MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG

dokumen-dokumen yang mirip
PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA TENTANG KERJASAMA Dl BIDANG PARIWISATA

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN

PENYUSUNAN NASKAH PERJANJIAN INTERNASIONAL

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI

~ ' REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

Mengakui pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan; Sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku di rnasingmasing

REPUBLIK INDONESIA. Memorandum Saling Pengertian an tara. Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral Republik Indonesia dan

Pasal 1. Kedua pihak sepakat untuk meningkatkan dan saling tukar menukar pengalaman di bidang penerangan, mencakup :

BERHASRA T unruk meningkatkan hubungan baik berdasarkan kemitraan clan kerjasama antara penduduk kedua kota;

REPUBLIK INDONESIA CONCERNING SISTER CITY COOPERATION

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA TENTANG

Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia dan Parlemen Republik Fiji, yang selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

REPUBl.JK INDONESIA. Pemerintah Kata Jayapura, Republik Indonesia dan Pemerintah Kata Wewak, Papua Nugini, selanjutnya disebut sebagai para "Pihak";

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERCAYAI bahwa kerja sama yang dilakukan akan membawa manfaat bagi para Pihak;

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBLIK INDONESIA PASAL1 TUJUAN

SOUTH CENTRE MENGENAI KERJA SAMA DALAM KEGIATAN PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA ARSIP NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN ARSIP NASIONAL PUSAT REPUBLIK YAMAN MENGENAI KERJASAMA KEARSIPAN

REPUBLIK INDONESIA. PASALI Tujuan

Departemen Luar Negeri Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Romania (selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Departemen Luar Negeri dan Perdagangan Pemerintah Australia, selanjutnya disebut 'Para Pihak';

REPUBLIK INDONESIA. MEMPERHA TIKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina pengembangan sumber daya manusia perminyakan dan sumber daya energi;

MENGAKUI pentingnya peningkatan kualifikasi dan kompetensi sumber daya manusia Indonesia;

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH TURKMENISTAN MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PASAL1 "PASAL4 MITRA KERJA

SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DENGAN PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI MYANMAR

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Denmark yang selanjutnya secara tunggal disebut "Pihak" dan secara bersama disebut "Para Pihak";

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Singapura (selanjutnya disebut "Para Pihak");

REPUBLIK INDONESIA PASAL1

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK MOZAMBIK MENGENAI KERJSAMA EKONOMI DAN TEKNIK

di bidang pengembangan sumber daya manusia khususnya perminyakan dan petrokimia; pengembangan sumber daya manusia penninyakan dan petrokimia;

REPUIP 1 ' 1 "J')(l FSL\

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK DJIBOUTI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

REPUBLIK 11'1>0NESIA

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

bidang penanggulangan bencana untuk kesejahteraan dan keselamatan rakyat di kedua negara;

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASALI TUJUAN

PASALI TUJUAN PASAL II RUANG LINGKUP KERJASAMA. Ruang lingkup kerjasama di bawah Memorandum Saling Pengertian ini adalah sebagai berikut:

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG BERHUBUNGAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DANTEKNIK ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN

MEMPERTIMBANGKAN kepentingan bersama dalam mengembangkan kerja sama energi baru terbarukan antara Republik Indonesia dan Republik Federal Austria.

MEMPERTIMBANGKAN pentingnya kerjasama internasional dan peran dari negara sahabat dalam memperkuat kapasitas di bidang manajemen kebakaran hutan; dan

~. -~ :~~ \ ) ) '../ft

REPIJBl,IK INDONESIA

Pasal 1 Tujuan Kerjasama

REPUBLIK INDONESIA PEMBUKAAN

Dalam rangka untuk lebih memperkuat dan memperdalam hubungan persahabatan dan kerja sama yang telah ada antara Para Pihak;

BERKEINGINAN untuk memperkuat ikatan persahabatan dan kerja sama antara kedua pihak dan untuk meningkatkan arus perdagangan pada masingmasing

PERSETUJUAN ANTARA PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI MIKRONESIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

