AD2 AD2 Handheld Transmitter PERINGATAN Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah, membongkar, memanaskan di atas 140 F (60 C), atau membakar. Ikuti petunjuk dari pabrik Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang Shure PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti hanya dengan tipe yang sama atau setara. Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat pengendalian racun setempat Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau kebakaran Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi ulang Shure Buang kemasan baterai dengan benar. Periksa bersama penjual setempat untuk pembuangan kemasan baterai yang digunakan dengan benar. Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya. Catatan: Gunakan saja receiver dengan catu daya yang disertakan atau setara yang diakui Shure. PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya dioperasikan dengan baterai AA. Silahkan ikuti skema daur ulang di daerah Anda untuk limbah baterai, kemasan dan elektronik. PERINGATAN: Produk ini mengandung bahan kimia yang menurut Negara Bagian California menyebabkan penyakit kanker dan cacat lahir atau bahaya reproduktif lainnya. 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Pemancar Genggam AD2 Pemancar genggam seri AD memberikan kualitas audio sempurna serta kinerja RF dengan penyetelan lebar, mode Densitas Tinggi (HD), dan enkripsi. Pemancar dilengkapi konstruksi logam yang awet, daya isi ulang AA atau SB900A (dengan pengisi yang mudah dilepas-pasang), dan opsi penyelesaian hitam atau nikel. Fitur Kinerja Kisaran 20 Hz hingga 20 khz dengan respons frekuensi datar Pemasangan input otomatis mengoptimalkan pengaturan penguatan Enkripsi 256-bit AES dapat diaktifkan untuk transmisi yang aman Rentang dinamis > 120 db Jarak pengoperasian garis pandang 100 meter (300 kaki) Mode modulasi dapat dipilih mengoptimalkan kinerja untuk efisiensi spektral atau kualitas audio: Standar - jangkauan optimal, latensi rendah Densitas tinggi - peningkatan dramatis dalam jumlah saluran sistem Tingkat Daya yang Dapat Dialihkan = mw (tergantung wilayah) Penghasil nada dan penanda RF terpasang memfasilitasi pengujian jangkauan Desain Kartrid mikrofon Shure yang Dapat Ditukar LCD backlit dengan menu dan kontrol yang mudah untuk dinavigasi Konstruksi logam yang kokoh Menu dan penguncian daya Daya Hingga 8 jam pemakaian terus-menerus dengan 2 x baterai alkalin AA Baterai isi ulang litium-ion SB900A Shure menghadirkan daya baterai yang diperpanjang, dan efek memori nol Kontak pengisian eksternal untuk pengisian dok Komponen yang disertakan Kantong Ritsleting Adaptor Berulir Eropa Adaptor Putar, hitam Baterai Alkalin AA (2) 95B2313 31B1856 90F4046 80B8201 2016 1/10
Pilih (1) dari kartrid mikrofon Shure berikut: SM58 (RPW112) BETA 87C (RPW122) BETA 58A (RPW 118) KSM8 Black (RPW174) KSM9HS Black (RPW186) KSM9 Nickel (RPW188) BETA 87A (RPW120) KSM9 Black (RPW184) KSM8 Nikel (RPW170) KSM9HS Nickel (RPW190) Aksesori Opsional Baterai Litium-ion Isi Ulang SB900A Kit ID Warna Radome untuk AD2 Penutup Kontak Baterai untuk AD2 Adaptor penyangga mikrofon SB900A WA617M WA618 WA371 Kartrid mikrofon Shure opsional: SM58 (RPW112) SM86 (RPW114) SM87A (RPW116) BETA 58A (RPW118) BETA 87A (RPW120) BETA 87C (RPW122) VP68 (RPW124) KSM9 Nickel (RPW188) KSM9HS Nickel (RPW190) KSM9 Black (RPW184) KSM9HS Black (RPW186) Pemancar 1 Kartrid Mikrofon Lihat Aksesori Opsional untuk daftar kartrid yang kompatibel. 2 Layar Menampilkan layar menu dan pengaturan. Tekan sembarang tombol kontrol untuk mengaktifkan lampu belakang. 