BILATERAL Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi;
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN PERMINYAKAN DAN ENERGI NEGARA MERDEKA PAPUA NUGINI TENT ANG KERJASAMA
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 56 TAHUN 1994 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPPRES 56/1994, PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OFGREAT BRITAIN AND NOTHERN IRELAND ON COPYRIGHT PROTECTION Oleh: PRESIDEN
Lebih terperinciMENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia;
PENGATURAN ANTARA SADAN NASIONAL PENEMPATAN DAN PERLINDUNGAN TENAGA KERJA INDONESIA DAN UNIVERSIT AS CHARLES DARWIN TENTANG KERJA SAMA PENINGKATAN KEAHLIAN TENAGA KERJA INDONESIA Badan Nasional Penempatan
Lebih terperinciKementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';
1 p MEMORANDUM SA lng PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN PEMERINTAH AUSTRALIA MENGENAI KERJASAMA PENDIDIIKAN DAN PELATIHAN Kementerian
Lebih terperinci~ - REPUBLIK. INDONESIA
w ~ - REPUBLIK. INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PEMERINTAH DAERAH, PENGEMBANGAN PERKOT AAN, PERUMAHAN DAN LINGKUNGAN REPUBLIK
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Mozambik selanjutnya disebut
Lebih terperincidi bidang pengembangan sumber daya manusia khususnya perminyakan dan petrokimia; pengembangan sumber daya manusia penninyakan dan petrokimia;
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN PENDIDIKAN DAN PELATIHAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL, KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL, REPUBLIK INDONESIA DAN UNIVERSITAS LAICA ELOY ALFARO, PROPINSI
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA
~ llepublik. DIDOIOtSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTE~ANPEMBERDAYAANPEREMPUANDAN PERLINDUNGAN ANAK REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KESEJAHTERAAN SOSIAL, PEREMPUAN DAN PENGENTASAN KEMISKINAN
Lebih terperinciREPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";
( REPUBl.JK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH KOTA JAY AP URA, REPUBLIK INDONESIA AND PEMERINTAH KOTA WEWAK, PAPUA NUGINI MENGENAI KERJASAMA KOT A KEM BAR Pemerintah Kata Jayapura,
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK FINLANDIA TENT ANG KERJA SAMA BIDANG
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA BADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLIK INDONESIA DAN PASUKAN PERTAHANAN AWAM SINGAPURA REPUBLIK SINGAPURA TENTANG MANAJEMEN RISIKO BENCANA
Lebih terperinciREPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI
REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI TENTANG KERJA SAMA DALAM MANAJEMEN PEMILIHAN UMUM Komisi Pemilihan Umum Republik
Lebih terperinciBERKEINGINAN untuk tersedianya mekanisme dan komitmen Para pihak untuk melakukan sebuah penelitian dan pengembangan bersama, termasuk melakukan
Memorandum Saling Pengertian antara Balai Besar Logam dan Mesin Kementerian Perindustrian Republik Indonesia dan lnstitut llmu Sains Material Korea Republik Korea mengenai llmu Sains dan Teknologi Material
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
KEPUTUSAN PRESIDEN NOMOR 25 TAHUN 1989 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN MENGENAI PERLINDUNGAN HAK CIPTA ANTARA DAN AMERIKA SERIKAT PRESIDEN, Menimbang : a. bahwa di Washington, Amerika Serikat, pada tanggal
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Djibouti selanjutnya disebut
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Turkmenistan selanjutnya disebut sebagai
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan
REPUBLK NDONESA MEMORANDUM SALNG PENGERTAN ANTARA KEMENTERAN PENDDKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLK NDONESA DAN KEMENTERAN PENDDKAN REPUBLK SNGAPURA TENTANG KERJASAMA BDANG PENDDKAN Kementerian Pendidikan dan
Lebih terperinciBERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH KOTAMADYA DAERAH TINGKAT II BANDUNG, PROPINSI JAWA BARAT, REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KOTA SUWON, P,ROPINSI KYONGGI, REPUBLIK KOREA MENG EN AI KERJASAMA
Lebih terperinciREPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak;
REPUBLIKINDONESlA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK INDONESIA DENGAN KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK FIJI TENTANG KERJASAMA PEMUDA DAN OLAHRAGA Kementerian Pemuda
Lebih terperincibidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara;
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM KERJASAMA ANT ARA SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN SELANDIA BARU DA LAM KERJASAMA DI BIDANG PENANGGULANGAN
Lebih terperinciNOTA KESEPAHAMAN ANT ARA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION TENT ANG
1f BKPM ]ETRO NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA BADAN KOORDINASI PENANAMAN MODAL REPUBLIK INDONESIA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION TENT ANG KERJASAMA PROMOS! PENANAMAN MODAL Sadan Koordinasi Penanaman Modal
Lebih terperinciPemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SINGAPURA MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG SENI DAN W ARISAN BUDA YA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik
Lebih terperinciSESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN PERDAGANGAN BRUNEI DARUSSALAM TENTANG KERJASAMA PENDIDIKAN DAN PELATIHAN DIPLOMATIK Kementerian
Lebih terperinciMEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria.
BEPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DA VA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN FEDERAL TRANSPORTASI, INOVASI, DAN TEKNOLOGI REPUBLIK AUSTRIA MENGENAI
Lebih terperinciPENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN
REPUBLIK DONESIA PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN Kementerian Pendidikan Nasional Republik
Lebih terperinci"Pihak", dan secara bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak";
I/ REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PERINDUSTRIAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN & PERINDUSTRIAN REPUBLIK LIBERIA MENGENAI KERJASAMA TEKNIK DI SEKTOR
Lebih terperinciSALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR
SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR MENGENAI PROGRAM PELATIHAN PENERBANGAN SIPIL DI INDONESIA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Negara Palestina
Lebih terperinciPENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;
PENGATURAN ANTARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DEN GAN KEDUTAAN BESAR KERAJAAN KAMBOJA DI JAKARTA TENTANG PERSETUJUAN PINJAM PAKAI ATAS DUA BIDANG TANAH BERIKUT BANGUNANNYA Departemen Luar
Lebih terperinci(selanjutnya masing-masing disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama sebagai "Para Pihak"),
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA MENGENAI KESEJAHTERAAN SOSIAL DAN PEMBANGUNAN MASYARAKAT PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA dan
Lebih terperinciMengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing
,..,. r. REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH PROVINSI BALl REPUBLIK INDONESIA DAN NEGARA BAGIAN HAWAII AMERIKA SERIKAT TENTANG PEMBENTUKAN KERJASAMA DAN KEMITRAAN PROVINSI-NEGARA
Lebih terperinciMempertimbangkan kepedulian bersama terhadap konservasi dan rehabilitasi lahan dan hutan tropis terdegradasi;
PERSETUJUAN ANTARA BADAN PENELITIAN, PENGEMBANGAN, DAN INOVASI KEMENTERIAN LINGKUNGAN HIDUP DAN KEHUTANAN REPUBLIK INDONESIA DAN SEKOLAH ILMU KEHUTANAN DAN LINGKUNGAN HIDUP UNIVERSITAS YALE TENTANG PENELITIAN
Lebih terperinciSOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA SADAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN
Lebih terperinciEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN
EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN Arsip Nasional Republik Indonesia dan Arsip Nasional Pusat Republik
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN
REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FIJI MEN GENAl PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR DIPLOMATIK ATAU DIN AS Pemerintah Republik Indonesia dan
Lebih terperinciBERKEINGINAN untuk memperkuat ikatan persahabatan dan kerja sama antara kedua pihak dan untuk meningkatkan arus perdagangan pada masingmasing
BEPUBLI~ llvdo:nesia MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION (JETRO) PADA KERJA SAMA PERDAGANGAN Kementerian Perdagangan Republik
Lebih terperinciKementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"),
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN DAN PERINDUSTRIAN REPUBLIK LIBERIA MENGENAI PROMOSIPERDAGANGAN Kementerian
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 113 TAHUN 1999 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK PRESIDEN
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 38 TAHUN 1993 TENTANG PENGESAHAN AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA CONCERNING THE PROTECTION AND
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 99 TAHUN 2006 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN TENTANG KERJASAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SLOVAKIA (A GREEMENT ON ECONOMIC
Lebih terperinciREPIJBl,IK INDONESIA
REPIJBl,IK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN ENERGI DAN PERUBAHAN IKLIM KERAJAAN INGGRIS TENT ANG KERJA SAMA KAJIAN
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Amerika Serikat
Lebih terperinciTENT ANG KERJASAMA PENDIDIKAN, PELATIHAN, DAN PENGKAJIAN DI BIDANG PERTAHANAN DAN KEAMANAN
REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA LEMBAGA KETAHANAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN NATIONAL DEFENSE COLLEGE OF THE PHILIPPINES TENT ANG KERJASAMA PENDIDIKAN, PELATIHAN, DAN PENGKAJIAN DI BIDANG
Lebih terperinciDalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak;
NOTA KESEPAHAMAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK FEDERAL ETHIOPIA TENTANG PEMBENTUKAN FORUM KONSUL TASI BILATERAL Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah
Lebih terperinciPemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN DENMARK TENT ANG KERJA SAMA MARITIM Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASAL 1 PEMBEBASAN VISA
w ~ REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK TIMOR-LESTE MENGENAI PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR DIPLOMATIK DAN DINAS Pemerintah Republik
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG KERJASAMA PEMBANGUNAN EKONOMI Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Northern
Lebih terperinciLEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA
Teks tidak dalam format asli. Kembali: tekan backspace LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA No. 99, 2006 PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 97 TAHUN 2006 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH
Lebih terperinciDepartemen Kesehatan Republik Indonesia dan Kementerian Kesehatan Republik Sudan, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN KESEHATAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KESEHATAN REPUBLIK SUDAN TENT ANG KERJASAMA DI Bl DANG KESEHA T.AN, OBAT-OBATAN, PENGEMBANGAN SUMBER DAYA MANUSIA
Lebih terperinci~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN
~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN PENDIDIKAN PERSEMAKMURAN AUSTRALIA TENTANG KERJA SAMA PENDIDIKAN
Lebih terperinciREPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\
REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\ MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PUSAT PENDIDIKAN DAN PELATIHAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN SEKOLAH DIPLOMATIK KEMENTERIAN LUAR NEGERI DAN KERJA SAMA KERAJAAN
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. terjalin melalui peningkatan kerjasama antara Para Pihak; PASALI TUJUAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SAUNG PENGERTIAN ANTARA BADAN PEMERIKSA KEUANGAN REPUBUK INDONESIA DAN KOMISI AUDIT REPUBUK FIUPINA TENTANG KERJASAMA DI BIDANG PEMERIKSAAN SEKTOR PUBUK Badan Pemeriksa Keuangan
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN
,I l.. REPUBLIX INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA yang diwakili oleh Kementerian
Lebih terperinciNOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PERHUBUNGAN REPUBLIK INDONESIA DAN MENGENAI. KERJASAMA Dl SEKTOR TRANSPORT AS!
REPUBLIJ[ INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN PERHUBUNGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN TRANSPORTASI, INOVASI DAN TEKNOLOGI REPUBLIK AUSTRIA MENGENAI KERJASAMA Dl SEKTOR TRANSPORT AS! Kementerian
Lebih terperinciKementerian Kelautan dan Perikanan Republik Indonesia dan Kementerian
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KELAUTAN DAN PERIKANAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PETERNAKAN DAN PERIKANAN REPUBLIK SUDAN TENT ANG KERJA SAMA PERI KANAN DAN
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK = = = = = == = = = = = = = = = = = = = = = = = = == = = = = = = = = = = = = =
Lebih terperinciw,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN
w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN KOREA TRADE-INVESTMENT PROMOTION AGENCY OF REPUSLIK KOREA TENTANG KERJASAMA DALAM MENDUKUNG
Lebih terperinciPASALI TUJUAN PASAL II RUANG LINGKUP KERJASAMA. Ruang lingkup kerjasama di bawah Memorandum Saling Pengertian ini adalah sebagai berikut:
REPUBUK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN BENCANA REPUBLI K INDONESIA DAN KEMENTERIAN PEMBANGUNAN PEDESAAN DAN MARITIM DAN MANAJEMEN BENCANA NASIONAL UNTUK KANTOR
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. BERKEINGINAN untuk memajukan dan memperkuat hubungan persahabatan yang telah ada di antara kedua negara;
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN KERAJAAN KEBAWAH DULi YANG MAHA MULIA PADUKA SERI BAGINDA SULTAN DAN YANG Dl-PERTUAN NEGARA BRUNEI DARUSSALAM MENGENAI
Lebih terperinci-,"''.-., W 1 ' I ' B.EPUBLII IIIDONESIA
-,"''.-., W 1 ' I ' B.EPUBLII IIIDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH MALAYSIA MENGENAI KERJASAMA PEMUDA DAN OLAHRAGA Pemerintah Republik Indonesia
Lebih terperinciPemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";
KEPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN DENMARK MENGENAI KERJA SAMA BIDANG ENERG I BERSIH DAN TERBARUKAN DAN KONSERVASI ENERGI Pemerintah
Lebih terperinciPASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA
PROTOKOL PERUBAHAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KESEHA TAN REPUBLIK INDONESIA DENGAN CHRISTOFFEL BLINDENMISSION OF GERMANY TENT ANG PROGRAM PENCEGAHAN DISABILITAS DAN PEMBERDAYAAN PENYANDANG
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. Berkeinginan untuk memperkuat dan mengembangkan hubungan persahabatan dan kerjasama;
REPUBLIK INDONESIA NOTA KESEPAHAMAN ANTARA TENTARA NASIONAL INDONESIA ANGKATAN LAUT DAN ANGKATAN LAUT KERAJAAN BELANDA TENTANG PENINGKATAN KERJASAMA YANG SALING MENGUNTUNGKAN Tentara Nasional Indonesia
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA NATIONAL INSTITUTE OF ADVANCED INDUSTRIAL SCIENCE AND TECHNOLOGY OF JAPAN DAN
REPUBLD[INDONESL& MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA NATIONAL INSTITUTE OF ADVANCED INDUSTRIAL SCIENCE AND TECHNOLOGY OF JAPAN DAN BADAN GEOLOGI KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA
Lebih terperinci~. -~ :~~ \ ) ) '../ft
~. -~ :~~ \ ) ) '../ft "?;-~ IJ '. ~~ REPUBLIK INDONESIA PERJANJIAN ANTARA REPUBLIK INDONESIA DAN REPUBLIK SINGAPURA TENTANG PENETAPAN GARIS BAT AS LAUT WILAYAH KEDUA NEGARA Dl BAGIAN TIMUR SELAT SINGAPURA
Lebih terperinci===========================================
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINT AH REPUBLIK ISLAM PAKISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK =========================================== Pemerintah Republik Indonesia
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FEDERASI NIGERIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FEDERASI NIGERIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonsesia dan Pemerintah Republik Federasi Nigeria selanjutnya
Lebih terperinciDENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
PERATURAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 6 TAHUN 2008 TENTANG PENGESAHAN PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA TENTANG PEMBEBASAN VISA KUNJUNGAN SINGKAT BAGI
Lebih terperinciANT ARA BADAN PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA / Tro Australia-Indonesia Cemro BADAN PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN AUSTRALIA-INDONESIA
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA PASAL1
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK GAMBIA TENTANG PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJA SAMA BILATERAL Pemerintah Republik Indonesia
Lebih terperinciPRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,
KEPPRES 63/1992, PENGESAHAN AGREEMENT ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SURINAME Oleh: PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA. Mengakui kedekatan hubungan dan persahabatan yang telah terjalin di antara Para Pihak;
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN SWEDIA MENGENAI KERJA SAMA 01 SEKTOR TRANSPORT ASI Pemerintah Republik Indonesia dalam hal ini
Lebih terperinciPemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara;
REPUBLJl TND()NFST A Memorandum Saling Pengertian Antara Pemerintah Republik ndonesia dan Pemerintah Australia Tentang Pemberantasan Terorisme lnternasional Pemerintah Republik ndonesia dan Pemerintah
Lebih terperinciPERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK FEDERAL ETHIOPIA TENTANG KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK FEDERAL ETHIOPIA TENTANG KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah
Lebih terperincit. ' ~ _.J "'-... ~... -'
t. ' ~ _.J "'-... ~... -' REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN AN TARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINT AH REPUBLIK FILIP INA TENTANG KERJA SAMA BIDANG PENDIDIKAN Pemerintah Republik
Lebih terperinciKementerian Pemuda dan Olahraga Republik Indonesia dan Komisi Olahraga Filipina Republik Filipina, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";
PUBL INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK INDONESIA DAN KOMISI OLAHRAGA FILIPINA REPUBLIK FILIPINA MENGENAI KERJASAMA OLAHRAGA Kementerian Pemuda dan Olahraga
Lebih terperinciMEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN
' \.., MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBUK RAKYAT CHINA Pemerintah Republik
Lebih terperinciREPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN
REPUBLK NDONESA MEMORANDUM SALNG PENGERTAN ANTARA KEMENTERAN ENERG DAN SUMBER DAYA MNERAL REPUBLK NDONESA DAN KEMENTERAN LSTRK, ENERG DAN SUMBER DA YA MNERAL REPUBLK RAKY AT BANGLADESH Dl BDANG ENERG Kementerian
Lebih terperinci