PENGATURAN ANTARA. MENGINGAT hubungan dan kerjasama yang bersahabat yang telah ada antara Republik Indonesia dan Kerajaan Kamboja;

REPUBLIK INDONESIA PERSETUJUAN

DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

energi terbarukan, berdasarkan prinsip kesetaraan dan manfaat bersama;

NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA DAN JAPAN EXTERNAL TRADE ORGANIZATION TENT ANG

1. Perlukaran program radio dan berita mengenai sosial, pariwisata/tempat menarik, perdagangan, masalah seni dan budaya secara timbal balik.

w,= REPUBLIJ[ INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN KOPERASI DAN UKM REPUBLIK INDONESIA DAN

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN

REPUBLIKINDONESlA. BERKEINGINAN untuk menjalin dan meningkatkan hubungan kerjasama dibidang kepemudaan dan keolahragaan antara Para Pihak;

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG K.ERJA SAMA EKONOMI DAN TEKNIS ANTARA PEMERINTAH REPUBUK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN MENGENAI KERJA SAMA EKONOMI ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH NEGARA PALESTINA

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara. TELAH DICAPAI kesepahaman sebagai berikut: PASALI TUJUAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK KOLOMBIA MENGENAI PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA

disebut sebagai "Para Pihak";

LEMBARAN NEGARA REPUBLIK INDONESIA

REPUBLIK INDONESIA. terjalin melalui peningkatan kerjasama antara Para Pihak; PASALI TUJUAN

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Mempertimbangkan kepedulian bersama terhadap konservasi dan rehabilitasi lahan dan hutan tropis terdegradasi;

REPUBLIK INDONESIA. Berkeinginan untuk memperkuat dan mengembangkan hubungan persahabatan dan kerjasama;

Kementerian Kelautan dan Perikanan Republik Indonesia dan Kementerian

ditandatangani oleh kedua belah pihak.

PERJANJIAN ANTARA KOMITE AKREDITASI NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN GULF COOPERATION COUNCIL ACCREDITATION CENTER DALAM KERJASAMA Dl BIDANG AKREDITASI

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok,

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Kementerian Negara Pemuda dan Otahraga Repubtik Indonesia dan Federasi Pemuda Seturuh China Repubtik Rakyat China, setanjutnya disebut "Para Pihak";

t. ' ~ _.J "'-... ~... -'

REPUBLIK INDONESIA. persahabatan serta keuntungan bersama antara masyarakat dan institusi pemerintah dari Para Pihak;

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

REPUBUK INDONESIA. Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Gambia untuk selanjutnya disebut "Para Pihak";

ANT ARA BADAN PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA NATIONAL INSTITUTE OF ADVANCED INDUSTRIAL SCIENCE AND TECHNOLOGY OF JAPAN DAN

"Pihak", dan secara bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak";

1REPUBLrK NDONESIA. Article I OBJECTIVE

REPUBLIK INDONESIA. SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara; PASAL 1 PEMBEBASAN VISA

Pasal 1 Maksud dan Tujuan

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Australia; menimbulkan ancaman yang nyata terhadap stabilitas dan keamanan masyarakat kedua negara;

dimana berbagai pandangan yang berbeda dapat disampaikan dan didiskusikan secara terbuka, guna meningkatkan pemahaman dan kerjasama yang lebih luas;

''hd. pada kawasan yang dilanda konflik dan rawan konflik; manajemen konflik, serta mediasi kemanusiaan;

(selanjutnya masing-masing disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama sebagai "Para Pihak"),

PENGATURAN ANTARA KEMENTERIAN PENDIDIKAN NASIONAL REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN SELANDIA BARU TENTANG KERJASAMA BIDANG PENDIDIKAN

University di bidang pelatihan dan peningka.tan kapasitas para diplomat Indonesia dalam hal isu-isu terkait diplomasi;

Transkripsi:

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA TIMUR DENGAN SADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA TENTANG PENYEDIAAN, PEMANFAATAN, DAN PENGEMBANGAN STATISTIK lnstitut Penelitian Ekomoni untuk ASEAN dan Asia Timur (selanjutnya disebut ERIA) dan Sadan Pusat Statistik Republik Indonesia (selanjutnya disebut BPS), secara bersamasama disebut sebagai Para Pihak. BERKEINGINAN untuk membentuk kerjasama teknis yang baik berdasar atas prinsipprinsip kesetaraan, saling menguntungkan, dan nilai tambah bagi kedua institusi; MENGINGAT pentingnya kerja sama untuk memajukan penyediaan, pemanfaatan, dan pengembangan statistik pada bidang sosial, ekonomi, dan produksi demi kemajuan penelitian ekonomi dan sosial Para Pihak; BERDASARKAN atas hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di Negara Republik Indonesia; TELAH MENCAPAI KESEPAKATAN sebagai berikut:

Pasal 1 TUJUAN Para Pihak wajib memajukan kerjasama teknik secara khusus dalam penyediaan, pemanfaatan, dan pengembangan statistik ekonomi dan sosial. Pasal2 RUANG LINGKUP KERJA SAMA Ruang lingkup dalam Memorandum Saling Pengertian ini, wajib meliputi: a. Penyediaan data statistik dan informasi ekonomi dan statistik sosial; b. Pemanfaatan data statistik dan informasi ekonomi dan statistik sosial; c. Pengembangan statistik dan sistem informasi statistik; serta d. Pengembangan dan penguatan kemampuan sumber daya manusia dalam bidang statistik. Pasal3 PELAKSANAAN Pelaksanaan kegiatan dan program dalam Memorandum Saling Pengertian ini akan disesuaikan berdasarkan ketersediaan sumber pembiayaan dari pihak ERIA. Pasal4 KERAHASIAAN (1) Para Pihak wajib memastikan bahwa seluruh dokumen, informasi, data ilmiah dan teknis, atau data lainnya yang disediakan bersama-sama, diterima, dan diperoleh melalui pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini tetap bersifat rahasia dan tidak diserahkan kepada Pihak Ketiga tanpa kesepakatan tertulis sebelumnya. (2) Para Pihak sepakat bahwa ketentuan Pasal ini akan terus mengikat Para Pihak tanpa terpengaruh pengakhiran Memorandum Saling Pengertian ini.

(3) Ketentuan Pasal ini wajib tidak bertentangan dengan hukum dan peraturan perundangundangan yang berlaku bagi Para Pihak. Pasal5 PERUBAHAN Memorandum Saling Pengertian ini dapat dirubah dengan kesepakatan tertulis dari Para Pihak. Setiap perubahan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Memorandum Saling Pengertian ini. Pasal6 PENYELESAIAN PERSELISIHAN Setiap perselisihan yang timbul dari penafsiran atau pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini wajib diselesaikan secara damai melalui konsultasi atau negosiasi antara Para Pihak. Pasal7 MULAI BERLAKU, MASA BERLAKU, DAN PENGAKHIRAN (1) Memorandum Saling Pengertian ini mulai berlaku pada tanggal penandatanganan terakhir dan akan tetap berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun. (2) Memorandum Saling Pengertian dapat diakhiri dengan pemberitahuan tertulis oleh salah satu antara BPS atau ERIA, dan pengakhiran tersebut akan mulai berlaku 6 (enam) bulan sejak tanggal diterimanya pemberitahuan. (3) Pengakhiran Memorandum Saling Pengertian ini tidak akan mempengaruhi keabsahan dan masa berlakunya setiap program dan proyek yang sedang berjalan di bawah Memorandum Saling Pengertian ini sampai dengan selesainya program dan proyek tersebut kecuali Para Pihak menentukan lain. SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini telah diberi kuasa oleh masingmasing pihak, telah menandatangani Memorandum Saling Pengertian ini.