1 3 Port Inframerah (IR) Sejajarkan dengan porta IM receiver selama Sinkronisasi IR untuk pemrograman pemancar otomatis. 4 Tombol Navigasi Menu Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan mengubah niai. 5 Ruang Baterai Memerlukan baterai isi ulang SB900A Shure atau 2 buah baterai AA. 6 Adaptor Baterai AA Lepaskan untuk memasang baterai SB900A Shure. 7 Sakelar On/Off Menghidupkan atau mematikan unit. 8 Pintu Baterai Dipasang untuk mengamankan baterai. 9 Gagang Buka sekrup untuk mengakses kontrol dan baterai. 2 3 4 5 6 7 8 9 Kontrol Pemancar Digunakan untuk mengarahkan menu parameter dan mengubah niai. 2/10
exit Berfungsi sebagai tombol "kembali" untuk kembalikan ke menu atau parameter sebelumnya tanpa mengonfirmasi perubahan nilai exit enter enter Memasuki layar menu dan mengonfirmasi perubahan parameter Digunakan untuk menggulir di layar menu dan mengubah nilai parameter Tampilan Layar Beranda Layar beranda menampilkan informasi dan status pemancar. Tip: Ada empat opsi untuk memilih informasi yang ditampilkan di layar awal. Gunakan tombol panah untuk memilih salah satu dari opsi berikut: Nama Pengaturan Frekuensi Kelompok (K) dan Saluran (S) Device ID (Identitas Perangkat) Ikon berikut muncul untuk menunjukkan pengaturan pemancar: Waktu kerja baterai dalam jam dan menit atau layar bilah Kunci: Ditampilkan ketika enkripsi diaktifkan. Gembok: Ditampilkan ketika kontrol terkunci STD: Mode Transmisi Standar HD: Mode Transmisi Densitas Tinggi Kotak: Jika kotak tersebut bertanda "x", Mode Nonaktif menyala dan digunakan. Jika kotak tersebut kosong, Mode Nonaktif menyala, tetapi tidak digunakan. Shure 470.200MHz 7:45 Mengunci Kontrol Mengunci kontrol pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan muncul pada layar awal ketika kunci kontrol diaktifkan. 1. Dari menu Utilities, navigasikan ke Lock dan pilih salah satu di bawah ini: Locked: Mengunci kontrol Unlocked: Membuka kunci kontrol 2. Tekan enter untuk menyimpan. Tips: Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan enter, pilih Unlocked, lalu tekan enter. Pemasangan Baterai 1 2 1 Mengakses Kotak Baterai Buka sekrup penutup pada pemancar seperti yang ditunjukkan untuk mengakses kompartemen baterai. 3/10
2 Pasang Baterai AA Batteries: Pasang baterai (perhatikan tanda polaritas) dan Adaptor AA sebagai mana ditampilkan. Tutup pintu penutup agar baterai aman. Baterai Shure SB900A: Pasang baterai sebagaimana ditampilkan (perhatikan tanda polaritas). Lepas adaptor AA dan selipkan di pintu. Tutup pintu penutup agar baterai aman. Catatan: Jika menggunakan baterai AA, atur jenis baterai menggunakan menu pemancar. Mengatur Jenis Baterai AA Untuk memastikan tampilan waktu kerja pemancar yang akurat, atur jenis baterai di menu pemancar agar sesuai dengan jenis baterai AA yang dipasang. Catatan: Jika baterai isi ulang Shure SB900A terpasang, tidak perlu memilih jenis baterai dan jenis baterai akan menampilkan Shure. 1. Navigasikan ke Utilities dan pilih Battery. 2. Gunakan tombol untuk memilih jenis baterai yang terpasang: Alkaline = Alkalin NiMH = Campuran Nikel Logam Lithium = Primer Litium 3. Tekan enter untuk menyimpan. Battery Battery: Alkaline Battery Battery: NiMH Battery Battery: Lithium Memperbarui Firmware Firmware adalah perangkat lunak terpasang pada setiap komponen yang mengendalikan kegiatan. Secara periodik, versi baru firmware dikembangkan untuk menggabungkan fitur tambahan dan peningkatan. Untuk mengambil manfaat dari peningkatan desain, versi baru Firmware dapat diunggah dan diinstal menggunakan Utilitas