SC 1 Premium + Floor Kit

dokumen-dokumen yang mirip
SC 3 Premium. Bahasa Indonesia (03/16)

WD (06/16)

K Bahasa Indonesia (05/16)

K 5 Premium. Bahasa Indonesia (02/16)

Buku Petunjuk Pemakaian Pengering Rambut Ion Negatif

MC-CL481. Petunjuk Pengoperasian. Penghisap Debu

Buku Petunjuk Pemakaian Pengeriting Rambut Berpelindung Ion

Register your product and get support at HP8697. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at HP8699. Buku Petunjuk Pengguna

JE65 PERLINDUNGAN PENTING. Alat Pengambilan Sari / Ekstraktor Jus 2 Kecepatan

HD9216 HD9217. Petunjuk Pengguna

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer. Register your product and get support at HP4887 HP4886. Buku Petunjuk Pengguna

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at Straightener HP8333. Buku Petunjuk Pengguna

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN SETERIKA DOMO

Nokia Music Speakers MD-3

Nokia Bluetooth Headset BH-100. Edisi 1

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Buku Petunjuk Pengguna

Nokia Extra Power DC-11

PETUNJUK PENGOPERASIAN

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN DISPENSER DOMO

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-801

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Buku Petunjuk Pengguna

Nokia Bluetooth Headset BH-207. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Mobile TV Receiver

Hairdryer. Register your product and get support at HP4885 HP4884. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-500

AQA-KC105AGC6 AQA-KC105AG6 AQA-KC109AG6. Trouble shooting Air Conditioner. Split Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

PETUNJUK PENGGUNAAN. Chest freezer EFE EFI EFL

Nokia Mini Speakers MD-6. Edisi 1

PENYELESAIAN MASALAH MESIN CUCI OTOMATIS DUO DRUM TROUBLE SHOOTING AUTOMATIC WASHING MACHINE DUO DRUM

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Luna dengan Pengisian Daya Nirkabel (BH-220)

Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Buku Petunjuk Pengguna

Register your product and get support at HP8350. Buku Petunjuk Pengguna

Nokia Bluetooth Headset BH-304. Edisi 1

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN LEMARI PENDINGIN (REFRIGERATOR) DOMO

Trouble shooting Air Conditioner AQA-FC2400BG AQA-FC4800BG. Standing Floor Type Air Conditioner TROUBLE SHOOTING AIR CONDITIONER

Panduan penggunamu. ZANKER TD4213

Straightener. HP4668/22. Register your product and get support at. Buku Petunjuk Pengguna

TROUBLE SHOOTING AUTOMATIC WASHING MACHINE PENYELESAIAN MASALAH MESIN CUCI OTOMATIS

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

11. PEMECAHAN MASALAH

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-602

Curler. Register your product and get support at HP8600. Buku Petunjuk Pengguna

Nokia Bluetooth Headset BH-300. Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-501

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Nokia Bluetooth Headset BH-208. Edisi 1

EN IN Petunjuk Penggunaa

Nokia Bluetooth Headset BH-209. Edisi 2

Straightener. Register your product and get support at HP8290. Buku Petunjuk Pengguna

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-803. Edisi 1

Nokia Mini Speakers MD-4

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-118

Petunjuk Pengendalian

Nokia Bluetooth Headset BH-608. Edisi 1.0

Nokia J (BH-806) Edisi 2.0

Buku Petunjuk Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Nokia Untuk di Mobil CR-200/CR-201

Buku Petunjuk Pelat Pengisian Daya Nirkabel Portabel Nokia DC-50

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-900

BAB VII PEMELIHARAAN RUTIN PADA LEMARI ES

Panduan Pemeliharaan. Daftar Isi

Dengan cara pemakaian yang benar, Anda akan mendapatkan manfaat yang maksimal selama bertahun-tahun.

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-218

Nokia Bicycle Charger Kit. Edisi 2.1

Struktur produk Diagram : Perhatian : Instruksi :

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-36W)

Bahasa Indonesia BLENDER MODEL NO : MJYL-C051.

