BABl TUJUAN KERJASAMA

dokumen-dokumen yang mirip
PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

REPUBLIK INDONESIA PASAL1

REPUBLIK INDONESIA. Sesuai dengan hukum dan peraturan yang berlaku di kedua negara; Pasal1

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"),

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN

~ ' REPUBLIK INDONESIA

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

1. Perlukaran program radio dan berita mengenai sosial, pariwisata/tempat menarik, perdagangan, masalah seni dan budaya secara timbal balik.

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";

Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak;

REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

ditandatangani oleh kedua belah pihak.

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KOMISI PEMILIHAN UMUM INDIA TENTANG

~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara;

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA TENT ANG

MEMORANDUM KERJA SAMA ANTARA KEMENTERIAN PENDAYAGUNAAN APARATUR NEGARA DAN REFORMASI BIROKRASI REPUBLIK INDONESIA DENGAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri dan Agama Republik Kosta Rika (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihakn);

t. ' ~ _.J "'-... ~... -'

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara;

REPUBLIK 11'1>0NESIA

NOTA KESEPAHAMAN DALAM KERJASAMA ANTARA DEPARTEMEN HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KEHAKIMAN RUMANIA

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN

Pasal 1 Tujuan Kerjasama

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi;

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN

PERJANJIAN ANTARA KOMITE AKREDITASI NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN GULF COOPERATION COUNCIL ACCREDITATION CENTER DALAM KERJASAMA Dl BIDANG AKREDITASI

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK ITALIA MENGENAI KERJASAMA ILMU PENGETAHUAN DAN TEKNOLOGI

NOTA KESEPAKATAN ANT ARA PEMERINTAH PROVINS! SHAANXI REPUBLIK RAKYAT CHINA DAN DEPARTEMEN PERINDUSTRIAN REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak;

Departemen Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Islam Iran selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft

Kementerian Negara Pemuda dan Otahraga Repubtik Indonesia dan Federasi Pemuda Seturuh China Repubtik Rakyat China, setanjutnya disebut "Para Pihak";

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN

(selanjutnya masing-masing disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama sebagai "Para Pihak"),

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN

NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION TENT ANG

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria.

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PERSETUJUAN PERDAGANGAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN KAMBOJA

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBLIK INDONESIA. Mengakui kedekatan hubungan dan persahabatan yang telah terjalin di antara Para Pihak;

REPUBUK INDONESIA. Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Gambia untuk selanjutnya disebut "Para Pihak";

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di negara masing-masing; TELAH MENCAPAI KESEPAKATAN SEBAGAI BERIKUT;

DAN PEMERINTAH REPUBLIK YAMAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FEDERASI NIGERIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

TENT ANG KERJASAMA PENDIDIKAN, PELATIHAN, DAN PENGKAJIAN DI BIDANG PERTAHANAN DAN KEAMANAN

MENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia;

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Mengingat Memorandum Saling Pengertian antara Pemerintah Republik Indonesia

Transkripsi:

NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA KEMENTERIAN NEGARA KOPERASI DAN USAHA KECIL DAN MENENGAH REPUBLIK INDONESIA DAN BADAN NASIONAL USAHA KECIL DAN MENENGAH DAN KOPERASI ROMANIA MEN GENAl KERJASAMA DI BIDANG PENGEMBANGAN USAHA KECIL DAN MENENGAH Kementerian Negara Koperasi dan Usaha Kecil dan Menengah Republik Indonesia dan Badan Nasional Usaha Kecil dan Menengah dan Koperasi Romania (selanjutnya disebut "Para Pihak") BERKEHENDAK untuk lebih meningkatkan kerjasama ekonomi bilateral kedua belah Pihak. MENGACU pada Persetujuan Kerjasama di Bidang Ekonomi, Teknik dan Ilmu Pengetahuan Berjangka Panjang antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Romania, yang ditandatangani di Jakarta pada tanggal 23 Nopember 1982. MENY ADARI bahwa Usaha Kecil dan Menengah (se1anjutnya disebut UKM) merupakan bagian integral dari pengembangan ekonomi kedua belah Pihak MENGAKUI perlunya mengembangkan dan memperkuat kerjasama berdasarkan atas kesamaan dan manfaat bersama antara UKM kedua belah fihak; SESUAI dengan undang-undang dan peraturan yang berlaku di masing-masing negara. MENYETUJUI SEBAGAI BERIKUT : BABl TUJUAN KERJASAMA Tujuan Memorandum Kesepahaman ini adaiah untuk mempromosikan dan menjalankan kegiatan yang akan memperkokoh kerjasama antara UKM kedua belah Pihak. BAB2 DEFINISI Untuk keperluan Memorandum Kesepahaman ini, istilah UKM harus disesuaikan dengan definisi yang berlaku dalam undang-undang dan peraturan kedua belah Pihak.