Pemutakhiran Shure. Utilitas Pemutakhiran Shure ini tersedia untuk diunduh dari http://www.shure.com/. Versi Firmware Saat melakukan pembaruan, pertama-tama unduh firmware ke penerima, kemudian perbarui pemancar ke versi firmware yang sama untuk menjamin operasi yang konsisten. Penomoran Firmware untuk semua perangkat Shure menggunakan format berikut: MAYOR.MINOR.PATCH (misalnya, 1.2.14). Setidaknya, semua perangkat yang ada di jaringan (termasuk pemancar), harus memiliki versi nomor firmware MAYOR dan MINOR yang sama (misalnya, 1.2.x). Memperbarui Pemancar 1. Untuk mengunggah perangkat tegar pada pemancar, pergi ke Device Configuration>Tx Firmware Update pada receiver. 2. Tempatkan pemancar di sebelahnya dan sejajarkan port IR. 3. Tekan ENTER pada penerima untuk memulai pengunduhan ke pemancar. Port IR harus diselaraskan untuk keseluruhan unduhan dan hal ini dapat memakan waktu 50 detik atau lebih. Baterai Isi Ulang Shure SB900A Baterai litium-ion Shure SB900A menawarkan opsi isi ulang untuk pendayaan pemancar. Baterai ini terisi dengan cepat hingga 50% kapasitas dalam satu jam dan mencapai kapasitas penuh dalam tiga jam. Pengisi daya tunggal dan pengisi daya dengan beberapa tempat tersedia untuk mengisi ulang baterai Shure. Perhatian: Lakukan pengisian daya pada baterai Shure isi ulang hanya dengan alat pengisi daya baterai dari Shure. Waktu Kerja Shure SB900A 2 mw Hingga 9 jam Memerika Info Baterai 10 mw Hingga 9 jam 35 mw Hingga 5 jam Ketika menggunakan baterai isi ulang SB900A, layar beranda penerima dan pemancar akan menampilkan jumlah jam dan menit yang tersisa. Informasi detail tentang baterai ditampilkan sebagai menu Battery pada pemancar: Utilities>Battery 4/10 Battery: Jenis zat kimia untuk baterai yang terpasang (Shure, Alkalin, Litium, NiMH) Bars: Menunjukkan jumlah baris yang ditampilkan Time: Waktu Kerja Baterai Charge: Persentase kapasitas pengisian Health: Persentase kesehatan baterai saat ini Cycle: Catatan jumlah siklus pengisian baterai yang terpasang Temp: Temperatur baterai dalam Fahrenheit dan Celcius Battery Info Time: 8:15 Health: 98% Charge: 97%
Tips Penting untuk Perawatan dan Penyimpanan Baterai Isi Ulang Shure Perawatan dan penyimpanan baterai Shure yang benar menghasilkan kinerja yang andal dan memastikan masa pakai yang panjang. Simpan selalu baterai dan pemancar pada suhu kamar Idealnya, baterai harus diisi sekitar 40% dari kapasitasnya untuk penyimpanan jangka panjang Bersihkan kontak baterai secara berkala dengan alkohol untuk menjaga kontak yang ideal Selama penyimpanan, periksa baterai setiap 6 bulan dan lakukan pengisian ulang hingga 40% dari kapasitasnya sesuai kebutuhan Untuk informasi tambahan mengenai baterai isi, kunjungi www.shure.com. Waktu Kerja Baterai AA dan Pemancar Pemancar kompatibel dengan jenis baterai AA berikut ini: Alkalin Campuran Nikel-Logam (NiMH) Primer Litium Indikator baterai 5-segmen menunjukkan tingkat isi daya baterai pemancar yang ditampilkan di layar pemancar dan penerima. Tabel-tabel berikut mencantumkan perkiraan waktu kerja pemancar yang tersisa dalam hitungan jam:menit Catatan: Waktu kerja baterai bervariasi bergantung pabrik, umur baterai, dan kondisi lingkungan. Waktu Kerja Baterai AA dan Pemancar NiMH (2700 mah) Indikator Baterai Primer Litium (3500 mah) Indikator Baterai Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit) 11:00 8:00 > 5:00 > 2:00 2:00 0:45 0:15 Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit) 14:00 10:00 > 6:00 > 2:00 2:00 0:45 0:15 Alkalin Indikator Baterai Perkiraan Sisa Waktu Kerja (jam:menit) 8:00 6:00 > 4:00 > 1:45 1:45 0:45 0:15 Parameter Menu Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam tiga kategori: Radio Audio Utilities Radio Main Tips untuk Mengedit Parameter Menu Untuk mengakses opsi menu dari layar beranda pilih enter. Pilih enter kembali untuk mengakses parameter menu. Parameter menu akan berkedip jika pengeditan diaktifkan Untuk meningkatkan, menurunkan atau mengubah parameter, gunakan tombol panah Untuk menyimpan perubahan menu, pilih enter Untuk keluar dari menu tanpa menyimpan perubahan, pilih exit 5/10
Peta Menu Menu Radio Radio Group Channel Frequency RF Power RF Output Audio Offset MuteMode Tone Level Utilities Dev ID Lock Marker Battery About Reset All G: dan C: Grup dan Saluran Tekan tombol enter untuk mengaktifkan penyuntingan grup (G:) atau saluran (C:). Gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai. Frekuensi Tekan tombol enter satu kali setelah mengedit 3 digit pertama, atau dua kali untuk mengedit 3 digit kedua. RF Power Pengaturan daya yang lebih tinggi dapat memperluas jangkauan pemancar. RF Output On: Sinyal RF aktif Mute: Sinyal RF nonaktif Menu Audio Offset Atur tingkat Keseimbangan untuk menyeimbangkan tingkat mikrofon saat menggunakan dua bodypack untuk aneka frekuensi. MuteMode Saat diaktifkan, sakelar daya dikonfigurasikan sebagai sakelar nonaktif untuk audio: Sakelar daya hidup: sinyal audio hidup Sakelar daya mati: sinyal audio nonaktif Tone Pemancar akan menghasilkan nada uji yang berkelanjutan. Nada dapat diatur ke 400 Hz atau 1000 Hz. Tingkat Saat diaktifkan, izinkan penyesuaian tingkat output nada uji. Menu Kegunaan Dev ID Tetapkan ID perangkat hingga 9 huruf atau angka. Lock Mengunci kontrol pemancar dan sakelar daya. Marker Saat diaktifkan, tekan tombol enter untuk menjatuhkan penanda pada Wireless Workbench. Battery Menampilkan informasi baterai: Battery: Jenis kimia untuk baterai yang terpasang (Shure Isi Ulang, Alkalin, Litium, NiMH) Bars: Menunjukkan jumlah bar yang ditampilkan Time: Waktu kerja baterai Charge: Persentase kemampuan isi daya Health: Persentase kesehatan baterai saat ini Cycle: Mencatat jumlah siklus pengisian untuk baterai yang terpasang Temp: Suhu baterai dalam Fahrenheit and Celsius About Menampilkan informasi pemancar: FW: Firmware yang terinstal HW: Versi perangkat keras SN: Nomor Seri Reset All Memulihkan semua parameter pemancar ke pengaturan pabrik. Sinkronisasi IR Gunakan Sinkronisasi IR untuk membentuk saluran audio antara pemancar dan penerima. Catatan: Gelombang penerima harus sesuai dengan gelombang pemancar. 1. Pilih saluran penerima. 2. Setel saluran ke frekuensi yang tersedia menggunakan pemindaian grup atau secara manual ubah ke frekuensi terbuka. 3. Hidupkan pemancar. 4. Tekan tombol SYNC pada penerima. 5. Selaraskan jendela IR di antara pemancar dan penerima hingga LED IR yang berwarna merah menyala. Ketika sudah selesai, pesan Sync Success! akan muncul. Pemancar dan penerima sekarang telah disetel ke frekuensi yang sama. 6/10
Axient Digital Wireless Receiver SYNC A B OL SYNC A B OL SYNC A B OL SYNC A B OL NAVIGATE PUSH CONTROL AD2 AD2 Handheld Transmitter AD4Q IR RX 1 RF AUDIO 1 RX 2 RF AUDIO 2 RX 3 RF AUDIO 3 RX 4 RF AUDIO 4 POWER <15 cm (6 in.) Sync Success! Catatan: Segala perubahan status enkripsi pada penerima (mengaktifkan/menonaktifkan enkripsi) membutuhkan sinkronisasi untuk mengirimkan pengaturan tersebut ke pemancar. Kunci enkripsi baru untuk saluran pemancar dan penerima akan dihasilkan pada setiap sinkronisasi IR, jadi untuk meminta kunci baru bagi pemancar, lakukan sinkronisasi IR dengan saluran penerima yang diinginkan. Mengatur Frekuensi Secara Manual Pemancar dapat secara manual disetel ke frekuensi, grup, atau saluran khusus 1. Navigasi ke menu Radio. 