ANALISIS ANTONIMI DALAM TEKS TERJEMAHAN ALQURAN ALJUMANATUL ALI (SURAT FAATHIR)

dokumen-dokumen yang mirip
BAB 1 PENDAHULUAN. yaitu perlawanan kata. Perlawan kata dalam pelajaran bahasa Indonesia

ANALISIS KOHESI LEKSIKAL SINONIMI PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AN-NAHL

ANALISIS RAGAM KALIMAT DAN HUBUNGAN MAKNA ANTARKLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK PADA TERJEMAHAN ALQURAN SURAT AR-RUM

ANALISIS KONJUNGSI ANTARKLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK PADA TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AL HAJJ

BENTUK SINONIMI KATA DALAM NOVEL KOLEKSI KASUS SHERLOCK HOLMES KARYA SIR ARTHUR CONAN DOYLE NASKAH PUBLIKASI. Untuk memenuhi sebagian persyaratan

RAGAM DAN STRUKTUR FUNGSIONAL KALIMAT PADA TERJEMAHAN AL-QURAN SURAT AL-LAIL

PENANDA KOHESI GRAMATIKAL KONJUNGSI ANTARKALIMAT DAN INTRAKALIMAT PADA TEKS PIDATO KENEGARAAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

RAGAM DAN STRUKTUR FUNGSIONAL KALIMAT PADA TERJEMAHAN AL-QURAN SURAH LUQMAN

BAB I PENDAHULUAN. A. Latar Belakang Penelitian. Linguistik sebagai ilmu kajian bahasa memiliki berbagai cabang.

ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA PADA KALIMAT MAHASISWA THAILAND YANG BELAJAR DI UMS (ASPEK EJAAN, KEMUBAZIRAN, KEPADUAN, DAN KELOGISAN)

ANALISIS PENANDA HUBUNGAN KONJUNGSI SUBORDINATIF PADA KARANGAN SISWA KELAS VII A SMP NEGERI 1 SAMBI

BAB I PENDAHULUAN. dengan baik. Sarana yang paling utama untuk berkomunikasi adalah bahasa. disampaikan pada anggota masyarakat lain.

RELASI MAKNA KLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK PADA TERJEMAHAN SURAT AS-SAJDAH

ANALISIS PENANDA HUBUNGAN KONJUNGSI SUBORDINATIF PADA RUBRIK FOKUS SURAT KABAR HARIAN SOLOPOS EDISI OKTOBER 2011

EFEKTIVITAS PENGGUNAAN KATA SAMBUNG PADA KARANGAN SISWA SMP N 2 GATAK SUKOHARJO

NASKAH PUBLIKASI PEMAKAIAN PREPOSISI PADA KOLOM POS PEMBACA DI HARIAN SOLOPOS SKRIPSI

STRUKTUR FUNGSIONAL DAN RAGAM KALIMAT PADA TERJEMAHAN ALQURAN SURAT AL QALAM

ANALISIS KATEGORI DAN PERAN PADA KONSTRUKSI BERKONJUNGSI DAN PADA TERJEMAHAN AL-QURAN SURAT AZ-ZARIYAT

ANALISIS IDIOMATIK PADA ARTIKEL BERITA DI HARIAN SOLOPOS EDISI DESEMBER 2012 : KAJIAN SEMANTIK

BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang

PROSES MORFOLOGIS PADA TERJEMAHAN AYAT-AYAT AL QUR AN YANG MENGGAMBARKAN KEPRIBADIAN NABI MUHAMMAD SAW NASKAH PUBLIKASI

BAB I PENDAHULUAN. terlepas dari peristiwa komunikasi. Dalam berkomunikasi manusia memerlukan. paling utama adalah sebagai sarana komunikasi.

ANALISIS KONJUNGSI PADA TERJEMAHAN SURAT AN NISA NASKAH PUBLIKASI

PENGACUAN PRONOMINA PERSONA

ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA PADA MADING SISWA SMP DI KECAMATAN KARTASURA SKRIPSI. Untuk memenuhi sebagian persyaratan. Guna mencapai derajat

ANALISIS PENGGUNAAN KONJUNGSI KOORDINATIF DAN SUBORDINATIF PADA RUBRIK HUKUM DAN KRIMINAL DALAM SURAT KABAR SOLOPOS EDISI AGUSTUS-OKTOBER 2013

ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA BIDANG MORFOLOGI PADA MADING DI UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA JURNAL ILMIAH

BAB 1 PENDAHULUAN. Realisasi sebuah bahasa dinyatakan dengan ujaran-ujaran yang bermakna.

BAB I PENDAHULUAN. dibandingkan komunikasi dalam bentuk tulisan. bahasa Indonesia ragam lisan atau omong.

BAB I PENDAHULUAN. (Wirjosoedarmono dalam Husain Junus dan Arifin Banasuru, 1996: 14).

TRANSFORMASI PELESAPAN PADA TEKS TERJEMAHAN AL-QURAN YANG MENGANDUNG ETIKA BERBAHASA

ANALISIS REDUPLIKASI PADA CERITA FABEL SISWA KELAS VIII C SMP NEGERI 2 BOYOLALI TAHUN PELAJARAN 2014/2015 NASKAH PUBLIKASI

ANALISIS ASPEK MAKNA TUJUAN PADA SLOGAN LALU LINTAS DI KOTA SURAKARTA : TINJAUAN SEMANTIK NASKAH PUBLIKASI. Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

DESKRIPSI PENGGUNAAN JENIS KALIMAT PADA SISWA SDN BALEPANJANG 1 KABUPATEN WONOGIRI (KAJIAN SINTAKSIS)

RELASI MAKNA KLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK PADA TERJEMAHAN SURAT LUQMAN

ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KONJUNGSI KOORDINATIF DAN SUBORDINATIF DALAM DAKWAH DI RADIO NASKAH PUBLIKASI