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-800. Edisi 1

Nokia Speakerphone HF-200. Edisi 2

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-700

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth GPS Module LD-4W

Nokia Wireless Audio Gateway AD-42W. Edisi 1

Nokia Bluetooth Headset BH-106. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

Petunjuk penggunaan. Straight handpiece tanpa lampu HE-43 / HE-43 T. Contra-angle handpiece tanpa lampu WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

SW5700. & Lucasfilm Ltd. Disney

PROSEDUR PERLENGKAPAN PEMADAM KEBAKARAN. A. Perlengkapan Pemadam Kebakaran 1. Sifat api Bahan bakar, panas dan oksigen harus ada untuk menyalakan api.

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-111

DA V Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN PEMANAS AIR (WATER HEATER) DAN KARTU GARANSI DAFTAR ISI

MANUAL PENGGUNAN Mohon untuk membaca manual dan instruksi keselamatan sebelum mengoperasikan mesin espresso ini!

SW6700. & Lucasfilm Ltd. Disney

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Edisi 1

Register your product and get support at Straightener HP8339. Buku Petunjuk Pengguna

PETUNJUK PENGGUNAAN Lemari Pendingin 2 pintu Bebas Bunga Es (No Frost)

Nokia Bluetooth Headset BH-102. Edisi 1

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN CHEST FREEZER DOMO

MENGGUNAKAN LPG - SECARA AMAN

Nokia Mini Speaker MD-9. Copyright 2009 Nokia. All rights reserved.

id Daftar isi BUKU PETUNJUK Petunjuk keselamatan

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-200

Buku Petunjuk Nokia Bluetooth Headset BH-112U

SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN TUDUNG HISAP (EXHAUST HOOD) DOMO

Panduan penggunamu. NOKIA HF-300

Nokia Bluetooth Speakers MD-5W. Edisi 1

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-33W) Edisi 1

Buku Petunjuk Nokia Wireless Headset (HS-55W) Edisi 1

English 2. Tiếng Việt 18 Bahasa Indonesia 23

Transkripsi:

SC 1 Premium + Floor Kit Bahasa Indonesia 59671730 (03/16)

2

3

4

Daftar Isi Penjelasan tentang perangkat............ ID 9 Panduan ringkas...................... ID 10 Pengoperasian....................... ID 10 Menggunakan aksesori................. ID 11 Pemeliharaan dan perawatan............ ID 12 Pemecahan Masalah................... ID 12 Data Teknis.......................... ID 12 Pelanggan yang terhormat, Bacalah petunjuk penggunaan asli dan petunjuk keselamatan yang disertakan sebelum Anda menggunakan perangkat untuk pertama kalinya. Ikuti langkah-langkah sebagaimana dijelaskan. Simpanlah kedua dokumen tersebut untuk digunakan di lain waktu atau untuk diserahkan kepada pemilik berikutnya. Penggunaan yang Benar Gunakan alat pembersih uap hanya untuk kebutuhan rumah tangga. Perangkat ini ditujukan untuk membersihkan dengan uap dan dapat digunakan dengan aksesori yang sesuai sebagaimana dijelaskan dalam panduan pengoperasian ini. Perangkat ini tidak memerlukan bahan pembersih. Perhatikan juga terutama petunjuk keselamatan yang ada. Perlindungan lingkungan Kemasan perangkat dapat didaur ulang. Harap buang kemasan tidak ke dalam sampah rumah tangga, melainkan bawa kemasan ini ke tempat pendaurulangan. Perangkat ini mengandung bahan-bahan berharga yang dapat didaur ulang dan harus ditangani dengan baik. Maka, harap buang perangkat yang lama dengan cara yang benar. bahan-bahan yang terkandung (REACH) Informasi terbaru tentang bahan-bahan yang terkandung dapat dicari di: www.kaercher.com/reach Suku cadang Gunakan hanya aksesori asli dan suku cadang asli karena dapat memberikan pengoperasian perangkat yang aman dan bebas gangguan. Untuk informasi tentang aksesori dan suku cadang, kunjungi www.kaercher.com. Pengiriman Perangkat Semua perangkat yang terkirim ditunjukkan dalam kemasan. Periksa kelengkapan perangkat dengan membuka kemasan. Jika terdapat kesalahan pengiriman perangkat atau kerusakan selama pengiriman, harap hubungi dealer Anda. Garansi Garansi yang kami berikan berlaku di setiap perusahaan penjualan yang resmi di setiap negara. Kami memperbaiki kerusakan perangkat Anda tanpa biaya sama sekali jika masih dalam jangka waktu garansi bila penyebab kerusakan adalah kecacatan perangkat atau kesalahan pembuatan. Dalam kasus garansi, harap hubungi penjual dengan menyertakan nota pembelian atau hubungi pusat pelayanan resmi kami. (Alamat dapat dilihat di belakang) keselamatan untuk alat pembersih uap Bacalah petunjuk keselamatan ini dan petunjuk penggunaan asli sebelum Anda menggunakan perangkat untuk pertama kalinya. Ikuti langkah-langkah sebagaimana dijelaskan. Simpanlah kedua dokumen tersebut untuk digunakan di lain waktu atau untuk diserahkan kepada pemilik berikutnya. Di samping petunjuk yang ada pada petunjuk penggunaan harus diperhatikan juga peraturan keselamatan dan tindak pencegahan kecelakaan yang berlaku. Label peringatan dan label petunjuk yang tertera di perangkat ini memberikan petunjuk yang penting untuk pengoperasian yang aman. 5