2. Untuk memilih frekuensi secara manual, gulirkan ke G dan C: untuk mengedit grup dan saluran, atau parameter frekuensi. 3. Tekan enter untuk mengaktifkan pengeditan. 4. Gunakan tombol untuk menyesuaikan kelompok, saluran, atau frekuensi. 5. Tekan enter untuk menyimpan, dan lalu tekan exit jika sudah selesai. RADIO G: 1 C:1 470.700 MHz RF Power: 10mW RF Mute (RF Nonaktif) RF Nonaktif mencegah transmisi audio dengan menekan sinyal RF, sambil membiarkan pemancar tetap dalam daya hidup. Layar beranda menampilkan RF Mute dalam mode ini. RADIO RF Output: Mute 1. Dari menu Radio, navigasikan ke RF Output. 2. Pilih salah satu opsi berikut: On: Sinyal RF aktif Mute: Sinyal RF dinonaktifkan 3. Tekan enter untuk menyimpan. Menyetel pemancar menjadi mati atau hidup, atau mengganti baterai akan mengembalikan RF Output ke On. RF Nonaktif Saat Dihidupkan Menghidupkan RF Nonaktif menempatkan pemancar dalam mode RF Nonaktif segera setelah dihidupkan. Mulai dengan pemancar diatur ke off, lalu tekan dan tahan tombol exit sambil menyalakan pemancar Terus tahan tombol exit sampai pesan RF Muted muncul di beranda Kelebihan Beban Input Pesan OVERLOAD ditampilkan jika input audio mengalami sinyal dengan tingkat input yang tinggi. Kurangi sinyal input atau jauhkan mik dari sumber untuk menghilangkan kelebihan beban. Shure OVERLOAD 7:45 7/10
Penghasil Nada Pemancar berisi penghasil nada yang menghasilkan sinyal audio yang berkelanjutan. Nada ini membantu ketika sedang melakukan pengecekan suara atau untuk pemecahan masalah rantai sinyal audio. Tingkat nada dapat disesuaikan dari -60 db ke 0 db dan frekuensinya dapat diatur menjadi 400 Hz atau 1.000 Hz. 1. Dari menu Audio pilih Tone. 2. Atur frekuensi ke 400 Hz atau 1000 Hz. 3. Pilih Level dan gunakan tombol panah untuk menyesuaikan nilai di antara -60 db dan 0 db. Tips: Selalu mulai dengan tingkat yang diatur ke -60 db guna mencegah kelebihan muatan speaker atau headphone. Matikan nada dengan memilih Off dari menu atau dengan mensikluskan daya pemancar. AUDIO Mute Mode: Off Tone: 400Hz Level: -60db Menyesuaikan Tingkat Audio dengan Keseimbangan Ketika menghubungkan dua pemancar atau lebih ke sebuah penerima, dapat ditemukan adanya selisih tingkat volume di antara mikrofon atau instrumen. Jika hal ini terjadi, gunakan fungsi Offset untuk mencocokan tingkat audio dan menghilangkan selisih volume yang dapat didengar di antara pemancar. Jika menggunakan pemancar tunggal, atur Offset ke 0 db. 1. Nyalakan pemancar pertama dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Matikan pemancar tersebut ketika sudah selesai. 2. Nyalakan pemancar kedua dan lakukan pemeriksaan suara untuk menguji tingkat audio. Ulangi jika terdapat pemancar lain. 3. Jika ada selisih suara pada tingkat suara antara pemancar, navigasikan ke menu Offset (Audio>Offset) pada pemancar untuk meningkatkan atau menurunkan Offset secara realtime agar sesuai dengan tingkat audio. Audio Offset: +1dB Spesifikasi Jarak Keseimbangan Mic -12 dengan 21dB (dalam langkah 1 db) Jenis Bateri Shure SB900A Li-lon yang Dapat Diisi Ulang ataulr6 Bateri AA 1,5 V Waktu Kerja Baterai @ 10 mw Shure SB900A hingga9jam Audio Input (Input Audio) Konfigurasi Tidak Seimbang Tingkat Input Maksimum 1 khz pada 1% THD 145 db TTS (SM58), khas 1 alkalin 0 Dimensi 256 mm x 51 mm (10,1 in. x 2,0 in.) L x Diameter Berat 340 g (12,0oz.), tanpa bateri Rumah Aluminium cetakan hingga8jam Output RF Jenis Antena Pilin Gelombang Tunggal Terintegrasi Lebar Gelombang Terisi <200 khz Jenis Modulasi Kepemilikan Digital Axient Shure Daya 2 mw, 10 mw, 35 mw 0 Lihat Diagram Waktu Kerja Baterai 1 Catatan: Tergantung pada jenis mikrofon 8/10
