Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak;

dokumen-dokumen yang mirip
Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA PASAL1

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri dan Agama Republik Kosta Rika (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihakn);

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI

REPUBLIK INDONESIA. MEY AKINI perlunya kerja sama efektif dan berkesinambungan yang menjadi kepentingan dari Para Pihak;

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK

Mengingat Memorandum Saling Pengertian antara Pemerintah Republik Indonesia

~ ' REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;

Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan Perindustrian Republik Liberia (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak"),

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara;

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Armenia selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR

Pasal I Pembentukan Komisi Bersama untuk Kerja Sama Bilateral

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Departemen Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Islam Iran selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Maroko yang selanjutnya disebut "Para Pihak":

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KONSULTASI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK ARAB MESIR

(selanjutnya masing-masing disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama sebagai "Para Pihak"),

w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KOMISI PEMILIHAN UMUM INDIA TENTANG

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH MALAYSIA TENTANG KERJASAMA PERTANIAN

MEMORANDUM KERJA SAMA ANTARA KEMENTERIAN PENDAYAGUNAAN APARATUR NEGARA DAN REFORMASI BIROKRASI REPUBLIK INDONESIA DENGAN

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK FEDERASI NIGERIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft

REPUBLIK INDONESIA. Berkeinginan untuk memperkuat dan mengembangkan hubungan persahabatan dan kerjasama;

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara;

disebut sebagai "Para Pihak";

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

Pasal 1 Tujuan Kerjasama

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASAL 1 PEMBEBASAN VISA

REPUBLIK INDONESIA UNTUK IKAN DAN PRODUK PERIKANAN

PASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA

DAN PEMERINTAH REPUBLIK YAMAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak;

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN

~ j.. ~~ REPUBLIK IIIDONBSIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN REPUBLIK INDONESIA DAN

NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION TENT ANG

REPUBUK INDONESIA. Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Gambia untuk selanjutnya disebut "Para Pihak";

REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN

REPUBLIK 11'1>0NESIA

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria.

===========================================

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

University di bidang pelatihan dan peningka.tan kapasitas para diplomat Indonesia dalam hal isu-isu terkait diplomasi;

PERJANJIAN ANTARA KOMITE AKREDITASI NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN GULF COOPERATION COUNCIL ACCREDITATION CENTER DALAM KERJASAMA Dl BIDANG AKREDITASI

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Kementerian Negara Pemuda dan Otahraga Repubtik Indonesia dan Federasi Pemuda Seturuh China Repubtik Rakyat China, setanjutnya disebut "Para Pihak";

t. ' ~ _.J "'-... ~... -'

1. Perlukaran program radio dan berita mengenai sosial, pariwisata/tempat menarik, perdagangan, masalah seni dan budaya secara timbal balik.

Jamaica selanjutnya disebut sebagai "Para pihak". Didorong keinginan untuk saling memperdalam dan. tali persaudaraan yang telah ada diantara kedua

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Transkripsi:

NOTA KESEPAHAMAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DE NGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK FEDERAL ETHIOPIA TENTANG PEMBENTUKAN FORUM KONSUL TASI BILATERAL Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Demokratik Federal Ethiopia ( selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak" secara bersama dan "Pihak" secara terpisah); Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak; Mempertimbangkan manfaat daripada pembentukan forum saling tukar pandangan secara teratur untuk meningkatkan kerjasama bilateral yang saling menguntungkan dan isu-isu international yang menjadi kepentingan bersama; Menginginkan untuk membentuk forum konsultasi bilateral yang bertahan dalam jangka waktu lama yang akan dijalankan sesuai dengan hukum dan peraturan dari Para Pihak; Menghormati pnns1p-pnns1p kedaulatan, integritas teritori, kesetaraan dan kepentingan bersama; Telah mencapai kesepahaman sebagai berikut: PASAL1 UMUM Para Pihak dengan ini membentuk sebuah forum bilateral untuk konsultasi (selanjutnya disebut sebagai "Forum Konsultasi Bilateral") yang akan diselenggarakan secara bergantian di Indonesia dan di Ethiopia sekurang-kurangnya setiap dua (2) tahun atau pada waktu yang baik menurut Para Pihak untuk mengevaluasi dan meningkatkan kerjasama bilateral mereka serta untuk melakukan tukar pandangan tentang isu-isu regional dan internasional yang menjadi kepentingan bersama. PASAL 2 KERJA SAMA ANTAR MISI DAN DELEGASI Para Pihak akan mendorong perwakilan diplomatik dan konsuler mereka termasuk perwakilan tetap mereka di Perserikatan Bangsa-Bangsa dan organisasi internasional lainnya, serta delegasi mereka pada Sidang-sidang di PBB dan pada sidang-sidang internasional lainnya, untuk memelihara kerjasama yang dekat dan untuk melakukan saling tukar informasi dan pandangan tentang masalah-masalah yang menjadi kepentingan bersama. PASAL 3 WILA YAH KERJA SAMA 1. Para Pihak, dalam kerangka pertemuan Forum Konsultasi Bilateral akan meninjau ulang, mengevaluasi, dan meningkatkan perkembangan kerja sama mereka dalam bidang politik, keamanan, ekonomi, perdagangan, investasi, pertahanan, kebudayaan, pendidikan, ilmu pengetahuan, teknologi, teknis, konsuler dan bidang-bidang lainnya yang menjadi kepentingan bersama. AA