ANALISIS BENTUK PASIF PADA JUDUL BERITA SURAT KABAR HARIAN SOLOPOS EDISI MEI 2013

BAB I PENDAHULUAN. Manusia merupakan makhluk sosial yang selalu berinteraksi antara satu

ANALISIS STRUKTUR FUNGSIONAL PADA PERIBAHASA INDONESIA: TINJAUAN SINTAKSIS

KATA ULANG BAHASA INDONESIA PADA MAJALAH PAPIRUS EDISI JANUARI 2015

RELASI MAKNA KLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK PADA TERJEMAHAN SURAT AS-SAJDAH

ANALISIS DAN KOREKSI KESALAHAN PENALARAN PADA PENGGUNAAN BAHASA PAPAN PERINGATAN DI WILAYAH KOTA SURAKARTA SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN. Alquran merupakan wahyu Allah swt yang diwahyukan kepada Nabi

WACANA PERSUASI PADA BUKU ISLAMI AGAR ANAK RAJIN SHALAT KARYA SUBHAN HUSAIN ALBARI NASKAH PUBLIKASI

BAB I PENDAHULUAN. sehingga bahasa merupakan sarana komunikasi yang utama. Bahasa adalah

BAB I PENDAHULUAN. dua macam, yaitu sarana komunikasi yang berupa bahasa lisan dan sarana

ANALISIS KOHESI GRAMATIKAL KONJUNGSI KOORDINATIF PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAT SABA

ANALISIS VARIASI MAKNA PLESETAN PADA TEKA-TEKI LUCU BANGGEDD UNTUK ANAK KARYA AJEN DIANAWATI (TINJAUAN SEMANTIK)

BAB I PENDAHULUAN. untuk hidup bersama. Untuk menjalani kehidupan sehari-hari antara orang yang

CAMPUR KODE DALAM BAHASA ANAK TK DHARMA WANITA VIII KECAMATAN COLOMADU KABUPATEN KARANGANYAR. NASKAH PUBLIKASI Untuk memenuhi sebagian persyaratan

ANALISIS KESANTUNAN IMPERATIF DALAM TERJEMAHAN ALQURAN SURAT AT TAUBAH: KAJIAN PRAGMATIK NASKAH PUBLIKASI. Untuk memenuhi sebagian persyaratan

ANALISIS BENTUK DAN MAKNA AFIKS VERBA PADA TEKS BACAAN DALAM BUKU SISWA BAHASA INDONESIA SMP/MTS KELAS VII KURIKULUM 2013

Oleh: Dwi Astuti Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Muhammadiyah Purworejo

Oktorita Kissanti Rahayu

ANALISIS KETERANGAN ASPEK PADA CERPEN SURAT KABAR SOLOPOS EDISI BULAN DESEMBER 2012 (TINJAUAN SINTAKSIS) NASKAH PUBLIKASI

BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Dita Marisa, 2013

AMBIGUITAS FRASA NOMINA PADA JUDUL ARTIKEL SURAT KABAR HARIAN SOLOPOS SEPTEMBER-OKTOBER 2013 NASKAH PUBLIKASI

ANALISIS KALIMAT PERINTAH PADA CERITA ANAK DALAM SURAT KABAR SOLOPOS EDISI OKTOBER-DESEMBER 2012

BAB I PENDAHULUAN. Manusia dalam sepanjang hidupnya hampir tidak pernah terlepas dari peristiwa

BAB I PENDAHULUAN. merupakan sistem lambang bunyi yang arbitrer, yang dipergunakan oleh

BAB I PENDAHULUAN. kehidupan manusia. Dalam berkomunikasi memerlukan sarana yang sangat

BAB I PENDAHULUAN. penting dalam kehidupan manusia. Adanya komunikasi mengisyaratkan

ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA BIDANG MORFOLOGI PADA KARANGAN NARASI SISWA KELAS VII MADRASAH TSANAWIYAH MUHAMMADIYAH 1 WELERI TAHUN AJARAN 2013/2014

PENANDA KOHESI SUBSITUSI PADA WACANA KOLOM TAJUK RENCANA SUARA MERDEKA BULAN AGUSTUS 2009 SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN. tersebut adalah bahasa. Bahasa adalah sitem lambang bunyi yang bersifat arbiter

UPAYA MENINGKATKAN KEMAMPUAN BAHASA PADA ANAK USIA DINI MELALUI PERMAINAN KUDA BISIK DI TK AISYIYAH PABELAN KARTASURA SUKOHARJO TAHUN AJARAN 2013/2014

Artikel Publikasi Ilmiah KATEGORI DAN WUJUD CAMPUR KODE PADA BAHASA IKLAN LOWONGAN KERJA KE LUAR NEGERI: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN

BAB I PENDAHULUAN. Bahasa sangat penting untuk berkomunikasi dalam kehidupan sehari-hari.