2 Gelombang Frekuensi dan Daya RF Pemancar Gelombang G53 G54 G55 G56 G57 G62 H54 K53 K54 K55 K56 K57 K58 L54 R52 JB X51 X55 Jangkauan Frekuensi (MHz) 470 dengan 510 479 dengan 565 470 dengan 636 470 dengan 636 470 dengan 616 510 dengan 530 520 dengan 636 606 dengan 698 606 dengan 663 606 dengan 694 606 dengan 714 606 dengan 790 622 dengan 698 630 dengan 787 794 dengan 806 806 dengan 810 925 dengan 937.5 941 dengan 960 Catatan: dengan celah antara 608 sampai 614 MHz. Daya RF (mw) 2/10/20 2/10 2/10 Catatan: dengan celah antara 608 sampai 614 MHz dan celah antara 616 sampai 653 MHz. Catatan: daya dihantarkan ke port antena. Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information. Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information. Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR all other countries This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information. Sertifikasi Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74. Terdaftar di Kanada dengan RSS-210. ID FCC: DD4AD2G55, DD4AD2G57, DD4AD2K53, DD4AD2K54, DD4AD2X55. IC: 616A-AD2G55, 616A-AD2K53. Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pengoperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan. Le présent appareil est conforme aux CNR 2 Lihat tabel Jarak Frekuensi dan Daya Output, berbagai macam wilayah 9/10
d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa: Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC Petunjuk RoHS 2011/65/EC Catatan: Silahkan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE. Dengan ini, menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance Perwakilan Eropa Resmi: Shure Europe GmbH Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika Bagian: Persetujuan EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Telepon: +49-7262-92 49 0 Faks: +49-7262-92 49 11 4 Email: EMEAsupport@shure.de INFORMASI PERIZINAN Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi. Informasi bagi pengguna Peralatan ini telah diuji dan dibuat sesuai batas alat digital Kelas B, sesuai dengan bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini di design untuk memberikan perlindungan yang layak terhadap gangguan berbahaya dalam pemasangan dilingkungan tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang merugikan komunikasi radio. Bagaimanapun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam instalasi tertentu. Jika peralatan ini tidak menyebabkan gangguan berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang mana dapat dimatikan dengan memutar alat off dan on, pengguna dianjurkan untuk mencoba membetulkan gangguan melalui satu atau lebih langkah-langkah berikut: Reposisi atau pindahkan antena penerimaan. Tingkatkan pemisahan antara peralatan dengan receiver. Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dari mana receiver terhubung. Konsultasikan dengan penjual atau teknisi radio/tv berpengalaman untuk bantuan. Peringatan Australia untuk Nirkabel Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi 520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam band 694-820 MHz. Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar RSS. Pengoperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1) Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com 10/10