2. Para Pihak juga akan melakukan tukar pandangan mengenai perkembangan isuisu internasional dan regional yang menjadi perhatian bersama dan meningkatkan kerjasama bilateral mereka pada organisasi-organisasi dan forum-forum regional dan internasional. PASAL 4 TITIK FOKAL Otoritas yang bertanggung jawab untuk mengawasi koordinasi dan tindak lanjut dari Nata Kesepahaman ini adalah Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Demokratik Federal Ethiopia PASAL 5 PERTEMUAN FORUM KONSULTASI BILATERAL 1. Delegasi Forum Konsultasi Bilateral akan dipimpin oleh Menteri atau Pejabat Senior dari Kementerian Luar Negeri masing-masing Pemerintah, yang bertindak sebagai Ketua Bersama. Komposisi delegasi akan ditentukan oleh Para Pihak. 2. Perwakilan dari kementerian lain, badan pemerintah, organisasi publik dan kalangan bisnis lainnya dari kedua Negara dapat menjadi Anggota Delegasi. 3. Para Pihak, jika diperlukan, dapat membentuk Kelompok Kerja dalam Forum Konsultasi Bilateral. 4. Agenda dari Forum Konsultasi Bilateral, demikian juga dari Kelompok Kerja, tanggal dan tempat pertemuan akan disepakati bersama melalui saluran diplomatik. PASAL 6 IMPLEMENTASI DARI HASIL PERTEMUAN FORUM KONSUL TASI BILATERAL Para Pihak akan meningkatkan pengorganisasian dan pelaksanaan yang sesuai dari kegiatan dan program bersama yang telah disepakati bersama selama pertemuan Forum Konsultasi Bilateral, melalui Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Demokratik Federal Ethiopia dan melalui perwakilan diplomatik dan konsuler mereka. PASAL 7 PERUBAHAN 1. Nata Kesepahaman ini dapat ditambah atau dirubah setiap waktu berdasarkan kesepakatan bersama Para Pihak. 2. Setiap penambahan atau perubahan yang telah disepakati oleh Para Pihak akan berlaku pada tanggal yang akan ditentukan oleh Para Pihak dan akan menjadi bagian integral dari Nata Kesepahaman ini. PASAL 8 PENYELESAIAN PERSELISIHAN Setiap perselisihan antara Para Pihak mengenai interpretasi dan/atau pelaksanaan dari Nata Kesepahaman ini akan diselesaikan secara damai melalui konsultasi atau negosiasi.

PASAL 9 LINGKUP APLIKASI Para Pihak setuju bahwa tidak ada hal dalam Nata Kesepahaman ini akan berpengaruh terhadap kewajiban-kewajiban mereka dalam perjanjian-perjanjian internasional yang ada atau kewajiban-kewajiban yang timbul dari organisasiorganisasi regional atau internasional dalam mana Republik Indonesia atau Republik Demokratik Federal Ethiopia menjadi Pihak. PASAL 10 MASA BERLAKU, DURASI DAN TERMINASI 1. Nata Kesepahaman ini mulai berlaku sejak pada tanggal penandatanganannya. 2. Nata Kesepahaman ini akan tetap berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan akan secara otomatis diperpanjang untuk jangka waktu 5 (lima) tahun berikutnya kecuali salah satu Pihak memberitahu Pihak yang lain secara tertulis melalui saluran diplomatik mengenai maksud untuk mengakhiri Nata Kesepahaman ini 6 (enam) bulan sebelum masa berakhirnya. 3. Pengakhiran Nata Kesepahaman ini tidak akan mempengaruhi proyek atau program yang dilakukan dalam kerangka Nata Kesepahaman ini yang belum sepenuhnya selesai dieksekusi pada saat berakhirnya Nata Kesepahaman, kecuali sebelumnya telah disepakati oleh Para Pihak. SEBAGAI BUKTI, yang bertanda tangan di bawah ini, telah menandatangani Nata Kesepahaman ini dalam rangkap dua, masing-masing dalam bahasa Indonesia dan lnggris, semua naskah memiliki kekuatan hukum yang sama. DIBUAT di Addis Ababa pada tanggal 29 bulan Januari tahun 2015, Tedros Adhano Ghebreyesus Menteri Luar Negeri