Tingkat bahaya BAHAYA tentang situasi berbahaya yang segera mengancam yang dapat menyebabkan terluka parah atau kematian. PERINGATAN tentang situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan terluka parah atau kematian. HATI-HATI tentang situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan cedera ringan. PERHATIAN tentang situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan kerusakan properti. Komponen listrik BAHAYA Jangan gunakan perangkat ini di kolam renang yang berisi air. Jangan arahkan semburan uap langsung ke peralatan yang berisi komponen listrik seperti ruang dalam oven. Jangan mengisi perangkat tanpa tangki air yang dapat dilepas langsung melalui sambungan saluran air selama masih tersambung ke jaringan listrik. Namun, gunakan wadah air untuk mengisinya. Pastikan perangkat dan aksesori, terutama kabel steker, tutup pengaman, dan selang uap berada dalam kondisi baik sebelum digunakan. Jangan gunakan perangkat apabila sudah rusak. Kabel steker yang rusak harus segera diganti oleh pusat servis resmi/teknisi listrik ahli. Ganti segera selang uap yang rusak. Gunakan hanya selang uap yang disarankan oleh produsen. Jangan pernah menyentuh steker dan stopkontak dalam kondisi tangan basah. Sebelum melakukan pemeliharaan, selalu lepas steker dan tunggu hingga alat pembersih uap menjadi dingin. Pekerjaan perbaikan pada perangkat hanya boleh dilakukan oleh pusat servis resmi. Sambungan kabel listrik / kabel ekstensi tidak boleh tergeletak di air. PERINGATAN Perangkat hanya boleh tersambung dengan sambungan yang sesuai dari penyedia listrik yaitu IEC 60364. Perangkat ini hanya boleh menggunakan listrik pengganti yang sesuai. Tegangan listrik harus sama dengan yang tercantum di perangkat. 6

Di ruangan yang lembap, misalnya kamar mandi, sambungkan perangkat pada stopkontak yang dilengkapi adaptor RCD yang tersambung secara seri. Gunakan hanya kabel ekstensi listrik tahan percikan air dengan penampang lintang minimum 3x1 mm² Ganti konektor di kabel listrik atau kabel ekstensi hanya dengan pemasangan mekanis yang sama kuat dan terlindungi dari percikan air. Berhati-hatilah saat membersihkan dinding yang dipasangi dengan stopkontak. HATI-HATI Perhatikan bahwa kabel steker atau kabel tambahan tidak boleh terlalu pendek, tertindih, tertarik, atau lecet dan rusak. Kabel harus terlindungi dari panas, minyak, dan sisi ujung yang tajam. Penanganan yang aman BAHAYA Harap gunakan perangkat ini dengan benar. Harap pertimbangkan juga kondisi wilayah lokal Anda dan kondisi orang di lapangan yang menggunakan perangkat ini. Dilarang mengoperasikan perangkat di tempat-tempat yang mudah menimbulkan ledakan. Saat menggunakan perangkat ini di area berbahaya, perhatikan peraturan keselamatan yang sesuai. Jangan gunakan perangkat jika sebelumnya pernah terjatuh dan terlihat adanya kerusakan atau kebocoran. Jangan menguapi benda yang mengandung bahanbahan berbahaya (mis. asbes). Jangan sentuh semburan uap dengan tangan dari jarak dekat atau mengarahkan semburan uap pada orang atau hewan (bahaya luka melepuh). Jangan buka tutup servis/ tutup pengaman selama perangkat beroperasi. Biarkan perangkat mendingin terlebih dulu. Jangan masukkan bahan pembersih atau zat aditif lainnya! Terdapat bahaya luka melepuh pada boiler yang panas. Sebelum mengisi air, biarkan boiler mendingin terlebih dahulu. Terdapat bahaya melepuh akibat output air yang tinggi jika perangkat miring lebih dari 30 selama penggunaan. PERINGATAN Perangkat ini tidak boleh digunakan oleh anak kecil atau orang yang belum 7