BENTUK DAN POSISI TINDAK PERSUASIF DALAM WACANA SPANDUK DI LINGKUNGAN PEMERINTAHAN KOTA SURAKARTA: KAJIAN PRAGMATIK NASKAH PUBLIKASI

PENANDA KOHESI SUBTITUSI PADA WACANA KOLOM JATI DIRI JAWA POS EDISI BULAN JANUARI 2008

ANALISIS KONJUNGSI ANTARKLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK PADA TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AL HAJJ

BAB I PENDAHULUAN. diperlukan adanya sarana agar komunikasi tersebut dapat berjalan dengan

TRANSFORMASI PENGGANTIAN PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN YANG MENGANDUNG ETIKA BERBAHASA SKRIPSI. Untuk Memenuhi Sebagai Persyaratan

BAB I PENDAHULUAN. sarana komunikasi. Dalam kehidupan sehari-hari manusia selalu. menggunakan bahasa dalam berbagai bentuk untuk mengungkapkan ide,

BAB I PENDAHULUAN. sangat berpengaruh terhadap makna yang terdapat dalam sebuah wacana. Salah

PENGGUNAAN KONJUNGSI SUBORDINATIF PADA PENYAMPAIAN CERITA PRIBADI ANAK KELAS V DI SD KUNTI ANDONG BOYOLALI

PELESAPAN UNSUR KALIMAT MAJEMUK PADA RUBRIK PENDIDIKAN DAN HUMONIORA SURAT KABAR SOLOPOS

KEUTUHAN STRUKTUR WACANA OPINI DALAM MEDIA MASSA CETAK KOMPAS EDISI BULAN MARET 2012

KAJIAN FRASA NOMINA BERATRIBRUT PADA TEKS TERJEMAHAN AL QURAN SURAT AL-AHZAB NASKAH PUBLIKASI. Diajukan Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

5. Kisah-kisah dan Sejarah 5.1 Nabi Adam AS.

PENGGUNAAN KATA ULANG BAHASA INDONESIA DALAM CERITA PENDEK PADA SURAT KABAR JAWA POS EDISI JANUARI PEBRUARI 2012

HUBUNGAN MAKNA ANTARA KLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK PADA TERJEMAHAN SURAH AL-ANFAL SKRIPSI

ANALISIS BENTUK KALIMAT TANYA PADA NOVEL DALAM MIHRAB CINTA KARYA HABIBURRAHMAN EL SHIRAZY

BAB I PENDAHULUAN. pikiran atau amanat yang lengkap (Chaer, 2011:327). Lengkap menurut Chaer

ANALISIS RETORIKA TEKSTUAL WACANA PADA NASKAH BERITA SEPUTAR PERISTIWA OLAH RAGA TERKINI RRI SURAKARTA SKRIPSI

BAB I PENDAHULUAN. dipahami, sehingga terjadi integrasi antarsesama. manusia, bahasa juga digunakan oleh Allah Swt. untuk menyampaikan ajaran-

KALIMAT IMPERATIF DALAM BAHASA LISAN MASYARAKAT DESA SOMOPURO KECAMATAN GIRIMARTO KABUPATEN WONOGIRI NASKAH PUBLIKASI

BENTUK KALIMAT IMPERATIF OLEH GURU DALAM KEGIATAN BELAJAR MENGAJAR DI MTS MUHAMMADIYAH 4 TAWANGHARJO KABUPATEN WONOGIRI NASKAH PUBLIKASI

ANALISIS CAMPUR KODE PADA JUDUL BERITA DI HARIAN SOLO POS EDISI JANUARI-FEBRUARI 2013 NURUL ALIEFAH DAMARJATI A NASKAH PUBLIKASI

KESALAHAN PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA DALAM SURAT KABAR HARIAN PAGI POSMETRO PADANG. Oleh Fatmi Amsir ABSTRAK

BAB I PENDAHULUAN. dunia dan akhirat. Agar tujuan itu dapat direalisasikan oleh manusia, maka

BAB I PENDAHULUAN. Dalam berbagai hal manusia melahirkan ide-ide kreatif dengan

Realisasi Tuturan dalam Wacana Pembuka Proses Belajar- Mengajar di Kalangan Guru Bahasa Indonesia yang Berlatar Belakang Budaya Jawa

RELASI TEMPORAL ANTARKLAUSA DALAM KALIMAT MAJEMUK BERTINGKAT PADA HARIAN SOLO POS EDISI APRIL 2010 SKRIPSI. Untuk memenuhi sebagian persyaratan

BAB III METODE PENELITIAN. A. Jenis Penelitian

ANALISIS KOHESI GRAMATIKAL PENGACUAN PERSONA PADA TERJEMAHAN AL-QURAN SURAT AL-KAHFI (SURAT 18)

ANALISIS KOHESI GRAMATIKAL KONJUNGSI PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AL AHZAB

DESKRIPSI NAMA DIRI DI DESA SAMBIUNGGUL, KECAMATAN SAMBUNGMACAN, KABUPATEN SRAGEN: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK

ANALISIS DEIKSIS DALAM TAJUK RENCANA HARIAN KOMPAS DAN RELEVANSINYA DENGAN PEMBELAJARAN MENULIS DI KELAS X

Transkripsi:

ANALISIS ANTONIMI DALAM TEKS TERJEMAHAN ALQURAN ALJUMANATUL ALI (SURAT FAATHIR) NASKAH PUBLIKASI ILMIAH Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Mencapai Derajat Sarjana S-1 Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia, dan Daerah PUTRI AMBARSARI A310 100 070 FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA 2014

ANALISIS ANTONIMI DALAM TEKS TERJEMAHAN ALQURAN ALJUMANATUL ALI (SURAT FAATHIR) Putri Ambarsari PBSID-FKIP-UMS Jalan Ahmad Yani, Tromol Pos 1, Pabelan Kartasura, Surakarta 57102 Telp. (0271) 717417, Fax. (0271) 715448 email: putriambarsari03@gmail.com Abstrak Tujuan penelitian ini meliputi: (1) Mendeskripsikan bentuk variasi antonimi dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir). (2) Mendeskripsikan jenis-jenis antonimi dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir). (3) Memaparkan makna yang terkandung dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir). Penelitian ini merupakan kajian kualitatif. Metode pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik simak dan catat. Metode yang digunakan untuk menganalisis data adalah metode agih dengan menggunakan teknik Bagi Unsur Langsung dan teknik lanjutan pengubahan wujud atau parafrasa. Berdasarkan hasil penelitian, ada tiga kesimpulan. (1) Pada teks terjemahan surat Faathir ditemukan dua bentuk variasi antonimi, yaitu 23 bentuk antonimi antarkata dan 7 bentuk antonimi antrafrasa. (2) Pada teks terjemahan surat Faathir ditemukan lima jenis antonimi, diantaranya; 15 data antonimi mutlak, 4 data antonimi gradasi, 8 data antonimi relasioal, 1 data antonimi hierarkial, dan 2 data antonimi majemuk. (3) Makna yang terkandung dalam surat Faathir secara garis besar yaitu mengenai Allah adalah pencipta langit dan bumi, pencipta malaikat-malaikat, pencipta semesta alam yang semuanya itu adalah sebagai bukti atas kekuasaan dan kebesaran-nya. Kata kunci: antonimi, teks terjemahan Alquran,surat Faathir. 1