DIBUAT rangkap dua di Jakarta, pada tangga1$f.~~,~~ bulan.~~tdan tanggal~~hbulan... M.~~... tahun dua ribu lima be las, dalam dua naskah asli dalam bahasa lnggris dan bahasa Indonesia, kedua naskah memiliki kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terjadi perbedaan penafsiran, naskah dalam bahasa lnggris yang berlaku. UNTUK BADAN PUSAT STATISTIK REPUBLIK INDONESIA, SURYAMIN Ke pa la UNTUK INSTITUT PENELITIAN EKONOMI UNTUK ASEAN DAN ASIA, HIDETOSHI NISHIMUR Oirektur Eksekutif lnstitut Penelitian Ekonomi untuk ASEAN dan Asia Timur

REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE ECONOMIC RESEARCH INSTITUTE FOR ASEAN AND EAST ASIA AND THE BPS-STATISTICS INOONESIA OF THE REPUBLIC OF INOONESIA CONCERNING PROVISION, UTILIZATION, AND DEVELOPMENT OF STATISTICS The Economic Research Institute for ASEAN and East Asia {hereinafter referred to as the ERIA) and The BPS-Statistics Indonesia of the Republic of Indonesia {hereinafter referred to as BPS), hereinafter collectively referred to as the Parties. DESIRING to establish a friendly technical cooperation on the basis of the principles of equality, mutual benefits, and supplementary advantages for both institutions; CONSIDERING the importance of cooperation to promote the provision, utilization, and development of statistics in the field of social, economy and production towards the improvement of the economic and social research of the Parties; PURSUANT TO the prevailing laws and regulations in the Republic of Indonesia; HAVE AGREED as follows: Article 1 OBJECTIVES The Parties shall promote technical cooperation especially on provision, utilization, and development of economic and social statistics.

Article 2 AREA OF COOPERATION The areas of cooperation under this Memorandum of Understanding shall include: a. Provision of statistical data and information of economic and social statistics; b. Utilization of statistical data and information of economic and social statistics; c. Development of statistics and statistical information system;and d. Development and strengthening of human resources capabilities in the field of statistics. Article 3 IMPLEMENTATION The implementation of activities and programs under this Memorandum of Understanding shall depend on the availability of the necessary financial resources of the ERIA. Article 4 CONFIDENTIALITY (1) The Parties shall ensure that all documents, information, scientific and technical data, or any other data mutually provided, received, or resulting under this Memorandum of Understanding remain confidential and are not transferred to a Third Party without prior written consent. (2) The Parties agree that the provision of this Article shall continue to be binding between the Parties notwithstanding the termination of this Memorandum of Understanding. (3) The provision of this Article shall not prejudice the prevailing laws and regulation of the Parties.

Article 5 AMENDMENT This Memorandum of Understanding may be amended by mutual written consent of the Parties. Any amendments will form as an integral part of this Memorandum of Understanding. Article 6 SETTLEMENT OF DISPUTE Any disputes arising from the interpretation or implementation of this Memorandum of Understanding shall be settled amicably by consultation or negotiation between the Parties. Article 7 ENTRY INTO FORCE, DURATION, AND TERMINATION (1) This Memorandum of Understanding will come into effect on the last date of signature and will remain in effect for a period of 5 (five) years. (2) This memorandum of Understanding may be terminated by written notification of either BPS or the ERIA, and such termination will have effect 6 (six) months from the date of the receipt of the notification. (3) The termination of this Memorandum of Understanding will not affect the validity and duration of any on-going programs and projects made under this Memorandum of Understanding until the completion of such program and project unless the Parties decide otherwise. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorized thereto by their respective parties, have signed this memorandum of understanding. DONE in duplicate in Jakarta on the... ~~~~... day of.-~~ and on the. ~~.. day of... M~~... in the year two thousand and fifteen, in two originals in English and Indonesian language, both texts being equality authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.

FOR BPS-STATISTICS IN DONES IA FOR THE ECONOMIC RESEARCH OF THE REPUBLIC OF INDONESIA, INSTITUTE FOR ASEAN AND EAST ASIA, ~"-~ SURYAMIN /& HIDETOSHI NISHIMURA Chief Statistician Executive Director, Economic. Research Institute for ASEAN and East Asia