pernah dilatih untuk menggunakannya. Perangkat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang yang memiliki keterbatasan fisik, panca indera, atau mental maupun kurang pengalaman dan/atau pengetahuan, kecuali jika berada di bawah pengawasan orang yang bertanggung-jawab terhadap keselamatan mereka atau memperoleh petunjuk dari orang tersebut tentang cara menggunakan perangkat ini dan memahami bahaya yang dapat diakibatkan oleh perangkat ini. Anak-anak dilarang bermain dengan alat Pastikan anak-anak diawasi sehingga tidak bermain-main dengan perangkat ini. Jauhkan perangkat dari anak-anak, selama perangkat dinyalakan atau belum mendingin. Gunakan dan simpan perangkat hanya berdasarkan penjelasan atau gambar! Tuas / tombol uap tidak boleh terkunci selama pengoperasian. Hidupkan perangkat hanya jika terdapat air di dalam boiler. Jika tidak, perangkat dapat mengalami panas berlebih (lihat bantuan untuk gangguan). Saat melepas komponen aksesori, air panas dapat menetes keluar! Biarkan perangkat dingin terlebih dulu. Jangan lepaskan aksesori dari perangkat selama uap masih keluar! HATI-HATI Sebelum melakukan pekerjaan dengan atau di dekat perangkat, pastikan kestabilan perangkat agar terhindar dari kecelakaan atau kerusakan karena perangkat terjatuh. Jangan masukkan bahan pelarut, cairan yang mengandung bahan pelarut, atau asam yang tidak dilarutkan (misalnya bahan pembersih, bensin, tiner, dan aseton) ke dalam tangki karena berbagai zat ini dapat memengaruhi bahan yang digunakan pada perangkat. Perangkat harus selalu diawasi ketika dioperasikan. PERHATIAN Jika tidak dioperasikan dalam jangka waktu yang lama dan setelah digunakan, matikan sakelar atau cabut steker. Jangan gunakan perangkat pada temperatur di bawah 0 C. Lindungi perangkat dari hujan. Jangan simpan di luar ruangan. 8

Untuk perangkat model lantai HATI-HATI Letakkan perangkat di permukaan yang solid dan rata untuk memastikan kestabilan perangkat. Jangan angkat perangkat selama pembersihan. Membersihkan kerak dalam boiler HATI-HATI Jangan pasang tutup pengaman pada perangkat selama proses pembersihan kerak. Jangan gunakan alat pembersih uap selama larutan dekalsifikasi berada dalam boiler. Berhati-hatilah saat mengisi dan mengosongkan alat pembersih uap dengan larutan dekalsifikasi. Larutan dekalsifikasi dapat merusak permukaan yang rentan. Sistem keselamatan HATI-HATI Perlengkapan pengaman melindungi pengguna dan tidak boleh diubah atau dipintas. Simbol tergantung pada jenis perangkat. HATI-HATI Permukaan perangkat mungkin panas saat digunakan! Bahaya luka melepuh akibat uap! PERHATIAN Bacalah petunjuk penggunaan! Penjelasan tentang perangkat Dalam panduan pengoperasian ini akan dijelaskan tentang seluruh perangkat yang ada secara maksimal. Terdapat perbedaan di setiap model dalam pengiriman perangkat (lihat kemasan). Simbol pada perangkat lihat dalam lipatan! A1 Tutup pengaman A2 Lubang pengisian air A3 Tombol uap A4 Pengaman anak A5 Gagang penahan A6 Kabel steker dengan steker A7 Penahan kabel A8 Lampu kontrol (hijau) - Terdapat tegangan listrik A9 Boiler uap/tangki air A10 Nozzle uap A11 Tombol pelepas B1 Pistol uap B2 Tombol pelepas B3 Selang uap B4 Konektor uap C1 Nosel kecil C2 Sikat bundar C3 Power nozzle D1 Nosel tangan D2 Penutup kain E1 Pipa ekstensi (2 buah) E2 Tombol pelepas F1 Nozel lantai F2 Klip penahan F3 Kain lantai G1 Tas aksesori H1 Gelas ukur 9