PENDAHULUAN Salah satu bentuk hubungan makna yang terdapat dalam satuan bahasa yaitu perlawanan kata. Perlawan kata dalam pelajaran bahasa Indonesia biasanya disebut dengan istilah antonimi. Menurut Sumarlam dkk (2009:40-43) antonimi dapat diartikan sebagai nama lain, atau satuan lingual yang maknanya berlawanan/ bereposisi dengan satuan lingual yang lain. Perlawanan dalam antonimi tidak hanya sebatas kata, namun juga melingkupi makna. Perlawanan makna dalam antonimi dapat menunjukkan keterkaitan makna antara satuan bahasa yang satu dengan yang lainnya. Makna keseluruhan sebuah satuan bahasa dapat dipahami berdasarkan hubungan yang ada. Pengkajian makna ini dapat dilakukan mulai dari kata, frasa, klausa, dan kalimatnya. Perlawanan makna dalam antonimi meliputi makna kata yang benarbenar berlawanan sampai makna kata yang hanya bertentangan makna saja. Terkadang sulit untuk membedakan antara dua buah kata yang memiliki makna, apakah makna kata tersebut hanya berbeda ataukah benar-benar berlawanan. Analisis dalam antonimi dapat ditemukan keragaman makna atau lawan makna. Keragaman makna tersebut dapat menunjukkan hubungan yang ada dalam satuan bahasa. Antonimi merupakan salah satu studi kebahasaan yang memiliki keunikan dengan ciri khas hubungan maknanya. Bila ditelaah secara mendalam sebenarnya antonimi merupakan studi yang cukup menarik. Seperti halnya yang diungkapkan Parera sebagai berikut. Jika seorang semantikus secara sungguh-sungguh mempelajari hubungan antarmakna, maka masalah antonimi menjadi satu pokok telaah dan studi yang menarik. Dibandingkan dengan telaah tentang sinonimi, pembahasan dan telaah tentang antonimi kurang mendapatkan tempat yang wajar. Lebih banyak muncul kamus tentang sinonimi daripada antonimi, paling tidak bagian dari kamus sinonimi (Parera,2009:70). Salah satu bentuk wacana yang memiliki hubungan makna dalam satuan bahasanya yaitu teks terjemahan Alquran. Menurut Rohim (2008: 14-18) Alquran adalah kitab yang diturunkan di tengah masyarakat Arab. Alquran disebut furqan, 2

karena mengandung ajaran yang dapat membedakan kebenaran dan kesesatan, memberikan kabar gembira, ancaman dan ancaman (targhib watarhib). Teks terjemahan Alquran merupakan salah satu jenis wacana tulis yang telah mengalami parafrase dari bentuk bahasa aslinya. Banyak para ulama atau ahli tafsir menterjemahkan Alquran dalam berbagai bahasa, dengan tujuan untuk mempermudah dalam pemahaman informasi yang terkandung dalam Alquran. Melakukan pemahaman terhadap teks terjemahan Alquran harus diiringi dengan pemahaman satuan kebahasaan seperti morfem, kata, frasa, klausa, dan kalimat. Pembaca harus memperhatikan satuan kebahasaan tersebut agar tidak terjadi kekeliruan dalam mengartikan makna yang terkandung dalam Alquran. Mengartikan makna tidak dapat dilakukan dengan penalaran saja, namun juga harus berpedoman pada teori-teori kebahasaan seperti fonologi, morfologi, sintaksis, dan semantik. Salah satu teori kebahasaan yang dapat digunakan dalam pemahaman makna yaitu semantik. Kata semantik ini kemudian disepakati sebagai istilah yang digunakan untuk bidang linguistik yang mempelajari hubungan antara tanda-tanda linguistik dengan hal-hal yang ditandainya. Atau dalam kata lain, bidang studi dalam linguistik yang mempelajari makna atau arti dalam bahasa. Oleh karena itu, kata semantik dapat diartikan sebagai ilmu tentang makna atau tentang arti, yaitu salah satu dari tiga tataran analisis bahasa: fonologi, gramatika, dan semantik (Chaer, 2009:2). Menurut pengertian tersebut dapat dikatakan bahwa objek studi semantik adalah makna, yaitu makna yang terdapat pada satuan bahasa. Pengkajian antonimi dengan teori semantik cukup menarik untuk diterapkan pada teks terjemahan Alquran. Teks terjemahan Alquran dapat dikatakan sebagai wacana penuh makna. Dalam teks terjemahan Alquran banyak ditemukan satuan bahasa yang memerlukan pemahaman yang mendalam. Dapat dikatakan bahwa Alquran merupakan sumber informasi dari Allah kepada manusia. Dengan pengkajian antonimi ini dapat mempermudah pembaca dalam memahami makna atau maksud dari kandungan isi Alquran melalui hubungan bentuk dan makna satuan bahasanya. 3