BAB3 KEGIATAN Tergantung kepada tersedianya keuangan yang memadai dan personil serta terhadap undang-undang dan peraturan yang berlaku di negara kedua belah Pihak, kedua belah Pihak akan mendorong dan memberi bantuan untuk mempromosikan kerjasama bilateral ini untuk membantu dan mengembangkan UKM melalui kegiatan-kegiatan dibawah ini: I. Pertukaran kunjungan, pengalaman dan informasi dengan memperhatikan undangundang dan peraturan yang berlaku di negara-negara Pihak. 2. Memfasilitasi kerjasama UKM melalui kegiatan-kegiatan seperti penelitian bersama, transfer teknologi, kerjasama pemasaran dan pembentukan kemitraan bisnis. 3. Mengembangkan pelatihan dan pendidikan, ketrampilan manajerial, program-program pengembangan profesionalisme, untuk usahawan dan pejabat pemerintah yang terlibat mendukung dan mengembangkan UKM. 4. Mendukung dalam simposium bilateral, seminar, lokakarya dan pameran. 5. Mengadakan rapat-rapat kerjasama UKM bila diperlukan dikedua negara dengan persetujuan bersama. 6. Memberikan fasilitasi untuk akses kepada sumber dana bagi UKM dari bank ataupun Jembaga kcuangan Jainnya. 7. Pertukaran tenaga ahli dan pejabat penghubung bila diperlukan untuk membantu halhal diatas dan misi-misi kerjasama lainnya. 8. Melakukan kegiatan lainnya yang berkaitan dengan UKM. BAB4 PENGATURAN DENGAN BADAN-BADAN TERKAIT I. Dalam usaha untuk melancarkan kerjasama bilateral, kedua belah Pihak akan mendorong, sebagaimana layaknya, adanya pengaturan tambahan antara badan pemerintah, lembaga-lembaga penelitian dan perusahaan dari kedua belah Pihak, dengan memberikan spesifikasi dari persyaratan dan kondisi suatu kerjasama program dan proyek kerjasama khusus, prosedur yang harus diikuti, dan hal-hal lain yang Jayak diketahui. 2. Kerjasama Para Pihak dilaksanakan berdasarkan rencana kegiatan dengan menentukan pengaturan yang konkrit atas pelaksanaan Nota Kesepahaman ini. BABS KERJASAMA DENGAN ORGANISASI INTERNASIONAL Para Pihak akan sating mengadakan konsultasi dan mengadakan pertukaran pendapat dalam meningkatkan kerjasama intemasional melalui organisasi-organisasi intemasional di bidang UKM.