Panduan ringkas lihat halaman 2 Lepas tutup pengaman dari perangkat dengan memutarnya. Masukkan maksimal 200 ml air keran bersih ke dalam boiler. Untuk itu, gunakan gelas ukur yang disertakan. Perhatikan tanda (maks. 200 ml) pada saat mengisi air. Pasang tutup pengaman dengan memutarnya kembali. Pasang steker pada stopkontak. Lampu kontrol akan berkedip hijau. Setelah sekitar 3 menit, mesin pembersih uap siap beroperasi. Sambungkan aksesori pada nozzle uap atau pistol uap. Tekan pengaman anak ke atas (buka penguncian tombol uap). Tekan tombol uap. Alat pembersih uap sekarang siap digunakan. Pengoperasian Memasang aksesori - Sambungkan aksesori yang diperlukan (lihat bab "Menggunakan aksesori") dengan nozzle uap atau pistol uap, jika diperlukan. Untuk melakukannya, pasang ujung terbuka pada aksesori ke nozzle uap atau pistol uap, lalu dorong sepenuhnya hingga tombol pembuka pada nozzle uap atau pistol uap mengunci. Gunakan pipa ekstensi jika perlu. Untuk melakukannya, sambungkan satu atau kedua pipa ekstensi dengan pistol uap. Dorong aksesori yang diperlukan pada ujung pipa ekstensi yang bebas. Melepas aksesori Tekan pengaman anak ke bawah (kunci tombol uap). Untuk melepas komponen aksesori, tekan tombol pembuka, lalu pisahkan komponen. Mengisi air Jika Anda selalu menggunakan air suling yang biasa tersedia di pasaran, kemungkinan tidak terdapat kerak dalam boiler, sehingga tidak memerlukan pembersihan. Air hangat dapat digunakan agar waktu pemanasan menjadi lebih singkat. Lepas tutup pengaman dari perangkat dengan memutarnya. Masukkan maksimal 200 ml air keran bersih ke dalam boiler. Untuk itu, gunakan gelas ukur yang disertakan. Perhatikan tanda (maks. 200 ml) pada saat mengisi air. Pasang tutup pengaman pada perangkat dengan memutarnya kembali. Menghidupkan perangkat Letakkan perangkat harus di atas permukaan yang kokoh. Pasang steker pada stopkontak. Lampu kontrol seharusnya menyala. Setelah sekitar 3 menit, mesin pembersih uap siap beroperasi. Tekan pengaman anak ke atas. Tekan tuas uap agar uap menyembur keluar. Pada saat pengaktifan awal, kepulan asap kecil dapat dikeluarkan dari nozzle uap. Perangkat memerlukan waktu operasi awal singkat. Pada awalnya output uap sangat tidak teratur dan lembap, selain itu beberapa tetesan air juga dapat keluar. Uap yang keluar akan terus meningkat hingga jumlah maksimum tercapai setelah sekitar satu menit. Saat membersihkan, perangkat tidak boleh terlalu miring ke samping (sudut maks. 30 ). Jika tidak, mesin pembersih uap akan menyemprotkan air. Mengisi ulang air Air dalam boiler perlu diisi kembali jika volume uap saat pengoperasian menjadi lebih sedikit hingga akhirnya tidak ada uap lagi. Tutup pengaman tidak boleh dibuka selama masih terdapat sedikit tekanan dalam boiler. Tarik steker listrik dari soket. Tekan tombol uap hingga tidak ada lagi uap yang menyembur keluar. Boiler pada perangkat kini tidak memiliki tekanan. Tekan pengaman anak ke bawah. Lepas tutup pengaman dari perangkat dengan memutarnya. Masukkan maksimal 200 ml air keran bersih ke dalam boiler. Pasang tutup pengaman pada perangkat dengan memutarnya kembali. Pasang steker pada stopkontak. Tekan pengaman anak ke atas. Alat pembersih uap sekarang siap digunakan. Mematikan perangkat Tarik steker listrik dari soket. Tekan tombol uap hingga tidak ada lagi uap yang menyembur keluar. Boiler pada perangkat kini tidak memiliki tekanan. Tekan pengaman anak ke bawah. 10