Surat Faathir merupakan surat yang berisi mengenai penciptaan bumi dan langit beserta segala isinya. Allah menunjukkan tanda-tanda kekuasaan dan kebesaran-nya. Segala yang ada di dunia ini merupakan ciptaannya, untuk itu semua makhluk yang ada di bumi ini harus patuh dan tunduk kepada Allah Yang Maha Esa. Surat Faathir terdiri dari 45 ayat, dan dalam setiap ayat memiliki makna yang harus dipahami oleh manusia. Makna itu bisa berupa informasi, perintah, maupun peringatan. Beragam makna dapat ditemukan dalam teks terjemahan Alquran. Berdasarkan tersebut penulis tertarik untuk menganalisis tataran semantik khususnya mengenai penggunaan antonimi pada teks terjemahan Alquran. Teks terjemahan Alquran yang menjadi sumber data adalah teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali khususnya surat Faathir. Alasan itulah penelitian ini berjudul Analisis Antonimi pada Teks Terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (Surat Faathir). Berdasarkan latar belakang masalah ada tiga rumusan masalah yang perlu dicari jawabannya. 1) Bagaimana bentuk variasi antonimi dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir)? 2) Jenis-jenis antonimi apa saja yang terkandung dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir)? 3) Bagaimana makna yang terkandung dalam pada teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir)? Berdasarkan rumusan masalah ada tiga tujuan yang akan dicapai dalam penelitian ini. 1) Mendeskripsikan bentuk variasi antonimi dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir). 2) Mendeskripsikan Jenis-jenis antonimi apa saja yang terkandung dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir). 3) Memaparkan makna yang terkandung dalam teks terjemahan Alquran Aljumanatul Ali (surat Faathir). METODE PENELITIAN Jenis dan strategi penelitian yang dilakukan dalam kegiatan penelitian sangat beragam. Jenis penelitian ini adalah kajian kualitatif. Chaer (2007:11) menyatakan bahwa kajian kualitatif adalah kajian yang menyusun teori, 4

menemukan pengetahuan baru atau merumuskan teori baru berdasarkan data yang dikumpulkan, dan bersifat menjelaskan suatu masalah yakni masalah yang diteliti. Pengumpulan data dalam penelitian menggunakan metode simak dan catat. Menurut Sudaryanto (1993:135) metode simak adalah metode penyediaan data yang dilakukan dengan menyimak, yaitu menyimak penggunaan bahasa. Penerapan metode simak dalam penelitian ini yaitu dengan cara melakukan penyimakan terhadap terjemahan ayat-ayat surat Faathir yang mengandung antonimi. Teknik lanjutan yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik catat. Penerapan teknik catat dalam penelitian ini dengan cara peneliti melakukan pencatatan data-data yang berupa terjemahan ayat-ayat surat Faathir yang mengandung antonimi. Peneliti menggunakan teknik triangulasi untuk menguji keabsahan data dalam penelitian ini. Menurut Ratna (2010:241), triangulasi merupakan usaha memahami data melalui berbagai sumber, subjek peneliti, cara (teori, metode, teknik), dan waktu. Penelitian ini mengkhususkan penggunaan teknik triangulasi teori. Triangulasi teori merupakan teknik yang dilakukan dengan memanfaatkan berbagai teori untuk menganalisis masalah yang sama. Dasar pertimbangannya data tidak bisa dipahami hanya melalui satu teori. Metode yang digunakan untuk menganalisis data dalam penelitian ini menggunakan metode agih. Metode analisis data yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode agih. Sudaryanto (1993:15) menyatakan bahwa metode agih merupakan metode analisis data yang alat penentunya bagian dari bahasa yang bersangkutan itu sendiri. Teknik dasar yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik Bagi Unsur Langsung (BUL). Teknik BUL digunakan pada awal kerja analisis, yaitu dengan cara membagi satuan lingual datanya menjadi beberapa bagian atau unsur. Teknik lanjutan yang digunakan adalah teknik pengubahan wujud atau parafrasa. Penerapan teknik pengubahan wujud atau parafrasa yaitu dengan cara menguraikan satuan lingual (kata, frasa, kalimat) menjadi bentuk (susunan kata-kata) lain untuk dapat menjelaskan makna yang tersembunyi. 5

PENELITIAN RELEVAN Penelitian yang relevan digunakan sebagai acuan penelitian ini dan untuk memperkuat penelitian yang akan dilakukan. Penelitian yang sudah dilakukan oleh Hidayat (2011) dengan judul Antonimi pada Tajuk Rencana Harian Kompas Edisi Nopember-Desember 2009. Penelitian ini bertujuan (1) mendeskripsikan variasi antonimi pada tajuk rencana harian Umum Kompas edisi Nopember- Desember 2009, (2) mendeskripsikan jenis antonimi yang sering muncul dalam tajuk rencana harian Umum Kompas edisi Nopember-Desember 2009, (3) mendeskripsikan penyebab munculnya antonimi dalam tajuk rencana harian Umum Kompas edisi Nopember-Desember 2009. Persamaan antara penelitian ini dengan penelitian yang dilakukan Hidayat yaitu terletak pada objek penelitiannya. Kedua penelitian ini sama-sama mengambil objek penelitian tentang analisis antonimi pada sebuah wacana. Perbedaan antara penelitian ini dengan penelitian yang dilakukan Hidayat terletak pada sumber data yang diambil. Penelitian Hidayat mengambil data dari media cetak kompas. Sedangkan penelitian ini mengambil data dari teks terjemahan Alquran Al- Jumanatul Ali khususnya surat Faathir. Penelitian relevan lain yang sudah dilakukan adalah penelitian yang berjudul Analisis Sinonimi dan Antonimi pada Kolom Rakyat Bicara Media Massa Joglo Semar Edisi Nopember-Desember 2010. Penelitian ini dilakukan oleh Indarti (2011). Tujuan penelitian ini adalah (1) mendeskripsikan penggunaan sinonimi pada kolom Rakyat Bicara Joglo Semar, (2) mendeskripsikan penggunaan antonimi pada kolom Rakyat Bicara Joglo Semar. Relevansi dari kedua penelitian ini yaitu sama-sama menganalisis bentuk antonimi. Perbedaanya, penelitian yang dilakukan oleh Indarti tidak hanya berpusat pada analisis antonimi saja, namun juga menganalisis bentuk sinonimi pada sebuah wacana. Perbedaan yang lain terletak pada sumber datanya, penelitian Indarti mengambil data dari media cetak Joglo Semar, sedangkan penelitian ini mengambil data dari teks terjemahan Alquran surat Faathir. 6

HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN Penelitian ini mengkaji penggunaan antonimi pada teks terjemahan Alquran khususnya surat Faathir. Surat Faathir adalah salah satu surat dalam Alquran yang terdiri dari 45 ayat. Surat Faathir merupakan golongan dari suratsurat Makkiyyah. Surat Faathir diturunkan sesudah surat Al Furqaan dan merupakan surat akhir dari urutan surat-surat dalam Alquran yang dimulai dengan Alhamdulilah. Surat ini dinamakan Faathir yang berarti pencipta. Nama Faathir ini ada hubungannya dengan perkataan Faathir yang terdapat pada ayat pertama pada surah ini. Pada ayat tersebut diterangkan bahwa Allah adalah pencipta langit dan bumi, pencipta malaikat-malaikat, pencipta semesta alam yang semuanya itu adalah sebagai bukti atas kekuasaan dan kebesaran-nya. A. Analisis Bentuk Variasi Antonimi 1. Antonimi Antarkata Antonimi antarkata merupakan antonimi yang memiliki hubungan perlawanan antara kata dengan kata. Antonimi antarkata terjadi pada bentuk kata dengan kata. Adapun data yang ditemukan pada teks terjemahan surat Faathir adalah sebagai berikut. Maka apakah yang dijadikan (setan) menganggap baik pekerjaannya yang buruk lalu Dia meyakini pekerjaan itu baik, (sama dengan orang yang tidak ditipu oleh setan)? Maka sesungguhnya Allah menyesatkan siapa yang dikehendaki-nya dan menunjuki siapa yang dikehendaki-nya; maka janganlah dirimu binasa karena kesedihan terhadap mereka. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka perbuat (Faathir ayat (8)). Antonimi antarkata: baik >< buruk - baik sifat/ pekerjaan baik tidak buruk - buruk sifat/ pekerjaan buruk tidak baik Data di atas merupakan bentuk variasi antonimi antarkata antara kata baik dengan buruk. Kata baik merupakan antonimi kata buruk, baik berarti tidak buruk, sebaliknya, buruk berarti tidak baik. Kedua kata tersebut merupakan bentuk kata dasar yaitu kata sifat. Kata baik memiliki makna kelakuan/ pekerjaan yang tidak jahat, sedangkan buruk memiliki makna kelakuan/ pekerjaan yang jahat. Kata baik dan buruk dalam 7

terjemahan surat Faathir memiliki makna kelakuan atau pekerjaan yang sebenarnya buruk bagi manusia tetapi justru baik bagi setan. 2. Antonimi Antarfrasa Antonimi antarfrasa merupakan antonimi yang memiliki hubungan perlawanan antara frasa dengan frasa. Antonimi antarfrasa terjadi pada frasa dengan frasa. Adapaun data yang ditemukan pada teks terjemahan surat Faathir adalah sebagai berikut. Dan jika mereka mendustakan (sesudah kamu beri peringatan) maka sungguh telah didustakan pula rasul-rasul sebelum kamu. Dan hanya kepada Allahlah dikembalikan segala urusan (Faathir ayat (4)). Antonimi antarfrasa: sesudah kamu >< sebelum kamu - sesudah kamu setelah kamu bukan sebelum kamu - sebelum kamu lebih dahulu darikamu sukan sesudah kamu Data di atas merupakan bentuk variasi antonimi antarfrasa antara frasa sebelum kamu dengan frasa sesudah kamu. Kedua frasa tersebut merupakan bentuk frasa gabungan antara kata kamu dengan kata sebelum dan kata kamu dengan kata sesudah. Frasa sebelum kamu memiliki makna sesuatu yang terlebih dahulu sebelum kamu, sedangkan frasa sesudah kamu memiliki makna sesuatu yang terjadi sehabis atau setelah kamu. Kata kamu di sini memiliki makna sebagai manusia. Frasa sesudah kamu dan frasa sebelum kamu dalam terjemahan surat Faathir memiliki arti keadaan yang sudah terjadi pada manusia dan sesuatu yang telah ada sebelumnya sebelum manusia. B. Analisis Jenis Antonimi 1. Antonimi Mutlak Antonimi mutlak merupakan Antonimi mutlak merupakan pertentangan makna yang bersifat mutlak, artinya antara kata, frasa, atau kalimat memiliki pertentangan makna yang seutuhnya dan tidak bisa 8