BAB6 KOMITE KOORDINASI BERSAMA I. Komite Koordinasi Bersama (selanjutnya disebut ' Komite') yang beranggotakan wakilwakil yang ditunjuk kedua belah Pihak akan dibentuk dengan tujuan untuk memformulasikan, mengkoordinasikan, dan memonitor kegiatan kerjasama yang ditetapkan dalam Nota Kesepahaman ini. 2. Fungsi Komite ini adalah untuk mengembangkan dan mendiskusikan kemungkinan kerjasama yang disetuj ui kedua belah Pihak, mengkoordinasikan dan memonitor pelaksanaan rencana kegiatan yang telah disetujui berdasarkan Nota Kesepahaman ini, dan memperhatikan hal-hal mengenai kepentingan bersama yang timbul dari implementasinya. 3. Pertemuan-pertemuan Komite akan diselenggarakanjika dan bilamana diperlukan pada tanggal yang disetujui bersama, bergantian di Republik Indonesia dan di Romania. BAB7 PENGA TURAN DANA DARI PIHAK KETIGA Dalam rangka memfasilitasi pelaksanaan rencana kegiatan, Para Pihak dapat mengundang pihak ketiga yang memiliki kerjasama dalam bidang UKM dengan para Pihak, dengan persetujuan bersama untuk mendanai implementasi rencana kegiatan. DABS AMANDEMEN Memorandum Kesepahaman ini akan ditinjau kembali secara berkala dan dapat diamandemen dengan persetujuan kedua belah Pihak. Amandemen ini harus tertulis dan berlaku sesuai dengan prosedur yang tertuang pada pas a I 1 0 paragraf I. BAB9 PENYELESAIAN SENGKETA Sengketa yang timbul karena interpretasi atau pelaksanaan Memorandum Kesepahaman ini akan diselesaikan secara bersahabat melalui konsultasi atau negosiasi antara kedua belah Pihak.

BABlO TANGGAL MULAI BERLAKU, MASA BERLAKU DAN PENGAKHIRAN I. Nota Kesepahaman ini akan mulai berlaku sejak tanggal diterima pemberitahuan terakhir, dalam arti kedua belah Pihak saling memberitahukan mengenai penyelesaian prosedur internal yang diperlukan dan berlaku untuk 5 (lima) tahun. 2. Nota Kesepahaman yang sekarang ini akan diperpanjang secara otomatis untuk 5 (lima) tahun be1 ikutnya, kecuali salah satu Pihak memberitahukan secara tertulis sedikitnya enam bulan sebelumnya mengenai maksudnya untuk mengakhiri Nota Kesepahaman ini. 3. Pada waktu Nota Kesepahaman ini berakhir, pengaturan-pengaturan yang telah disepakati para Pihak tetap berlaku, hingga pelaksanaan dari rencana aksi telah diselesaikan. SEBAGAI BUKTI, yang bertanda tangan di bawah ini, telah menandatangani Nota Kesepahaman. DIBUAT di Jakarta pada tanggal duu bulan Pebruari tahun 2004, dalam rangkap dua, dalam bahasa Indonesia, Romania dan Inggris, semua naskah memiliki kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terjadi perbedaan penafsiran, maka yang berlaku adalah naskah berbahasa Inggris. ATASNAMA KEMENTERIAN NEGARA KOPERASI DAN USAHA KECIL DAN MENENGAH, REPUBLlK INDONESIA ATASNAMA BADAN NASIONAL USAHA KECIL DAN MENENGAH DAN KOPERASI ROMANIA Signed Signed ALI MARW AN HANAN EUGEN CHIROVICI

MEMORANDUM DE intelegere intre MINISTERUL DE STATAL COOPERATIVELOR ~I intreprinderilor MICI ~I MIJLOCII DIN REPUBLICA INDONEZIA ~I AGENTIA NATIONALA PENTRU intrepri~eri MICI ~I MIJLOCII ~I COOPERA TIE DIN ROMANIA PRIVIND COOPERAREA in DOMENIUL DEZVOLT ARII intreprinderilor MICI ~I MIJLOCII Ministcrul de Stat al Cooperativelor ~i Intreprinderilor Mici ~i Mijlocii din Republica Indonezia si Agcntia Nationala pentru intreprinderi Mici ~i Mijlocii ~i Cooperatie din Romania ( denumite In continuare "Partile"): Dorind sa promoveze In continuare o cooperarc economica bilaterala lntre Parti; Rcfcrindu-sc Ia Acordul asupra Cooperarii Economice, Tehnice ~i ~tiintifice Bazi Termen Lung dintre Guvernul Republicii Indonezia ~i Guvernul Romanici, semnat Ia Jakarta, In 23 noiembrie 1982; Con~ticnte ca lntrcprinderile mici ~i mijlocii (numite In continuarc " IMM") constituie o parte integranta In dezvoltarea economica a statelor Partilor; Recunoscand necesitatea extinderii ~i consolidarii cooperarii pe baza egalitatii ~i avantajului reciproc, dintre IMM din statele Partilor; in conformitate cu legile ~i regulamentele In domeniu, din ficcarc dintre cele doua tari; Au convenit urmatoarcle: ARTICOLUL 1 OBIECTIVELE COOPERARII Obiectivul Memorandului de Yntelegere este acela de a promova ~i care sa duca Ia lnhirirea cooperarii dintre IMM din statele Partilor. de a realiza activitati ARTICOLUL2 DEFINITII Pentru scopul acestui Memorandum de intelegere, termenul "IMM" va fi In conformitate cu definitiile stipulate de legile $i regulile din statele Partilor.