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA ON THE ESTABLISHMENT OF A BILATERAL CONSULTATIVE FORUM The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, (hereinafter jointly referred to as the "Parties" and separately as the "Party"); With a view to further strengthen and deepen the existing friendly relations and cooperation between the Parties; Considering the benefits of establishing a regular mechanism for the exchange of views on promoting mutually beneficial bilateral cooperation and cooperation in international issues of mutual interest; Desiring to establish a lasting and long-term bilateral consultation forum which will operate in conformity with the laws and regulations of the Parties; Respecting the principles of sovereignty, territorial integrity, equality and mutual interest; Have reached the following understandings: ARTICLE 1 GENERAL The Parties hereby establish a bilateral forum for consultations (hereinafter referred to as "Bilateral Consultative Forum"), to be convened alternately in Ethiopia and Indonesia at least every two (2) years or at any time mutually convenient to both Parties to review and promote their bilateral cooperation as well as to hold exchange of views on regional and international issues of common concern.

ARTICLE2 COOPERATION BETWEEN MISSIONS AND DELEGATIONS The Parties will encourage their diplomatic missions and consular posts including their permanent missions to the United Nations (UN) and other international organizations, as well as their delegations to the UN Conference and other international conferences, to maintain close co-operation and to hold exchange of information and views on matters of mutual interest. ARTICLE3 AREAS OF COOPERATION 1. The Parties, within the Bilateral Consultative Forum sessions, will review, evaluate, and promote the development of their cooperation in the fields of politics, security, economy, trade, investment, defense, culture, education, science, technology, technic, consular affairs and other areas of mutual interest. 2. The Parties will also conduct exchange of views on the development of regional and international issues of mutual concern, and promote their bilateral cooperation in regional and international organizations and fora. ARTICLE4 FOCAL POINT The responsible authorities which shall oversee the coordination and follow-up of this Memorandum of Understanding shall be the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia. ARTICLES MEETINGS OF THE BILATERAL CONSULTATIVE FORUM 1. The Delegations of the Bilateral Consultative Forum will be presided over by a Minister or Senior Officials of the Ministry of Foreign Affairs of the respective Governments, acting as the Co-Chairman. The composition of the delegation will be determined by the Parties. 2. Representatives of other ministries, government bodies, public organization and business circles of the two countries may participate as Members of the Delegation. 3. The Parties, as deemed necessary, may set up Working Groups within the Bilateral Consultative Forum.

4. The agenda of the bilateral consultative Forum as well as the Working Groups, the date and place of meetings will be agreed upon through diplomatic channels. ARTICLE6 IMPLIMENTATION OF THE BILATERAL CONSULTATIYE FORUM SESSIONS OUTCOMES The Parties will promote organization and appropriate implementation of joint activities and programs, as may be mutually agreed during Bilateral Consultative Forum sessions, through the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia and through their diplomatic and consular representatives. ARTICLE7 AMENDIMENT 1. This Memorandum of Understanding may be amended at any time by mutual consent of the Parties. 2. Any addition or amendment which has been agreed upon by the Parties will come into effect on such date as will be determined by the Parties and will form an integral part of this Memorandum of Understanding. ARTICLES SETTLEMENT OF DISPUTES Any dispute between the Parties on the interpretation and/or implementation of this Memorandum of Understanding will be settled amicably through consultations or negotiations. ARTICLE9 SCOPE OF APPLICATION The Parties agree that nothing in the present Memorandum of Understanding will affect their obligations under existing international treaties or obligations arising from regional or international organizations of which the Federal Democratic Republic of Ethiopia or the Republic of Indonesia is Party.

ARTICLE 10 ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION 1. This Memorandum of Understanding will enter into force from the date of its signature. 2. This Memorandum of Understanding will remain in force for a period of 5 (five) years and will be automatically renewed for a successive period of five (5) years unless one of the Parties notifies the other in writing through diplomatic channels of its intention to terminate the Memorandum of Understanding six months prior to its expiration. 3. The termination of this Memorandum of Understanding will not affect the projects or programs undertaken in the frame work of this Memorandum of Understanding which have not been fully executed at the time of the termination, unless otherwise agreed by the Parties. In witness whereof, the undersigned have signed this Memorandum of Understanding in duplicate, Indonesian and English languages, both texts being equally authentic. Done at Addis Ababa on this 29th Day of the Month of January in the year 2015. FOR THE GOVERNMENT OF FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA ~~ Tedros Adhanom Ghebreyesus (PhD) Minister for Foreign Affairs Minister of Foreign Affairs