Tempat penyimpanan perangkat Keluarkan air. Gulung kabel daya di tangki air, lalu kencangkan menggunakan penahan kabel. Keringkan aksesori, lalu simpan di dalam tas aksesori. Simpan perangkat di tempat yang kering dan aman. Menggunakan aksesori penggunaan penting Membersihkan permukaan lantai Sebaiknya sapu atau bersihkan lantai dengan alat penghisap debu sebelum menggunakan alat pembersih uap. Dengan demikian, lantai telah bersih dari kotoran/ partikel bebas sebelum pembersihan uap dilakukan. Menangani kain Sebelum penanganan dengan alat pembersih uap, periksa reaksi kain dengan menguapi bagian kain yang tidak terlihat jelas: Pertama-tama uapi, lalu biarkan mengering dan terakhir periksa apakah terdapat perubahan warna atau bentuk. Membersihkan permukaan berlapisan atau cat Saat membersihkan permukaan cat atau berlapisan plastik, misalnya pada furnitur dapur dan ruang duduk, pintu, atau parket, uap dapat menyebabkan lilin, pelitur furnitur, lapisan plastik, atau cat terlepas maupun terkena noda. Untuk membersihkan berbagai permukaan ini, uapi kain sesaat, lalu seka permukaan dengan kain tersebut. PERHATIAN Jangan uapi tepian lem karena lapisan lem dapat terlepas. Jangan gunakan perangkat untuk membersihkan lantai kayu atau parket yang tidak berlapisan. Membersihkan kaca Pada saat suhu luar rendah khususnya pada musim dingin, panaskan jendela dengan sedikit menguapi seluruh bagian kaca. Dengan demikian, tegangan pada permukaan kaca dapat dihindari untuk mencegah pecahnya kaca. Kemudian, bersihkan permukaan kaca dengan nosel tangan dan perlengkapannya. Gunakan karet penyapu kaca untuk membersihkan airnya atau seka permukaan hingga kering. PERHATIAN Jangan uapi bagian bersegel pada bingkai jendela untuk mencegah kerusakan. Nozzle uap/pistol uap Nozzle uap atau pistol uap juga dapat digunakan tanpa aksesori, misalnya: untuk menghilangkan bau atau kerutan dari pakaian yang digantung dengan menguapi dari jarak 10-20 cm. untuk membersihkan debu secara lembap dengan menguapi kain sesaat, lalu menyeka furnitur menggunakan kain tersebut. Nosel kecil Semakin dekat nosel kecil pada bagian yang kotor, maka semakin tinggi efek pembersihannya karena suhu dan uap pada lubang nosel berada pada tingkat tertinggi. Nosel kecil ini terutama cocok untuk membersihkan lokasi yang sulit dijangkau, siku-siku, persambungan, lubang pembuangan air, bak cuci piring, toilet, kerai jendela, atau pemanas ruangan. Kerak kapur yang parah dapat direndam dalam asam cuka sebelum pembersihan uap dilakukan. Biarkan selama 5 menit, lalu uapi. Sikat bundar Sikat bundar dapat dipasang pada nosel kecil sebagai pelengkap. Menggunakan sikat ini, kotoran yang parah dapat dibersihkan dengan mudah. PERHATIAN Sikat ini tidak cocok untuk membersihkan permukaan yang peka. Pasang sikat bundar pada nosel kecil. Power nozzle Power nozzle dapat dipasang pada nosel kecil sebagai pelengkap. Power nozzle meningkatkan kecepatan aliran uap. Dengan demikian, terutama kotoran yang sulit dapat dibersihkan, serta sudut, sambungan, dll. dapat diuapi. Pasang power nozzle pada nozel kecil seperti sikat bundar. Nosel tangan Pasang penutup kain pada nosel tangan. Penutup kain khususnya cocok untuk area kecil yang dapat dicuci, tempat pancuran mandi, dan cermin. Nosel lantai Nosel lantai cocok untuk lapisan dinding dan lantai yang dapat dicuci, misalnya lantai batu, ubin, dan lantai PVC. Bersihkan permukaan yang sangat kotor secara perlahan agar efek penguapan dapat berlangsung lebih lama. Sisa bahan pembersih atau emulsi perawatan yang masih terdapat pada permukaan yang akan dibersihkan dapat menimbulkan noda bila dibersihkan dengan uap, namun dapat dihilangkan dengan pembersihan secara berulang kali. Pasang kain lantai pada nosel lantai. 1 Lipat kain lantai secara memanjang, lalu letakkan nosel lantai di atasnya. 2 Buka klem penahan. 3 Simpan ujung kain dalam bukaan, lalu rentangkan. 4 Tutup klem penahan. 11