ARTICOLUL3 ACTIVITATI In functie de disponibilitatea de fonduri ~i personal ~i de legile ~i regulile din statele Partilor, Partite vor incuraja ~ i contribui Ia promovarea cooperarii bilaterale in scopul sprijinirii ~i dezvoltarii IMM, prin urmatoarele activitati: I. Schimburi de vizite, de experienta ~i informatii privind reglementarile legale in vigoare ale Partilor. 2. Facilitarea cooperarii IMM prin metode ca cercetare in comun, transfer de tehnologie, cooperare in marketing ~i crearea de parteneriate de afaceri. 3. Dezvoltarea de traininguri, abilitati educationale, manageriale, ~i dezvoltarea de programe profesionale pentru antreprenori ~i oficialii guvemamentali implicati In dezvoltarea ~i sprijinirea IMM. 4. Sprijinirea de simpozioane, seminarii, workshop-uri ~i expozitii bilaterale. 5. Organizarea de lntalniri privind cooperarea IMM, cand sunt necesare In ambele state, pe baza acordurilor reciproce. 6. Facilitarea accesului Ia resursele financiare destinate IMM, disponibile prin banci ~i alte institutii financiare implicate. 7. Schimbul de experti ~i personal de legatura acolo unde este necesar pentru a asista Ia actiunile sus mentionate ~i alte misiuni de cooperare; ~i 8. Desra~urarea de alte activitati privind IMM. ARTICOLUL 4 LEGATURI CU AGENTII RELEV ANTE I. In vederea facilihirii cooperarii bilaterale, Partite vor lncuraja, cat este necesar, realizarea de intelegeri suplimentare intre agentiile guvemamentale, institutele de cercetare ~i intreprinderile Partilor, cu specificarea termenelor ~ i conditiilor programelor ~ i proiectelor de cooperare, procedura care trebuie urmata ~i alte prevederi necesare. 2. Cooperarea dintre Parti se va derula pe baza unor planuri de actiune care sa prevada masuri concrete, in scopul realizarii acestui Memorandum de Intelegere. ARTICOLULS COOPERAREA IN CADRUL ORGANIZATIILE INTERNATIONALE Partile se vor consulta indeaproape ~i vor schimba opinii cu privire Ia promovarea cooperarii intemationale prin intermediul organizatiilor internationale in domeniul imm.