disangkal lagi. Adapun bentuk antonimi mutlak yang terdapat pada teks terjemahan Alquran surat Faathir adalah sebagai berikut. Dan Allah menciptakan kamu dari tanah kemudian dari air mani, kemudian Dia menjadikan kamu berpasangan (laki-laki dan perempuan). Dan tidak ada seorang perempuanpun mengandung dan tidak (pula) melahirkan melainkan dengan sepengetahuan-nya. Dan sekali-kali tidak dipanjangkan umur seorang yang berumur panjang dan tidak pula dikurangi umurnya, melainkan (sudah ditetapkan) dalam kitab (Lauh Mahfuzh). Sesungguhnya yang demikian itu bagi Allah adalah mudah (Faathir ayat (11)). Antonimi mutlak: laki-laki >< perempuan - laki-laki bukan perempuan - perempuan bukan laki-laki Data di atas di atas merupakan bentuk antonimi mutlak. Antonimi antara kata laki-laki dengan kata perempuan memiliki perlawanan makna yang bersifat mutlak. Kata laki-laki memiliki makna orang/ manusia yang mempunyai zakar dan kalau dewasa memiliki jakun, sedangkan kata perempuan memiliki makna orang/ manusia yang memiliki puki, dapat menstruasi, hamil, dan melahirkan. Seseorang dikatakan laki-laki karena ia tidak berjenis kelamin perempuan, dan seseorang dikatakan perempuan karena ia tidak berjenis kelamin laki-laki. 2. Antonimi Gradasi (Kutub) Antonimi gradasi (kutub) merupakan oposisi makna yang tidak bersifat mutlak, artinya antara kata, frasa, atau kalimat yang beroposisi memiliki tingkatan makna Adapun bentuk antonimi gradasi (kutub) dalam surat Faathir adalah sebagai berikut. Maka apakah yang dijadikan (setan) menganggap baik pekerjaannya yang buruk lalu Dia meyakini pekerjaan itu baik, (sama dengan orang yang tidak ditipu oleh setan)? Maka sesungguhnya Allah menyesatkan siapa yang dikehendaki-nya dan menunjuki siapa yang dikehendaki-nya; maka janganlah dirimu binasa karena kesedihan terhadap mereka. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka perbuat (Faathir ayat (8)). 9

Antonimi gradasi: baik >< buruk - baik tidak baik buruk - buruk tidak buruk baik Data di atas merupakan bentuk antonimi gradasi dengan variasi antarkata. Antonimi antara kata baik dengan kata buruk memiliki oposisi makna yang bersifat gradasi. Kata baik memiliki makna sesuatu yang sifatnya elok atau tidak buruk, sedangkan kata buruk memiliki makna sesuatu yang sifatnya tidak elok atau jelek. Kata baik dengan buruk bersifat gradasi, artinya, sesuatu yang tidak baik belum tentu ia buruk, sebaliknya sesuatu yang tidak buruk belum tetntu ia baik. 3. Antonimi Relasional Antonimi rasional merupakan oposisi makna yang bersifat saling melengkapi, artinya kata satu dimungkinkan ada kehadirannya karena kata yang lain yang menjadi oposisinya. Adapun bentuk antonimi relasional dalam terjemahan surat Faathir adalah sebagai berikut. Hai manusia, sesungguhnya janji Allah adalah benar, maka sekalikali janganlah kehidupan dunia memperdayakan kamu dan sekalikali janganlah setan yang pandai menipu, memperdayakan kamu tentang Allah (Faathir ayat (5)). Antonimi relasional: manusia >< setan - manusia tidak memiliki sifat setan - setan bersifat menyesatkan manusia Data di atas merupakan bentuk antonimi relasional dengan variasi antarkata. Kata manusia dan setan memiliki oposisi makna yang bersifat saling melengkapi. Kata setan hadir karenan adanya kata manusia. Kata manusia memiliki makna makhluk ciptaan Allah yang berakal budi, sedangkan kata setan memiliki makna makhluk ciptaan Allah yang selalu membujuk manusia untuk selalu berbuat kejahatan. Kehadiran setan disebabkan adanya manusia, artinya, sesuatu dikatakan setan karena memiliki sifat dan tujuan untuk menyesatkan manusia, sedangkan sesuatu dikatakan manusia karena ia tidak memiliki sifat-sifat setan. 10

4. Antonimi Hierarkial Antonimi Antonimi hierarkial merupakan oposisi makna yang melingkupi deret jenjang atau tingkatan berupa nama-nama satuan panjang, ukuran, penanggalan, dan sejenisnya. Adapun bentuk antonimi hierarkial dalam terjemahan surat Faathir adalah sebagai berikut. Segala puji bagi Allah pencipta langit dan bumi, yang menjadikan malaikat sebagai utusan-utusan (untuk mengurus berbagai macam urusan) yang mempunyai sayap, masing-masing (ada yang) dua, tiga, dan empat. Allah menambahkan pada ciptaan-nya apa yang dikehendaki-nya. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu (Faathir ayat (1)). Data di atas merupakan bentuk antonimi hierarkial dengan variasi antarkata. Antonimi antara kata dua, tiga, dan empat merupakan oposisi makna melingkupi tingkatan yang berupa satuan bilangan. Kata dua, tiga, dan empat merupakan satuan bilangan angka yang dilambangkan dengan huruf. Kata dua, tiga, dan empat memiliki oposisi makna mengenai tingkatan angka atau jumlahnya. 5. Antonimi Majemuk Antonimi majemuk merupakan oposisi makna yang terjadi pada beberapa kata (lebih dari satu). Oposisi majemuk dapat dibedakan dengan oposisi gradasi dan hierarkial. Adapun bentuk antonimi majemuk dalam terjemahan surat Faathir diantaranya sebagai berikut. Dan tiada sama (antara) dua laut; yang ini tawar, segar, sedap diminum dan yang lain asin lagi pahit. Dan dari masing-masing laut itu kamu dapat memakan daging yang segar dan kamu dapat mengeluarkan perhiasan yang dapat kamu memakainya, dan pada masing-masingnya kamu lihat kapal-kapal berlayar membelah laut supaya kamu dapat mencari karunia-nya dan supaya kamu bersyukur (Faathir ayat (12)). Data di atas merupakan bentuk antonimi majemuk dengan variasi antarkata. Oposisi makna antara kata tawar, asin, dan pahit bersifat majemuk karena terdiri dari beberapa kata. Kata tawar memiliki makna 11