Bilas boiler pada pembersih uap setelah menyelesaikan pekerjaan. Isi boiler uap dengan air, lalu guncangkan dengan kuat. Tindakan ini akan melepas kerak kapur yang menempel pada bagian dasar boiler uap. Keluarkan air. Karena ada kerak dalam perangkat, sebaiknya bersihkan kerak dalam perangkat dalam interval berikut ini (PT = Pengisian Tangki): Jika Anda selalu menggunakan air suling yang biasa tersedia di pasaran, kemungkinan tidak terdapat kerak dalam boiler, sehingga tidak memerlukan pembersihan. IV sangat keras >21 >3,8 15 Hubungi instansi pemerintah atau perusahaan penyedia air setempat untuk mengetahui tingkat kekerasan air Anda. Tarik steker listrik dari soket. Pemeliharaan dan perawatan Membilas boiler Membersihkan kerak dalam boiler Kisaran kekerasan air dh mmol/l PT I halus 0-7 0-1,3 35 II sedang 7-14 1,3-2,5 30 III keras 14-21 2,5-3,8 20 Biarkan perangkat dingin terlebih dulu. Lepas tutup pengaman dari perangkat dengan memutarnya. Kosongkan seluruh air yang ada dari boiler. Gunakan stik dekalsifikasi KÄRCHER untuk membersihkan kerak. Ikuti petunjuk penakaran pada kemasan saat menggunakan larutan dekalsifikasi. PERHATIAN Berhati-hatilah saat mengisi dan mengosongkan alat pembersih uap. Larutan dekalsifikasi dapat merusak permukaan yang rentan. Masukkan larutan dekalsifikasi ke dalam boiler dan biarkan selama 8 jam agar larutan bekerja. Setelah 8 jam, kuras larutan dekalsifikasi sepenuhnya. Sejumlah kecil larutan akan tersisa dalam boiler uap, sehingga boiler harus dibilas dengan air dingin sebanyak dua hingga tiga kali untuk menyingkirkan sisa larutan dekalsifikasi. Kosongkan seluruh air yang ada dari boiler. Pemeliharaan aksesori Kain lantai dan penutup kain telah dicuci sebelumnya, sehingga dapat langsung digunakan dengan mesin pembersih uap. Cuci kain lantai dan penutup kain yang kotor dalam mesin cuci pada suhu 60 C. Jangan gunakan cairan penghalus karena dapat mengurangi kemampuan kain untuk mengangkat kotoran. Kain ini boleh dikeringkan dengan mesin pengering. Pemecahan Masalah Gangguan sering kali memiliki penyebab sederhana yang dapat Anda atasi sendiri dengan ikhtisar berikut ini. Jika ragu atau gangguan yang ditemukan tidak tercantum di sini, hubungi pusat servis resmi. Volume uap berkurang Terdapat kerak dalam perangkat. Bersihkan kerak dalam perangkat. Uap berkurang saat bekerja/tidak ada uap Tidak ada air di dalam tangki. Isi kembali air. Tombol uap tidak dapat ditekan. Tombol uap ditahan menggunakan pengaman anak. Tekan pengaman anak ke atas (buka penguncian tombol uap). Nozzle uap tersumbat Lepas aksesori dari nozzle uap. Bersihkan insert nozzle. Operasikan perangkat secara singkat. Pasang kembali aksesori pada nozzle uap. Output air tinggi Saat membersihkan, perangkat tidak boleh terlalu miring ke samping (sudut maks. 30 ). Data Teknis Sambungan listrik Tegangan 220-240 1~50-60 V Hz Derajat perlindungan IP X4 Tingkat perlindungan I Data kinerja Daya pemanasan 1200 W Tekanan operasi maks. 0,3 MPa Waktu pemanasan 3 Menit Volume uap Penguapan kontinu 35 Semburan uap maks. 80 Dimensi Volume 250 ml Boiler uap Volume pengisian 200 ml Panjang 321 mm Luas 127 mm Tinggi 186 mm Bobot tanpa aksesori 1,5 kg Tergantung dari modifikasi teknis! 12

http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212