ARTICOLUL6 COMITETUL COORDONATOR I. Comitetul Coordonator (In continuare numit "Comitet"), compus din reprezentanti desemnati de c~tre P~rti, va fi lnfiintat pentru a formula, implementa, coordona ~i monitoriza activitatea de cooperare aflata sub incidenta acestui Memorandum de Yntelegerc. 2. Scopul acestui Comitet este discutarea ~i dezvoltarea domeniilor in care cooperarea dintre p~rti este posibil~, coordonarea ~i monitorizarea implement<'irii planurilor de actiune convenite de c~tre parti In baza acestui Memorandum de fntelegere ~i recunoa~terea intereselor mutuale ce rezulta din implementarea sa. 3. Lucrarile Comitetului se vor organiza de dite ori este necesar, Ia date convenite de comun acord, alternativ In Republica lndonezia ~i in Romania ARTICOLUL7 CONVENTII FINANCIARE CU TERTI in vederea facilitarii implement~rii planurilor de actiune, P~rtile pot invita, de comun acord, terte parti cu care coopere~ In domeniul IMM, pentru participarea Ia finantarea implementarii planurilor de actiune. ARTICOLUL8 AMENDAMENTE Acest Memorandum de Yntelegere va fi revizuit periodic ~i poate fi modificat prin acordul partilor. Amendamentele vor fi lncheiate In forma scrisa ~i vor intra In vigoare potrivit procedurii stabilite Ia art. 10 a lin. (1). ARTICOLUL9 SOLUTIONAREA DIVERGENTELOR Orice divergenta in legatura cu interpretarea sau aplicarea prezentului Memorandum de Yntelegere se solutioneaza In mod amiabil prin consultari sau negocieri lntre Parti. ARTICOLUL 10 INTRA REA in VI GO ARE, DURA T A ~I incet AREA MEMORANDUMULUI I. Prezentul Memorandum de intelegere va intra In vigoare Ia data primirii ultimei notificari prin care P~rtile se in forme~ reciproc cu privire Ia lndeplinirea procedurilor interne necesare ~i are o valabilitate de 5 ani. 2. Prezentul Memorandum de intelegere va fi prelungit automat pentru noi perioade de 5 ani, dac~ nici una dintre parti nu a notificat In scris celeilalte parti, cu eel putin 6 luni In prealabil despre intentia sa de a-1 denunta.

3. Angajamentele dintre plirti vor rlimane in vigoare ~i dupli incetarea Memorandumului de Yntelegere, panli cand implemcntarea planului de actiuni va fi indeplinitli. De buna credinta, subsemnatii, am semnat prezentul Memorandum de Yntelegere. Semnat Ia Jakarta in data de 2 Februarie 2004, in doua exemplare originate in limbile indonezianli, romanli ~ i engleza, toate textele fiind egal autentice. In cazul unor divergente de interpretare, textulln limba englez! va prevala. PENTRU MJNISTERUL DE STAT AL COOPERA TIVELOR Sl INTREPRJNDERILOR MICI Sl MIJLOCII DIN REPUBLICA INDONEZIA. PENTRU AGENTIA NATIONALA PENTRU INTREPRINDERI MICI SI MIJLOCII Sl COOPERA TIE DIN ROMANIA Signed Signed ALIMARW AN HANAN EUGEN CHIROVICI )

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE STATE MINISTRY OF COOPERATIVES AND SMALL MEDIUM ENTERPRISES OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND TilE NATIONAL AGENCY FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES AND COOPERATIVES OF ROMANIA REGARDING COOPERATION IN THE FIELD OF SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES DEVELOPMENT The Slate Ministry of Cooperatives and Small Medium Enterprises of the Republic of Indonesia and the National Agency for Small and Medium-Sized Enterprises and Cooperatives of Romania (hereinafter referred to as " the Parties"); DESIRING to further promote bilateral economic cooperation between the Parties; REFERRING to the Agreement on Economic, Technical and Scientific Cooperation on Long Term Basis between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of Romania, signed in Jakarta on November 23, 1982; REALIZING that small and medium-sized enterprises (hereinafter referred to as " SMEs") are an integral part of the economic development of the states of the Parties; RECOGNIZING the need to expand and strengthen cooperation on the basis of equality and mutual benefit, among SMEs ofthe States of the Parties; PURSUANT to the prevailing laws and regulations in each countries; HAVE AGREED AS FOLLOWS: ARTICLE 1 OBJECTIVE OF CO OPERA TJON The objectives of the Memorandum of Understanding is to promote and carry out activities which will strengthen the cooperation between SMEs ofthe states of the Parties. ARTICLE2 DEFINITION For the purpose of this Memorandum of Understanding, the term " SMEs" shall be in conformity with the definition stipulated by the laws and regulations of the states of the Parties.