tidak ada rasanya, kata asin memiliki makna berasa seperti garam, sedangkan kata pahit memiliki makna berasa tidak sedap seperti empedu. Kata tawar, asin, dan pahit memiliki oposisi makna mengenai sifat rasa benda. C. Makna yang Terkandung dalam Surat Faathir Makna yang terkandung dalam surat Faathir akan dipaparkan peneliti pada sub bab ini. Paparan mengenai makna akan dijelaskan berdasarkan deskripsi ayat yang membahas pokok tertentu. Berikut akan dipaparkan mengenai makna yang terkandung dalam surah Faathir. Ayat (44) (45): Anjuran Allah agar mengadakan perlawatan di muka bumi untuk membuktikan kekuasaan Allah. (45) Dan apakah mereka tidak berjalan di muka bumi, lalu melihat bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka, sedangkan orang-orang itu adalah lebih besar kekuatannya dari mereka? Dan tiada satupun yang dapat melemahkan Allah baik di langit maupun di bumi. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Kuasa. (50) Dan kalau sekiranya Allah menyiksa manusia disebabkan usahanya, niscaya Dia tidak akan meninggalkan di atas permukaan bumi suatu makhluk yang melata pun, akan tetapi Allah menangguhkan (penyiksaan) mereka sampai waktu yang tertentu; maka apabila datang ajal mereka, maka sesungguhnya Allah adalah Maha Melihat (keadaan) hamba-hamba-nya. Ayat (44) dan ayat (45) mengandung makna mengenai anjuran Allah SWT agar mengadakan perlawatan di muka bumi untuk membuktikan kekuasaan Allah SWT. Allah menyarankan bagi orang-orang zalim untuk berjalan di muka bumi dan melihat bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Orang-orang sebelum mereka adalah orang-orang yang memiliki kekuatan yang lebih besar dibandingkan mereka. Allah mengingatkan bahwa kekuatan sebesar apapun yang ada di langit dan di bumi tidak akan ada yang dapat melemahkan Allah. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu lagi Maha Kuasa. Allah berkuasa atas segalanya yang di langit dan di bumi. 12

Jika Allah berkehendak menyiksa manusia disebabkan karena usaha perbuatan manusia, maka Dia dapat menghancurkan segalanya dan tidak akan membiarkan suatu makhluk melata atau manusia di bumi. Tetapi Allah menangguhkan penyiksaan-nya untuk orang-orang yang zalim sampai waktu tertentu. Allah Maha melihat keadaan hamba-hamba-nya, apabila sudah datang ajal bagi mereka (orang-orang zalim), maka Allah akan memberikan apa yang seharusnya orang-orang itu dapatkan. SIMPULAN Berdasarkan hasil analisis data dan pembahasan yang telah dilakukan pada bab sebelumnya, diperoleh beberapa pokok yang dapat disimpulkan dalam penelitian ini. Ada tiga pokok yang dibahas dalam penelitian ini, yaitu mengenai bentuk variasi antonimi, jenis antonimi, dan makna yang terkandung dalam surat Faathir. Adapun simpulan dalam peneltian ini di antaranya sebagai berikut. 1. Bentuk variasi antonimi yang terkandung dalam surat Faathir dibedakan menjadi dua bentuk, yaitu antonimi antarkata dan antonimi antarfrasa. Berdasarkan hasil analisis, ditemukan 23 data yang termasuk dalam antonimi antarkata dan 7 data yang termasuk antonimi antarfrasa. Jenis antonimi yang terkandung dalam surat Faathir dibedakan menjadi lima jenis, yaitu antonimi mutlak, antonimi gradasi (kutub), antonimi relasional, antonimi hierarkial, dan antonimi majemuk. Berdasarkan hasil analisis, ditemukan 15 data yang termasuk antonimi mutlak, 4 data yang termasuk antonimi gradasi, 8 data yang termasuk antonimi relasioal, 1 data yang termasuk antonimi hierarkial, dan 2 data yang termasuk antonimi majemuk. 2. Secara garis besar makna yang terkandung dalam surat Faathir yaitu, Allah adalah pencipta langit dan bumi, pencipta malaikat-malaikat, pencipta semesta alam yang semuanya itu adalah sebagai bukti atas kekuasaan dan kebesaran-nya. Kekuasaan Allah SWT yang tercermin di alam semesta. Allah menganjuran kepada manusia agar mengadakan perlawatan di muka bumi untuk membuktikan kekuasaan Allah SWT. 13

DAFTAR PUSTAKA Ali, Al-Jumanatul. 2005. Al- Quran dan Terjemahannya. Bandung: CV Penerbit J-ART. Chaer, Abdul. 2009. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.. 2009. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta. Hidayat, Nur. 2011. Antonimi pada Tajuk Rencana Harian Umum Kompas Edisi Nopember-Desember 2009. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta. Indarti, Ningtyas. 2011. Analisis Sinonimi dan Antonimi pada Kolom Rakyat Bicara Media Massa Joglo Semar Edisi Nopember-Desember 2010. Sripsi thesis Universitas Muhammadiyah Surakarta. Parera, J D. 2009. Teori Sematik. Jakarta: Erlanga. Ratna, Nyoman Kutha Ratna. 2010. Metodologi Penelitian: Kajian Budaya dan Ilmu Sosial Humaniora. Pustaka Pelajar: Yogyakarta. Rohim, Kholilul. 2008. Terapi Juz Amma. Bandung: Hikmah (PT Mizan Publika). Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Duta Wacana University Press: Yogyakarta. Sumarlam dkk. 2009. Teori dan Praktik Analisis Wacana. Surakarta: Pustaka Cakra. 14