ARTICLE3 ACTIVITIES Subject to availabilities of appropriate funds and personnel and to the laws and regulations of the State of the Parties, the Parties shall encourage and contribute to the promotion of bilateral cooperation for the support and development of SMEs through the following activities: a. Exchange visits, experience and information with respect to the legal regulations in force of the States of the Parties. b. Facilitate the cooperation of SMEs through such means as joint research, technology transfer, marketing cooperation and creation of business partnership; c. Develop training, educational, managerial skill, and professional development programmes for entrepreneurs and government officials involved in the development and support of SMEs; d. Support bilateral symposium, seminars, workshop and exhibitions; e. Hold the meeting on SMEs cooperation as necessary in both countries under the mutual agreements; f. Facilitate access to respective SMEs financial resources available from banking and other related financial institutions; g. Exchange of dispatch both experts and liaison officers as and when necessary to assist the above mentioned and other cooperative missions; and h. Conduct other SMEs related activities. ARTICLE4 ARRANGEMENT WITH RELEVANT AGENCIES I. With a view to facilitating the bilateral cooperation, the Parties shall encourage, where appropriate, the conclusion of supplementary arrangements between the governmental agencies, research institutes and enterprises ofthe respective Parties, specifying the terms and conditions of particular cooperative programs and projects, the procedures to be followed, and other appropriate matters. 2. The cooperation between the Parties will be carried out on the basis of action plans determining concrete arrangement on realizing of this Memorandum of Understanding. ARTICLES COOPERATION WITHIN IN INTERNATIONAL ORGANIZATIONS The Parties shall conduct consultations closely and exchange their points of views in promoting international cooperation through international organizations in the field of SMEs.

ARTICLE6 JOINT COORDINATING COMMITTEE I. The Joint Coordinating Committee (hereinafter referred to as "The Committee") composed of representatives designated by the Parties shall be established with a view to formulate, implement, coordinate, and monitor the cooperative activities determined under this Memorandum of Understanding. 2. The function of the committee is to develop and discuss the possible areas of cooperation agreed upon by the both Parties, to coordinate and monitor the implementation of action plans of the agreed cooperation based on this Memorandum of Understanding and to consider issues of mutual interest arising from its implementation. 3. The Committee meetings shall be organized as and when necessary on mutually agreed dates, alternatively in the Republic of Indonesia and in Romania. ARTICLE 7 THIRD PARTY FINANCIAL ARRANGEMENT With a view to facilitating the implementation of action plans, the Parties will be able to invite third parties which have cooperation in the sphere of SMEs with the Parties, by mutual consent, for financing the implementation of actions plans. ARTICLES AMENDMENT This Memorandum of Understanding will be subject to periodic review and may be amended by mutual consent of the Parties. Such amendment shall in writing and come into force according to the procedure provided in article I 0 paragraph I. ARTICLE9 SETTLEMENT OF DISPUTE Any dispute ansmg out of the interpretation or application of this Memorandum of Understanding shall be settled amicably through consultations or negotiations by the Parties.

ARTICLE 10 ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION I. This Memorandum of Understanding shall come into force on the date of the receipt of the latest notification by means of which the Parties inform each other on the completion of the necessary internal procedures and shall be in force for period of 5 (five) years. 2. The present Memorandum of Understanding shall be automatically extended for a 5 (five) years long periods, unless one of the Party notifies the other in writing within at least 6 (six) months in advance of its intention to terminate this Memorandum of Understanding. 3. Should this Memorandum of Understanding be terminated, the arrangement agreed upon by the Parties shall remain in force until such time when the implementation of the action plans has been accomplished. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed this Memorandum of Understanding DONE at Jakarta on 2"d day of February in the year two thousand and four, in duplicate each in Indonesian, Romanian and English, all texts being equally authentic. In case any divergence of interpretation, the English text shall prevail. FOR THE STATE MINISTRY OF COOPERATIVES AND SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES OF THE REPUBLIC OF INDONESIA FOR THE NATIONAL AGENCY FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES AND COOPERATIVES OF ROMANIA Signed Signed ALtMARWAN HANAN EUGEN CHIROVICI